Télécharger Imprimer la page
MSI B450M PRO-VDH MAX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour B450M PRO-VDH MAX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

Thank you for purchasing the MSI
motherboard. This User Guide gives information about
board layout, component overview, BIOS setup and software
installation.
Contents
Safety Information ........................................................................................... 2
Specifications ................................................................................................... 3
Package contents ............................................................................................ 6
Rear I/O Panel ................................................................................................. 7
LAN Port LED Status Table .................................................................................7
Overview of Components ................................................................................ 8
CPU Socket .........................................................................................................9
DIMM Slots ........................................................................................................10
PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots ......................................................................11
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ...............................................................12
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors....................................................................12
M2_1: M.2 Slot (Key M) .....................................................................................13
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors....................................................13
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors .........................................................................14
JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector .....................................................................14
CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors ......................................................15
JTPM1: TPM Module Connector .......................................................................16
JCI1: Chassis Intrusion Connector ...................................................................16
JAUD1: Front Audio Connector .........................................................................17
JCOM1: Serial Port Connector .........................................................................17
JLPT1: Parallel Port Connector........................................................................17
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper .......................................................18
EZ Debug LED: Debug LED indicators ..............................................................18
JRGB1: RGB LED strip connector .....................................................................18
BIOS Setup ..................................................................................................... 19
Entering BIOS Setup .........................................................................................19
Resetting BIOS ..................................................................................................20
Updating BIOS ...................................................................................................20
Software Description ..................................................................................... 21
Installing Windows
Installing Drivers ..............................................................................................21
Installing Utilities ..............................................................................................22
10 .....................................................................................21
®
B450M PRO-VDH MAX
®
1
Contents

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSI B450M PRO-VDH MAX

  • Page 1 Thank you for purchasing the MSI B450M PRO-VDH MAX ® motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview, BIOS setup and software installation. Contents Safety Information ................... 2 Specifications ....................3 Package contents .................... 6 Rear I/O Panel ....................7 LAN Port LED Status Table .................7...
  • Page 2 Safety Information y The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. y Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 3 Memory y Supports ECC UDIMM memory (non-ECC mode) y Support non-ECC UDIMM memory * Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. y 1x PCIe 3.0 x16 slot ƒ 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™ support x16 mode ƒ...
  • Page 4 Continued from previous page Realtek ALC892 Codec ® Audio y 7.1-Channel High Definition Audio 1x Realtek 8111H Gigabit LAN controller ® B450 Chipset ® y 2x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) ports through the internal USB 3.2 Gen1 connector y 8x USB 2.0 (High-speed USB) ports (4 ports on the back panel, 4 ports available through the internal USB connectors) y AMD processor...
  • Page 5 APP MANAGER y SUPER CHARGER y COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 y MYSTIC LIGHT Software y SMART TOOL y X-BOOST y RAMDISK y Norton Security ™ y Google Chrome ,Google Toolbar, Google Drive ™ y CPU-Z MSI GAMING Specifications...
  • Page 6 Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: y Motherboard y Driver DVD y Quick Installation Guide y I/O Shielding y SATA 6G Cable x2 y Case Badge y Product registration card y M.2 Screw x1 Important If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.
  • Page 7 Rear I/O Panel Line-in Line-out USB 2.0 PS/2 Mic in DVI-D USB 2.0 USB 3.2 Gen1 LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Description 10 Mbps connection No link Green 100 Mbps connection Yellow Linked Orange 1 Gbps connection...
  • Page 8 Overview of Components DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMA2 SYS_FAN1 CPU Socket DIMMB1 DIMMB2 EZ Debug LED ATX_PWR1 SATA1 SATA2 PCI_E1 M2_1 SATA▼3▲4 PCI_E2 PCI_E3 JBAT1 JCI1 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB3 JCOM1 JUSB2 JRGB1 JUSB1 JTPM1 JLPT1 SYS_FAN2 Overview of Components...
  • Page 9 CPU Socket Please install the CPU into the CPU socket as shown below. Important When changing the processor, the system configuration could be cleared and reset BIOS to default values due to the AM4 processor’ s architecture. Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU.
  • Page 10 DIMM Slots Please install the memory module into the DIMM slot as shown below. Memory module installation recommendation DIMMB2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 Overview of Components...
  • Page 11 If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 12 JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch...
  • Page 13 M2_1: M.2 Slot (Key M) Please install the M.2 solid-state drive (SSD) into the M.2 slot as shown below. 30° ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground...
  • Page 14 JUSB1~2: USB 2.0 Connectors These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel. USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin Important Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
  • Page 15 CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.
  • Page 16 JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 17 JAUD1: Front Audio Connector This connector allow you to connect audio jacks on the front panel. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: Serial Port Connector This connector allows you to connect the optional serial port with bracket. SOUT Ground No Pin...
  • Page 18 Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’ s software to control the extended LED strip. Overview of Components...
  • Page 19 BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. Important BIOS items are continuous update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for reference only.
  • Page 20 Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Press Del key to enter the BIOS Setup during POST.
  • Page 21 Software Description Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows ® 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows 10 disc into your optical drive. ® 3. Press the Restart button on the computer case.
  • Page 22 Installing Utilities Before you install utilities, you must complete drivers installation. 1. Insert MSI Driver Disc into your optical drive. ® 2. The installer will automatically appear. 3. Click Utilities tab. 4. Select the utilities you want to install. 5. Click Install button.
  • Page 23 메인보드를 구입해주셔서 감사합니 B450M PRO-VDH MAX ® 다. 이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃, 부품 개요, BIOS 설정 및 소프트웨어 설치에 대한 상세 내역을 제공하고 있습니다. 목차 안전 지침 ......................2 사양 ........................3 제품 내용물......................6 후면 I/O 패널 ..................... 7 LAN 포트...
  • Page 24 안전 지침 y 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다. y 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. y 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기 바랍니다.
  • Page 25 메모리 y ECC UDIMM 메모리 (non-ECC 모드 ) 지원 y non-ECC UDIMM 메모리 지원 * 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 웹사이트 www.msi. com 을 방문하여 알아보시기 바랍니다 . y PCIe 3.0 x16 슬롯 1개 ƒ 1,2세대 및 3세대 AMD Ryzen™ 프로세서 x16 속도 지원...
  • Page 26 이전 페이지로부터 계속 B450 칩셋 ® y SATA 6Gb/s 포트 4개 ƒ RAID 0, RAID1 및 RAID 10 지원 y M.2 슬롯 1개 (Key M) 스토리지 ƒ PCIe 3.0 x4 (1,2세대 및 3세대 AMD Ryzen™/ Radeon™ 베가 그래픽이 내장된 Ryzen™ 과 Radeon™ 그래픽이 내장된 2세대...
