Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Krups Evidence EA8948 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Macchine da Caffè HOTLINE : B : 070 23 31 59 - F : 09 74 50 10 61 - CH : 044 837 18 40...
Page 2
600 ml HOW TO CLEAN THE MILK SYSTEM Lorem ipsum 8020005301 MACCHIATO...
Page 3
Chère Cliente, cher Client, Nous vous remercions pour l’achat de votre machine à espresso avec broyeur à grains KRUPS. Conçue et fabriquée en France pour vous délivrer une qualité de boissons comme au « café » dans la plus grande simplicité d’utilisation, votre machine KRUPS vous permettra de savourer Espresso, ristretto, lungo, cappuccino, latte macchiato, flat white et encore d’autres boissons à...
Page 4
Astuces - La qualité de l’eau influe fortement sur la qualité des arômes. Le calcaire et le chlore peuvent altérer le goût du café. Nous vous recommandons d’utiliser la cartouche Claris Aqua Filter System, ou de l’eau faiblement minéralisée, afin de préserver tous les arômes de votre café. - Pour la préparation des boissons nous préconisons d’utiliser des tasses préalablement préchauffées (en les passant sous l’eau chaude) et dont la taille est adaptée à...
Page 5
SOMMAIRE INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D’EMPLOI ..p. 4 DONNEES TECHNIQUES ..........p. 4 DESCRIPTIF DE L’APPAREIL .
Page 6
- Livret des consignes de sécurité - Cartouche Claris – Aqua Filter System avec accessoire de vissage - 1 bâtonnet de détermination de la dureté de l’eau - Mode d’emploi - Répertoire des centres de Service Après-Vente Krups - Documents de garantie DONNEES TECHNIQUES Appareil Automatic Espresso EA89 Alimentation électrique...
Page 7
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL Poignée couvercle réservoir d’eau Réservoir d’eau Réservoir café en grain Bac collecteur de marc de café Bouton de réglage de la finesse de broyage Sorties café réglables en hauteur Goulotte pastille de nettoyage Grille et bas récolte-gouttes amovible Broyeur à...
Page 8
Lance la préparation d’un Cappuccino. Lance la préparation d’un Latte Macchiato (une grande dose de lait, un shot d’espresso surmonté d’une mousse de lait onctueuse). Lance la préparation d’un Caffe Latte. Permet d’accéder au menu de la préparation d’un thé ou d’une infusion. Permet d’accéder aux préparations supplémentaires : Ristretto, Doppio, Americano, Espresso macchiato, Flat white et Lait moussé.
Page 9
« OUI » et suivez les instructions à l’écran. Installation de la cartouche filtrante dans l’appareil : Nous vous conseillons l’utilisation d’un cartouche filtrante Claris Aqua Filter System pour KRUPS afin de supprimer toute trace de chlore et de calcaire. L’utilisation de cette cartouche vous garantie un café plus savoureux.
Page 10
AVANT LA PREPARATION DES BOISSONS INDICATIONS IMPORTANTES Votre machine propose des boissons préréglées pour obtenir des résultats optimums. Vous pouvez cependant personnaliser votre café et agir sur le résultat en tasse. Préparation du broyeur : régler la finesse de broyage (J) Vous pouvez ajuster la force de votre café...
Page 11
Vous pouvez l’activer systématiquement pour toutes les boissons en accès direct (cf ci-dessus) : - Appuyez sur la touche paramètres - Choisir « réglages » à l’aide des touches de navigation - Se positionner sur « réglages boissons » puis appuyer sur - Sélectionnez « DARK » à l’aide de la touche pour l’activer.
Page 12
PREPARATION DES BOISSONS LACTEES EN ACCES DIRECT A noter : à chaque lancement de boisson la machine prendra en compte les réglages de la dernière boisson réalisée. Les étapes de réalisation de préparation de la boisson : - Broyage du grain - Compactage de la mouture - Percolation - Phase de préchauffage pour faire mousser le lait...
Page 13
PREPARATIONS THES Réglages possibles Votre appareil vous propose la préparation de 3 types de thés (thé vert, thé noir et infusion). La température de l’eau est adaptée à la boisson sélectionnée. Vous pouvez régler le volume de boisson selon vos goûts. Vous pouvez programmer un EXTRA SHOT dans votre thé...
Page 14
Vous permet de réaliser un nettoyage et un dégraissage du circuit café de la machine, Nettoyage café ce procédé nécessite l’utilisation d’une pastille de nettoyage KRUPS. Vous garantit une préservation optimale des arômes de vos boissons. Vous permet de réaliser un rinçage du circuit café de la machine, ce procédé utilise Rinçage café...
Page 15
Vous permet d’effectuer un détartrage, ce procédé nécessite l’utilisation de sachets de détartrant KRUPS. Elimine tout dépôt de calcaire ou de tartre pouvant influencer le goût Détartrage du café. Lorsque le nombre de boissons n’est pas suffisant pour qu’un détartrage soit nécessaire, la fonction n’est pas active.
Page 16
Réaliser le nettoyage du circuit café permet de lutter contre les résidus, les dépôts graisseux de café et de préserver les arômes de vos boissons. Pour effectuer ce nettoyage vous aurez besoin de : - 1 pastille de nettoyage KRUPS - 1 récipient de minimum 600ml Le cycle enchainera deux phases : - 1 phase de nettoyage - 1 phase de rinçage...
Page 17
Réaliser le nettoyage du bloc « One Touch Cappuccino » permet de lutter contre les dépôts de lait et assure une hygiène optimale. Pour effectuer ce nettoyage vous aurez besoin de : - 1 dose de liquide de nettoyage KRUPS (ou à défaut de l’eau savonneuse) - 1 récipient de minimum 600ml - Appuyez sur la touche paramètres .
Page 18
Lorsque le nombre de boissons n’est pas suffisant pour qu’un détartrage soit nécessaire, la fonction n’est pas active. Vous pouvez également lancer le programme de détartrage quand vous le souhaitez : - Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère CALC. - Versez la dose de détartrant dans le réservoir d’eau. - Appuyez sur la touche paramètres - Sélectionnez Entretiens.
Page 19
Démontez l’embout de son support à l’aide de la clé de démontage. Fig. 25. Nettoyez les différentes pièces et vérifiez que le trou de l’embout n’est pas obstrué par des résidus de lait ou de calcaire. Utilisez La sortie vapeur de votre machine semble l’aiguille de nettoyage si nécessaire.
Page 20
Chauffez la tasse en la rinçant à l’eau chaude avant de lancer la préparation. Votre thé n’est pas assez chaud ou trop Augmentez ou diminuez la température de l’eau chaude dans chaud. le menu Réglages. Si l’un des problèmes énoncés dans le tableau persiste, contactez le service consommateur KRUPS.
Page 21
Voici quelques exemple de recettes à réaliser: Café crème Préparez un lungo dans une grande tasse, sucrez-le puis verser de la crème épaisse. Pour plus de gourmandise ajoutez des copeaux de chocolat. Moka Faire couler un cappuccino, saupoudrer la mousse de lait d’une cuillère à café de cacao et enfin recouvrir de crème fouettée.
Page 23
Thank you for purchasing your KRUPS espresso machine with bean grinder. Designed and manufactured in France to give you “cafe” quality drinks with the greatest ease, your KRUPS machine allows you to enjoy espresso, ristretto, lungo, cappuccino, latte macchiato, flat white and even more drinks all day long.
