Diamètre de la meule :
Wheel diameter :
Diámetro de la rueda :
Diâmetro da roda :
Diametro della ruota :
Diameter van het wiel :
épaisseur de la meule :
Wheel thickness :
grosor de la rueda :
espessura da roda :
spessore della ruota :
dikte van het wiel :
Alésage de la meule :
Wheel bore :
Agujero de la rueda :
Aborrecer da roda :
Foro della ruota :
Vervelen van het wiel :
grain de la meule :
grain slijpschijf:
grano de la muela:
grão rebolo:
grano mola:
grain grinding wheel:
NIVEAU SONORE D'EMISSION:
Pression acoustique LpA poste opérateur
Incertitude
Puissance acoustique LWA
Incertitude
Valeurs déterminées suivant le code d'essai de l'annexe B de la norme EN 61029-1 avec
emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744.
Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent:
• Des niveaux réels de la machine considérées, en prenant en compte les incertitudes
déclarées.
• Du local et de l'installation de la machine. Préférez une pièce dont l' a coustique est
plus feutrée. Evitez les pièces vide à grande résonnance. Placez vous auprès d'une
fenètre le cas échéant.
• Des outils montés, des pièces travaillées, des réglages choisis,...
Information:
- La ou les valeurs totales déclarées de vibration et la ou les valeurs déclarées d'émission
sonore ont été mesurées conformément à une méthode d'essai normalisée et peuvent
être utilisées pour comparer des outils;
- La ou les valeurs totales déclarées de vibration et la ou les valeurs déclarées d'émission
sonore peuvent aussi être utilisées dans une évaluation préliminaire de l'exposition.
Mise en garde:
- L'émission de vibration et l'émission sonore pendant l'utilisation de l'outil électrique
peuvent être différentes des valeurs déclarées selon les façons d'utiliser l'outil, en
particulier le type de pièce à usiner; et
- Il est nécessaire d'identifier les mesures de sécurité destinées à protéger l'opérateur qui
sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en
prenant en compte toutes les parties du cycle de manœuvres, telles que les moments où
l'outil est hors tension et où il fonctionne à vide, en plus du temps d'actionnement de la
manette)
105008-Manual-G.indd 9
105008-Manual-G.indd 9
Porter des lunettes de sécurité :
Porter un masque anti-poussière:
Porter une protection auditive:
porter des gants :
Schutzbrille tragen :
Staubschutzmaske tragen :
Gehörschutz tragen:
Handschuhe tragen:
Draag een veiligheidsbril :
Draag een stofmasker :
Draag gehoorbeschermers:
draag handschoenen:
Llevar puestas gafas protectoras :
Llevar puesta una careta de protección contra el
polvo :
Llevar puesta una protección auditiva:
usar guantes
Portare de gli occhiali di sicurezza :
Indossare una mascherina anti-polvere :
Portare una protezione uditiva:
indossare i guanti:
Utilizar óculos de segurança :
Utilizar uma máscara anti-poeira :
Utilizar uma protecção auditiva:
usar luvas:
Wear protective eyewear :
Wear a dust mask :
Wear hearing protective equipment:
wear gloves :
Poids :
Gewicht :
Peso :
Peso :
Peso :
Weight :
A VIDE
63 dB
3
76 dB
3
Niveau de pression acoustique :
Niveau akoestische druk :
Nivel de presión acústica :
Nível de pressão acústica :
Livello di pressione acustica :
Acoustic pressure level :
Niveau de puissance acoustique :
Niveau akoestisch vermogen :
Nivel de potencia acústica :
Nível de potência acústica:
Livello di potenza acustica:
Acoustic power level :
08/02/2024 16:22
08/02/2024 16:22