  • Page 27 앱 매니저 y 슈퍼 차져 y 커맨드 센터 y 라이브 업데이트 6 y 미스틱 라이트 소프트웨어 y 스마트 툴 y X-부스트 y 램 디스크 y 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션 y 구글 유틸리티 : 크롬, 툴바, 드라이브 y CPU-Z MSI 게이밍 사양...
  • Page 28 제품 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오.다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다.: y 메인보드 y 드라이브 DVD y 빠른 설치 설명서 y I/O 쉴딩 y SATA 6G 케이블 2개 y 케이스 배지 y 제품 등록 카드 y M.2 나사 1개 중요사항 위...
  • Page 29 후면 I/O 패널 Line 입력 Line 출력 USB 2.0 PS/2 Mic 입력 DVI-D USB 3.2 Gen1 USB 2.0 LAN 포트 LED 상태 표시도 링크/ 통신 LED 속도 LED 상태 설명 상태 설명 LAN이 올바르게 10 Mbps 속도로 꺼짐 꺼짐 연결되지 않았습니다. 연결되었습니다.
  • Page 30 구성품 개요 DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMA2 CPU 소켓 SYS_FAN1 DIMMB1 DIMMB2 EZ 디버그 LED ATX_PWR1 SATA1 SATA2 PCI_E1 M2_1 SATA▼3▲4 PCI_E2 PCI_E3 JBAT1 JCI1 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB3 JCOM1 JUSB2 JRGB1 JUSB1 JTPM1 JLPT1 SYS_FAN2 구성품 개요...
  • Page 31 CPU 소켓 다음과 같이 CPU를 CPU 소켓에 설치하세요. 중요사항 프로세서를 변경할 때, AM4 프로세서 구성 특성으로 인해 시스템 구성을 지우고 BIOS를 기본 값으로 재설정할 수 있습니다. CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템...
  • Page 32 DIMM 슬롯 다음과 같이 메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 설치하세요. 메모리 모듈 설치 (추천) DIMMB2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 구성품 개요...
  • Page 33 확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으세요. 확장 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장카드 설명서를 읽으세요. 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI Gaming Series Graphics Card Bolster와 같은 도구를 사용하시기 바랍니다. 구성품 개요...
  • Page 34 JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다. 전원 LED 전원 스위치 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved Reset Switch Power Switch 리셋...
  • Page 35 M2_1: M.2 슬롯 (Key M) M.2 (SSD) 를 M.2 슬롯에 아래와 같이 설치하세요. 30° ATX_PWR1, CPU_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Page 36 Ground Ground No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI SUPER CHARGER ® 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. JUSB3: USB 3.2 Gen1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen1 포트를 연결할 수 있습니다.
  • Page 37 CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 만일...
  • Page 38 JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address &...
  • Page 39 JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: 시리얼 포트 커넥터 이 커넥터에 브래킷을 사용하여 옵션인 시리얼 포트를 연결할 수 있습니다. SOUT Ground No Pin...
  • Page 40 이 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 5050 RGB 멀티-컬러 LED 스트립 (12V/G/R/B) 을 지원합니다. LED 밝기가 약해질 수 있으므로 스트립의 길이가 2m보다 작아야 합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 제어하세요. 구성품 개요...
  • Page 41 BIOS 설정 기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에 익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기 바랍니다. 중요사항 BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된 설명은...
  • Page 42 BIOS를 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기 전 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI® 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. POST하는 동안 Del 키를 눌러 BIOS 설정 화면으로 이동합니다.
  • Page 43 소프트웨어 설명 공식 웹사이트 www.msi.com을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요. 10 설치하기 Windows ® 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다. 10 디스크를 광 드라이브에 삽입합니다. 2. Windows ® 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다. 4. 컴퓨터가 POST (Power-On Self Test)하는 동안 F11 키를 눌러 부팅 메뉴로 이동합니다.
  • Page 44 유틸리티 설치하기 유틸리티를 설치하기 전에 드라이버 설치를 완료해야 합니다. 드라이버 디스크를 광 드라이브에 삽입합니다. 1. MSI ® 2. 설치 화면이 자동으로 나타납니다. 3. Utilities(유틸리티) 탭을 클릭합니다. 4. 설치하려는 유틸리티를 선택합니다. 5. Install(설치) 버튼을 클릭합니다. 6. 유틸리티 설치가 진행됩니다. 설치가 완료되면 다시 시작하라는 메시지가 나타납니다.
  • Page 45 Merci d’ avoir acheté une carte mère MSI B450M PRO-VDH ® MAX. Ce manuel d’ utilisateur fournit des informations sur le schéma, la vue d’ ensemble des composants, la configura- tion du BIOS et l’ installation des logiciels. Table des matières Informations de sécurité...
  • Page 46 Informations de sécurité y Les composants dans l’ emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. y Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’...
  • Page 47 Mémoire y Support mémoire ECC UDIMM (mode non-ECC) y Support mémoire non-ECC UDIMM * Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. y 1 x slot PCIe 3.0 x16 Le mode x 16 est supportée par les processeurs AMD ®...
  • Page 48 Suite du tableau de la page précédente Chipset AMD B450 ® y 4 x ports SATA 6Gb/s ƒ Support des architectures RAID 0, RAID1 et RAID 10 y 1 x slot M.2 (Touche M) Support PCIe 3.0 x 4 (AMD Ryzen™ de 1ère, 2ème ƒ...
  • Page 49 Security ™ y Google Chrome , Google Toolbar et Google Drive ™ y CPU-Z MSI GAMING Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d’ emballage de votre carte mère. L’ emballage doit contenir : y Carte mère y DVD de pilotes y Guide d’...
  • Page 50 Panneau arrière Entrée/ Sortie Entrée Ligne Sortie Ligne USB 2.0 PS/2 Entrée DVI-D USB 2.0 USB 3.2 Gen1 Microphone Tableau explicatif de l’ état de la LED du port LAN LED indiquant la LED indiquant la vitesse connexion et l’ activité Etat Description Etat...
  • Page 51 Vue d’ ensemble des composants DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMA2 Socket processeur SYS_FAN1 DIMMB1 DIMMB2 EZ Debug LED ATX_PWR1 SATA1 SATA2 PCI_E1 M2_1 SATA▼3▲4 PCI_E2 PCI_E3 JBAT1 JCI1 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB3 JCOM1 JUSB2 JRGB1 JUSB1 JTPM1 JLPT1 SYS_FAN2 Vue d’ ensemble des composants...
