Sommaire des Matières pour Bosch VitaPower MMB2111M
Page 1
VitaPower Serie | 2 MMB211... [de] Gebrauchsanleitung 2Go Mixer [en] User manual Mini blender [fr] Manuel d'utilisation Mini blender [it] Manuale utente Frullatore 2Go [nl] Gebruikershandleiding Mixx2Go blender [da] Betjeningsvejledning 2Go-blender Bruksanvisning 2Go blender [no] [sv] Bruksanvisning 2Go-blender [fi] Käyttöohje 2Go Mixer [es] Manual de usuario...
Page 2
https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001216061 - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
Page 6
de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen. ¡...
Page 7
Sachschäden vermeiden de ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
Page 8
de Übersicht ▶ Nie den To-Go-Mixbecher mit Messerein- To-Go-Mixbecher satz in der Mikrowelle oder im Backofen S y m b o l e Symbole verwenden. ▶ Keine Fremdgegenstände im To-Go-Mix- S y m b o l e Positionsmarkierungen becher mit Messereinsatz lagern. ▶...
Page 9
Störungen beheben de Rezept Zutaten Verarbeitung ¡ Auf mittlerer Hitze für 15 Minuten kochen. ¡ Mit Salz und Pfeffer wür- zen. b e h e b e n S t ö r u n g e n Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informatio- b e h e b e n S t ö...
Page 10
de Garantiebedingungen zeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie ten dieses Hefts. Darüber hinaus sind die das Gerät gekauft haben oder direkt bei un- Garantiebedingungen auch im Internet un- serer Landesvertretung anfordern. Die Ga- ter der genannten Web-Adresse hinterlegt. rantiebedingungen für Deutschland finden Für die Inanspruchnahme von Garantieleis- Sie am Ende des deutschen Sprachteils.
Page 11
Garantiebedingungen de Gedruckt auf 100% Recyclingpapier...
Page 12
en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
Page 13
Avoiding material damage en ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ▶ Only use genuine spare parts when repairing the appliance. ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
Page 14
en Overview Position markings O v e r v i e w Overview You can find an overview of the parts of O v e r v i e w a p p l i a n c e t h e O p e r a t i n g Operating the appliance your appliance here.
Page 15
Troubleshooting en T r o u b l e s h o o t i n g Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshooting informa- T r o u b l e s h o o t i n g tion before contacting after-sales service.
Page 16
fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 17
Sécurité fr ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
Page 18
fr Prévenir les dégâts matériels ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. ▶ Respecter les consignes de nettoyage. ▶ Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées ali- mentaires avant chaque utilisation.
Page 19
Dépannage fr Recette Ingrédients Préparation ¡ 20 g d’oignons ¡ Ajouter les légumes et le bouillon de légumes ¡ 280 g de bouillon de lé- froid. gumes froid ¡ Appuyer sur démarrer et ¡ 150 g de crème laisser l’appareil fonc- ¡ 1 c. à c. de concentré de tionner 8 secondes.
Page 20
fr Conditions de garantie Cet appareil est marqué se- lon la directive européenne 2012/19/UE relative aux ap- pareils électriques et électro- niques usagés (waste elec- trical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une ré- cupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Page 21
Sicurezza it Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
Page 22
it Sicurezza ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶...
Page 23
Prevenzione di danni materiali it Guarnizione m a t e r i a l i d a n n i P r e v e n z i o n e Prevenzione di danni materiali ▶ Non mettere mai l’apparecchio in funzio- Coperchio con guarnizione e aper- m a t e r i a l i d a n n i...
Page 24
it Sistemazione guasti Ricetta Ingredienti Lavorazione ¡ 1 pizzico di timo essicca- ¡ Versare la minestra in una pentola e portare a ¡ Sale ebollizione. ¡ Aggiungere la panna, il ¡ Pepe concentrato di pomodo- ro e il timo essiccato. ¡ Cuocere a fiamma media per 15 minuti.