Page 24
Tips - The quality of the water strongly influences the quality of the flavours. Limescale and chlorine can alter the taste of coffee. We recommend that you use the Claris Aqua Filter System cartridge, or water with low mineral content, in order to preserve all the flavours of your coffee. - When preparing drinks we recommend using preheated cups (by passing them under hot water) of a size appropriate to the quantity you want to make.
Page 25
CONTENTS IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THE APPLIANCE AND INSTRUCTIONS ..p. 24 TECHNICAL DATA .............p. 24 APPLIANCE DESCRIPTION .
Page 26
In this manual you will find all of the important information concerning the preparation, use and maintenance of your machine. Read the instructions carefully before using your appliance for the first time and keep them for future reference: KRUPS may not be held liable in the event of any use that does not comply with the instructions.
Page 27
APPLIANCE DESCRIPTION Water tank lid handle Water tank Coffee bean container Coffee grounds collector Grinding fineness adjustment button Height-adjustable coffee outlets Cleaning tablet funnel Grid and removable drip tray Metal grinding mill Coffee bean container lid One Touch Cappuccino removable block Dismantling key for cleaning the steam Display panel circuit...
Page 28
Starts preparing a latte macchiato (a large dose of milk, a shot of espresso topped with a creamy milk froth). Starts preparing a caffe latte. Allows you to access the menu to prepare a tea or an infusion. Allows you to access additional preparations: Ristretto, doppio, americano, espresso macchiato, flat white and frothed milk.
Page 29
Installation of the filter cartridge in the appliance: We advise you to use a Claris Aqua Filter System cartridge for KRUPS machines in order to remove any trace of chlorine and limescale. In addition it limits the formation of limescale and ensures the longevity of your machine.
Page 30
BEFORE PREPARING DRINKS IMPORTANT INFORMATION Your machine offers pre-set drinks to obtain the best results. You can however customise your coffee depending on the result in the cup. Preparing the grinder: adjust the grinding fineness (J) You can adjust the strength of your coffee by adjusting the grinding fineness of the coffee beans; the finer the grinder setting, the stronger and creamier the coffee.
Page 31
You can activate it systematically for all directly accessible drinks (see above): - Press the Settings button - Choose “Settings” using the navigation buttons - Go to “Drinks Settings” then press - Select “DARK” using the button to activate it. - You can disable the DARK function using the same steps.
Page 32
PREPARING MILKY DRINKS VIA DIRECT ACCESS Please note: when starting each drink, the machine will take into account the settings for the last drink that was made. The stages of preparation of the drink: - Bean grinding - Compaction of the grinding - Percolation - Preheating phase to froth the milk Possible settings...
Page 33
PREPARING TEAS Possible settings Your appliance offers you the preparation of 3 types of tea (green tea, black tea and infusions). The temperature of the water is adapted to the selected drink. You can adjust the volume of the drink according to your tastes. You can program an EXTRA SHOT in your tea which will allow you to achieve fashionable “tea/coffee”...
Page 34
Allows you to clean the One Touch Cappuccino block of the machine. Essential for ensuring Cleaning milk good hygiene and good quality frothing. This process requires the use of KRUPS cleaning liquid. Allows you to clean the One Touch Cappuccino block of the machine. Essential for ensuring Milk rinsing good hygiene and good quality frothing.
Page 35
Allows you to perform descaling. This process requires the use of KRUPS descaler sachets. Eliminates any deposit of limescale or tartar that can influence the taste of the coffee. Descaling When the number of drinks is not enough for descaling to be necessary, the function is not active.
Page 36
Cleaning of the coffee circuit allows you to combat residue, fatty deposits of coffee and preserve the aromas of your drinks. To perform this cleaning you will need: - 1 KRUPS cleaning tablet - 1 container of a minimum of 600 ml The cycle will link two phases:...
Page 37
Warning: If your appliance is equipped with our Claris cartridge Aqua Filter System cartridge please remove it before the descaling procedure. To perform this cleaning you will need: - 1 dose of KRUPS descaler - 1 container of a minimum of 600 ml The cycle will link two phases:...
Page 38
When the number of drinks is not enough for descaling to be necessary, the function is not active. You can also start the descaling program when you want: - Fill the water tank up to the CALC mark. - Pour the dose of descaler into the water tank. - Press the Settings button - Select Maintenance.
Page 39
Remove the end piece from its support using the dismantling key Fig. 25. Clean the different parts and check that the hole in the tip is not blocked by residues of milk or limescale. Use the cleaning The steam output of your machine appears needle if necessary.
Page 40
Increase or decrease the temperature of the hot water in the Your tea is not hot enough or is too hot. Settings menu. If one of the problems outlined in the table persists, contact the KRUPS Consumer Service.
Page 41
Here some example of recipes to make Café crème Prepare a lungo in a large cup, sweeten it and then pour in thick cream. For even more luxuriousness add chocolate chips. Moka Run a cappuccino, sprinkle the milk foam with a teaspoon of cocoa and finally cover with whipped cream Coffee Smoothie For a luxurious breakfast, mix a natural yoghurt with an espresso.
Page 43
Liebe Kundin, lieber Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf Ihrer Espressomaschine mit Mahlwerk von KRUPS. Ihr KRUPS Gerät wurde in Frankreich entwickelt und hergestellt, um Ihnen eine Qualität wie im „Café“ zu bieten. Mit Ihrem Gerät können Sie zu jeder Tageszeit Espresso, Ristretto, Lungo, Cappuccino, Latte Macchiato, Flat White und weitere Getränke zubereiten.
Page 44
Tipps - Die Qualität des Wassers beeinflusst sehr stark das Aroma. Kalk und Chlor können den Geschmack des Kaffees verändern. Wir empfehlen Ihnen daher, das Claris-Patrone – Aqua Filter System zu verwenden oder mineralarmes Wasser, um das Aroma Ihres Kaffees zu bewahren. - Für die Zubereitung der Getränke empfehlen wir, unbedingt vorgewärmte Tassen (indem Sie diese unter heißes Wasser halten), deren Größe der von Ihnen eingestellten Getränkemenge entspricht, zu verwenden.
Page 45
INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DAS PRODUKT UND DIE BEDIENUNGSANLEITUNG p. 36 ............TECHNISCHE DATEN p.
Page 46
Kaffeevollautomaten. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf: Bei unsachgemäßem Gebrauch übernimmt KRUPS keine Haftung und die Garantie erlischt. ÜBERSICHT ÜBER IN DIESER ANLEITUNG VERWENDETE SYMBOLE Warnung: Warnung vor Gefahren, die zu schweren oder tödlichen Körperverletzungen führen können. Ein Blitz- Symbol warnt vor Gefahren im Zusammenhang mit elektrischem Strom.
Page 47
BESCHREIBUNG DES KAFFEEVOLLAUTOMATEN Griff/Deckel des Wassertanks Wassertank Kaffeebohnenbehälter Kaffeesatzbehälter Mahlgrad-Einstellknopf Höhenverstellbare Kaffeeausläufe Fach für die Reinigungstablette Abnehmbares Abtropffach mit Gitter Metallmahlwerk Deckel des Kaffeebohnenbehälters Abnehmbares One-Touch-Cappuccino-System Demontage-Schlüssel zur Reinigung Bedienfeld des Dampf-Kreislaufs OLED-Display „Ohne-Touch-Cappuccino“-Block EIN/AUS-Taste Milchschlauch und Mischelement Auswahltasten Wasserstandschwimmer Anmerkungen zu: Das Abtropffach dient zum Sammeln von Wasser oder Kaffee, das bzw.
