Télécharger Imprimer la page

Grant VORTEX UTILITY F30 Notice D'installation, De Mise En Service Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

NOTICE
D'INSTALLATION, DE MISE EN SERVICE
ET DE MAINTENANCE
VORTEX UTILITY F30
18KW
24KW
32KW
52KW
64KW
f30
CHAUDIÈRE CONDENSATION BAS NOX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grant VORTEX UTILITY F30

  • Page 1 NOTICE D’INSTALLATION, DE MISE EN SERVICE ET DE MAINTENANCE VORTEX UTILITY F30 18KW 24KW 32KW 52KW 64KW CHAUDIÈRE CONDENSATION BAS NOX...
  • Page 3 Codes produits Les numéros de série utilisés sur les chaudières fioul Grant consistent en un code numérique à 15 chiffres, les 3 derniers chiffres constituant l’identifiant du type de produit. Par exemple : 100000200218 433...
  • Page 4 2.2. Caractéristiques principales chaudières combustibles liquides GRANT Vortex Utility Bas NOx 18/24/32/52/64kW.......................p.10 2.3. Lexique - Schémas hydrauliques pour Grant Vortex Utility Bas Nox........p.1 1 2.4. Schémas hydrauliques pour Grant Vortex Utility Bas Nox..........p.12 3. Dimensions chaudières GRANT Vortex Utility 18/24/32/52/64kW....p.14 4.
  • Page 5 7. Condensats.......................p.21 7.1. Évacuation des condensats...................p.21 7.2. Préconisation pour les évacuations des condensats............p.21 7.3. Tuyauterie évacuation condensat..................p.21 7.4. Siphon à condensat......................p.21 7.5. Inspection et nettoyage du siphon..................p.22 7.6. Siphon à condensat à repositionner à l’extérieur du caisson chaudière........p.22 8. Installation de chauffage avec vase d’expansion fermé........p.23 8.1.
  • Page 6 élevés attendus des Chaudières au fioul Grant Vortex. Ils combinent la technologie éprouvée de la chaudière à condensation Grant avec le brûleur Cuenod MAX 4 BIO, MAX 8 BIO OU MAX 15 BIO compact à flamme Bas NOx.
  • Page 7 à condensation fioul en option. Pour plus d’informations, veuillez vous F30. En cas de pose ou d’utilisation d’une fumisterie référer au catalogue tarif de la chaudière Grant Utility. inappropriée, la garantie sur la chaudière sera invalidée.
  • Page 8 2.1. Réglage de la combustion en altitude Le département R&D de Grant Engineering situé à Birr (Siège Grant) en Irlande, conscient des enjeux de qualité de combustion du fioul en altitude, a créé au sein de son laboratoire une chambre d’altitude afin de tester tous les brûleurs susceptibles de fonctionner sur le territoire français à...
  • Page 9 Tableau 3 Altitude d’installation : 1500m Brûleur Pulvéri- kg/h Modèle mm (±0,2) sation (±4%) GRANT 4 R 18 LN V18 BIO 16.3 80°H 10.1 1.42 23.3 GRANT 4 R 24 LN V15-26 BIO 22.2 0.55 60°H 1.92 26.3 GRANT 4 R 32 LN V26-36 BIO 29.0...
  • Page 10 2.2. Caractéristiques principales chaudières combustibles liquides GRANT Vortex Utility Bas NOx 18/24/32/52/64kW Tableau 5 Caractéristique Unité 18kW 24kW 32kW 52kW 64kW Combustible compatible F30/HVO F30/HVO F30/HVO F30/HVO F30/HVO Largeur Longueur Hauteur 1234 1234 Hauteur chaudière avec élément de départ simple paroi 894.5...
  • Page 11 2.3. Lexique - Schémas hydrauliques pour Grant Vortex Utility Bas NOx Numéros des schémas Désignation Chaudière Élément de départ fumisterie Grant avec prises de mesures (obligatoire) Filtre biofioul F30 monotube à dégazeur automatique Régulation Écran tactile déporté filaire Module Econet Carte d’extension modules...
  • Page 12 2.4. Schémas hydrauliques pour Grant Vortex Utility Bas NOx SCHÉMA A SCHÉMA B...
  • Page 13 SCHÉMA C Modules A+B module B SCHÉMA D module C module B...
  • Page 14 3. Dimensions chaudières GRANT Vortex Utility 18/24/32kW 18KW 24KW 32KW...
  • Page 15 Dimensions chaudières GRANT Vortex Utility 52/64kW...
  • Page 16 4.1.3. Stockage et alimentation Biofioul F30 monotube Grant France préconise qu’une alimentation mono-tube entre la citerne et le pot filtre à dégazeur automatique. ATTENTION : Éviter que le fond du réservoir ne soit à plus de 3,5 m sous le brûleur.