Page 25
Condizioni di garanzia it Questo apparecchio dispo- ne di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elet- tronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il ri- ciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Euro-...
Page 26
nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen. ¡...
Page 27
Veiligheid nl ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶...
Page 28
nl Materiële schade voorkomen Deksel met afdichting en afsluitba- v o o r k o m e n s c h a d e M a t e r i ë l e Materiële schade voorkomen re drinkopening ▶ Het apparaat nooit onbelast laten draai- v o o r k o m e n s c h a d e M a t e r i ë...
Page 29
Storingen verhelpen nl Recept Ingrediënten: Verwerking ¡ peper ¡ De soep in een pan doen en aan de kook brengen. ¡ De room, de tomatenpu- ree en de gedroogde tijm toevoegen. ¡ Op matige warmte gedu- rende 15 minuten koken. ¡ Kruiden met zout en pe- per.
Page 30
nl Garantievoorwaarden G a r a n t i e v o o r w a a r d e n Garantievoorwaarden U heeft voor het apparaat recht op garantie G a r a n t i e v o o r w a a r d e n volgens de volgende voorwaarden.
Page 31
Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ Med originale dele. ¡...
Page 32
da Forhindring af materielle skader ▶ Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre reparatio- ner på apparatet. ▶ Der må kun anvendes originale reservedele til reparation af ap- paratet. ▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare.
Page 33
Oversigt da ▶ Der må ikke forarbejdes madvarer, som S y m b o l e r Symboler er varmere end 50 °C, i To-Go-blenderg- S y m b o l e r lasset. Positionsmarkeringer O v e r s i g t Oversigt a p p a r a t e t B e t j e n i n g...
Page 34
▶ Sæt tætningen på. På dette apparat yder Bosch 2 års reklama- a p p a r a t u d t j e n t B o r t s k a f f e l s e Bortskaffelse af udtjent apparat tionsret.
Page 35
Sikkerhet no Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler ¡ ved romtemperatur i private husholdninger og i lukkede rom hjemme.
Page 36
no Unngå materielle skader ▶ Det må kun brukes originale reservedeler til reparasjon av maskinen. ▶ Dersom det oppstår skader på apparatets strømkabel, må den skiftes ut av produsenten, kundeservice eller av en annen kvalifi- sert person for å unngå at det oppstår fare. ▶...
Page 37
Oversikt no Posisjonsmarkeringer O v e r s i k t Oversikt Her finner du en oversikt over apparatets O v e r s i k t a p p a r a t e t B e t j e n i n g Betjening av apparatet komponenter.
Page 38
no Utbedring av feil f e i l U t b e d r i n g Utbedring av feil Du kan selv utbedre små feil på apparatet. Benytt deg av informasjonen om feilsøking før f e i l U t b e d r i n g du tar kontakt med kundeservice.
Page 39
Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara enheten: ¡ med originaldelar. ¡ i privata hushåll och i slutna utrymmen i hemmiljö vid rumstem- peratur.
Page 40
sv Undvika sakskador ▶ Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller dennes kund- tjänst eller av en person med likvärdiga kvalifikationer. ▶ Sänk aldrig ner apparaten eller nätanslutningsledningen i vatten och maskindiska dem inte. ▶...
Page 41
Symboler sv S y m b o l e r a p p a r a t e n I s ä r t a g n i n g Symboler Isärtagning av apparaten Följ figuranvisningarna. S y m b o l e r a p p a r a t e n I s ä...
Page 42
sv Omhändertagande av begagnade apparater ▶ Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller den- nes kundtjänst eller av en person med likvärdiga kvalifikationer. Orsak och felsökning To-Go-knivinsatsen går Startspärren är på. inte att sätta på motorde- ▶...
Page 43
Turvallisuus fi Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisten osien kanssa. ¡ yksityisissä kotitalouksissa ja kodinomaisen ympäristön suljetuissa tiloissa huonelämpötilassa.
