Page 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS>FR DEBROUSSAILLEUSE SANS FIL 40V EZ40VBEUN MANUEL D’INSTRUCTIONS ATTENTION: Lisez les instructions avant d’utiliser la machine!
Page 3
Commençons. Vous avez envie de commencer, alors nous serons brefs !
Page 4
SOMMAIRE 1. INTENDED USE 2. SAFETY WARNINGS 3. SYMBOLES 4. THE PRODUCT 5. TECHNICAL DATA 6. ASSEMBLY 7. OPERATION 8. MAINTENANCE AND STORAGE 9. DISPOSAL 10. CE DECLARATION OF CONFORMITY 11. WARRANTY 12. PRODUCT FAILURE 13. WARRANTY EXCLUSIONS...
Page 5
1. UTILISATION PRÉVUE 1.1 BDÉBROUSSAILLEUSE Cette machine peut être utilisée avec le fil de coupe comme coupe gazon pour la coupe d’herbe et de mauvaises herbes de faible épaisseur et en petite quantité et avec la lame de coupe comme débroussailleuse pour la coupe de végétation plus dense.
Page 6
Préparation a) Avant l'utilisation, inspectez visuellement la machine pour détecter tout dommage, pièces manquants ou mal placés. b) N'utilisez jamais l'appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques sont à proximité. Opération a) Portez une protection oculaire et des chaussures robustes pendant l'utilisation de la machine.
Page 7
g) Faites attention aux blessures qui peuvent arriver aux pieds et aux mains à cause des moyens de coupe. h) Assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation soient libres de tous débris. Maintenance et rangement a) Eteignez la machine et retirez la batterie avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage.
Page 8
trouvant à proximité, matériau dangereux sur la zone de travail, problème avec l'outil, etc.). Vérifiez la zone de travail avant de travailler et restez vigilant lorsque vous utilisez l'outil. - Suivez les instructions fournies pour l'assemblage, l'utilisation, les réparations, l'entretien et le stockage de l’outil.
Page 9
Portez lunettes protection. Portez équipement de protection comprenant un masque antipoussières, chaussures sécurité antidérapantes, un casque et une protection auditive. Un équipement de protection approprié réduira les risques de blessures corporelles. - Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de connecter la batterie, de ramasser ou de transporter l'outil.
Page 10
- Couvrez la lame avec son protège-lame avant de ranger l'appareil ou pendant son transport. Retirez toujours le protège-lame avant d'utiliser l'appareil. S'il n'est pas retiré, le protecteur de lame peut devenir un objet projeté lorsque la lame commence à tourner. - N'exposez pas l'outil à...
Page 11
- Utilisez toujours l'outil avec la batterie complètement chargée. Avant utilisation, vérifiez le niveau de charge et chargez la batterie si nécessaire. - En d'accident panne, arrêtez immédiatement l'outil et retirez la batterie. Vérifiez la panne ou l'accident, réparez l'outil si nécessaire ou apportez l'outil à...
Page 12
accessoires d'origine. Des pièces non-recommandées peuvent entraîner des blessures, des performances médiocres et peuvent annuler votre garantie. Vous pouvez effectuer les réglages et les réparations décrits ici. Pour d'autres réparations, contactez notre service après-vente agréé. - Avant tout entretien ou réglage, arrêtez l'outil et retirez la batterie.
Page 13
données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance b) Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
Page 14
d) Les blessures peuvent être causées, ou aggravées, par l'utilisation prolongée d'un outil. Lorsque vous utilisez un outil pendant de longues périodes, assurez-vous de prendre des pauses régulières. 3. EXPLICATION DES SYMBOLES Lire le manuel d’instructions Symbole d’avertissement Ne pas exposer à l’humidité et à la pluie Porter une protection oculaire Porter une protection auditive Porter des gants de protection...
Page 15
Les personnes doivent rester éloignées de la zone de travail Niveau garanti de puissance sonore Ne pas utiliser des lames de scie Risques de projection – Garder les personnes éloignées Attention à la poussée de la lame Attention aux objets projetés Retirer la batterie avant tout entretien ou réparation.
Page 16
4. VOTRE PRODUIT 1. Compartiment de la batterie 8. Tête de fil en nylon 2. Harnais 9. Lame de coupe pour fil de nylon 3. Verrou de sécurité 10. Lame (3 dents) 4. Poignée droite 11. Carter de protection 5. Gâchette 12.
Page 17
5. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Poids Max. 5,4 kg Accessoires de coupe Lame: 255x25, 4x1, 4 mm (lame 3 dents) Coupe gazon: PA6 1,5 mm (fil en nylon) Tension (40V max) Fréquence de rotation maximale 7000/min de la broche Chargeur (non fourni) Modèle: EZ40VCH Entrée: 100-240Vac, 50/60Hz, 1,8A Sortie: 24-36 Vd.c., 1,0-1,8A...
Page 18
6. ASSEMBLAGE 6.1 POIGNÉE Installez la poignée sur la barre et vissez-la avec les 4 vis fournies. 6.2 CARTER DE PROTECTION Installez le carter de protection à son emplacement sous la tige puis vissez-la avec les 3 vis fournies. 6.3 ACCESSOIRES DE COUPE Débroussailleuse a) Sur la tige, installez la plaque supérieure.
Page 19
Coupe gazon a) Sur la tige, installez la plaque supérieure. b) Fixez l’arbre en insérant un outil métallique dans le côté du pignon d’entraînement et de l’entraînement de l’outil. c) Vissez la tête en nylon sur la tige. d) Enlevez ensuite l’outil métallique. REMARQUE: a) N'essayez pas d'utiliser les deux fonctions en même temps, il y a un risque d'incidents graves et de blessures.
Page 20
6.4 HARNAIS Installez le crochet du harnais sur le trou noir localisé sur le tube de l'outil. 6.5 FONCTIONNEMENT DU MÉCANISME DE RELÂCHEMENT RAPIDE Tirez sur la corde pour vous écarter de la machine en cas d’urgence. 6.6 BATTERIE Pour charger la batterie: a) Retirez la batterie de l'outil.
Page 21
7. OPERATION a) Placez la batterie dans l'outil. Alignez les rainures de la batterie avec celles du compartiment de la batterie. Tenez la languette puis poussez la batterie dans son compartiment pour la verrouiller en place. Assurez-vous que la batterie est correctement installée pour éviter tout incident.
Page 22
7.3 UTILISATION EN MODE DÉBROUSSAILLEUSE Assurez-vous que la lame est correctement montée. Remplacez les lames endommagées ou émoussées. Il y a des risques de blessures ! a) Les lames ne coupent que les surfaces sans encombrements. Inspectez soigneusement la zone et enlevez tout corps étranger. Évitez les impacts avec des pierres, du métal ou d'autres obstacles.
Page 23
8.2 REMPLACEMENT DE LA LAME a) Dévissez l'écrou de retenue. Retirez ensuite le couvercle et la plaque inférieure. b) Remplacez la lame par une nouvelle lame. c) Replacez la plaque inférieure, le couvercle et fixez en vissant l'écrou de maintien en place. 8.3 NETTOYAGE a) Nettoyez et entretenez l'appareil régulièrement.
Page 24
ZI, 32, rue Aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Tel: +33 (0)5.34.502.502 Fax: +33 (0)5.34.502.503 Déclare que la machine: DEBROUSSAILLEUSE SANS FIL 40V EZ40VBEUN Numéro de série: 20211209786-20211210185 Responsable du dossier technique: M. Olivier Patriarca Est en conformité avec les standards suivants EN ISO 11806-1:2011;...
Page 25
11. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
Page 26
12. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
Page 27
13. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...