  • Page 17 5. Informations sur l’installation des chaudières 5.1. Introduction Les chaudières Grant Vortex Utility sont conçues pour être installées à l’intérieur du bâtiment, en chaufferie, à la cave, au garage, mais aussi en buanderie voire en cuisine si nécessaire. La procédure d’installation commence par le déballage de la chaudière.
  • Page 18 INSTALLATION 5.4. Préparation pour l’installation de la chaudière Retirez soigneusement l’emballage de la chaudière et de la palette de transport. Tirez le panneau avant vers le haut pour dégager les clips de fixation, puis soulevez-le et retirez-le de la chaudière. Retirez la pochette avec les notices, les fiches de garanties et l’étiquette énergétique.
  • Page 19 Laissez ce manuel technique à l’utilisateur. Envoyer le scan ou les photos de ce rapport, les photos de chaque plaque signalétique des produits affiliés à Grant ainsi qu’une photo globale de l’installation à: sav@grantfrance.fr. (conserver une copie des scan et des photos).
  • Page 20 6. Raccordements 6.1. Raccordements hydrauliques chaudière Vortex Utility Le raccordement des conduites départ et retour chauffage peut se faire par les pré- découpe dans les panneaux arrière ou latérales gauche ou droite de la chaudière MISE EN en fonction du type et de la direction du conduit d’évacuation de fumée utilisé. Pour GARDE la tuyauterie d’évacuation des condensats, voir chapitre 7.
  • Page 21 7. Condensats 7.1. Évacuation des condensats En mode condensation, les chaudières Grant VORTEX produisent des condensats à partir de la vapeur d’eau contenue dans les gaz de combustion. Ce condensat est acide avec un ph d’environ 3 (similaire REMARQUE au ph du vinaigre). Des dispositions doivent être prises pour Une réglementation...
  • Page 22 Assurez-vous que la sortie droite du flexible est complètement enfoncée sur le connecteur d’entrée du siphon. Le capuchon d’étanchéité doit obligatoirement être monté. Si des condensats débordent par l’avant du condenseur, cela peut REMARQUE indiquer la présence d’un bouchon ou que la chaudière Lorsque vous raccordez n’est pas de niveau.
  • Page 23 La température maximale de consigne de la chaudière est de 75°C. • Il est interdit d’utiliser un vase d’expansion ouvert sur l’installation d’une chaudière Grant Vortex Utility (ce système favorise l’oxygénation du réseau de chauffage avec un risque de percer le corps de la chaudière ou le condenseur).
  • Page 24 Purgez la chaudière, les collecteurs de plancher chauffant et chaque radiateur à tour de rôle, en commençant par le plus bas de l’installation, pour évacuer l’air. Continuez à remplir l’installation jusqu’à ce que le manomètre indique la pression pré-définie REMARQUE pour l’installation Fermez les 2 vannes de remplissage.
  • Page 25 9. Connexions électriques 9.1. Alimentation électrique La chaudière nécessite une alimentation électrique 230/240V ~ 50 Hz. Elle est protégée par un fusible de 5 ampères. MISE EN En cas de fonctionnement de la chaudière avec une régulation externe,, la chaudière doit GARDE être protégée avec une protection électrique commune.
  • Page 26 Schéma 8 : Chaudière Utility chauffage seul BRÛLEUR NOTE; T1 ave FUSIBLE B4 S3 T2 T1 N THERMOSTAT RELAI AQUASTAT AQUASTAT BRÛLEUR SÉCURITÉ MARCHE / ARRET SÉCURITÉ 110°C DE CONTRÓLE COMMUTATEUR FUMÉE 90°C CHAUDIERE 50-75°C RO = ROUGE, BL = BLEU, MA = MARRON, NO = NOIR, OR = ORANGE Figure 8-1: chaudière Utility chaudière seulement BRÛLEUR NOTE;...
  • Page 27 Pour la protection totale du système contre le gel, en particulier pendant des périodes prolongées sans alimentation électrique, Grant recommande l’utilisation d’un antigel et d’un inhibiteur de corrosion tel que le glycol MPG de chez NEUTRAGARD utilisés conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 28 10.2. Conduits de fumée et types de fumisterie Les chaudières à condensation Grant ont un rendement élevé et une température des gaz de combustion basse. Il faut veiller à ce que la fumisterie supporte les très basses températures des gaz de combustion et résistent aux condensats dans les gaz de combustion.
  • Page 29 Les condensats doivent pouvoir revenir dans la chaudière. Une évacuation condensat à la base de la cheminée n’est pas nécessaire. Pour les règles d’implantation des chaudières en configuration étanche, veuillez vous rapporter au schéma 14. Si nécessaire, il est possible d’utiliser des éléments simple paroi comme des éléments d’extension droits, des rallonges télescopiques et des coudes pour la partie de raccordement au conduit de cheminée évoluant à...