Page 48
Starten der Zubereitung eines Cappuccinos Starten der Zubereitung eines Latte Macchiatos (große Portion Milch, ein Schuss Espresso mit anschließender Zugabe von aufgeschäumter Milch) Starten der Zubereitung eines Caffe Lattes Zugang zum Zubereitungsprogramm für einen schwarzen Tee oder Kräutertee Zugang zu weiteren Zubereitungen: Ristretto, Doppio, Americano, Espresso Macchiato, Flat White und aufgeschäumte Milch Zugang zum Hauptmenü...
Page 49
Sie „JA“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display Einsetzen der Filterpatrone in das Gerät: Wir empfehlen Ihnen die Benutzung eines Claris-Filterpatrone – Aqua Filter Systems für KRUPS, um alle Chlor- und Kalkspuren zu beseitigen. Die Benutzung dieser Patrone verleiht Ihrem Kaffee mehr Geschmack. Darüber hinaus reduziert sie die Bildung von Kalkrückständen und stellt die lange Haltbarkeit Ihrer Maschine sicher.
Page 50
VOR DER ZUBEREITUNG VON GETRÄNKEN WICHTIGE HINWEISE Ihre Maschine bietet für optimale Ergebnisse voreingestellte Getränke. Sie können Ihren Kaffee allerdings auch individuell anpassen und das Ergebnis in der Tasse beeinflussen. Vorbereitung des Mahlwerks : Einstellen des Mahlgrades (J) Sie können die Stärke Ihres Kaffees durch Einstellen des Mahlgrades der Kaffeebohnen anpassen. Je feiner der Mahlgrad der Bohnen, desto stärker und cremiger der Kaffee.
Page 51
Sie können sie auf verschiedene Weise aktivieren oder deaktivieren: - Vor jeder Zubereitung können Sie auf DARK drücken und dann auf das gewünschte Getränk. - Während der Zubereitung des Getränks und bis zum Ende des Mahlvorgangs können Sie auf DARK drücken. Sie können die Funktion für alle Getränke aktivieren, sodass Sie auf Tastendruck grundsätzlich ein stärkeres Getränk erhalten (siehe oben): - Drücken Sie die Taste Einstellungen...
Page 52
ZUBEREITUNG VON MILCHGETRÄNKEN ONE TOUCH Hinweis: Bei jedem Start eines Getränks berücksichtigt die Maschine die Einstellungen des zuletzt zubereiteten Getränks. Schritte für die Zubereitung des Getränks: - Kaffeebohnen mahlen - Kaffeepulver komprimieren - Aufbrühen - Aufheizzeit zum Aufschäumen von Milch Mögliche Einstellungen Sie können: - eine oder zwei Tassen gleichzeitig zubereiten;...
Page 53
ZUBEREITUNG VON TEE Mögliche Einstellungen Mit Ihrem Gerät können Sie drei Sorten von Tee zubereiten (grünen Tee, schwarzen Tee und Kräutertee). Die Temperatur des Wassers wird an das ausgewählte Getränk angepasst. Sie können die Getränkemenge nach Wunsch einstellen. Sie können für Ihren Tee auch einen EXTRA SHOT programmieren, um dann ein Getränk aus Tee mit Espresso zu erhalten, das einen aktuellen Trend widerspiegelt.
Page 54
Flat white : Der Flat white wird auf Basis eines doppelten Ristrettos zubereitet, in den eine große Menge aufgeschäumter Milch gegeben wird. Espresso Macchiato Der Espresso Macchiato hat einen kräftigen Geschmack und eine einheitliche Konsistenz. Er besteht aus einem Espresso abgemildert durch schaumig geschlagene Milch. Spülung des Milchsystems Bitte lesen Sie hierzu den Abschnitt „Spülung des Milchsystems“...
Page 55
Spülung des Kaffeesystems der Maschine. Für diesen Vorgang wird nur heißes Wasser Spülen Kaffee benutzt. Stellt den authentischen Geschmack Ihres Kaffees sicher. Entkalkung der Maschine. Für diesen Vorgang müssen die KRUPS Entkalkungssachets benutzt werden. Beseitigt alle Kalk- und Kesselsteinablagerungen, die den Geschmack des Entkalken Kaffees beeinträchtigen können.
Page 56
Die Reinigung des Kaffeesystems hält das System frei von Resten, Ölablagerungen vom Kaffee und bewahrt das Aroma Ihrer Getränke. Für die Durchführung dieser Reinigung benötigen Sie: - 1 KRUPS Reinigungstablette - 1 Gefäß mit mindestens 600 ml Fassungsvermögen Der Zyklus umfasst zwei Phasen: - Reinigungsphase - Spülphase...
Page 57
Die Reinigung des „One-Touch-Cappuccino“-Systems hält das System frei von Milchablagerungen und sorgt für eine optimale Hygiene. Für die Durchführung dieser Reinigung benötigen Sie: - 1 Dosis KRUPS Reinigungsflüssigkeit (oder alternativ Seifenwasser) - 1 Behälter mit mindestens 600 ml Fassungsvermögen - Drücken Sie die Taste Einstellungen - Wählen Sie „Wartung“.
Page 58
Dieser Vorgang kann nicht aufgeschoben werden. Führen Sie einen kompletten Entkalkungszyklus durch, um alle Spuren des gesundheitsschädlichen Entkalkungsmittels zu entfernen. FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Si l’un des problèmes énoncés dans le tableau persiste, contactez le service consommateur KRUPS. PROBLEM BEHEBUNG Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den...
Page 59
Das Mahlwerk erzeugt ungewöhnliche Es befinden sich wahrscheinlich Fremdkörper im Mahlwerk. Geräusche. Bevor Sie den Wassertank herausnehmen, warten Sie 15 Sekunden nach der Kaffeeausgabe, damit die Maschine ihren Zyklus korrekt beendet. Unter dem Gerät befindet sich Wasser. Stellen Sie sicher, dass das Abtropffach richtig an der Maschine angebracht ist.
Page 60
Die Maschine ist so programmiert, dass sie nach einer Die Maschine fordert zur Leerung des bestimmten Anzahl von Kaffeezubereitungen zu einer Leerung Abtropffaches auf, obwohl dieses nicht des Abtropffaches auffordert, unabhängig davon, ob Sie es voll ist. zwischendurch geleert haben. Für eine Anzahl wichtiger Anwendungen des Dampfkreislaufs Das Gerät fordert nicht zum Entkalken auf.
Page 61
Drehen Sie den Knopf zur Einstellung des Mahlgrades nach rechts (J), um gröberes Kaffeemehl zu erhalten (je nach verwendeter Kaffeesorte). Führen Sie einen oder mehrere Spülzyklen durch. Der Kaffee fließt zu langsam. Führen Sie eine Reinigung der Maschine durch (siehe „Automatische Reinigungsprogramme für die Maschine“).
Page 62
Diese Getränke können zubereitet werden: Café Crème Bereiten Sie einen Espresso Lungo in einer großen Tasse zu, zuckern Sie das Getränk und geben Sie dickflüssige Creme darüber. Fügen Sie für noch mehr Genuss Schokoladensplitter hinzu. Mokka Bereiten Sie einen Cappuccino zu, bestreuen Sie den Milchschaum mit einem Teelöffel Kakaopulver und bedecken Sie das Getränk zum Schluss mit Schlagsahne.