Page 44
fi Esinevahinkojen välttäminen ▶ Laitteen korjaustöitä saavat tehdä vain alan ammattilaiset. ▶ Laitteen korjaukseen saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia. ▶ Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, sen huoltopalvelu tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö. ▶ Laitetta tai verkkojohtoa ei saa upottaa veteen eikä pestä astianpesukoneessa.
Page 45
Symbolit fi Kansi, jossa tiiviste ja suljettava p u r k a m i n e n L a i t t e e n Laitteen purkaminen juoma-aukko Noudata kuvaohjeita. p u r k a m i n e n L a i t t e e n To-Go-sekoituspullo → Kuva - ...
Page 46
fi Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen ▶ Laitteen korjaustöitä saavat tehdä vain ▶ Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen alan ammattilaiset. saa turvallisuussyistä vaihtaa vain ▶ Laitteen korjaukseen saa käyttää vain valmistaja, sen huoltopalvelu tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö. alkuperäisiä varaosia. Vika Syy ja vianhaku To-Go-teräosaa ei saa Vuotosuoja on aktiivinen.
Page 47
Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
Page 48
es Seguridad ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato.
Page 49
Evitar daños materiales es ▶ Antes de cada uso, limpiar las superficies que entren en contac- to con alimentos. m a t e r i a l e s d a ñ o s E v i t a r Junta Evitar daños materiales ▶...
Page 50
es Solucionar pequeñas averías Receta Ingredientes Elaboración ¡ 1 cuchdita. de tomate ¡ Pulsar el botón de en- concentrado cendido y procesar du- ¡ 1 pizca de tomillo seco rante 8 segundos. ¡ Verter la sopa en una ¡ Sal olla y llevar a ebullición. ¡...
Page 51
Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario so- licitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará...
Page 52
pt Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. Utilize o aparelho apenas: ¡...
Page 53
Segurança pt ▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados. ▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças so- bresselentes originais. ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo.
Page 54
pt Evitar danos materiais Tampa com vedante e abertura de m a t e r i a i s d a n o s E v i t a r Evitar danos materiais beber que pode ser fechada ▶ Nunca utilize o aparelho em vazio. m a t e r i a i s d a n o s E v i t a r...
Page 55
Eliminar anomalias pt Receita Ingredientes Processamento ¡ Sal ¡ Adicione as natas, o concentrado de tomate e ¡ Pimenta o chá de tomilho seco. ¡ Cozer em lume médio por 15 minutos. ¡ Tempere com sal e pi- menta. a n o m a l i a s E l i m i n a r Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador.
Page 56
pt Condições de garantia g a r a n t i a C o n d i ç õ e s Condições de garantia Tem direito a garantia para o seu aparelho, g a r a n t i a C o n d i ç õ e s de acordo com as seguintes condições.
Page 57
Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡...
Page 58
el Ασφάλεια ▶ Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία...
Page 59
Αποφυγή των υλικών ζημιών el ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. ▶ Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά. ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ▶ Προσέχετε τις υποδείξεις καθαρισμού. ▶ Καθαρίζετε τις επιφάνειες, που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα, πριν...
Page 60
el Αποκατάσταση βλαβών ¡ Μη θρυματίσετε παγόκυβους σε Crushed Ice, π.χ. για κόκτεϊλ. Συνταγή Υλικά Επεξεργασία Καροτόσουπα ¡ 60 γρ. πατάτες ¡ Καθαρίστε τα λαχανικά και κόψτε τα σε ¡ 240 γρ. καρότα κομμάτια 2 x 2 cm. ¡ 20 γρ. κρεμμύδια ¡ Προσθέστε τα λαχανικά ¡...
Page 61
Απόσυρση παλιάς συσκευής el σ υ σ κ ε υ ή ς π α λ ι ά ς Α π ό σ υ ρ σ η Απόσυρση παλιάς συσκευής Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με Με την απόσυρση σύμφωνα με τους σ...
Page 62
el Όροι εγγύησης Εκτυπωμένο σε 100 % ανακυκλωμένο χαρτί...
Page 63
Güvenlik tr Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ile kullanınız. ¡...
