Sommaire des Matières pour Homerunpet Smart Pet Feeder
Page 1
Smart Pet Feeder PF20 ENGLISH Español User Guide Breve guía Gebrauchsanleitung DEUTSCH Guide de l'utilisateur FRANÇAIS Read this user guide carefully and keep it for future reference!
Page 2
Contents Inhaltsverzeichnis SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE Delivery Note Lieferumfang Appliance Overview Geräteübersicht Dual Power Supply Zwei Stromversorgungswege Filling food Futter einfüllen Remote feeding Fernfütterung Manual feeding Manuelle Fütterung Indicator and satus Anzeige und Status Troubleshooting Fehlerbehebung Cleaning Reinigung Warranty Gewährleistung Sommaire Índice CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USE. • This appliance may be used by children aged 8 or above, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting hazards. •...
Page 4
For customers in the U.S.A. FCC statement:...
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme vollständig und beachten Sie die Sicherheitshinweise. • Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. •...
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez entièrement le mode d’emploi avant la mise en service et respectez les consignes de sécurité. • toute sécurité, en ayant connaissance des risques encourus. • • • • d'alimentation ou le réservoir à nourriture. • Placer l‘appareil sur une surface plane, stable, propre, non glissante, sèche et ininflammable. •...
Page 7
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea por completo las instrucciones de uso antes de poner en servicio el aparato y observe las advertencias de seguridad. • supervisión o hayan recibido instrucciones para utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que puedan derivarse. •...
Page 10
Delivery Note / Lieferumfang / Bon de livraison / Contenido del paquete Number Item Nummer Artikel Numéro Article Food tank Futterbehälter Réservoir d'aliments Feeder base Feedersockel Base de la mangeoire Bowl base Schalesockel Base du bol Feeder bowl Futternapf Bol de la mangeoire Desiccant Trockenmittel Déshydratant...
Page 11
Appliance Overview / Geräteübersicht / Présentation de l'appareil / Resumen del aparato / Interior structure of the lid Side View Interior structure of the food tank Bottom View...
Page 12
Food lid Futterdeckel Couvercle de la nourriture Open button Schalter zum Öffnen Bouton d'ouverture Battery indicators Batterieanzeige Indicateurs de batterie Manual feed button Manuelle Futtertaste Bouton de distribution manuelle Status indicator Statusanzeige Indicateur d'état Food outlet Futterauslass Sortie des aliments Lid snap Deckelverschluss Bouton pression du couvercle...
Page 13
Dual Power Supply / Zwei Stromversorgungswege / The appliance can be powered by power adapter or batteries. The batteries automatically supply power to the appliance in the event of a power interruption. Insert the batteries Connect to power 1. Open the battery compartment and insert four 1.
Page 14
L'appareil peut être alimenté par un adaptateur électrique ou par des piles. Les piles alimentent automatiquement l'appareil en cas de coupure de courant. Insertion des piles 1. Ouvrez le compartiment à piles et insérez quatre 1. Connectez l'appareil à l'alimentation électrique. 2.
Page 15
Filling food / Futter einfüllen / Remplissage des aliments / Llenado de comida / Open the lid Deckel öffnen Ouvrez le couvercle Abra la tapa Insert the desiccant. Note: For better pet food preservation, replace the desiccant every 4 weeks. Trockenmittel eingeben.
Page 16
Add and connect the appliance to your phone as per the pop-up instructions before you start customizing the feeding plan. Suchen und laden Sie die Homerunpet-App im Appstore oder bei Google Play herunter. Registrieren Sie sich und melden Sie sich bei Ihrem Konto an.
Page 17
Manual feeding / Manuelle Fütterung / Distribution manuelle de nourriture / Alimentación manual / By double clicking the manual feed button, one portion of food will be dispensed. For more food, repeat the same. Klicken Sie zweimal auf den Schalter Manuelle Fütterung, um eine Futterportion auszugeben.
Page 18
Indicator and satus / Anzeige und Status / Indicateur et état / Indicador y estado / LED Indicator Indicator Status Appliance Status Not enough food Appliance status indicator (E) LED indicator lights in white Normal status Waiting for connection All 4 battery indicator lights on Full power Battery level indicators (C) Low power (Batteries should be replaced).
Page 19
Troubleshooting / problemas / Error description Troubleshooting • Pet food in the food tank is not enough. Check the pet food level and add pet Status indicator (E) food to the food tank where necessary. • If there is enough pet food in the food tank, check if the appliance is placed in a direct sunlight.
