Télécharger Imprimer la page

Rauch Albero A6P91.7530 Instructions De Montage page 35

Publicité

Remarques importantes
Uniquement des spécialistes compétents et dûment formés sont autorisés á installer, á ancrer et á
régler ultérieurement ce lit escamotable transversal.
Ce lit escamotable transversal doit être posé sur un sol stable. Il faut compenser les inégalités, le lit
devant être posé perpendiculairement et á l'horizontale.
Il est impératif d'ancrer ce lit escamotable transversal dans le mur avec les équerres de fixation
fournies avec le lit. Utilser4vis par équerre de fixation. Il doit être alors garanti que le mur est
suffisamment porteur.
Utiliser uniquement des moyens de fixation de magasins spécialisés adaptés á la nature du mur.
Force de maintien: min.400N (40kg) par équerre de fixation!
Attention au montage incorrect.
Risque d'accident en cas d'un manque de fixation!
Les ferrures montées ne nécessitent aucun entretien.
Les ferrures sont compatibles avec un matelas pesant entre 10 et 15kg. Hauteur mx. Du matelas
200mm.
Utiliser la poignée pour ouvrir et fermer le lit: «Risque d'écrasement»!
NL
Belangrijke aanwijzingen
Het plaatsen en verankeren evenals latere instellingen van dit opklapbed mogen alleen maar worden
uitgevoerd door geschikt en geschoold vakpersoneel.
Dit opklapbed moet op een standveilige ondergrond staan. Oneffenheden moeten geëgaliseerd
worden omdat het bed horizontaal en verticaal in het lood moet staan.
Dit opklapbed moet vóór het openen eerst met de bijgeleverde bevestigingshoeken aan de wand
worden gemonteerd. Elke bevestigingshoeken moet met 4 schroeven bevestigd worden. Hierbij moet
gewaarborgd zijn dat de wand over voldoende draagvermogen beschikt.
Gebruik uitsluitend in de vakhandel verkrijgbaar bevestigingsmateriaal dat berekend is op de
hoedanigheid van de wand.
Draagvermogen minimaal 400 N (40kg) per bevestigingshoek!
Waarschuwing voor onjuiste montage
Bij onjuiste/gebrekkige bevestiging bestaat gevaar voor ongevallen!
De ingebouwde beslagen vergen geen onderhoud.
De beslagen zijn berekend op een matrasgewicht van 10-15 kg. Max. matrashoogte 200mm.
Gebruik de greep om het bed uit of op te klappen: 'Gevaar voor bekneld raken'!
IT
Note importanti
Questo letto a scomparsa ribaltabile deve essere montato e fissato, nonché successivamente regolato,
solo da personale specializzato e istruito in merito.
Il letto a scomparsa a ribalta orizzontale deve essere appoggiato su un fondo stabile. I dislivelli della
superficie devono essere compensati, perché la posizione del letto deve essere orizzontale e a
piombo.
Prima di essere aperto, questo letto a scomparsa ribaltabile deve essere fissato alla parete con gli
angolari in dotazione. Per ogni angolare devono essere utilizzate 4 viti. Verificare che la capacità di
carico della parete sia sufficiente.
Utilizzare solo elementi di fissaggio reperibili presso rivenditori specializzati e idonei alla struttura della
parete.
Forza di tenuta: almeno 400 N (40 kg) per ogni angolare di fissaggio!
Attenzione ai montaggi scorretti.
Se il letto non viene fissato correttamente, sussiste il pericolo di infortuni!
Le guarniture montate sono esenti da manutenzione.
Le guarniture sono adatte a materassi con un peso di 10 – 15 kg. Altezza max. del materasso 200 mm.
Utilizzare la maniglia per aprire e chiudere i letto: "Pericolo di schiacciamento"!
SI

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

M2752Me863