  • Page 52 Socket processeur Installer le CPU dans le socket du processeur comme indiqué ci-dessous. Important Lorsque vous changez le processeur, il se peut que la configuration du système soit effacée et que le BIOS soit réinitialisé à ses valeurs par défaut en raison de l’...
  • Page 53 Slots DIMM Insérer le module de mémoire dans l’ emplacement DIMM comme indiqué ci- dessous. Installation recommandée de module mémoire DIMMB2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 Vue d’ ensemble des composants...
  • Page 54 être modifié. Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Vue d’ ensemble des composants...
  • Page 55 JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch...
  • Page 56 M2_1 : Slot M.2 (Touche M) Installer le disque dur M.2 dans le slot M.2 comme indiqué ci-dessous. 30° ATX_PWR1, CPU_PWR1 : Connecteurs d’ alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground...
  • Page 57 Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’ éviter tout dommage sur la carte mère. Pour recharger votre iPad, iPhone ou iPod par l’ intermédiaire d’ un port USB, veuillez installer l’ utilitaire MSI SUPER CHARGER. ®...
  • Page 58 CPU_FAN1, SYS_FAN1~2 : Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 59 JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’ informations. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 60 JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1 : Connecteur de port série Ce connecteur vous permet de relier un port série en option.
  • Page 61 Avant d’ installer ou de retirer le ruban LED, veillez à toujours éteindre l’ alimentation et à débrancher le câble d’ alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’ extension LED. Vue d’ ensemble des composants...
  • Page 62 Configuration du BIOS Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut pour éviter d’ endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous êtes familier avec le BIOS.
  • Page 63 Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB. Mettre le BIOS à jour: 1. Appuyez sur la touche Suppr pour entrer dans l’ interface Setup du BIOS pendant le processus de POST.
  • Page 64 Informations sur les logiciels Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows ® 1. Allumez l’ ordinateur. 2. Insérez le disque de Windows 10 dans le lecteur optique. ®...
  • Page 65 Danke, dass Sie sich für das MSI B450M PRO-VDH MAX ® Motherboard entschieden haben. Dieses Handbuch gibt in- formationen über Motherboard-Layout, Komponentenüber- sicht, BIOS-Setup und Softwareinstallation. Inhalt Sicherheitshinweis ..................2 Spezifikationen ....................3 Packungsinhalt ....................6 Rückseite E/A ....................7 LAN Port LED Zustandstabelle ................7...
  • Page 66 Sicherheitshinweis y Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. y Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 67 Dual-Kanal-Speicherarchitektur Speicher y Unterstützen ECC UDIMM-Speicher (non-ECC Modus) y Unterstützen non-ECC UDIMM-Speicher * Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: www.msi.com. y 1x PCIe 3.0 x16 Steckplatz ƒ Unterstützt x16 Geschwindigkeit mit AMD Ryzen der 1., ™ 2. und 3. Generation Prozessoren ƒ...
  • Page 68 Fortsetzung der vorherigen Seite B450 Chipsatz ® y 4x SATA 6Gb/s Anschlüsse ƒ Unterstützt RAID 0, RAID1 und RAID 10 y 1x M.2 Steckplatz (Key M) ƒ Unterstützt PCIe 3.0 x4 (AMD Ryzen der 1., 2. und ® ™ Aufbewahrung 3.
  • Page 69 APP MANAGER y SUPER CHARGER y COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 y MYSTIC LIGHT Software y SMART TOOL y X-BOOST y RAMDISK y Norton Security ™ y Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™ y CPU-Z MSI GAMING Spezifikationen...
  • Page 70 Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: y Motherboard y Treiber-DVD y Schnellinstallationsanleitung y Anschlussblende y SATA 6G Kabel x2 y Gehäuse-Aufkleber y Produktregistrierungskarte y M.2 Schraube x1 Wichtig Falls einer der oben aufgeführten Artikel beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Page 71 Rückseite E/A Line-In Line-Out USB 2.0 PS/2 Mic In DVI-D USB 2.0 USB 3.2 Gen1 LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Bezeichnung 10 Mbps-Verbindung Keine Verbindung Grün 100 Mbps-Verbindung Gelb Verbindung Orange 1 Gbps-Verbindung Blinkt Datenaktivität Audio 7.1-Kanal Konfiguration...
  • Page 72 Übersicht der Komponenten DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMA2 SYS_FAN1 CPU Sockel DIMMB1 DIMMB2 EZ Debug LED ATX_PWR1 SATA1 SATA2 PCI_E1 M2_1 SATA▼3▲4 PCI_E2 PCI_E3 JBAT1 JCI1 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB3 JCOM1 JUSB2 JRGB1 JUSB1 JTPM1 JLPT1 SYS_FAN2 Übersicht der Komponenten...
  • Page 73 CPU Sockel Installieren Sie bitte die CPU in den CPU Sockel, wie unten aufgezeigt. Wichtig Bei einem Wechsel des Prozessors sollte aufgrund der AM4-Prozessorarchitektur die Systemkonfiguration gelöscht und das BIOS auf die Standardwerte zurückgesetzt werden. Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen. Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren.
  • Page 74 DIMM Steckplätze Setzen Sie bitte ein Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein. Speichermodul-Installationsempfehlung DIMMB2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 Übersicht der Komponenten...
  • Page 75 Volt vorgeschlagen, um der Prozessor zu schützen. Speichermodule können auf Basis der offizielle Spezifikation der AM4 CPU/ des Speicher-Controllers mit einer niedrigeren Frequenz unter dem Standardzustand arbeiten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: http://www.msi.com. PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze Ryzen Prozessoren ™...
  • Page 76 JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin HDD LED -...
  • Page 77 M2_1: M.2 Steckplatz (Key M) Bitte installieren Sie das M.2 Solid-State-Laufwerke (SSD) in den M.2 Steckplatz (siehe unten). 30° ATX_PWR1, CPU_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground...
  • Page 78 Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um das iPad, iPhone und iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI SUPER CHARGER Software. ® JUSB3: USB 3.2 Gen1 Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen1 Anschluss auf dem Frontpanel...
  • Page 79 CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder DC-Modus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC- Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung.
  • Page 80 JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 81 JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: Serieller Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden.
  • Page 82 LED-Streifens maximal 2 Meter betragen darf um eine Verdunkelung der LED zu verhindern. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. Übersicht der Komponenten...
  • Page 83 BIOS-Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse. Wichtig BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert.
