Télécharger Imprimer la page

Perrin & Rowe U.SB72D1LMEG Guide D'installation page 5

Publicité

To faucet (hose identified by blue sticker)
Vers le robinet (tuyau identifié à l'aide d'un autocollant bleu)
Hacia la llave (manguera identificada con una etiqueta azul)
Flow regulator to be fitted to cold inlet 9/16"-24
Régulateur de débit devant être raccordé à
l'entrée d'eau froide (9/16 po-24)
Regulador de flujo para instalar en la entrada
de agua fría 9/16"-24
Ensure 45psi inlet pressure
S'assurer d'une pression d'entrée de 45 psi
Asegure una presión de entrada de 45 psi
CE PRODUIT NÉCESSITE L'INSTALLATION D'UN RÉDUCTEUR DE PRESSION
DANS LE PROLONGEMENT DE L'ENTRÉE D'EAU FROIDE, ET DOIT ÊTRE
RÉGLÉ À UNE PRESSION MAXIMUM DE 45 PSI (~3 BAR). LES CARTOUCHES
FILTRANTES DOIVENT ÊTRE REMPLACÉES TOUS LES SIX (6) MOIS, ET
LE BOÎTIER DU FILTRE, TOUS LES TROIS (3) ANS. TOUT DÉFAUT DE SE
CONFORMER AUX EXIGENCES CI-DESSUS POURRAIT ENTRAÎNER DES
DOMMAGES, ET ANNULERA L'INTÉGRALITÉ DES GARANTIES OFFERTES PAR
VOTRE DISTRIBUTEUR OU HOUSE OF ROHL.
Remarque : Il est fortement recommandé d'installer un robinet d'isolement
avant de procéder à l'installation du filtre.
Raccorder le régulateur de débit à la conduite principale d'eau froide; ce
régulateur de débit étant possiblement déjà raccordé au tuyau d'entrée d'eau
froide, il sera peut-être nécessaire de le retirer du tuyau, pour faciliter l'instal-
lation. Raccorder le tuyau d'entrée d'eau, et serrer les raccords.
S'ASSURER QUE LES RACCORDS SONT BIEN SERRÉS.
• Installer le boîtier du filtre dans un endroit accessible, à l'aide des vis du
support ou du coussinet adhésif, après avoir nettoyé la zone de montage à
l'aide du chiffon fourni, pour en assurer la propreté. (Veuillez vous référer au
guide d'installation fourni dans l'emballage du filtre pour obtenir des direc-
tives d'installation détaillées.)
• Une fois les raccords à la conduite principale effectués, raccorder le tuyau
tressé G 3/8 po au robinet, comme dans l'illustration ci-dessus (tuyau identifié
à l'aide d'un autocollant bleu).
Consulter le guide fourni dans l'emballage du réservoir chauffant, afin de vous
assurer de son positionnement adéquat lors de l'installation.
Cold inlet hose
Tuyau de l'entrée d'eau froide
Manguera de entrada de agua fría
6
THIS PRODUCT REQUIRES A PRESSURE REDUCING VALVE (PRV) TO BE
FITTED IN-LINE WITH THE COLD INLET AND SET TO A MAXIMUM OF 45PSI
(~3BAR). FILTER CARTRIDGES MUST BE CHANGED EVERY 6 MONTHS &
FILTER HOUSING EVERY 3 YEAR. FAILIURE TO COMPLY WITH THE ABOVE
COULD RESULT IN DAMAGE AND WILL VOID ALL WARRANTY OFFERED BY
YOUR DISTRIBUTOR OR THE HOUSE OF ROHL.
Note: It is highly recomended that an isolation valve is fitted prior to the filter.
Connect the flow regulator to cold mains - this will be pre-fitted to the cold
inlet hose, you may need to remove it from the hose for ease of installation.
Reconnect the inlet hose and tighten the connections.
ENSURE CONNECTIONS ARE FIRMLY TIGHTENED.
• Mount the filter housing in an accessible location using either screws in the
bracket or the adhesive pad, ensuring the mounting area is clean by using the
wipe provided. (Please refer to the installation guide provided with the filter for
detailed instructions).
• Once the mains connections are made fit the G3/8" braided hose to the
Faucet as shown (hose identified by blue sticker).
Consult the guide provided with the heater tank to ensure correct positioning
and installation.
ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE SE INSTALE UNA VÁLVULA REDUCTORA DE
PRESIÓN (VRP) EN LÍNEA CON LA ENTRADA DE AGUA FRÍA Y SE AJUSTE
A UN MÁXIMO DE 45 PSI (~3 BAR). LOS CARTUCHOS DEL FILTRO DEBEN
CAMBIARSE CADA 6 MESES Y LA CARCASA DEL FILTRO CADA 3 AÑOS. EL
INCUMPLIMIENTO DE LO ANTERIOR PODRÍA RESULTAR EN DAÑOS Y ANU-
LARÁ TODA GARANTÍA OFRECIDA POR SU DISTRIBUIDOR O POR ROHL.
Nota: Se recomienda ampliamente instalar una válvula de aislamiento antes
del filtro.
Conecte el regulador de flujo a la red de agua fría; estará preinstalado en la
manguera de entrada de agua fría; es posible que deba retirarlo de la mangu-
era para facilitar la instalación. Vuelva a conectar la manguera de entrada y
apriete las conexiones.
ASEGÚRESE DE QUE LAS CONEXIONES ESTÉN FIRMEMENTE APRETADAS.
• Instale la carcasa del filtro en un lugar accesible utilizando los tornillos del
soporte o la almohadilla adhesiva. Limpie el área de montaje con el paño pro-
porcionado. (Consulte la guía de instalación incluida con el filtro para obtener
instrucciones detalladas).
• Una vez realizadas las conexiones principales, ajuste la manguera trenzada
G 3/8" a la llave como se muestra (manguera identificada con una etiqueta
azul).
Consulte la guía proporcionada con el calentador para garantizar la correcta
colocación e instalación.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

U.kitsb72d1lmegU.sb72d1lmpnU.sb72d1lmsegU.sb72d1lmebU.kitsb72d1lmstnU.sb72d1lmapc ... Afficher tout