1 Dachausrüstung
2 Einarm-Stromabnehmer
3 Einarm-Stromabnehmer
4 Trägerisolation
5 Schraube
6 Schraube
7 Isolierscheibe
8 Pufferbohle
9 Puffer
10 Beleuchtung
11 Decoder
12 Schraube
13 Motor
14 Kardanwelle
15 Antriebseinheit vorne
16 Antriebseinheit hinten
17 Haftreifen
18 Schleifer
19 Kupplungsschacht
20 Kurzkupplung
21 Schienenräumer
Lautsprecher
E243 626
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge-
E610 677
bung angeboten.
E610 678
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer
E408 886
Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
E785 340
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
E785 070
Störungen:
E721 130
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein
E132 922
permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge
E203 618
erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführen-
E190 372
den Teilen durch.
289 239
E786 750
E408 905
Note: Several parts are offered unpainted or in another color.
E408 929
Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin
E167 074
repair service department.
E167 075
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
7 153
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to
E206 370
guarantee operation for which a model is designed.
E408 947
Do not make any changes to current-conducting parts.
E701 630
E408 932
E182 576
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans
livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas
dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service
de réparation Märklin.
Indication d'ordre général pour éviter les interférences électro-
magnétiques:
La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact roue-
rail permanent et irréprochable.
Ne procédez à aucune modification sur des éléments con-
ducteurs de courant.
29