Page 64
tr Maddi hasarların önlenmesi ▶ Sadece bunun eğitimini almış uzman personel cihazda onarımlar yapabilir. ▶ Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. ▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
Page 65
Genel bakış tr ▶ Bıçaklı To-Go karıştırma kabını hiçbir Portatif karıştırma kabı zaman mikrodalga fırında veya normal S e m b o l l e r Semboller fırında kullanmayın. ▶ Bıçaklı To-Go karıştırma kabının içinde S e m b o l l e r Pozisyon işaretleri yabancı...
Page 66
tr Arızaları giderme Tarif Malzemeler İşleme ¡ Orta ısıda 15 Dakika süresince pişiriniz. ¡ Tuz ve karabiberle baharatlayınız. g i d e r m e A r ı z a l a r ı Arızaları giderme Cihazınızdaki küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerine başvurmadan g i d e r m e A r ı...
Page 67
Ümraniye-İstanbul-Türkiye bölgenizdeki yerel yönetime Tel : 0216 528 90 00 Fax : 0216 528 99 sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek Üretici Firma : Robert Bosch Hausgeräte çevrenin ve doğal GmbH kaynakların korunmasına Carl-Wery Straße 34 yardımcı olun. Ürünü...
Page 68
tr Garanti koşulları %100 geri dönüşümlü kağıt üzerine basılmıştır...
Page 69
Garanti koşulları tr %100 geri dönüşümlü kağıt üzerine basılmıştır...
Page 70
pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
Page 71
Bezpieczeństwo pl ▶ W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłącze- niowego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewodu przy- łączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpieczni- kowej. ▶ Wezwać serwis. ▶ Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej. ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel.
Page 72
pl Zapobieganie szkodom materialnym ▶ Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci. ▶ Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szczególnie folią. ▶ Drobne części należy trzymać poza zasięgiem dzieci. ▶ Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę drobnymi częściami. ▶ Należy przestrzegać wskazówek dotyczących czyszczenia. ▶...
Page 73
Usuwanie usterek pl ¡ Produkty spożywcze o konsystencji sta- ¡ Nie używać urządzenia do rozdrabniania łej mieszać zawsze z odpowiednią ilo- samych kostek lodu, np. do koktajli. ścią płynu. Przepis Składniki Przetwarzanie artykułów Zupa marchwiowa ¡ 60 g ziemniaków ¡ Warzywa obrać i pokroić w kostkę...
Page 74
pl Utylizacja zużytego urządzenia u r z ą d z e n i a z u ż y t e g o U t y l i z a c j a Utylizacja zużytego urządzenia To urządzenie jest oznaczo- ne zgodnie z Dyrektywą Eu- Przyjazna dla środowiska utylizacja urzą- u r z ą...
Page 75
Dalsza treść oświadczenia gwarancyjnego (wraz z wyłą- czeniami z napraw gwarancyjnych) dostęp- na na stronie internetowej: www.bosch-ho- me.pl/gwarancja. Gwarant udostępni treść oświadczenia gwarancyjnego również na pi- śmie lub e-mailem – w tym celu oraz w celu skorzystania z uprawnień...
Page 76
uk Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транспортування. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡...
Page 77
Безпека uk ▶ Зателефонуйте до сервісного центру. ▶ Прилад дозволено підключати до електромережі й експлуа- тувати лише відповідно до даних, зазначених на заводській табличці. ▶ Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям. ▶ Для ремонту приладу дозволяється використовувати лише оригінальні запчастини. ▶ Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлен- ня...
Page 78
uk Як уникнути матеріальних збитків з б и т к і в м а т е р і а л ь н и х у н и к н у т и Я к Як уникнути матеріальних Ущільнювач збитків Кришка з ущільненням та отвором...
Page 79
Усунення несправностей uk Рецепт Інгредієнти Обробка ¡ Додайте вершки, томат- ну пасту й сухий че- брець. ¡ Варіть 15 хв на середньому вогні. ¡ Приправте сіллю й перцем. н е с п р а в н о с т е й У с у н е н н я Усунення...