  • Page 84 Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Drücken Sie während des POST-Vorgangs die Taste (Entf), um das BIOS zu öffnen.
  • Page 85 Softwarebeschreibung Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows ® 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10 Disk in das optisches Laufwerk. ® 3. Drücken Sie die Taste Restart auf dem Computergehäuse.
  • Page 86 Installation von Utilities Bevor Sie Anwendungen installieren, müssen Sie die Treiber-Installation vollständig beendet haben. 1. Legen Sie die MSI Treiber Disk in das optisches Laufwerk. ® 2. Der Installer wird automatisch erscheint. 3. Klicken Sie auf Utilities. 4. Wählen Sie die Dienstprogramme, die installiert werden soll.
  • Page 87 Благодарим Вас за покупку материнской платы MAX. Данное руководство B450M PRO-VDH ® пользователя содержит информацию о схеме платы, компонентах материнской платы и настройке BIOS и описании программного обеспечения. Содержание Безопасное использование продукции ..........2 Технические характеристики ..............3 Комплект поставки ..................6 Задняя...
  • Page 88 Безопасное использование продукции y Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. y Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной неработоспособности компьютера. y Чтобы...
  • Page 89 Двухканальная архитектура памяти y Поддержка памяти ECC UDIMM (в режиме non-ECC) y Поддержка памяти non-ECC UDIMM * Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимой памяти. y 1x слот PCIe 3.0 x16 ƒ Процессоры AMD Ryzen™ 1-го, 2-го и 3-го...
  • Page 90 Продолжение с предыдущей страницы Чипсет AMD B450 ® y 4x порта SATA 6 Гб/с ƒ Поддержка RAID 0, RAID1 и RAID 10 y 1x разъем M.2 (Ключ M) Подключение ƒ Поддержка PCIe 3.0 x4 (для процессоров AMD накопителей ® Ryzen 1-го, 2-го и 3-го поколения/ процессоров Ryzen™...
  • Page 91 APP MANAGER y SUPER CHARGER y COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 Программное y MYSTIC LIGHT обеспечение y SMART TOOL y X-BOOST y RAMDISK y Norton Security ™ y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive y CPU-Z MSI GAMING Технические характеристики...
  • Page 92 Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: y Материнская плата y Диск с драйверами y Руководство по быстрой установке y Заглушка материнской платы на заднюю панель y Кабель SATA 6Гб/с x2 y Наклейка с логотипом y Регистрационная...
  • Page 93 Задняя панель портов ввода/ вывода Линейный Линейный выход вход USB 2.0 PS/2 Микрофонный DVI-D вход USB 2.0 USB 3.2 Gen1 Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Описание Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с подключение Выкл. Не...
  • Page 94 Компоненты материнской платы DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 Процессорный DIMMA2 сокет SYS_FAN1 DIMMB1 DIMMB2 EZ Debug LED ATX_PWR1 SATA1 SATA2 PCI_E1 M2_1 SATA▼3▲4 PCI_E2 PCI_E3 JBAT1 JCI1 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB3 JCOM1 JUSB2 JRGB1 JUSB1 JTPM1 JLPT1 SYS_FAN2 Компоненты материнской платы...
  • Page 95 Процессорный сокет Пожалуйста, установите процессор в процессорный сокет, как показано ниже. Внимание! Из-за особенностей архитектуры процессоров АМ4, замена процессора может привести к сбросу настроек BIOS до значений по умолчанию. Перед установкой или заменой процессора, необходимо отключить кабель питания. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер.
  • Page 96 Слоты DIMM Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже. Рекомендации по установке модулей памяти DIMMB2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 Компоненты материнской платы...
  • Page 97 на карту расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или программные изменения для данной карты. При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Компоненты материнской платы...
  • Page 98 JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED...
  • Page 99 M2_1: Разъем M.2 (Ключ M) Установите M.2 твердотельный накопитель (SSD) в разъем M.2, как показано на рисунке ниже. 30° ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы электропитания Данные разъемы предназначены для подключения коннекторов питания ATX. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground...
  • Page 100 Внимание! Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI SUPER CHARGER. ® JUSB3: Разъем USB 3.2 Gen1 Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.2 Gen1 на...
  • Page 101 CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным...
  • Page 102 JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address &...
  • Page 103 JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: Разъем последовательного порта Данный разъем позволяет подключить последовательный порт, размещенный...
  • Page 104 что длина лент должна быть не более 2 метров , иначе яркость свечения будет падать. Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. Компоненты материнской платы...
  • Page 105 Настройка BIOS Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию. Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой. Внимание! С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется.
  • Page 106 обратитесь к разделу джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Подготовительные операции: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш-диске USB. Обновление BIOS: 1. Нажмите клавишу Del для входа в настройки BIOS во время процедуры...
  • Page 107 Описание программного обеспечения Cкачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com. Установка Windows ® 1. Включите компьютер. 2. Вставьте диск Windows 10 в привод для оптических дисков. ® 3. Нажмите кнопку Restart на корпусе компьютера. 4. Нажмите клавишу F11 во время POST (Power-On Self Test) компьютера, чтобы...
  • Page 108 Примечание...
  • Page 109 �谢�购买了 MSI 主�� 本�南提供 B450M PRO-VDH MAX ® 了主�布局, 组件��, BIOS 设置��软件�装� 目录 安全信息......................2 规格 ........................3 包装内容......................6 后置 I/O 面板 ....................7 LAN 端口 LED 状态表 ..................7 组件概述......................8 CPU 底座 ......................9 DIMM 插槽 ......................10 PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 .................11 JFP1, JFP2: 前置面板接口...
  • Page 110 安全信息 y 此包装中包含的组件有可能受到静电放电 (ESD)损坏� 请遵守以下注意事项, 以确保 成功组装计算机� y 确保所有组件连接牢固� 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启� y 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件� y 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置� 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电� y 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上� y 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组 件� y 在安装完成之前不要启动计算机� 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害到使用 者� y 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员� y 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除� y 保留本用户指南以供将来参考�...
  • Page 111 内存 y 双通道内存架构 y 支持 ECC UDIMM 内存 ( 非 -ECC 模式 ) y 支持非 -ECC UDIMM 内存 * 请参考 www.msi.com 网站, �了��关内存兼容的详细信息� y 1 个 PCIe 3.0 x16 插槽 ƒ 第一代, �二代和第三代 AMD 锐龙™ 处理器支持 x16 速率 ƒ 搭载 Radeon™ Vega Graphics 的锐龙™ 和搭载 Radeon™...
