0 465 90 - 93/94/95/96
0 465 93
62
0 465 94
0 465 90
0 465 90 - 0 465 95 (I Max)
0 465 93/94/96 (I Max)
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l'alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d'installazione e uso.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
•
NOTA : Ces produits sont prévus pour être fixés à demeure
•
N.B. : These products are designed for a permanent installation
•
NOTA : i prodotti sono studiati per essere fissati in maniera permanente
•
NOTA : Estos productos se han previsto para poder instalarse de forma fija
•
NOTA : Estes produtos são concebidos para serem instalados
duradouramente
0 465 90
482.5
0 465 95
62
62
x 2
x 2
x 2
230 VAC
I max
50/60 Hz
0 465 90
2P+E
16 A
0 465 93
2P+E
32 A
0 465 94
2P+E
32 A
0 465 95
2P+E
16 A
0 465 96
3P+N+E
32 A
0 465 96
62
0 465 93/94/95/96
M5
M5
x 4
x 4
x 6
-
-
x 20
x 4
x 2
x 20
x 4
x 2
x 20
x 4
x 2
x 15
x 3
x 3
I Max
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
•
•
NOT: Bu ürünler kalıcı olarak takılmak üzere
0 465 90 - 0 465 93/94/95/96
0 465 96
�
�
3s
3s
L1
�
L2
L3
�
I Max
OFF
ON
•
�
