Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Built-in gas hob
PCC6A.B90.
PCH6A..9..
PCR7A.M90.
PCS7A..90.
Gebrauchsanleitung
[de]
Manuel d'utilisation
[fr]
Manuale utente
[it]
PCI6A.B9..
PCP6A..9..
PCR9A..90.
PCT9A.B90
PCQ7A..90.
PCS9A..90
4
15
27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch PCC6A B90 Serie

  • Page 1 Built-in gas hob PCC6A.B90. PCH6A..9.. PCI6A.B9.. PCP6A..9.. PCQ7A..90. PCR7A.M90. PCS7A..90. PCR9A..90. PCT9A.B90 PCS9A..90 Gebrauchsanleitung [de] Manuel d'utilisation [fr] Manuale utente [it]...
  • Page 2 PCC6A.B90. PCQ7A..90. PCR9A..90. PCH6A..9.. PCR7A.M90. PCT9A.B90 PCI6A.B9.. PCS7A..90. PCS9A..90. PCP6A..9.. Komponente Composants Rost Grille Bedienknebel Bouton de commande Sparbrenner 0,90 / 1,00 kW Brûleur éco 0,90 / 1,00 kW Normalbrenner 1,60 / 1,75 kW Brûleur standard 1,60 / 1,75 kW Starkbrenner 2,80 / 3,00 kW Brûleur puissant 2,80 / 3,00 kW Miniwok-Mehrkronenbrenner...
  • Page 3 Componente Componente Griglia Bruciatore a più corone per 3,30 / 3,50 kW miniwok Manopola di comando Bruciatore a più corone per 3,80 / 4,00 kW Bruciatore piccolo 0,90 / 1,00 kW Bruciatore standard 1,60 / 1,75 kW Bruciatori a più corone per 4,60 / 5,00 kW Bruciatore a fiamma alta 2,80 / 3,00 kW dual wok...
  • Page 4 de Sicherheit Für die Umstellung auf eine andere Gasart Inhaltsverzeichnis den Kundendienst rufen. Sicherheit .............    4 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Sachschäden vermeiden ........   6 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzier- Umweltschutz und Sparen ........   7 ten physischen, sensorischen oder mentalen Kennenlernen ............
  • Page 5 Sicherheit de undicht werden, sodass unkontrolliert Gas über angebrachte Dunstabzugshaube kann austritt. beschädigt oder in Brand gesetzt werden. ▶ Flüssiggasflaschen immer in senkrechter ▶ Gasbrenner nur mit aufgesetztem Kochge- Position verwenden. schirr betreiben. Das Gerät wird sehr heiß, Textilien und ande- WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! re Gegenstände können sich entzünden.
  • Page 6 de Sachschäden vermeiden ▶ Nur geschultes Fachpersonal darf Repara- Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- turen am Gerät durchführen und beschä- te Netzanschlussleitung ist gefährlich. digte Gasleitungen austauschen. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. Unpassende Kochgeschirrgrößen, beschädig- ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, tes oder falsch positioniertes Kochgeschirr um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Page 7 Umweltschutz und Sparen de 3  Umweltschutz und Sparen 3.1 Energie sparen Zur Lebensmittelmenge passendes Kochgeschirr ver- wenden. Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge- ¡ Großes Kochgeschirr mit wenig Inhalt benötigt rät weniger Energie. mehr Energie zum Aufheizen. Den Brenner passend zur Topfgröße wählen. Das Mit wenig Wasser garen.
  • Page 8 Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. www.bosch-home.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 13 Zubehör...
  • Page 9 Grundlegende Bedienung de Zubehör Beschreibung Gebrauch Simmer Cap ¡ Über dem Sparbrenner-Deckel befestigen. ¡ Nur mit der niedrigsten Leistung des Brenners verwenden. ¡ Das Kochgeschirr auf den Rost stellen, nie direkt auf den Simmer Cap. Simmer-Platte ¡ Zum Kochen bei schwacher Hitze. ¡...
  • Page 10 de Kochgeschirr ¡ Knallgeräusch einige Sekunden nach dem Aus- Das Kochfeld entsperren schalten des Brenners. Dies ist auf das Einschalten Voraussetzung: Alle Brenner sind ausgeschaltet. des Sicherheitssystems zurückzuführen. Den Hauptschalter drücken und bis zum Anschlag ▶ → "Sicherheitssystem", Seite 9 im Uhrzeigersinn drehen. 6.6 Das Kochfeld mit dem Hauptschalter sperren Der Hauptschalter unterbricht den allgemeinen Gass- trom.