  • Page 112 接上一页 ALC892 解码芯片 Realtek 音频 ® y 7.1-声道高清音频 1 个 Realtek 8111H 千兆网络控制器 ® B450 芯片组 ® y 2 个 USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) 端口通过内部 USB 3.2 Gen1 接口可使用 y 8 个 USB 2.0 (High-speed USB) 端口 (4 个后置面板端口, 通 过内部...
  • Page 113 APP 管理软件 y 快速充电 y COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 更新软件 y 动态RGB LED炫光系统 软件 y 智能工具 y 一键加速技术 y 虚拟内存盘 y 诺顿 保障 ™ y Google 浏览器 , Google 工具栏, Google 云端硬盘 ™ y MSI GAMING 版 CPU-Z 规格...
  • Page 114 包装内容 请检查您的主板包装内容� 它应包含以下内容� y 主板 y DVD 驱动盘 y 快速安装指南 y I/O 挡板 y SATA 6G 电缆 x2 y 机箱铭牌 y 产品注册卡 y M.2 螺丝 x1 注意 �上�物品��何损坏或遗失, 请联系您的零售商� 包装内容...
  • Page 115 后置 I/O 面板 音频输入 音频输出 USB 2.0 PS/2 麦克风输入 DVI-D USB 2.0 USB 3.2 Gen1 LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态 描述 关 传输速率 10 Mbps 关 网络未连接 绿色 传输速率 100 Mbps ⻩色 网络已连接 橙色 传输速率 1 Gbps 网络数据在使...
  • Page 116 组件概述 DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMA2 CPU �座 SYS_FAN1 DIMMB1 DIMMB2 EZ Debug LED ATX_PWR1 SATA1 SATA2 PCI_E1 M2_1 SATA▼3▲4 PCI_E2 PCI_E3 JBAT1 JCI1 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB3 JCOM1 JUSB2 JRGB1 JUSB1 JTPM1 JLPT1 SYS_FAN2 组件概述...
  • Page 117 CPU 底座 将 CPU 安装至 CPU 底座, 请如下图示� 注意 当更改处理器时, 由于 AM4 处理器的体系结构, �统�置可�被�除和 BIOS 重置为 �认值� 安装或移除 CPU 之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除� 当您安装 CPU 时, 请确认已安装好 CPU 风扇� 对防止过热和维持系统的稳定性 CPU 风扇是非常必要的� 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上� 温度过高会严重损害 CPU 和系统, 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, 保护...
  • Page 118 DIMM 插槽 将安装内存模块插入至 DIMM 插槽, 请如下图示� 内存模块安装建议 DIMMB2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 组件概述...
  • Page 119 注意 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装� 由于��组资源使用, 内存可用的容量将会��装的用量少一点� 基于处理器的规格, 建议内存电压低于 1.35V 以保护处理器� 由于 AM4 CPU /内存控制器官方规范限制, 内存模块的工作频率可能低于默认状态下 的标明值� 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息� PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 处理器 搭载 Radeon™ Vega �载 Radeon™ �一代, �二 Graphics 的锐龙™ 和� 代和�三代 Vega Graphics 的 载 Radeon™ Graphics AMD 锐龙™...
  • Page 120 JFP1, JFP2: 前置面板接口 这��口连��置面�上的开关和 LED �� HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED -...
  • Page 121 M2_1: �口 (M 键) 将�装 M.2 固态硬盘 (SSD) 插入至 M.2 �口, 请�下图�� 30° ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口 这��口允许�连�一个 ATX 电源供应器� +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V...
  • Page 122 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 注意 请注意, VCC 和 ��针�必须正�连���免可�的损坏� 为了将�的 iPad, iPhone 和 iPod �过 USB 端口进行�电, 请�装 MSI SUPER ® CHARGER 实用�序� JUSB3: USB 3.2 Gen1 接口 ��口允许�连��置面�上的 USB 3.2 Gen1 端口� Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0-...
  • Page 123 CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 风扇接口 风��口可�为 PWM (�冲宽度调制) �式和 DC �式� PWM �式风��口使用�率� 制信号提供恒定的 12V �出和调节风��率� DC �式风��口�过改变电压�制风� �率� 当�将一个 3 针� (�-PWM) 风���到 PWM �式下风��口时, 风��率将� 终��在 100%, 这可�会产生很大�声� �可��照�下说明将风��口调整为 PWM �式或 DC �式� 默认 PWM 模式风 默认 DC 模式风扇接口 扇接口 SYS_FAN1/ 2 CPU_FAN1 切换风��式和调整风��率...
  • Page 124 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)� 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法� LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address &...
  • Page 125 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔� MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: 串行端头接口 此�口允许�连�可选串行端口可用�槽� SOUT Ground No Pin JLPT1: 并行端头接口 此�口允许�连�可选并行端口可用�槽� RSTB# AFD# PRND0 ERR# PRND1 PINIT# PRND2 LPT_SLIN# PRND3 Ground PRND4...
  • Page 126 JRGB1: RGB LED 灯条�口 ��口可连� 5050 RGB LED 灯条� 5050 LED 灯条 +12V �长线 (选择性�置) JRGB1 注意 此接口支持 5050 RGB 多彩 LED 灯条(12V/G/R/B) 和最大额定功率3A (12V)� 请保持 LED 灯条短于 2 米, 以防止灯光变暗� 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除� 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条� 组件概述...
  • Page 127 BIOS 设置 在正常情况下, 默认设置为系统稳定提供最佳性能� �应该始终保持默认设置, 以避免可 能出现的系统损坏或无法开机, 除非您熟悉 BIOS 设置� 注意 为了获得更好的系统性能 , BIOS 项目描述不断更新 � 因此 , 这些描述可能有些稍微的 不同 , 仅供参考 � 您也可以参考 BIOS 项目描述的帮助信息面板 � 本章中的图片仅供参考 , 可能与您所购买的产品而有差异 � BIOS 项目将随处理器而变化� 进� BIOS 设置 在开机程序中, 当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息, 按下...
  • Page 128 请参考清除 CMOS 跳线部分 , 以了解重启 BIOS 的相关信息 � 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件� 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘中� 更新 BIOS : 1. POST 过程中按 Del 键进入 BIOS 设置� 2. 插入内有欲更新文件的 U 盘到计算机上�...
  • Page 129 6. 当屏幕显示 Press any key to boot from CD or DVD... 信息时按住任意键� 7. 按照屏幕上的指示操作安装 Windows 10� ® �装驱动 1. 启动您的计算机进入 Windows 10� ® 2. 将 MSI 驱动光盘放入您光驱中� ® 3. 安装界面将会自动出现, 以及弹出一个对话框将列出所有必需的驱动程序� 4. 点击 Install 按钮� 5. 软件安装开始进行� 完成安装后将提醒您重启� 6. 点击 OK 按钮完成安装� 7. 重新启动您的电脑�...