Page 80
uk Умови гарантії г а р а н т і ї У м о в и Умови гарантії Для вашого приладу діють наведені ниж- г а р а н т і ї У м о в и че гарантійні умови. Стосовно цього приладу діють умови га- рантії, щоб...
Page 81
Безопасность ru Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортиров- кой, не подключайте прибор. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными принадлежностями; ¡...
Page 82
ru Безопасность ▶ В случае повреждения прибора или сетевого кабеля немедленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. ▶ Обратитесь в сервисную службу. ▶ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте дан- ные, приведенные на фирменной табличке. ▶...
Page 83
Предотвращение материального ущерба ru ▶ Не подпускайте детей к мелким деталям. ▶ Не позволяйте детям играть с мелкими деталями. ▶ Соблюдайте указания по очистке. ▶ Поверхности, контактирующие с продуктами питания, следует очищать перед каждым использованием. Предотвращение материально- Ножевая вставка To-Go у щ е р б а м...
Page 84
ru Устранение неисправностей Рецепт Ингредиенты Переработка Морковный суп ¡ 60 г картофеля ¡ Почистить овощи и на- резать кубиками 2 x ¡ 240 г моркови 2 см. ¡ 20 г лука ¡ Залить овощи холодным ¡ 280 г холодного овощно- овощным бульоном. го бульона ¡ Нажать кнопку пуска и ¡...
Page 85
Гарантийные условия ru Сведения о возможных способах утили- Гарантийные условия у с л о в и я Г а р а н т и й н ы е зации можно получить в специализиро- Вы имеете право на гарантийное обслужи- у с л о в и я Г...
Page 86
ru Гарантийные условия Напечатано на бумаге, на 100 % изготовленной из вторсырья...
Page 87
Гарантийные условия ru Напечатано на бумаге, на 100 % изготовленной из вторсырья...
Page 88
ru Гарантийные условия Напечатано на бумаге, на 100 % изготовленной из вторсырья...
Page 89
األمانar األمان .اقرأ هذا الدليل بعناية ¡ احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو ¡ .لتسليمها إلى المالك التالي ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية ¡ .النقل :ال تستخدم الجهاز إال .مع األجزاء األصلية ¡...
Page 90
ar تج ن ُّب األضرار المادية وحدهم أفراد الطاقم الفن ي ّ المد ر َّبون من أجل ذلك ي ُسمح لهم ◀ .بإجراء إصالحات على الجهاز .ال ي ُسمح إال باستخدام قطع الغيار األصلية إلصالح الجهاز ◀ إذا كان كابل الكهرباء لهذا الجهاز متضر ر ًا، يجب تغييره من قبل ◀...
Page 91
الرموزar تفكيك الجهاز الرموز ت ف ك ي ك ا ل ج ه ا ز ا ل ر م و ز .اتبع الدليل المص و َّر ت ف ك ي ك ا ل ج ه ا ز ا ل ر م و ز عالمات...
Page 92
ar التخلص من الجهاز القديم ،إذا كان كابل الكهرباء لهذا الجهاز متضر ر ًا ◀ يجب تغييره من قبل الجهة الصانعة أو مركز خدمة العمالء التابع لها أو من قبل فني مؤهل بشكل مماثل، وذلك لتجنب .المخاطر السبب والتغلب على األعطال العطل...
Page 93
Infos unter: mailto:customersupport.au@bshg.com spare parts and accessories or for www.bosch-home.com www.bosch-home.com.au product advice please visit www.bosch- Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, *Mon-Fri 24 hours home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 *Calls are charged at the basic rate, BE Belgique, België, Belgium...
Page 94
2132 LS Hoofddorp ditioning Co. Ltd. Dublin 12 Storingsmelding/Onderdelenverkoop: BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah To arrange an engineer visit, to order spare Tel.: 088 424 4010 Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. parts and accessories or for product advice mailto:bosch-contactcenter@bshg.com...
Page 96
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...