Télécharger Imprimer la page

LEGRAND WIREMOLD PLUGMOLD S20GB506TRGFI Notice D'installation page 2

Publicité

Engage lower bead of Cover in Base. Starting at one end and progressing along unit, snap in upper
4
bead STRIKING SH RPLY WITH HEEL OF H ND.
Inserte la lengüeta inferior de la cubierta en la base. Empezando en un extremo y siguiendo a lo largo de
la unidad inserte la lengüeta superior GOLPE NDO FIRMEMENTE CON L B SE DE L M NO.
Engager le rebord inférieur du couvercle dans la base. En commençant d'un côté et en continuant
progressivement le long de l'unité, enfoncer le rebord supérieur EN DONN NT DES COUPS SECS VEC
L P UME DE L M IN.
To remove cover from Plugmold 2000 Wired Sections. Use two
screwdrivers, progressing along raceway as shown.
Para retirar la cubierta del Plugmold, use dos destornilladores,
siguiendo a lo largo del canal de conducción como se muestra.
Pour retirer le couvercle du Plugmold, utiliser deux tournevis en
procédant progressivement le long du passage de câbles, tel
qu'illustré.
LTERN TIVE METHODS OF FEEDING PLUGMOLD
Métodos alternos de alimentación para Plugmold
utres méthodes de raccordement à l'alimentation de Plugmold
ttach to wall using recommended fasteners
Fijar a la pared con los tornillos recomendados.
Fixer au mur à l'aide des dispositifs
d'attache recommandés
2051H Flush Plate dapter (Sold Separately)
daptador de placa de nivel 2051H (se vende por separado)
Plaque d'adaptation affleurante no 2051 H (vendue séparément)
COUPLING TWO PLUGMOLD 2000 WIRED SECTIONS TOGETHER
Para unir dos secciones de Plugmold
Couplage de deux sections Plugmold
SN P IN 2001 COUPLING T
B SE JOINTS.
Inserte a presión una unión 2001
en las uniones de la base.
Enclencher l'accouplement 2001
aux raccordements de la base.
H LF OF WIRED SECTION B SE
Sección de base medio conectada
moitié, sur base section câblée
© Copyright 2009 Wiremold/ Legrand
ll Rights Reserved
COVER
Cubierta
Couvercle
®
End-Feeding From Conduit Or rmored Cable
limentación por un extremo desde un conducto o un cable blindado
limentation par l'extrémité à partir d'un conduit ou d'un câble armé
Blank End Fitting Removed From Base
ccesorio de extremo ciego retirado de la base
Raccord d'extrémité plein retiré de la base
2010 2
IMPORT NT: When two wired sections are coupled
together, cut one of the base sections in half and
FULL B SE SECTION
locate a cut base section at each end of the full base
Sección de base completa
section. Cover sections must span base joints for
Section base entière
best grounding continuity and maximum rigidity.
IMPORT NTE: Cuando dos secciones con alambres
se juntan, corte una de las secciones de base por la
mitad y coloque una sección de base cortada en
cada extremo de sección completa de base. Las
H LF OF WIRED SECTION B SE
secciones de tapa deben abarcar las uniones de la
Sección de base medio conectada
base para mejor continuidad en puesta a tierra y
moitié, sur base section câblée
máxima rigidez.
IMPORT NT : Lorsque deux sections câblées sont
WIRED SECTION COVER SSEMBLY
couplées, couper une des sections base en deux et
Ensamble de cubierta de la sección de alambres
placer une section coupée à chaque extrémité de la
Couvercle de section câblée
section complète. Les sections du couvercle doivent
recouvrir les joints de la base pour assurer une
meilleure continuité de mise à la terre et une rigidité
maximale.
Wiremold/ Legrand
U.S. and International:
60 Woodlawn Street • West Hartford, CT 06110
1-800-621-0049 • F X 860-232-2062 • Outside U.S. 860-233-6251
Canada:
570 pplewood Crescent • Vaughan, Ontario L4K 4B4
1-800-723-5175 • F X 905-738-9721
40869R5 – Updated pril 2009 – For latest specs visit www.wiremold.com
IMPORT NT: For 20GB Series units, use the 2000WC Wire Clip (See Fig. C) to make sure the extra wires are
located along the sides of the receptacles and away from the receptacle grounding contact.
IMPORT NTE: Para las unidades de las Series 20GB , use las grapas para alambres 2000WC (Vea Fig.
C) para asegurarse que los alambres extras estén ubicados a lo largos de los lados de los receptáculos y
lejos del contacto de puesta a tierra del receptáculo.
IMPORT NT : Pour les unités de séries 20GB , utiliser le serre-câble 2000WC (voir Fig. C) pour s'assurer
que les fils supplémentaires se trouvent sur les côtés des prises, loin du contact de terre de la prise.
WIRE C P CITY – Five conductors including ground
from receptacle.
C P CID D DEL L MBRE – Capacidad del alambre.
Cinqo conductores y conductore a tierra.
C P CITÉ DES FILS – Capacité des fils. Cinq
conducteurs plus le conducteur de mise a la terre.
OPTION L BYP SS LOC TIONS
Ubicaciones de desviación opcionales
Site de dérivation facultatif
OPTION L BYP SS LOC TIONS
Ubicaciones de desviación opcionales
Site de dérivation facultatif
W30G Connector on Green Ground Wire
Conector W30G en el cable verde de tierra
Connecteur W30G sur fil de terre vert
W30 Connectors on Black hot and White neutral wires
Conectores W30 sobre los cables vivo negro y neutro blanco
Connecteurs W30 sur les fils conducteur noir et neutre blanc
2000WC WIRE CLIP PL CED TO
CLE R GROUNDING CONT CT.
2000WC grapas para alambre y
localizados lejos del contacto a tierra.
2000WC serre-câble pas de toucher le
contact de mis à la terre.
Figure C
RECEPT CLE IN COVER
GROUNDING CONT CT
Receptáculo en la cubierta
Del contacto a tierra
Prise dans le couvercle
Le contact de m'se à la terra
V2048 1-G NG DEVICE BOX
V2048-2 2-G NG DEVICE BOX
Caja de dispositivos de 1 entrada V2048
Caja de dispositivos de 2 entradas V2048
Boîte d'appareillage jumelée 1 pièce V2048
Boîte d'appareillage jumelée 2 pièces V2048
LTERN TE METHOD OF MOUNTING
Método alterno de montaje
utre méthode de montage
2003 SUPPORTING CLIP
Grapa de soporte 2003
PLUGMOLD 2000
Pince de support 2003
WIRED SECTION
Sección conectada
Section câblée
B SE
2000WC WIRE CLIP
Grapas para alambre 2000WC
Serre-câble 2000WC

Publicité

loading