Page 63
Voor de beste ervaring, gebruik altijd vers leidingwater. Uw KRUPS EVIDENCE PLUS machine maakt het mogelijk om automatisch en met slechts één druk op de toets meerdere drankjes te bereiden. U zult met het one touch cappuccino systeem met veel plezier de perfecte cappuccino, latte macchiato of caffe latte zetten.
Page 64
Tips - De kwaliteit van het water is in grote mate bepalend voor de kwaliteit van de aroma’s. Kalk en chloor kunnen de smaak van uw koffie aantasten. Wij raden u aan om het filterpatroon Claris Aqua Filter System of mineraalarm water te gebruiken om de koffiearoma’s volledig tot hun recht te laten komen.
Page 65
PAGINA INHOUD BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET PRODUCT EN DE HANDLEIDING p. 64 ....TECHNISCHE GEGEVENS p. 64 ............... BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT p.
Page 66
In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw apparaat. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze zorgvuldig. Indien het apparaat niet volgens de regels wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van KRUPS. SYMBOLEN IN DE HANDLEIDING Gevaar: Waarschuwing voor risico’s van ernstige of dodelijke lichamelijke verwondingen.
Page 67
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Dekselhandgreep waterreservoir Waterreservoir Koffiebonenreservoir Koffiedik-opvangbak Regelknop maalgraad In de hoogte verstelbare koffie-uitlopen Opening voor schoonmaaktablet Rooster en afneembare druppelopvangbak Koffiemolen met metalen maalschijven Deksel van het koffiebonenreservoir Afneembaar blok One-Touch Cappuccino Bedieningspaneel Demontagesleutel voor het reinigen van OLED-scherm het stoomcircuit “Aan/uit”-toets...
Page 68
Start de bereiding van een macchiato (een grote hoeveelheid melk, een shot espresso en afgewerkt met smeuïg melkschuim). Start de bereiding van een caffe latte. Opent het bereidingsmenu voor een thee of een infusie. Hiermee worden aanvullende bereidingen zichtbaar: Ristretto, Doppio, Americano, Espresso macchiato, Flat white en opgeschuimde melk.
Page 69
Installatie van het filterpatroon in het apparaat: Wij raden u aan om een filterpatroon Claris Aqua Filter System voor KRUPS te gebruiken om chloor- en kalkresten te vermijden. Het gebruiken van dit patroon verbetert tevens de smaak van de koffie. Ze beperkt de vorming van kalk en verlengt de levensduur van uw machine.
Page 70
VOORDAT U DRANKEN BEREIDT : BELANGRIJKE INFORMATIE Uw machine zal u vooraf ingestelde drankjes voorstellen om de beste prestaties te leveren. U kunt tevens uw eigen koffie bereiden en reageren op het resultaat in uw kopje. Voorbereiding van de koffiemolen: de maalgraad (J) instellen U kunt de sterkte van uw koffie aanpassen door de maalgraad van de koffiebonen in te stellen.
Page 71
U kunt de functie voor alle drankjes activeren (zie hierboven): - Druk op de toets instellingen - Kies “instellingen” met behulp van de navigatietoetsen - Ga naar “instellingen drankjes” en druk dan op - Selecteer “DARK” met behulp van de toets om de functie te activeren - Op dezelfde manier kunt u de DARK functie ook deactiveren.
Page 72
BEREIDING VAN DE MELKDRANKEN VIA DIRECTE TOEGANG Opmerking: bij elke bereiding van een drankje houdt de machine rekening met de instellingen van het laatste bereide drankje. Stappen voor het bereiden van het drankje: - Malen van de koffiebonen - Samendrukken van de gemalen koffie - Percoleren - Voorverwarmingsfase om de melk te laten schuimen Mogelijke instellingen...
Page 73
THEEBEREIDINGEN Mogelijke instellingen Uw apparaat stelt u de bereiding van 3 soorten thee voor (groene thee, zwarte thee en infusie). De temperatuur van het water wordt aangepast aan het geselecteerde drankje. U kunt het volume van het drankje naar wens regelen. U kunt een EXTRA SHOT programmeren in uw thee, waardoor u hippe “thee/koffie”-drankjes kunt bereiden.
Page 74
Geeft toegang tot de reiniging van het blokje One-Touch-Cappuccino van het apparaat. Dit Reiniging van het is nodig om een goede hygiëne en goede kwaliteit van het melkschuim te garanderen. Deze melkcircuit procedure vereist het gebruiken van KRUPS schoonmaakmiddel.
Page 75
Geeft toegang tot het reinigen en ontvetten van het koffiecircuit van het apparaat. Deze Reiniging van het procedure vereist het gebruiken van KRUPS schoonmaakmiddel. Dit zorgt voor een optimale koffiecircuit bewaring van de aroma’s van uw drankjes. Spoeling van het Geeft toegang tot het spoelen van het koffiecircuit van het apparaat.
Page 76
Het reinigen van het koffiecircuit zorgt voor het verwijderen van kalk- en vetresten en behoudt de aroma’s van uw drankjes. Om deze reiniging te kunnen uitvoeren, heeft u het volgende nodig: - 1 KRUPS reinigingstablet - 1 bakje met een inhoud van minstens 600ml De reinigingscyclus bestaat uit 2 fasen:...
Page 77
Het reinigen van het blokje “One-Touch-Cappuccino” verwijdert melkresten en zorgt voor een optimale hygiëne. Om deze reiniging te kunnen uitvoeren, heeft u het volgende nodig: - 1 dosis KRUPS reinigingsmiddel (of bij gebrek daaraan, zeepwater) - 1 bakje met een inhoud van minstens 600ml - Druk op de toets instellingen - Selecteer “Onderhoud”...
Page 78
Het is niet mogelijk deze handeling uit te stellen. Voer deze cyclus volledig uit zodat elk residu van het ontkalkingsproduct wordt verwijderd en hiermee aantasting van de gezondheid wordt voorkomen. PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Neem contact op met de klantenservice van KRUPS als een van de in de tabel genoemde problemen zich blijft voordoen. PROBLEEM OPLOSSING Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Page 79
De molen maakt een vreemd geluid. Er zit een vreemd voorwerp in de molen. Voordat u het reservoir verwijdert, wacht 15 seconden na het doorstromen van de koffie zodat het apparaat zijn cyclus op een juiste manier kan beëindigen. Er ligt water onder het apparaat. Controleer of de druppelopvangbak juist op het apparaat is aangebracht.
Page 80
Het apparaat is geprogrammeerd om u te vragen dat de Het apparaat vraagt u om de opvangbak druppelopvangbak wordt leeggemaakt na een bepaald aantal leeg te maken hoewel ze niet vol is. kopjes koffie, ongeacht wanneer u het tussendoor nog hebt leeggemaakt Er wordt gevraagd om een ontkalkingscyclus uit te voeren na Het apparaat vraagt niet om een ontkalking.
Page 81
De opvangbak voor koffiedik is vol en de functie extra shot is niet Als u na het starten van een beschikbaar. drankbereiding een extra shot vraagt, geeft de machine een Zodra het drankje is gemaakt, kunt u een espresso maken nadat u de melding dat dit niet mogelijk is opvangbak voor koffiedik hebt geleegd.