  • Page 11 Einstellempfehlungen zum Kochen de 8  Einstellempfehlungen zum Kochen Mit den Bedienknebeln des Geräts können Sie die Leis- Zubereitung von Speisen Flammengröße stufenweise auf unterschiedliche Leis- tungsstu- tungsstufen von 1 bis 9 einstellen. Die Garzeiten und Leistungsstufen hängen von Art, Ge- ¡ Wasser zum Kochen bringen wicht und Qualität der Speisen, von der Art des ver- ¡...
  • Page 12 de Störungen beheben 9.3 Die Brenner reinigen ACHTUNG! Die Roste können beschädigt werden, wenn Sie diese Die Oberfläche der Brennerteile nach jedem Gebrauch im Geschirrspüler reinigen. reinigen. So verhindern Sie, dass Speisereste einbren- Die Roste nicht im Geschirrspüler reinigen. ▶ nen. Das Gerät abkühlen lassen. ACHTUNG! Die Roste vorsichtig abnehmen.
  • Page 13 Kundendienst de Störung Ursache und Störungsbehebung Die automatische Zwischen der Zündkerze und dem Brenner befinden sich Speisereste oder Verschmutzun- Zündung funktioniert gen. nicht. Reinigen Sie den Zwischenraum zwischen Zündkerze und Brenner. ▶ Brennerteile sind nass. Trocknen Sie die Brennerteile sorgfältig. ▶ Brennerteile sind falsch positioniert.
  • Page 14 de Entsorgen 12  Entsorgen Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen. 12.1 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. Die Netzanschlussleitung durchtrennen. Das Gerät umweltgerecht entsorgen. Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal- ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein- de- oder Stadtverwaltung.
  • Page 15 Sécurité fr ¡ avec une minuterie externe ou une télé- Table des matières commande. ¡ en plein air Sécurité...............    15 Pour changer de type de gaz, appelez le ser- Éviter les dommages matériels......   18 vice après-vente. Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............
  • Page 16 fr Sécurité ▶ Ne jamais ranger ou utiliser des objets in- Du gaz qui s’échappe peut conduire à une ex- flammables (p. ex. aérosols, nettoyants) en- plosion. Si la bouteille de gaz liquide n’est dessous de l’appareil ou à proximité. pas à la verticale, du propane / butane liquide Les recouvrements pour la table de cuisson peut parvenir dans l’appareil.
  • Page 17 Sécurité fr L'appareil devient chaud pendant son utilisa- AVERTISSEMENT ‒ Risque de tion. blessure ! ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le net- Les dérangements, réparations incorrectes et toyer. dommages sur l’appareil sont dangereux. ▶ Ne jamais mettre en service un appareil dé- AVERTISSEMENT ‒ Risque fectueux.
  • Page 18 fr Éviter les dommages matériels 2  Éviter les dommages matériels Une accumulation de chaleur risque d'endommager les ATTENTION ! éléments de commande. Une accumulation de chaleur risque d'endommager N'utilisez pas de gros ustensiles de cuisson sur les ▶ l'appareil. brûleurs à proximité des boutons de commande. Ne couvrez jamais la surface de cuisson en inox, ▶...
  • Page 19 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bouton de commande Position Signification Le champ de commande vous permet de configurer chauffe toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Flammes intérieures à la puissance maxi- des informations sur l’état de fonctionnement. male.
  • Page 20 à votre appareil. www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 25...
  • Page 21 Utilisation fr Maintenez le bouton de commande enfoncé. ¡ Dégagement d'odeurs lors de la première utilisation. Ces odeurs disparaissent après quelque temps. a Tous les brûleurs produisent des étincelles et la ¡ Une flamme de couleur orange. Cela est dû à la flamme s'allume.
  • Page 22 fr Ustensiles de cuisson 7  Ustensiles de cuisson Ces indications vous aident à économiser de l'énergie 7.2 Utiliser des ustensiles et à éviter d'endommager les récipients. Le choix et le positionnement des ustensiles de cuis- son ont une incidence sur la sécurité et l'efficacité 7.1 Ustensiles appropriés énergétique de votre appareil.