  • Page 130 �装工具 在�装工具�, ��先完成驱动的�装� 1. 将 MSI 驱动光盘放入您光驱中� ® 2. 安装界面将会自动出现� 3. 点击 Utilities 选项卡� 4. 选择您需要安装的工具� 5. 点击 Install 按钮� 6. 工具安装开始进行� 完成安装后将提醒您重启� 7. 点击 OK 按钮完成安装� 8. 重新启动您的电脑� 软件描述...
  • Page 131 感謝您購買 MSI 主機板 。 本用戶指南提 B450M PRO-VDH MAX ® 供有關電路板佈局 , 元件總覽 , BIOS 設置和軟體安裝的信息 。 目錄 安全說明......................2 主機板規格 ....................... 3 包裝內容物 ....................... 5 背板 I/O ......................6 網路連接埠 LED 燈狀態表 ...................6 元件總覽......................7 CPU 腳座 ......................8 記憶體插槽 ......................9 PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽...
  • Page 132 安全說明 y 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成 功組裝電腦 。 y 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦 。 y 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 y 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 y 若未安裝主機板...
  • Page 133 支援記憶體 y 雙通道記憶體架構 y 支援 ECC UDIMM 記憶體 (非-ECC 模式) y 支援 non-ECC UDIMM 記憶體 * 有關兼容記憶體的更多信息 , 請參閱 www.msi.com 。 y 1 個 PCIe 3.0 x16 插槽 ƒ 第一 、 二 、 三代 AMD Ryzen™ 處理器支援 x16 速度 ®...
  • Page 134 承上頁 ALC892 解碼晶片 Realtek 音效 ® y 7.1 聲道高音質音效 網路 1 個 Realtek 8111H Gigabit 網路控制器 ® B450 晶片組 ® y 2 個 USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) 連接埠 , 透過板載 USB 3.2 Gen1 接頭提供 y 8 個 USB 2.0 (High-speed USB) 連接埠 (4 個連接埠位於背 USB 連接埠...
  • Page 135 RAMDISK 記憶體虛擬磁碟 y Norton Security ™ 、 Google 工具列 、 Google 雲端硬碟 y Google Chrome ™ y CPU-Z MSI GAMING 包裝內容物 請檢查您的主機板包裝的內容物 。 它應該包含 : y 主機板 y 驅動程式 DVD y 快速安裝指南 y I/O 擋板 y SATA 6G 硬碟連接線 x2 y 機箱識別名牌...
  • Page 136 背板 I/O 音源輸入 音源輸出 USB 2.0 PS/2 網路連接埠 麥克風輸入 DVI-D USB 2.0 USB 3.2 Gen1 網路連接埠 LED 燈狀態表 速度燈號 連線/ 工作燈號 狀態 說明 狀態 說明 關閉 傳輸速率 10 Mbps 關閉 未連線 綠燈 傳輸速率 100 Mbps 黃燈 已連線 橘燈 傳輸速率 1 Gbps 閃爍...
  • Page 137 元件總覽 DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMA2 CPU 腳座 SYS_FAN1 DIMMB1 DIMMB2 EZ Debug LED ATX_PWR1 SATA1 SATA2 PCI_E1 M2_1 SATA▼3▲4 PCI_E2 PCI_E3 JBAT1 JCI1 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB3 JCOM1 JUSB2 JRGB1 JTPM1 JLPT1 SYS_FAN2 元件總覽...
  • Page 138 CPU 腳座 請將 CPU 安裝到 CPU 插槽中 , 如下所示 。 重要 因 AM4 處理器的架構 , 當更換處理器時 , 系統設定將被清除並將 BIOS 重設為預設值 。 請務必先將電源線由電源插座移除 , 再�裝或取下中央處理器 。 安裝 CPU 後 , 請務必在其上裝散熱器 。 CPU 須裝有散熱器才能避免過熱 , 並維持系統 穩定 。 務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合 , 再啟動電腦系統 。 溫度過高會嚴重損壞...
  • Page 139 記憶體插槽 請按照下圖所示將內存模組安裝到 DIMM 插槽中 。 記憶體模組安裝建議 DIMMB2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 元件總覽...
  • Page 140 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 重要 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 檢查使用 擴充卡所需變更的軟硬體設定 。 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和 防止插槽變形 。 元件總覽...
  • Page 141 JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED +...
  • Page 142 M2_1: M.2 插槽 (M Key) 請將 M.2 固態驅動器 (SSD) 安裝到 M.2 插槽中 , 如下所示 。 30° ATX_PWR1, CPU_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
  • Page 143 USB1+ Ground Ground No Pin 重要 請注意 , 電源和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 如要以此 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI SUPER CHARGER ® 工具軟體 。 JUSB3: USB 3.2 Gen1 接頭 此接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen1 連接埠 。...
  • Page 144 CPU_FAN1, SYS_FAN1~2: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風 扇速度 。 因此若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插入到 PWM 模式風扇插孔 , 風扇速度會維持 在 100% , 此時噪音會比較明顯 。 您可以按照以下說明將風扇電源接頭調整為 PWM 或 DC 模式 。 預設...
  • Page 145 JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address &...
  • Page 146 JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: 序列埠接頭 此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托架 。 SOUT Ground No Pin JLPT1: 平行埠接頭 此接頭用來連接選擇性配置的平行埠托架 。 RSTB# AFD# PRND0 ERR# PRND1 PINIT# PRND2 LPT_SLIN#...
  • Page 147 JRGB1 重要 本接頭支援 5050 RGB 多色 LED 燈條 (12V/G/R/B) 最大額定功率為 3A (12V) 。 請保持 LED 燈條短於 2 米, 以防止 LED 燈光亮度減弱 。 安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關掉電源供應器 , 並將電源線由插座移除 。 請使用 MSI’ s 軟體 控制擴充 LED 燈條 。 元件總覽...
  • Page 148 BIOS 設定 預設值提供最佳效能 , 可在一般情況下達到系統穩定度 。 除非您熟悉 BIOS 設定 , 否則請 務必使用預設值 , 以免系統受損或開機失敗 。 重要 BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能 。 因此 , 說明內容可能會與最新的 BIOS 稍微不同 , 因此僅供參考 。 您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明 。 本節的圖片僅供參考 , 可能與您所購買的產品有所不同 。 BIOS 項目將隨處理器而變化 。 進入...
