Page 1
Gaskochfeld Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Gaskookplaat PC.6A.., PC.7A.., PC.9A..[de] Gebrauchsanleitung ....4 [it] Istruzioni per l’uso ....26 [fr] Notice d’utilisation ....15 [nl] Gebruiksaanwijzing ....37...
Page 3
Rost Mini-Wok-Brenner mit bis 3,5 kW & Bedienknebel Wokbrenner mit bis zu 4 kW " Sparbrenner mit bis zu 1 kW Dual-Wokbrenner mit bis zu 5 kW Normalbrenner mit bis zu 1,75 kW Main Switch Schnellbrenner mit bis 3 kW Grilles Mini brûleur wok jusqu'à...
Page 4
Vorgaben sowie der Vorschriften der Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und örtlichen Strom- und Gasversorger Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam vorgenommen werden. Besondere unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur Aufmerksamkeit ist den für die Belüftung für Deutschland gültig.
Page 5
Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde ausschließlich für die (Wichtige Verwendung in Privathaushalten entworfen; Sicherheitshinweise eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät. Die Warnung – Gefahr der Verpuffung! e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät Bei Ansammlung von unverbranntem Gas in...
Page 6
Gerät kennen lernen Überhitztes Fett oder Öl ist leicht *Gerät kennen lernen ■ entzündlich. Entfernen Sie sich nicht, wenn Sie Fett oder Öl erhitzen. Falls sich Fett In der Modellübersicht finden Sie Ihr Gerät mit den oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer n e n G e r ä...
Page 7
Gerät kennen lernen Für einen korrekten Betrieb des Geräts müssen sowohl Simmer Plate die Roste als auch alle Brennerteile richtig aufliegen. Dieses Zubehörteil dient zur Die Brennerdeckel nicht vertauschen. Wärmereduzierung bei Verwen- dung der niedrigsten Leistungs- stufe. Legen Sie das Zubehörteil mit den Ausbuchtungen nach oben auf den Rost, und nie direkt auf den Brenner.
Page 8
Gasbrenner Hauptschalter / Sperre des Kochfelds (Main ÄGasbrenner Switch) Je nach Modell ist das Kochfeld mit einem Manuelles Einschalten Hauptschalter ausgestattet, der die Hauptgaszufuhr G a s b r e n n e r abstellt und alle Brenner zugleich ausschaltet. Der Drücken Sie den Bedienknebel des ausgewählten Hauptschalter ist besonders praktisch, wenn Kinder im Brenners und drehen Sie ihn nach links, bis zur...
Page 9
Tabellen und Tipps Stellen Sie die Töpfe auf JTabellen und Tipps die Roste, niemals direkt auf die Brenner. Vergewissern Sie sich vor Geeignete Kochgefäße der Benutzung, dass die T a b e l l e n u n d T i p p Topfroste und die Deckel Brenner Mindestdurchmesser...
Page 10
Tabellen und Tipps Beispiel: Gericht Gesamt- Schritt 1 Schritt 2 zeit in Brenner ˜ § v ˜ § v Gericht Gesamt- Schritt 1 Schritt 2 Min. zeit in Brenner ˜ § v ˜ § v Ravioli Min. Schnell 9-14 › 9 4-6 œ...
Page 11
Tabellen und Tipps Gericht Gesamt- Schritt 1 Schritt 2 Gericht Gesamt- Schritt 1 Schritt 2 zeit in zeit in Brenner Brenner ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v Min. Min. Hackfleisch (Fleischpastete, Frikadellen, Bolognese-Sauce) Saucen Schnell 15-20 š...
Page 12
Reinigen und warten 2Reinigen und warten Gericht Gesamt- Schritt 1 Schritt 2 zeit in Brenner ˜ § v ˜ § v Min. Reinigung Brotpudding R e i n i g e n u n d w a r t Ist das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit Schnell 25-30 £...
Page 13
Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht S t ö r u n g e n , w a s t u behoben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise: Störung Mögliche Ursache Lösung Störung der allgemeinen Elek-...
Page 14
Kundendienst 4Kundendienst 7Umweltschutz Wenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie Wenn sich auf dem Typenschild des Geräts das Symbol K u n d e n d i e n s t U m w e l t s c h u t z bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die befindet, beachten Sie folgende Hinweise.
Page 15
Vous trouverez des informations supplementaires normes et la législation applicables, ainsi concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch- que les prescriptions des sociétés locales home.com et la boutique en ligne : www.bosch- de distribution d'électricité et de gaz. Les eshop.com...
Page 16
Précautions de sécurité importantes ou professionnel est interdite. N'utilisez (Précautions de sécurité l'appareil que pour cuisiner, jamais comme importantes chauffage.La garantie ne sera valable que si l'utilisation pour laquelle il a été conçu a été respectée. Mise en garde – Risque de déflagration ! c u r i t é...