Page 82
Hier vindt u enkele recepten om te bereiden: Café crème Bereid een lungo in een grote mok, voeg suiker toe en werk af met dikke room. Om het nog lekkerder te maken, voeg chocoladeschilfers toe. Moka Maak een cappuccino, bestrooi het melkschuim met een koffielepel cacao en bedek tenslotte met slagroom. Koffiesmoothie Voor een lekker ontbijt, meng natuuryoghurt met een espresso.
Page 83
- Ved at variere finheden, når bønnerne kværnes, kan du vælge, om kaffen skal være mere eller mindre fyldig. - Ved at vælge din længde, opnår du altid den perfekte kop. Vi håber, du får en god oplevelse med din kaffe, og at du er fuld tilfreds med din KRUPS-maskine. Hilsen KRUPS...
Page 84
Tips - Vandets kvalitet påvirker stærkt aromaens kvalitet. Kalkaflejringer og klor kan ændre kaffens smag. Vi anbefaler, at du bruger Claris Aqua Filter System-patronen eller vand med lavt mineralindhold, så alle aromaerne i din kaffe bevares. - Ved tilberedning af drikkevarerne anbefaler vi at bruge forvarmede kopper (ved at holde dem under varmt vand), hvis størrelse passer til den ønskede mængde.
Page 85
INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE OPLYSNINGER OM PRODUKTET OG BRUGSVEJLEDNINGEN s. 84 ....TEKNISKE SPECIFIKATIONER s. 84 ..............BESKRIVELSE AF MASKINEN s.
Page 86
I denne vejledning findes alle vigtige oplysninger om ibrugtagning, anvendelse og vedligeholdelse af maskinen. Læs brugsvejledningen omhyggeligt, inden maskinen tages i brug, og gem den til senere brug. Hvis maskinen ikke bruges i overensstemmelse hermed, fralægger KRUPS sig ethvert ansvar. OVERSIGT OVER SYMBOLER I BRUGSVEJLEDNINGEN Fare: Advarsel om risiko for at komme alvorligt eller livsfarligt til skade.
Page 87
BESKRIVELSE AF MASKINEN Låg og håndtag til vandbeholder Vandbeholder Kaffebønnebeholder Kaffepulversamler Justeringsknap til malingens finhed Højdejusterbart kaffeudløb Rengøringstragt Rist og aftagelig drypbakke Metalkværn Låg til kaffebønnebeholder G Aftageligt One Touch Cappuccino-modul Skærm Afmonteringsknap til rengøring af OLED-skærm dampkredsløbet Tænd/sluk-knap Blok til Cappuccino med ét tryk Valgknapper Mælkerør og stik Flyderkugle...
Page 88
Laver en Cappuccino. Laver en Latte macchiato (en stor dosis mælk, en lille espresso, toppet med en cremet mælkeskum). Laver en Caffe latte. Åbner menuen, hvor du kan lave en te eller en infusion. Åbner til andre tilberedelser: Ristretto, Doppio, Americano, Espresso macchiato, Flat white og skummet mælk.
Page 89
Isætning af filterpatronen: Vi anbefaler dig at bruge en Claris Aqua Filter System-patron til din KRUPS-maskine, så spor af klor og kalk fjernes. Brug af denne patron garanterer dig en bedre kaffe. Derudover begrænser det dannelsen af kalkaflejringer, og forøger maskinens levetid.
Page 90
INDEN TILBEREDNING AF DRIKKE VIGTIGE OPLYSNINGER Din maskine har forudindstillede drikkefunktioner for at opnå de bedste resultater. Du kan dog selv tilpasse din kaffe, afhængigt af hvordan kaffen er Forberedelse af kværnen: Juster kværnens finhed (J) Du kan justere kaffens styrke ved at justere kværnes finhed. Jo finere indstillingen er, desto stærkere og cremet bliver kaffen.
Page 91
- Det er også muligt at trykke på DARK under kaffetilberedelse, indtil malingen er færdig. Funktionen kan også aktiveres systematisk på alle direkte tilgængelige kaffetyper (se ovenfor): - Tryk på knappen Indstillinger. - Vælg “Indstillinger” med navigationsknapperne - Gå til “Drikkeindstillinger”, og tryk derefter på - Vælg “DARK”...
Page 92
DIREKTE TILBEREDNING AF DRIKKE MED MÆLK Bemærk: Når du begynder at lave en drink, tager maskinen hensyn til indstillingerne for den sidste drik, der blev lavet. Maskinen går gennem følgende faser, når drikkevaren tilberedes: - Bønnemaling - Malingens kompakthed - Filtrering - Forvarmningsfase til at skumme mælken Mulige indstillinger Det er muligt at:...
Page 93
TILBEREDNING AF TE Mulige indstillinger Maskinen kan tilberede 3 slags te (grøn te, sort te og blandinger). Vandtemperaturen er tilpasset den valgte drik. Det er muligt at justere drikkens styrke efter din smag. Det er også muligt at programmere et EXTRA SHOT i din te, så du får en moderne blanding mellem en te og en kaffe. Sådan tilberedes en te - Placer koppen eller kopperne under kaffedyserne - Tryk på...
Page 94
Giver dig mulighed for at rengøre og affedte kaffekredsløbet i maskinen. Til dette skal du kaffe bruge rengøringstabletter fra KRUPS. Dette gør at aromaerne i dine drikkevarer opretholdes. Giver dig mulighed for at skylle kaffekredsløbet i maskinen. Denne proces bruger kun varmt Skylning af kaffe vand.
Page 95
Giver dig mulighed for at afkalke maskinen. Til dette skal du bruge afkalkningsmiddel fra KRUPS. Dette eliminerer eventuelle aflejringer af kalk eller salt, der kan påvirke kaffens smag. Afkalkning Hvis antallet af lavede drikkevarer ikke er nok til, at afkalkningen er nødvendig, er funktionen ikke aktiv.
Page 96
Rengøring af kaffekredsløbet giver dig mulighed for at rengøre rester, fedtaflejringer fra kaffen og bevare duften af dine drikkevarer. For at udføre denne rengøring skal du bruge: - 1 rengøringstablet fra KRUPS - 1 beholder på mindst 600 ml Rengøringen går gennem to faser: - 1 rengøringsfase...
Page 97
Rengøring af “One Touch Cappuccino”-modulet gør det muligt at bekæmpe mælkeaflejringer og sikre den bedst mulige hygiejne. For at udføre denne rengøring skal du bruge: - 1 dosis KRUPS rengøringsvæske (eller sæbevand) - 1 beholder (minimum 600 ml) - Tryk på knappen Indstillinger.
Page 98
Hvis rengøringen udsættes, vises advarselsmeddelelsen, indtil rengøringen udføres. PROBLEMER OG EVENTUELLE LØSNINGER Hvis et af problemerne i tabellen varer ved, skal du kontakte KRUPS’ kundeservice. PROBLEM LØSNING Maskinen viser en fejl, softwaren er gået Sluk for og tag stikket ud af maskinen, fjern filterpatronen, vent i stå.
Page 99
Fjern endestykket fra dets støtte med afmonteringsnøglen fig. 25. Rengør de forskellige dele og sørg for, at hullet i spidsen ikke er tilstoppet af rester af mælk eller kalk. Brug rengøringsnålen, hvis Maskinens dampudløb ser ud til at være nødvendigt. fig. 26 helt eller delvis forbundet.