  • Page 149 請參閱清除 CMOS 跳線以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟 。 更新 BIOS : 1. 在 POST 期間按下 Del 鍵 , 進入 BIOS 設定畫面 。 2. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦 。...
  • Page 150 7. 依照畫面指示 , 安裝 Windows 10 。 ® 安裝驅動程式 1. 啟動電腦進入 Windows 10 。 ® 2. 將 MSI 驅動程式光碟置入光碟機 。 ® 3. 安裝程式會自動出現 , 然後尋找並列出所有必要的驅動程式 。 4. 按一下安裝按鈕 。 5. 接著會開始進行軟體安裝 , 完成會要求您重新啟動電腦 。 6. 按一下確定按鈕完成 。 7. 重新啟動電腦 。...
  • Page 151 この度はMSI マザーボードをお買い上 B450M PRO-VDH MAX ® げいただき� 誠にありがとうございます� このユーザーガイドは ボードレイアウ ト� コンポーネン トの��� およびBIOSの��に ついての��を掲�しています� 目� ��に�する��事項 ..................2 仕� ........................3 同�のパッケージ ..................... 6 リアI/Oパネル ....................7 LANポートLED状�� ..................7 コンポーネントの�� ..................8 CPUソケッ ト ......................9 DIMMスロッ ト ....................10 PCI_E1~3: PCIe��スロッ ト ................11 JFP1�...
  • Page 152 ��に�する��事項 y �パッケージ内のコンポーネン トは����(ESD)を受けやすいので� PCの�み立てを ��に成功させるために以下の��事項を�って ください� y コンポーネン トがしっかりと����され手いることを��して ください� ��に��さ れていない場�� コンポーネン トの�識不良や�動不良の��となります� y ��な�品に触れないよう� マザーボードのフチを�って ください� y マザーボードを�う�には� ��気破�を�ぐために� ���� (ESD)リストストラップ を�けることをお�めします� ESDリス トストラップが用�できない場�は� �の金��の ものに触れて��気を�してからマザーボードを�って ください� y �品を取り付けない�は� ��気��が�された�か� または��気�止パッ ド上で ��して ください� y コンピューターの��を�入する�に� マザーボードのショートの��となる� �れたネ ジや金��の�品がマザーボード上またはPCケース内にないか�...
  • Page 153 OC MODEにより)をサポート y デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ メモリ y ECC UDIMM メモリをサポート (non-ECC モード ) y Non-ECC UDIMM メモリをサポート * 互換性があるメモリの詳細については� www.msi.com からご参 照ください� y PCIe 3.0 x16スロッ ト x1 ƒ AMD Ryzen™第1/2/3世代プロセッサは x16をサポート ƒ Radeon™ Vegaグラフィ ックス付きのRyzen™とRadeon™ グラフィ ックス付きの�2�代AMD Ryzen™は x8 をサポート...
  • Page 154 �のページから�く B450チップセッ ト ® y SATA 6Gb/sポート x4 ƒ RAID 0� RAID 1とRAID 10をサポート y M.2スロッ ト x1 (Key M) ストレージ ƒ PCIe 3.0 x 4 (AMD Ryzen�1/2/3�代/Radeon™ Vegaグ ® ラフィ ックス付きのRyzen™とRadeon™グラフィ ックス付きの �2�代AMD Ryzen™)またはPCIe 3.0 x2 (Radeon™ Vega グラフィ ックス付きのAMD Athlon™)およびSATA 6Gb/sを...
  • Page 155 APP MANAGER y SUPER CHARGER y COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 y MYSTIC LIGHT ソフトウェア y SMART TOOL y X-BOOST y RAMDISK y Norton Security ™ y Google Chrome ,Google Toolbar, Google Drive ™ y CPU-Z MSI GAMING 仕様...
  • Page 156 同�のパッケージ パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください 。 y マザーボード�体 y ドライバーDVD y クイック取り付けガイド y I/Oシールド y SATA 6Gケーブル x2 y ケースのバッジ y 製品登録カード y M.2ねじ x1 �� 欠品または破損がある場合は� 直ちにご購入された販売店へ連絡して下さい� 同梱のパッケージ...
  • Page 157 リアI/Oパネル ライン入力 ライン�力 USB 2.0 PS/2 マイク入力 DVI-D USB 2.0 USB 3.2 Gen1 LANポートLED状�� リンク/ アクティビティLED スピードLED 状� 解� 状� ���度 リンクしていません 10 Mbps �� ⻩� リンクしています 100 Mbps オレンジ 点� データ��中です 1 Gbps 7.1チャンネルオーディオの設定 7.1チャンネルオーディオを設定するには�フロントオーディオI/Oモジュールを JAUD1コネクターに接続してから�下記の手順に従ってください� 1. Realtek HD Audio Manager > Advanced Settingsをクリックし�以下のダイアロ グを開きます�...
  • Page 158 コンポーネントの�� DIMMA1 CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMA2 CPUソケッ ト SYS_FAN1 DIMMB1 DIMMB2 EZ Debug LED ATX_PWR1 SATA1 SATA2 PCI_E1 M2_1 SATA▼3▲4 PCI_E2 PCI_E3 JBAT1 JCI1 JFP2 JAUD1 JFP1 JUSB3 JCOM1 JUSB2 JRGB1 JUSB1 JTPM1 JLPT1 SYS_FAN2 コンポーネントの概要...
  • Page 159 CPUソケット 下�のようにCPUをCPUソケッ トに取り付けて ください� �� AM4プロセッサのアーキテクチャのために� プロセッサを変更する場�� システムの�� はクリアされて� BIOSをデフォルト�に�します� CPUの脱着は� 必ず電源をオフにし� コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って ください� CPUを取り付ける際は� 必ずCPUクーラーも取り付けて ください� CPUクーラーは過熱 を防ぎ� システムの安定を保つために必要です� システムを�動する�に� CPUクーラーがCPUとしっかりと��していることを��し て ください� CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります� シ ステム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くだ さい� CPUクーラーをマザーボードへ装着する際� CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性 ペーストを塗布するか� または熱伝導性シートを挟んでください� CPUとは別にCPUクーラーを購入された場�は� CPUクーラーに�付されている�書 を�照して取り付け��の��を��して下さい� コンポーネントの概要...
  • Page 160 DIMMスロット 下�のようにメモリモジュールをDIMMスロッ トに取り付けて ください� メモリモジュールの��取付順� DIMMB2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 DIMMA1 コンポーネントの概要...