Page 17
Présentation de l'appareil Les graisses et les huiles surchauffées Risque d'incendie ! *Présentation de l'appareil ■ s'enflamment facilement. Ne vous absentez pas si vous avez mis de la graisse ou de Sur la vue d'ensemble des modèles, vous retrouverez l'huile à chauffer. Si elles s'enflamment, l ' a p p a r e i l P r é...
Page 18
Présentation de l'appareil Pour un fonctionnement correct de l'appareil, il est Simmer Plate indispensable de s'assurer que les grilles et toutes les Cet accessoire est prévu pour pièces des brûleurs sont correctement mises en place. réduire le niveau de chaleur à la N'intervertissez pas les couvercles des brûleurs.
Page 19
Brûleurs à gaz Interrupteur principal / Blocage de la plaque ÄBrûleurs à gaz de cuisson (Main Switch) La plaque de cuisson peut disposer d'un interrupteur Mise sous tension manuelle principal qui coupe le passage du gaz général et qui B r û l e u r s à g a z éteint tous les brûleurs en même temps.
Page 20
Tableaux et conseils Placez les récipients sur JTableaux et conseils les grilles, jamais directement sur le brûleur. Vérifiez que les grilles et Récipients appropriés les couvercles des i l s T a b l e a u x e t c o n s e brûleurs sont bien placés Brûleur Diamètre minimum...
Page 21
Tableaux et conseils Exemple : Plat Durée Étape 1 Étape 2 totale Brûleurs ˜ § v ˜ § v Plat Durée Étape 1 Étape 2 en min. totale Brûleurs ˜ § v ˜ § v Ravioli en min. Rapide 9-14 ›...
Page 22
Tableaux et conseils Plat Durée Étape 1 Étape 2 Plat Durée Étape 1 Étape 2 totale totale Brûleurs Brûleurs ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v en min. en min. Viande hâchée (tourte à la viande, boulettes de viande, sauce Sauces bolognaise) Sauce béchamel**...
Page 23
Nettoyage et maintenance 2Nettoyage et maintenance Plat Durée Étape 1 Étape 2 totale Brûleurs ˜ § v ˜ § v en min. Nettoyage Pudding de pain t e n a n c e N e t t o y a g e e t m a i n Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une Rapide 25-30...
Page 24
Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Dans certains cas, les défauts survenus peuvent i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a facilement être éliminés. Avant d'appeler le service après-vente, observez les remarques suivantes : Anomalie Cause probable...
Page 25
Service après-vente 4Service après-vente 7Protection de l'environnement Si vous faites appel à notre Service Technique, vous S e r v i c e a p r è s - v e n devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi Si la plaque signalétique de l'appareil comporte le que le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
Page 26
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di nonché delle prescrizioni delle società locali ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch- di fornitura di gas ed elettricità. Fare eshop.com particolare attenzione alle disposizioni applicabili in materia di ventilazione.
Page 27
Importanti avvertenze di sicurezza cucinare e non quale fonte di riscaldamento. (Importanti avvertenze di La garanzia ha validità solo se viene rispettato sicurezza l'utilizzo per il quale è stato concepito. Questo apparecchio è progettato solo per Avviso – Pericolo di deflagrazione! l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 e n z e d i s i c u r e z z I m p o r t a n t i a v v e r t...
Page 28
Conoscere l'apparecchio Grassi o olio surriscaldati possono * Conoscere l'apparecchio ■ infiammarsi facilmente. Non allontanarsi dall'apparecchio durante il riscaldamento di Nella panoramica dei modelli è possibile trovare il grassi od olio. In caso di incendio, non e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r proprio apparecchio con le relative potenze dei tentare di spegnere le fiamme con l'acqua.
Page 29
Conoscere l'apparecchio Per un corretto funzionamento dell'apparecchio, è Simmer Plate indispensabile verificare che le griglie e tutti gli elementi Questo accessorio è stato pro- dei bruciatori siano collocati correttamente. Non gettato per ridurre il livello di scambiare i coperchi dei bruciatori. calore alla potenza minima.
Page 30
Bruciatori a gas Interruttore principale / Blocco del piano di ÄBruciatori a gas cottura (Main Switch) Il piano di cottura può essere dotato di un interruttore Attivazione manuale principale che impedisce il passaggio generale del gas B r u c i a t o r i a g a s e spegne simultaneamente tutti i bruciatori.
Page 31
Tabelle e consigli Manipolare con cautela i JTabelle e consigli recipienti sul piano di cottura. Fare attenzione a non Recipienti adeguati urtare il piano di cottura e T a b e l l e e c o n s i g non appoggiarvi pesi Bruciatore Diametro minimo...
Page 32
Tabelle e consigli Questo esempio mostra la preparazione della zuppa di Pietanza Tempo Fase 1 Fase 2 pesce con l'ausilio del bruciatore rapido, del bruciatore totale in Bruciatori ˜ § v ˜ § v standard e del bruciatore per wok. min.
Page 33
Tabelle e consigli Pietanza Tempo Fase 1 Fase 2 Pietanza Tempo Fase 1 Fase 2 totale in totale in Bruciatori Bruciatori ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v min. min. Salsa napoletana š 8 5-9 Standard 18-23 š...
Page 34
Pulizia e manutenzione 2Pulizia e manutenzione Pietanza Tempo Fase 1 Fase 2 totale in Bruciatori ˜ § v ˜ § v min. Pulizia Torta morbida (a bagnomaria) z i o n e P u l i z i a e m a n u t e n Una volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e Rapido 35-40...
Page 35
Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? In alcuni casi è possibile eliminare facilmente le c h e f a r e ? M a l f u n z i o n a m e n t o , anomalie eventualmente insorte. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze: Anomalia...
Page 36
Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti 7Tutela dell'ambiente In caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Se sulla targhetta d’identificazione dell'apparecchio si n z a c l i e n t i S e r v i z i o a s s i s t e e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice...
Page 37
Meer informatie over producten, accessoires, afstelling en aanpassing aan een ander soort onderdelen en diensten vindt u op het internet: gas moeten worden uitgevoerd door een www.bosch-home.com en in de online-shop: bekwaam installateur, waarbij alle www.bosch-eshop.com toepasbare normen en wetgeving en de...
Page 38
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is enkel ontworpen voor (Belangrijke huishoudelijk gebruik. Commercieel of veiligheidsvoorschriften professioneel gebruik hiervan is niet toegestaan. Gebruik het apparaat enkel om te koken, nooit als verwarming. De garantie is Waarschuwing – Deflagratiegevaar! t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l alleen geldig als het apparaat gebruikt wordt Ophoping van onverbrand gas in een...
Page 39
Het apparaat leren kennen Oververhit vet of olie vat gemakkelijk vlam. *Het apparaat leren kennen ■ Ga nooit weg terwijl u vet of olie verhit. Indien dit vlam vat, doof het vuur dan niet In het modeloverzicht vindt u uw apparaat met de met water.
Page 40
Het apparaat leren kennen Voor een correcte werking van het apparaat is het Simmer Plate noodzakelijk om te controleren of de roosters en alle Dit toebehoren is ontworpen om delen van de branders juist geplaatst zijn. Verwissel de het warmteniveau in het mini- deksels van de branders niet.
Page 41
Gasbranders Hoofdschakelaar / Vergrendeling van de ÄGasbranders kookplaat (Main Switch) De kookplaat kan voorzien zijn van een Met de hand inschakelen hoofdschakelaar, die de algemene gasverdeling afsluit G a s b r a n d e r s en alle branders gelijktijdig uitdooft. Deze schakelaar is Druk op de bedieningsknop van de gekozen heel praktisch wanneer er kinderen in huis zijn, of indien brander en draai hem naar links tot de hoogste...
Page 42
Tabellen en tips Hanteer de pannen JTabellen en tips voorzichtig op de kookplaat. Stoot niet tegen de Geschikte pannen kookplaat aan, noch T a b e l l e n e n t i p s plaats hierop te hoge Brander Minimumdiameter van Maximumdiameter...
Page 43
Tabellen en tips Dit is een voorbeeld van de bereiding van vissoep met Gerecht Totale tijd Stap 1 Stap 2 behulp van de snelbrander, de halfsnelbrander en de in min. Branders ˜ § v ˜ § v wokbrander. Hummus (gepureerde kikkererwten) Met de snelbrander (aanbevolen optie) bedraagt de Snelbrander 50-55...
Page 44
Tabellen en tips Gerecht Totale tijd Stap 1 Stap 2 Gerecht Totale tijd Stap 1 Stap 2 in min. in min. Branders Branders ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v Napoletana-saus Kant-en-klaar producten Halfsnelbrander 18-23 š...
Page 45
Reinigen en onderhouden 2Reinigen en onderhouden Gerecht Totale tijd Stap 1 Stap 2 in min. Branders ˜ § v ˜ § v Reiniging Broodpudding h o u d e n R e i n i g e n e n o n d e r Snelbrander 25-30 £...
Page 46
Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? Soms kunnen storingen gemakkelijk worden verholpen. s t o r i n g e n ? W a t t e d o e n b i j Neem de volgende aanwijzingen in acht voor u de servicedienst belt: Afwijking Mogelijke oorzaak...
Page 47
Servicedienst 4Servicedienst 7Milieubescherming Indien onze Technische Dienst aangevraagd wordt, Staat het symbool op het typeplaatje, neem dan de S e r v i c e d i e n s t M i l i e u b e s c h e r m i n g dient het productnummer (E-Nr.) en het volgende aanwijzingen in acht.