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr Niveau Préparation des aliments Niveau Préparation des aliments de puis- de puis- sance sance ¡ Démarrer le processus de cuisson : ¡ Poursuivre le processus de cuisson : pâtes, soupes, crèmes, paella, légumes pâtes, soupes, crèmes, paella, légumes secs, riz au lait. secs, riz au lait.
  • Page 24 fr Dépannage Nettoyez avec une brosse non métallique et de l'eau 9.5 Brûleur multi-couronnes et surfaces en savonneuse. acier inox Nettoyez soigneusement la zone autour des tam- Les températures élevées peuvent provoquer une lé- pons en caoutchouc. Si les tampons en caoutchouc gère décoloration du brûleur multi-couronnes et des se détachent, la rouille peut rayer la table de cuis- surfaces en acier inox.
  • Page 25 Service après-vente fr Défaut Cause et dépannage Le débit de gaz L'arrivée de gaz est fermée via les vannes intermédiaires. semble anormal ou Ouvrez les vannes intermédiaires. ▶ aucun gaz ne sort. La bouteille de gaz est vide. Remplacez la bouteille de gaz. ▶...
  • Page 26 fr Mise au rebut Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Page 27 Sicurezza it 1.3 Limitazione di utilizzo Indice Questo apparecchio può essere utilizzato da Sicurezza ............   27 bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali Prevenzione di danni materiali......   29 o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o Tutela dell'ambiente e risparmio.......
  • Page 28 it Sicurezza col tempo non essere più a tenuta, provocan- mento, alla formazione di fiamme o agli schiz- do la fuoriuscita incontrollata di gas. zi di materiale. ▶ Utilizzare le bombole del gas liquido sem- ▶ Non utilizzare alcuna copertura del piano pre in posizione verticale.
  • Page 29 Prevenzione di danni materiali it AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! elettriche! Le anomalie o i danni all'apparecchio e gli in- Gli interventi di riparazione effettuati in modo terventi di riparazione non conformi sono peri- non appropriato rappresentano una fonte di colosi.
  • Page 30 it Tutela dell'ambiente e risparmio Un accumulo di calore può danneggiare l'apparecchio. Una posizione scorretta della manopola di comando Non utilizzare due bruciatori o fonti di calore per un comporta anomalie al funzionamento. ▶ unico utensile per cottura. Quando l'apparecchio non è in funzione, ruotare ▶...
  • Page 31 Conoscere l'apparecchio it 4  Conoscere l'apparecchio 4.1 Manopola di comando 4.2 Bruciatore Il pannello di comando consente di impostare tutte le Di seguito è riportata una panoramica dei componenti funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- del bruciatore. lo stato di esercizio. Con le manopole di comando può essere regolata gra- dualmente la grandezza della fiamma su livelli di cottu- ra diversi.
  • Page 32 Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo- mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. → Pagina 37...
  • Page 33 Stoviglie it ¡ Accertarsi che la pulizia sia massima. Pulire regolar- ¡ Rumore simile a uno schiocco per alcuni secondi mente le candelette con una piccola spugna non dopo lo spegnimento del bruciatore. Ciò è ricondu- metallica. Evitare urti violenti sulle candelette di ac- cibile all'accensione del sistema di sicurezza.
  • Page 34 it Impostazioni consigliate per la cottura Bruciatore Diametro mini- Diametro massi- AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! mo del fondo mo del fondo Gli oggetti infiammabili possono incendiarsi. della stoviglia della stoviglia Mantenere una distanza minima di 50 mm tra la sto- ▶ Bruciatore picco- 12 cm 16 cm viglia e gli oggetti infiammabili.
  • Page 35 Pulizia e cura it 9  Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condi- Lasciar raffreddare l'apparecchio. zioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione Pulire con una soluzione di acqua e sapone utiliz- scrupolose. zando una spazzola non metallica. Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio.
  • Page 36 it Sistemazione guasti 10  Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonoma- AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! mente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la siste- Gli interventi di riparazione effettuati in modo non ap- mazione dei guasti prima di contattare il servizio di as- propriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 37 Servizio di assistenza clienti it Anomalia Causa e ricerca guasti In cucina si sente La conduttura del gas che porta all'apparecchio non è a tenuta stagna. odore di gas. Chiudere il rubinetto principale del gas. Ventilare l'ambiente. Contattare immediatamente un installatore autorizzato affinché controlli l'impianto del gas e rilasci il certificato di installazione.
  • Page 40 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.