Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Over-the-Toilet Storage Cabinet
Überbauschrank
Meuble de Rangement au-Dessus de Toilette
Armario de Baño sobre Inodoro
Mobiletto Portaoggetti sopra il WC
Szafka łazienkowa nad toaletę
BA7882
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway BA7882

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 Ax40 Bx40 Cx20 1 x1 2 x1 3 x1 4 x1 Φ8*40 Ex42 6 x1 5 x1 M3.5*14 Ox16 Yx16 8 x1 7 x1 9 x1 10 x2 11 x4 12 x1 Zx40 Bgx1 Cgx2 14 x1 13 x4 15 x2...
  • Page 5 Ax26 Ax10 1 x1 Ax10 6 x1 Cx10 Cx10 Ex16 Cgx2 2 x1 7 x1 3 x1 Cgx1 8 x1 4 x1 Cgx1 10 x2 5 x1 11 x4...
  • Page 6 Install 2 pieces on each side according to the height required /Montieren Sie 2 Stück auf jeder Seite entsprechend der gewünschten Höhe /Installez 2 pièces de chaque côté en fonction de la hauteur requise. /Instale 2 piezas en cada lado según la altura requerida.
  • Page 7 Bx16 Bgx1...
  • Page 8 Bx10 Bgx1 Bx10...
  • Page 9 Ex16 Ox16 Yx16 Ox16 Yx16 Ex16...
  • Page 10 Loosen the screws counterclockwise to manually adjust the front and rear position of the door panel. Tighten the screws clockwise after adjustment. /Lösen Sie die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn, um die vordere und hintere Position der Türverkleidung manuell einzustellen. Zx40 Ziehen Sie die Schrauben nach der Einstellung im Uhrzeigersinn fest.
  • Page 11 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Page 12 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.