Page 100
Kaffegrumssamleren er fuld, hvilket betyder, at det ikke er muligt at bruge ekstra shot-funktionen. Når jeg laver en kaffe og beder om et ekstra shot, siger maskinen at det ikke er muligt. Når drikken er lavet, kan du lave en Espresso igen, når du har tømt kaffegrumssamleren.
Page 101
Her er nogle opskrifter, du kan lave: Café crème Tilbered en Lungo i en stor kop, forsød den og hæld den derefter i en tyk fløde. For at gøre den lidt mere luksuriøs kan du tilføj nogle chokoladestykker. Moka Lav en Cappuccino, drys mælkeskummet med en teskefuld kakao og slut med lidt flødeskum. Kaffe-smoothie Til en luksuriøs morgenmad kan du blande en naturlig yoghurt med en Espresso.
Page 103
Takk for at du ha kjøpt en espressomaskin fra KRUPS med kaffekvern. Denne espressomaskinen er designet og produsert i Frankrike for å lage drikker av kafékvalitet på en enkel måte. Med KRUPS-maskinen kan du nyte espresso, ristretto, lungo, cappuccino, latte macchiato, flat white og andre drikker dagen lang.
Page 104
Tips - Vannkvaliteten har stor påvirkning på aromakvaliteten. Kalk og klor kan endre smaken på kaffe. Vi anbefaler at du bruker Claris Aqua Filter System-patron eller vann med lavt mineralinnhold for å bevare kaffearomaen. - Vi anbefaler å bruke forvarmede kopper (skylt med varmt vann) og kopper som er tilpasset ønsket mengde. - Brente kaffebønner taper aroma om de ikke blir oppbevart korrekt.
Page 105
INNHOLD VIKTIG PRODUKTINFORMASJON OG BRUKSANVISNING s. 104 ....... TEKNISKE DATA s.
Page 106
Denne håndboken inneholder all nødvendig informasjon om oppstart, bruk og vedlikehold av maskinen. Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den: Bruk som ikke er i samsvar med anvisningen, fritar KRUPS for alt ansvar. SYMBOLVEILEDNING FOR BRUKSANVISNINGEN Fare: varsler om risiko for alvorlige eller dødelige personskader.
Page 107
BESKRIVELSE AV APPARATET Håndtak på vannbeholderlokk Vannbeholder Bønnebeholder Oppsamler for kvernet kaffe Justeringsknapp for kverningsgrad Høydejusterbart kaffeutløp Trakt for rengjøringstablett Rist og uttakbart dryppbrett Kvern i metall Lokk til bønnebeholder Avtagbar One Touch Cappuccino-blokk Displaypanel Demonteringsnøkkel for rengjøring av OLED-skjerm dampkretsen AV/PÅ-knapp One touch cappuccino-blokk...
Page 108
Starter tilberedning av en latte macchiato (en stor dose melk, en espressoshot, toppet med kremet melkeskum). Starter tilberedning av en caffe latte. Gir tilgang til menyen for å lage te eller en infusjon. Gir tilgang til ytterligere drikker: Ristretto, doppio, americano, espresso macchiato, flat white og melkeskum.
Page 109
Installere filterpatronen i enheten: Vi råder deg til å bruke en Claris Aqua Filter System-patron for KRUPS-maskiner slik at du kan fjerne alle spor av klor og kalk. Bruk av denne patronen garanterer deg en enda bedre kaffeopplevelse. I tillegg begrenser det oppbygging av kalk og sikrer levetiden til maskinen.
Page 110
FØR TILBEREDNING AV DRIKKER VIKTIG INFORMASJON Maskinen har forhåndsinnstilte drikkeprogrammer for å gi best mulig resultat. Du kan imidlertid tilpasse kaffen avhengig av resultatet du får i koppen. Klargjøre kvernen: Justere kverningsgraden (J) Du kan justere kaffestyrken ved å justere kverningsgraden: jo finere kverneinnstilling, jo sterkere og mer kremet blir kaffen.
Page 111
- Velg «MØRK» ved å trykke på « »-knappen for å bekrefte - Du kan deaktivere MØRK-funksjonen ved å følge de samme trinnene. EKSTRA SHOT-funksjon For å legge til en shot i drikken kan du bruke EKSTRA SHOT-funksjonen, som gjør at du kan legge til en espresso på slutten av tilberedningen.
Page 112
TILBEREDNING AV DRIKKER MED MELK MED DIREKTE TILGANG Merk: Når du starter en drikk, vil maskinen ta hensyn til innstillingene for forrige drikk som ble lagd. Trinnene i tilberedningen: - Kverning av bønner - Komprimering av de kvernede bønnene - Perkolering - Forvarmingsfase for å...
Page 113
TILBEREDNING AV TE Mulige innstillinger Enheten gir mulighet for tilberedning av tre typer te (grønn te, sort te og infusjoner). Vanntemperaturen tilpasses etter den valgte drikken. Du kan justere volumet på drikken etter smak. Du kan programmere en EKSTRA SHOT i teen slik at du kan lage de spesielle «te/kaffe»-drikkene. Lage te - Plasser koppen eller koppene under kaffemunnstykkene.
Page 114
Lar deg utføre rengjøring og avfetting av kaffeomløpet i maskinen. Denne prosessen krever Kafferengjøring at du bruker en vaskemiddeltablett fra KRUPS. Garanterer at drikkene bevarer aromaene optimalt. Lar deg utføre skylling av kaffeomløpet i maskinen. Denne prosessen bruker kun varmt vann.
Page 115
Lar deg utføre avkalking. Denne prosessen krever at du bruker avkalkingsposer fra KRUPS. Avkalking Det fjerner alle kalkansamlinger eller avleiringer som kan påvirke kaffesmaken. Hvis antall drikker ikke har nådd grensen for avkalking, er ikke funksjonen aktiv. Gir tilgang til filterinnstillingene, hvor du kan sette det inn, bytte det eller ta det ut. Maksimerer Filter levetiden til maskinen og fjerner alle spor av klor eller kalk for en bedre kaffe.
Page 116
Rengjøring av kaffeomløpet gjør at du kan motvirke oppbygging av fettbelegg fra kaffen og dermed bevare aromaene i drikkene. For å utføre denne rengjøringen behøver du: - 1 KRUPS-rengjøringstablett - 1 beholder på minst 600 ml Syklusen foregår i to faser: - Én rengjøringsfase...
Page 117
Rengjøring av «One Touch Cappuccino»-blokken gjør at du kan motvirke melkeavleiringer og sikre best mulig hygiene. For å utføre denne rengjøringen behøver du: - 1 dose KRUPS rengjøringsmiddel (eller såpevann) - 1 beholder (min. 600 ml) - Trykk på Innstillinger-knappen - Velg Vedlikehold - Velg deretter Melkerengjøring...
Page 118
Det er ikke mulig å utsette denne operasjonen. Fullfør hele avkalkingssyklusen for å fjerne alle spor av det helseskadelige avkalkingsproduktet. PROBLEMER OG KORRIGERENDE TILTAK Dersom et av problemene som er opplyst om i tabellen vedvarer, kontakt KRUPS’ kundeservice. PROBLEM LØSNING...
Page 119
Fjern sluttstykket fra støtten ved hjelp av nøkkelen Fig. 25. Rengjør de ulike delene og kontroller at hullet i enden ikke er blokkert av melkerester eller kalk. Bruk rengjøringsnålen dersom Damputtaket på maskinen er delvis eller det er nødvendig. Fig. 26 fullstendig tett.
Page 120
Kaffebrettet er fullt og ekstra shot er derfor ikke tilgjengelig. Hvis du ber om en ekstra shot etter at en drikk er påbegynt, sier maskinen at dette Når drikken er laget, har du mulighet til å starte en espresso på ikke er mulig.
Page 121
Eksempler på oppskrifter du kan lage: Café crème Lag en lungo i en stor kopp, ha i søtningsmiddel og hell deretter over tykk krem. For en enda mer luksuriøs versjon, kan du bruke sjokoladebiter. Mokka Kjør en cappuccino, dryss kakao over melkeskummet og ha på pisket krem. Kaffesmoothie Lag en luksuriøs frokost ved å...
Page 123
Se till att använda friskt vatten direkt från vattenkranen för bästa möjliga smakupplevelse. Med KRUPS EVIDENCE PLUS kan du få en rad olika varma drycker med bara en enkel knapptryckning. Använd mjölkbehållaren och cappuccino-knappen för att göra en perfekt cappuccino, latte macchiato eller caffe latte.
Page 124
Några tips - Vattnets kvalitet har en stor inverkan på kaffets arom och kalk och klor kan påverka hur kaffet smakar. Vi rekommenderar att du använder patronerna Claris Aqua Filter System, eller vatten med låg mineralhalt, för att bevara kaffets arom. - Vi rekommenderar att kopparna du använder värms upp i förväg (i varmt vatten) och att storleken anpassas till hur mycket kaffe du vill ha.
Page 125
SAMMANFATTNING VIKTIG INFORMATION OM PRODUKTEN OCH BRUKSANVISNINGEN s. 124 ....TEKNISKA DATA s. 124 ..............BESKRIVNING s.
Page 126
- Nyckel för att lossa ångsystemet för rengöring - SÄKERHETSRÅD - Patron för ‘Claris – Aqua Filter System’ med tillbehör för åtdragning - 1 sticka för att mäta vattnets hårdhet - Bruksanvisning - Lista över Krups servicecenter - Garantisedel TEKNISKA DATA Maskin Automatic Espresso EA894 Strömtillförsel...
Page 127
BESKRIVNING Lock med handtag till vattenbehållaren Vattenbehållare Behållare för kaffebönor Uppsamlingskärl för sump Knapp för inställning av malning fint-grovt Kaffemunstycke, justerbart i höjdled Fack för rengöringstablett Löstagbart galler och droppbricka Kaffekvarn i metall Lock till behållare för kaffebönor Löstagbar ‘One Touch Cappuccino’-modul Kontrollpanel Demonteringsnyckel för rengöring av OLED-display...
Page 128
Startar bryggningen av en latte macchiato (en enkel espresso med mycket mjölk och ett fylligt mjölkskum på toppen). Startar bryggningen av en caffe latte. Till menyn för bryggning av te eller örtte. Till menyn för följande drycker: ristretto, doppio, americano, espresso macchiato, flat white och skummad mjölk.
Page 129
Installera filterpatronen i maskinen: Vi rekommenderar att du använder filterpatronen Claris Aqua Filter System för Krups för att ta bort alla spår av klor och kalk i vattnet. Om du använder patronen kommer du att få ett godare kaffe. Patronen förhindrar även avkalkningar och hjälper maskinen att hålla längre.
Page 130
FÖRBEREDELSER INNAN DU TILLAGAR DRYCKERNA VIKTIGA INSTRUKTIONER Maskinen har förinställda reglage för olika drycker för bästa möjliga resultat. Men du kan även själv välja inställningar för ditt kaffe. Förbered kaffekvarnen: ställ in hur finmalet kaffe du vill ha (J) Du kan justera styrkan på ditt kaffe genom att ställa in hur finmalda kaffebönor du vill ha. Ett mer finmalet kaffe ger en intensivare smak och fylligare crema.
Page 131
- Välj DARK och tryck på -knappen för att aktivera funktionen - Du kan avaktivera DARK-funktionen på samma sätt Funktionen EXTRA SHOT För att få extra starkt kaffe kan du välja funktionen EXTRA SHOT som lägger till en extra espresso i slutet av bryggningen. Funktionen finns för följande drycker: Du kan aktivera eller avaktivera den på...
Page 132
BRYGGNING AV MJÖLKDRYCKER FRÅN MASKINEN Obs! Varje gång du väljer en dryck kommer maskinen ihåg och använder de inställningar du använde den senaste gången. Det här gör maskinen steg för steg: - Bönorna mals. - Kaffepulvret pressas hop. - Kaffet bryggs. - Mjölken värms upp och skummas.
Page 133
TILLAGNING AV TE Möjliga inställningar Maskinen kan göra tre typer av te (grönt te, svart te och örtte). Vattnets temperatur beror på vilken dryck som valts. Du kan själv ställa in hur mycket te du vill ha. Du kan lägga till en EXTRA SHOT för att göra en trendig te/kaffe-drink. Tillagning av te - Ställ koppen eller kopparna under kaffemunstycket.
Page 134
Den här processen utför enkel sköljning med varmt vatten av One Touch Cappuchino-blocket. Rengör och avfettar maskinens kaffesystem. Kräver att du använder Krups rengöringstabletter. Rengöring kaffe Hjälper dig att bibehålla bästa möjliga smak och arom på dina drycker.
Page 135
Avkalkar maskinen med hjälp av påsarna med avkalkningsmedel från Krups. Tar bort alla kalkavlagringar som kan påverka kaffets smak. Avkalkning Den här funktionen blir tillgänglig först när maskinen gjort så många drycker att en avkalkning behöver göras. Installera, ställ in, byt ut eller ta bort filtret. Filtret hjälper maskinen att hålla längre och ger ett Filter godare kaffe eftersom det tar bort alla spår av kalk och klor i vattnet.
Page 136
Genom att rengöra kaffesystemet blir du av med rester och fettavlagringar från kaffebönorna och bevarar kaffets fina aromer. Till rengöringsprogrammet behöver du: - 1 Krups rengöringstablett - 1 behållare på minst 600 ml Programmet består av två etapper: - en rengöringscykel - en sköljcykel...
Page 137
(ungefär 5 minuter) Rengöring av One Touch Cappuccino-modulen är viktigt för att bli av med mjölkrester och upprätthålla en god hygien. Till rengöringsprogrammet behöver du: - 1 dos KRUPS rengöringsmedel (eller tvålvatten) - 1 behållare (min. 600 ml) - Tryck på reglageknappen - Välj Underhåll.
Page 138
Processen kan inte avbrytas. Det är viktigt att köra hela programmet till slut för att avlägsna alla spår av hälsovådliga avkalkningsprodukter. PROBLEM OCH LÖSNINGAR Kontakta Krups kundtjänst om något av problemen kvarstår efter att du följt råden här nedan. PROBLEM MÖJLIGA LÖSNINGAR Maskinen fungerar inte, programvaran har Stäng av maskinen och dra ur sladden, ta bort filterpatronen,...
Page 139
Lossa munstycket från hållare hjälp demonteringsnyckeln Fig. 25. Rengör de olika delarna och kontrollera att munstycket inte är igensatt av kalk- eller mjölkavlagringar. Använd rengöringsstickan Maskinens ångmunstycke verkar delvis eller om det behövs Fig. 26. helt igentäppt. Sätt tillbaka munstycket Fig. 31. Starta programmet för sköljning av One Touch Cappuccino- modulen för att bli av med eventuella avlagringar.