  • Page 30 Types de fumisteries des chaudières fioul à condensation Schéma 13...
  • Page 31 Règles d’implantation des terminaux pour chaudières fioul étanches de puissance ≤ 70kW Schéma 14...
  • Page 32 Schéma avec conduit de cheminée type C5/C9 Montage C9 Montage C5 CHAUDIÈRE CORPS DE CHAUFFE BRÛLEUR...
  • Page 33 Tableaux de dimensionnement de la fumisterie type C5 / C9 Chaudière Vortex Utility 18kW 24kW 32kW 52kW 64kW 80/125 100/150 Conduit de raccordement 3m + 1 coude 87° (1 coude 87° = 1m et 1 coude 45° = 0,5m) Dimensions intérieurs du boisseau (mm) 140x140 pour Ø80 / 160x160 pour Ø100 / 180x180 pour Ø125 Altitude (m) Diamètre du tubage (mm)
  • Page 34 Schéma simple paroi avec conduit de cheminée type B2 CHAUDIÈRE CORPS DE CHAUFFE BRÛLEUR...
  • Page 35 Tableaux de dimensionnement de la fumisterie type B2 Chaudière Vortex Utility 18kW 24kW 32kW 52kW 64kW Raccordement 3m + 1 coude 87° (1 coude 87° = 1m et 1 coude 45° = 0,5m) Dimensions intérieurs du boisseau 140x140 pour Ø80 / 160x160 pour Ø100 / 180x180 pour Ø125 (mm) Altitude (m) Diamètre du raccordement (mm)
  • Page 36 Schéma de la ventouse verticale concentrique type C3 CHAUDIÈRE CORPS DE CHAUFFE BRÛLEUR...
  • Page 37 Tableaux de dimensionnement de la fumisterie type C3 Chaudière Vortex Utility 18kW 24kW 32kW 52kW 64kW 80/125 100/150 Conduit ventouse 1 coude 87° = 1m et 1 coude 45° = 0,5m Altitude (m) Longueur maximale flexible (m) Altitude (m) 1000 Longueur maximale flexible (m) Altitude (m) 1500...
  • Page 38 Schéma de la ventouse horizontale concentrique C1 (longueur max. 4m) Dimensionnement de la fumisterie de type C1 (maximum 4m quelle que soit la puissance et l'altitude) CHAUDIÈRE CORPS DE CHAUFFE BRÛLEUR...
  • Page 39 1 1. Mise en service Il est important de respecter les procédures de mise en service suivantes pour garantir un fonctionnement sûr et efficace de la chaudière. Pour accéder aux commandes, retirez le panneau avant. Les commandes sont illustrées dans le schéma 1. 11.1.
  • Page 40 Le ventilateur du brûleur doit démarrer et le brûleur doit s’allumer. Si le brûleur ne s’allume pas et que son bouton de réarmement «Verrouillage sécurité reset» s’allume, attendez alors environ 45 secondes, puis appuyez sur le bouton de réarmement pour redémarrer le processus d’allumage. Cette procédure peut REMARQUE devoir être répétée plusieurs fois lors de la première mise en service.
  • Page 41 - Des tickets (de combustion, de CO ambiant et d’amenée d’air neuf) - De l’installation globale, - Des plaques signalétiques des produits Grant (chaudière, brûleur, ballon, régulation, accessoires électriques ou hydrauliques) Cela permet de valider le début de la garantie.
  • Page 42 12.3. Démontage avant l’entretien La procédure de démontage de la chaudière est la suivante : Débranchez le flexible d’alimentation d’air du brûleur. Retirez l’écrou de fixation du brûleur (en haut de la bride de montage) et retirez le brûleur. Si nécessaire, débranchez le(s) flexible(s) fioul, utilisez un récipient approprié...
  • Page 43 Figure 11-1: Déflecteurs (chicanes)18kw Utility Schéma 15 : Déflecteurs (chicanes) Utility 18 et 24kW Schéma 16 : Déflecteurs (chicanes) Utility 32kW Figure 11-3 : Déflecteurs (chicanes) 32kw Utility Figure 11-5 : Déflecteurs(chicanes) 64Kw Utility Important : Les bouts des turbulateurs doivent être en position verticale Figure 11-3 : Déflecteurs (chicanes) 32kw Utility Figure 11-2 : Déflecteurs (chicanes) 24kW Utility...
  • Page 44 d’admission 12.5. Dépose du brûleur Pour retirer le brûleur de la chaudière, procédez comme suit : Fermez les robinets fioul en amont du brûleur DANGER Desserrez les deux vis (1) puis faites glisser le capot du brûleur (2) pour le retirer, en prenant soin de ne pas l’endommager.