  • Page 161 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 �� ��カードの�脱は� 必ず��をオフにし� コンセン トから��ケーブルを抜いてから行 って ください� ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必�であるかは� ��カ ードのドキュメン トでご��ください� 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると� スロッ トの変形を�止するた めに� MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必� です� コンポーネントの概要...
  • Page 162 JFP1� JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを��します� HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED -...
  • Page 163 M2_1: M.2スロット (Key M) 下�のようにM.2ソリ ッ ドステートドライブ (SSD)をM.2スロッ トに取り付けます� 30° ATX_PWR1� CPU_PWR1: ��コネクター これらのコネクターにはATX��を��します� +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V...
  • Page 164 このコネクターにはフロン トパネルのUSB 2.0ポートを��します� USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin �� VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください� 正し く接続されていない場合� 機器が 損傷するおそれがあります� これらのUSBポートでiPad� iPhoneとiPodを再��するには � MSI SUPER CHARGER ® ユーティ リティをインストールして ください� JUSB3: USB 3.2 Gen1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen1ポートを��します� Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP...
  • Page 165 CPU_FAN1� SYS_FAN1~2: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに��されます� PWMモードフ ァンコネクターには常�12Vが�力されており� スピードコン トロール��によ ってファン スピードを��します� DCモードファンコネクターは�圧�力を変えることでファンスピー ドをコン トロールします� そのため� 3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードファンコネクタ ーに��すると� ファンが常に100%で回�し� ファンノイズが大き くなることがあります� 以 下の手順に従ってファンコネクターをPWM/DCモードに��します� デフォルトPWM モー デフォルトDC モードフ ドファンコネクター ァンコネクター SYS_FAN1/ 2 CPU_FAN1 ファンモードの切り�えとファンスピードの�� BIOS > HARDWARE MONITORで� PWMモードとDCモードの間に切り�え� それにファン スピードを��します� PWM/DCモードを�択します�...
  • Page 166 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します� 詳細についてはTPMセ キュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい� LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address &...
  • Page 167 JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを��します� MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: シリアルポートコネクター このコネクターにはオプションのブラケッ ト付きのシリアルポートを接続します� SOUT Ground No Pin JLPT1: パラレルポートコネクター このコネクターはオプションのブラケッ ト付きのパラレルポートを��します� RSTB# AFD# PRND0 ERR# PRND1 PINIT# PRND2...
  • Page 168 JRGB1: RGB LEDストリップコネクター このコネクターは5050 RGB LEDス トリ ップを��します� 5050 LEDストリ ップ +12V ��ケーブル (オプション) JRGB1 �� このコネクターの���大�力は3A (12V)で� 5050 RGBマルチカラーLEDストリ ップ (12V/G/R/B)をサポートします� LED ストリ ップは�さ2m以下のものを�使用ください� 2m を超える�さのものでは� LEDの�度が�下します� RGB LEDストリ ップの�脱は� 必ず��ユニッ トのスイッチをオフにして��コードを抜 いた状�で��して ください� MSIのソフ トウェアで�� LEDストリ ップをコン トロールします� コンポーネントの概要...
  • Page 169 BIOSの�� BIOSのデフ ォルト��は� �常の使用においてシステムの��性のために��な性�を 提供します� ユーザーがBIOSに精通していない場�は� �こり得るシステムへのダメージ や�動の失敗を�ぐために� 常にデフ ォルト設定のままにすべきです� �� BIOSは性能の向上のために� 継続的に変更と修正が行われています� 最新のBIOSと本 書の内容に齟齬が発生してしまう場合があります 。 あらかじめご�知おき ください� BIOS の��項目の��はHELP��パネルを�照して ください� ��の�はあくまでも一例です� お買い上げの�品と異なる場�がありますので� ご� 知おき ください� BIOSの項目はプロセッサにより異なる場�があります� BIOSセットアップ�面の�動 �動中に� 「 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッセ ージが��されている間に�...
  • Page 170 5. アップデートプロセスが�了した�� システムが自動的に再�動します� Live Update 6でのBIOSアップデート アップデートの�に: LANドライバーがインス トールされ� インターネッ ト��が正し く��されていることを� �して ください� BIOSのアップデート: 1. MSI LIVE UPDATE 6 をインストールして�動させます� 2. BIOS アップデートを�択します� 3. 「スキャン」 ボタンをクリックします� 4. 「ダウンロード」アイコンをクリックし���のBIOSファイルをダウンロードし てインストールします� 5. Next をクリックして In Windows mode を�択します�それから�Next と Start をクリックして BIOS のアップデートを�めます�...
  • Page 171 ソフトウェアの解� www.msi.comから��のユーティ リティと ドライバーをダウンロードしてアップデートし ます� Windows 10のインストール ® 1. PCの��をオンにします� 10インス トールメディアを��ドライブに挿入します� 2. Windows ® 3. PCケースのRestartボタンを押します� 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し� ブートメニューに入ります� 5. ブートメニューから��ドライブを�択します� 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが��されたら� ��のキ ーを押します� (スペースキーやEnterキーが��です� ) 7.
  • Page 172 ユーティリティのインストール ユーティ リティをインス トールする�に� ドライバーのインストールが�了している必�が あります� ドライバーディ スクを��ドライブに挿入します� 1. MSI ® 2. インス トーラーが自動的に�動します� 3. Utilitiesタブをクリ ックします� 4. インストールしたいユーティ リティを�択します� 5. Install ボタンをクリ ックします� 6. ユーティ リティのインス トールが�まります� �了した�にシステムの再�動を促され ます� 7. OK ボタンを押して� インス トールを�了させます� 8. PCを再�動させます� ソフトウェアの解説...
  • Page 173 In compliance with chemical substances Standards. The point of contact for regulatory regulations, such as the EU REACH Regulation matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 (Regulation EC No. 1907/2006 of the European ER Son. Parliament and the Council), MSI provides...
  • Page 174 переработки по окончании срока службы. MSI back such products at the end of their useful обязуется соблюдать требования по приему life. MSI will comply with the product take back продукции, проданной под маркой MSI на requirements at the end of life of MSI-branded территории...
  • Page 175 MSI, prodávaných v zemích proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove můžete odevzdat v místních sběrnách. proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 176 Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có...
  • Page 177 Version 8.0, 2019/06, first release. Micro-Star Int’ l Co.,Ltd. Copyright © 2019 All rights reserved. The MSI logo used is a registered trademark of Micro-Star Int’ l Co., Ltd. All other marks and names mentioned may be trademarks of their respective owners.