Télécharger Imprimer la page

Costway TH10036 Instructions De Montage page 5

Publicité

2
EN: To raise the handle, pull the handle up until it locks in place.
DE: Um den Griff anzuheben, ziehen Sie den Griff nach oben, bis
er einrastet.
FR: Pour relever la poignée, tirez-la vers le haut jusqu'à ce
qu'elle se verrouille en place.
ES: Para elevar la manija, tire de ella hacia arriba hasta que se
bloquee en su lugar.
IT: Per sollevare la maniglia, tirarla verso l'alto finché non si
blocca in posizione.
PL: Aby rozłożyć rączkę, pociągnij ją do góry, aż zablokuje się w
pozycji pionowej.
3
EN: To fold handle flat, press down on the bottom bar to release
the lock. (See Figure 2)
DE: Um den Griff flach zusammenzuklappen, drücken Sie auf die
untere Stange, um die Verriegelung zu lösen. (Siehe Abbildung 2)
FR: Pour replier la poignée à plat, appuyez sur la barre inférieure
pour libérer le verrouillage. (Voir la Figure 2)
ES: Para plegar la manija, presione la barra inferior para liberar
el bloqueo. (Vea la Figura 2.)
IT: Per ripiegare la maniglia, premere sulla barra inferiore per
sbloccare il blocco. (Vedere Figura 2)
08
PL: Aby złożyć rączkę, wciśnij dolną poprzeczkę i zwolnij
blokadę. (Rys. 2).
2
EN: WARNING
Do not exceed the load capacity. Do not use this cart to transport
humans or animals. Always place the load evenly. Improper
installation or use can cause personal injury or property damage.
DE: WARNUNG
Überschreiten Sie nicht die Tragfähigkeit. Verwenden Sie diesen
Wagen nicht zum Transport von Menschen oder Tieren. Platzieren
Sie die Last immer gleichmäßig. Eine unsachgemäße Installation
oder Verwendung kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
09

Publicité

loading