  • Page 45 Pour faciliter les opérations de maintenance, fixez le brûleur à la chaudière en insérant la vis de fixation (1 1) dans l’orifice (12) se trouvant sur la base du brûleur. Utilisez l’une des trois rainures carrées situées sur la base du brûleur pour fixer le brûleur, qui doit être tourné dans la position la mieux adaptée à...
  • Page 46 13. Déclaration de conformité CE Nous déclarons que la gamme de chaudières à fioul Grant Vortex Utility compatible F30 équipée de brûleur Cuenod MAX 4 ou MAX 8 conformes à la norme EN 267:1999 satisfait aux exigences des directives européennes suivantes : •...
  • Page 47 14. Informations sur la santé et la sécurité 14.1. Matériaux d’isolation • La description : Panneau rigide, dalles, manchons, joints, cordes. • Types de matériaux : Panneaux de fibres céramiques, laine minérale. • Dangers connus : Peut causer une irritation temporaire ou une éruption cutanée. Des niveaux de poussière élevés peuvent irriter les yeux et les voies respiratoires.
  • Page 48 - Des tickets (de combustion, de CO ambiant et d’amenée d’air neuf) - De l’installation globale, Tél :..................- Des plaques signalétiques des produits Grant (chaudière, brûleur, Mail :................. ballon, régulation, tous les accessoires) Aucune garantie ne sera prise en charge sans tous ces éléments.
  • Page 49 CONTRÔLE GÉNÉRAL OBJET OUI NON MESURE Contrôle du niveau de la chaudière dans sa largeur et sa profondeur Brûleur en place et bien monté Tête du brûleur en place et bien fixée Pot filtre monotube à dégazeur automatique compatible F30 (OBLIGATOIRE) Vanne d’arrêt en amont du pot filtre (OBLIGATOIRE) Carburant F30 Fioul 1000ppm...
  • Page 50 Pression à vide du vase d’expansion sanitaire Pression de l’installation sanitaire Désembouage Référence du produit utilisé pour le désembouage Dosage du produit de désembouage en Litres Rinçages réalisés boucle par boucle Inhibiteur de corrosion Référence du produit inhibiteur Dosage du produit inhibiteur en Litres Glycol monopropylène Référence du glycol Dosage du glycol en %...
  • Page 51 étanche FUMISTERIE VENTOUSE TYPE C1/C3 OBJET OUI NON MESURE Diamètre du conduit ventouse Éléments de départ Ventouse Grant en place (Obligatoire) Nombre de coude à 90° Nombre de coude à 45° Longueur des conduits Terminal vertical Terminal horizontal Longueur totale du conduit de raccordement (coude + longueur) Règle d’implantation des terminaux conforme...
  • Page 52 Test de l’arrêt de la chaudière par l’aquastat de réglage Contrôle marche/arrêt de la chaudière par une régulation Si une régulation Grant est installée, faire sa mise en service Remplir et envoyer le rapport de mise en service de la régulation en même temps que ce rapport Test de fonctionnement de la pompe chauffage (en cas de circuit non régulé)
  • Page 53 OBSERVATIONS ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Date Date Date Signature client Signature installateur Signature technicien...
  • Page 54 à la chaudière avant de demander une visite d’un technicien SAV. Si le problème devait être résolu autrement que par une correction d’un défaut sur l’appareil, Grant France se réserve le droit de percevoir des frais de visite en cas d’absence de contrat avec un technicien SAV.
  • Page 55 Général Les chaudières Grant contiennent des composants fabriqués à partir de différents matériaux. La majorité de ces matériaux peuvent être recyclés alors que les plus petits ne le peuvent pas. Les matériaux qui ne peuvent pas être recyclés doivent être éliminés conformément aux réglementations locales en utilisant des services appropriés de collecte et/ou d’élimination...
  • Page 56 Tarif public Conseillé tel que figurant au catalogue GRANT France. La commande Client peut être passée par différents procédés, y compris par le renvoi du Devis établi par GRANT France dûment signé par le Client et revêtu de la mention Bon pour accord ainsi que du tampon de l’entreprise Cliente ou par l’envoi par le Client d’un bon de commande spécifique à...
  • Page 57 En tout état de cause, la responsabilité de GRANT France sera, à l’exception de la réparation des dommages corporels, limitée à une somme qui sera plafonnée à deux fois le montant de la vente des Produits donnant lieu à réparation. En outre, GRANT France ne pourra être tenue de réparer les dommages immatériels ou indirects dont le Client ou un tiers se prévaudrait à...
  • Page 58 19. Carnet d’entretien 4 ans Maintenance n°1 Maintenance n°2 Date Date Technicien Technicien Nom société Nom société Téléphone Téléphone Qualibat n°5121 Qualibat n°5121 OUI/NON OUI/NON Commentaires Commentaires Signature + cachet entreprise Signature + cachet entreprise Maintenance n°3 Maintenance n°4 Date Date Technicien Technicien...
  • Page 60 www.grantfrance.fr...