Page 20
Fehlerbeschreibung Problemlösung • Tierfutter im Futterbehälter reicht nicht aus. Prüfen Sie den Tierfutterstand und fügen Sie Statusanzeige (E) blinkt bei Bedarf Tierfutter in den Futterbehälter hinzu. • Wenn genügend Tierfutter im Futterbehälter ist, prüfen Sie, ob das Gerät im direkten Sonnenlicht steht.
Page 21
• Vérifiez le réglage de l'heure dans l'application. L'heure de la distribution Remarque : En général, l'écart de l'heure de distribution ne dépasse pas les quelques n'est pas précise secondes. Les aliments pour • Vérifiez que l'appareil fonctionne correctement. animaux ne sortent pas •...
Page 23
Cleaning / / Nettoyage / Limpieza / Disassembly / Demontage / Démontage / Desmontaje / Disconnect power supply! Vom Stromnetz trennen! Desconecte la fuente de alimentación! top cover upwards. Deckelverriegelungsschalter und heben Sie die obere Abdeckung nach oben. d'encliquetage du couvercle et soulevez le couvercle supérieur.
Page 24
Turn over the food tank Drehen Sie den Futterbehälter um Retournez le réservoir d'aliments Gire el depósito de comida Disassemble the impeller cover (W) Demontieren Sie die Flügelradabdeckung (W) Démontez le couvercle de la roue (W) Desmonte la carcasa del dispensador (W) Press the spring shaft (T) Drücken Sie auf den Federschaft (T) Appuyez sur l'arbre à...
Page 25
Take out the impellers (S) Nehmen Sie die Flügelräder heraus (S) Retirez la turbine (S) Retire los dispensadores (S) Take apart the silicone case (U) from the impeller (V) Zerlegen Sie das Silikongehäuse (U) vom Flügelrad (V) Démontez le boîtier en silicone (U) de la turbine (V) Retire la funda de silicona (U) del dispensador (V)
Page 26
To better promote your pet pal's wellbeing, it is recommended to clean the appliance every 4 weeks. Note: Hinweis: Pour favoriser le bien-être de votre compagnon, il est recommandé de nettoyer l'appareil toutes les 4 semaines. Remarque : Para cuidar el bienestar de su mascota, se recomienda limpiar el aparato cada 4 semanas. Nota: Wipe the feeder base and lid.
Page 27
Assembly / Montage / Montage / Montaje / Note: Do NOT assemble the appliance until all parts are thoroughly dry! Hinweis: Das Gerät NICHT montieren, bevor alle Teile gründlich getrocknet sind! Remarque : N'assemblez PAS l'appareil avant que toutes les pièces soient parfaitement sèches ! Nota: NO monte el aparato hasta que las partes no estén completamente secas ! Assemble the silicone case (U) to the impeller (V) Montieren Sie den Silikongehäuse (U) an das...
Page 28
Assemble the impeller cover (W) Montieren Sie die Flügelradabdeckung (W) Assemblez le couvercle de la turbine (W) Monte la carcasa del dispensador (W) Assemble the food tank. Note: Please swipe the latches (I) on both sides to the lock position! Montieren Sie den Futterbehälter.
Page 29
feeder and bowl base. Veuillez installer le clip à la connexion entre l'appareil et la base du bol. Coloque el clip en la posición de unión entre la base del alimentador y la base del tazón. Assembly: Press the clip downward to fasten it to the buckle.
Page 30
Homerunpet Smart Pet Feeder Homerunpet Intelligenter Futterautomat Modell Volumen Gewicht Eingangsleistung Mangeoire intelligente pour animaux Homerunpet Comedero inteligente para mascotas Homerunpet Modèle Modelo Volume Volumen Taille du produit Tamaño del producto Matériau Material Poids Peso Puissance d'entrée Potencia de entrada...
Page 31
Warranty / Gewährleistung / Garantie / Garantía / Thank you for choosing Homerunpet Smart Pet Feeder. Please read the instructions below carefully replacements and repaired parts can be warranted given that they are valid and unexpired according to the original warranty. This warranty applies only under the circumstance of normal operation that the appliance is intended to.
Page 32
Le damos las gracias por escoger el Comedero inteligente para mascotas Homerunpet . Lea detenidamente de la fecha original de compra y, por tanto, Homerunpet exige la presentación del comprobante de compra original para determinar la fecha. Los productos de recambio o las piezas reparadas tienen solamente garantía por la parte no vencida de la garantía original.