Page 140
Uppsamlingskärlet för kaffesump är fullt och funktionen “Extra Om du begär en extra shot efter att drycken shot” är därför inte tillgänglig. börjat tillredas och maskinen meddelar att Lägg till en espresso efter att ditt kaffe är klart och när du har det inte är möjligt.
Page 141
Prova gärna de här recepten: Café crème Gör en long coffee i en stor kopp, sockra efter smak och toppa med grädde. Lägg gärna till några flisor riven choklad. Moka Gör en cappuccino, strö en sked kakaopulver över mjölkskummet och toppa med vispgrädde. Kaffesmoothie Blanda naturell yoghurt med en espresso.
Page 143
Parhaan makuelämyksen saat käyttämältä suoraan hanasta tulevaa vettä. Mikä vielä parempi, KRUPS EVIDENCE PLUS -koneella voi valmistaa useita juomia automaattisesti yhdellä painikkeen painalluksella. Tulet varmasti arvostamaan mahdollisuutta valmistaa täydellinen cappuccino, latte macchiato ja caffe latte maitosäiliön ja One Touch Cappucino -järjestelmän avulla.
Page 144
Vinkkejä - Veden laatu vaikuttaa merkittävästi aromien laatuun. Kalkki ja kloori voivat muuttaa kahvin makua. Suosittelemme käyttämään Claris -vedensuodatusjärjestelmän patruunaa tai kevyesti mineralisoitua vettä, jotta säilytät kaikki kahvisi aromit. - Kahvijuomien valmistusta varten suosittelemme käyttämään esilämmitettyjä kuppeja (huuhtele niitä kuumalla vedellä), joiden koko vastaa haluamaasi kahvimäärää.
Page 145
SIVU SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄÄ TIETOA TUOTTEESTA JA KÄYTTÖOHJEESTA p. 144 ....... . . TEKNISET TIEDOT p.
Page 146
- Mukautettava maitoputki One Touch Cappuccino -yksikössä - Asennusavain höyrypiirin puhdistukseen - Turvaohjevihko - Aqua Filter System -puhdistusjärjestelmän Claris-patruuna ja kiinnityslisätarvike - 1 tikku veden kovuuden määrittämiseen - Käyttöohje - Luettelo Krups-huoltokeskuksista - Takuuasiakirjat TEKNISET TIEDOT Laite Automatic Espresso EA894 Sähkövirta...
Page 147
LAITTEEN KUVAUS Vesisäiliön kannen kahva Vesisäiliö Kahvipapusäiliö Kahvijauhon keräyssäiliö Jauhatusasteen säätöpainike Korkeussäädettävät kahvisuuttimet Puhdistustabletin syöttökaula Ritilä ja irrotettava tippa-allas Metallinen kahvimylly Kahvipapusäiliön kansi One Touch Cappuccino -yksikkö Näyttöpaneeli Purkamisavain höyrypiirin OLED-näyttö puhdistamiseksi Virtapainike One Touch Cappuccino -yksikkö Valintapainikkeet Maitoputki ja liitin Vesitason ilmaisin Tietoa: Tippa-allas kerää...
Page 148
Latte macchiaton valmistuksen aloittaminen (iso annos maitoa, shotti espressoa ja päälle maitovaahtoa). Caffe latten valmistuksen aloittaminen. Siirtyminen teen tai yrttiteen valmistuksen valikkoon. Siirtyminen muihin juomiin: Ristretto, doppio, americano, espresso macchiato, flat white ja vaahdotettu maito. Siirtyminen yleisvalikkoon (koneen asetukset, kunnossapito- ja tuotetiedot). Käyttöliittymä...
Page 149
Suodatinpatruunan asentaminen laitteeseen: Suosittelemme Claris-vedensuodatusjärjestelmän patruunaa KRUPS-koneisiin poistamaan klooria ja kalkkia. Patruunan käyttö takaa paremman kahvin. Lisäksi se vähentää kalkkikertymiä ja varmistaa koneen pitkän käyttöiän. - Käännä suodatinpatruunan yläpäässä olevaa harmaata rengasta, kunnes se näyttää 2 kuukautta. kuva 5. - Tyhjennä vesisäiliö ja kierrä suodatinpatruuna kiinni vesisäiliön pohjaan käyttäen patruunan mukana tulevaa tarviketta.
Page 150
ENNEN JUOMIEN VALMISTUSTA TÄRKEITÄ TIETOJA Koneessa on kahvien esiasetuksia parhaan tuloksen saamiseksi. Voit kuitenkin myös mukauttaa kahviasi ja saada haluamasi lopputuloksen. Kahvimyllyn valmistelu: jauhatuksen hienouden säätö (J) Voit muuttaa kahvin vahvuutta säätämällä kahvipapujen jauhatuksen hienoutta. Mitä hienommaksi kahvin jauhatus on säädetty, sitä...
Page 151
Valitse DARK ja käytä -painiketta sen aktivoimiseen Voit poistaa DARK-toiminnon käytöstä samalla tavalla. EXTRA SHOT-toiminto Lisäshottitoiminnolla valittuun juomaan lisätään lopuksi yksi espresso. Toiminto on käytettävissä seuraaville juomille: Voit ottaa toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä monin eri tavoin: - Ennen kuin valitset juoman, paina EXTRA SHOT-painiketta ja sitten haluamaasi juomaa. - Voit painaa EXTRA SHOT-painiketta valmistaessasi juomaa ja jauhamisen loppuun asti.
Page 152
MAITOA SISÄLTÄVIEN JUOMIEN VALMISTUS VALMIILLA ASETUKSILLA Huomaa: Juoman valmistuksen käynnistyessä kone ottaa huomioon viimeisimmän valmistetun juoman ja sille valitut asetukset. Juoman valmistuksen vaiheet: - Papujen jauhaminen - Jauhetun kahvin tiivistäminen - Suodatus - Esilämmitysvaihe maidon vaahdottamiseksi Mahdolliset asetukset Voit: - Valmistaa yhden kupillisen tai kaksi kupillista samanaikaisesti. - Lisätä...
Page 153
TEEN VALMISTAMINEN Mahdolliset asetukset Laite valmistaa kolmea eri teejuomaa (vihreä tee, musta tee, yrttitee). Veden lämpötila mukautetaan valitsemaasi juomaan. Voit säätää juoman määrää haluamaksesi. Voit ohjelmoida EXTRA SHOT -lisäshotin teehesi, jolloin saat trendikkään tee/kahvi-juoman. Teen valmistaminen - Aseta kuppi tai kupit kahvisuuttimien alle. - Paina - Valitse haluamasi juoma.
Page 154
Seuraavien toimintojen avulla voit käynnistää valitut ohjelmat. Noudata sen jälkeen näyttöön tulevia ohjeita. Mahdollistaa koneen One Touch Cappuccino -yksikön puhdistamisen. Olennaista hyvälle Maidon hygienialle ja maidon hyvälle vaahtoamiselle. Toiminto vaatii KRUPS-puhdistusnesteen puhdistaminen käyttöä. Mahdollistaa koneen One Touch Cappuccino -yksikön puhdistamisen. Olennaista hyvälle Maidon huuhtelu hygienialle ja maidon hyvälle vaahtoamiselle.
Page 155
Mahdollistaa kalkin poistamisen. Toiminto vaatii KRUPS-kalkinpoistopussien käyttöä. Kalkinpoisto Poistaa kalkki- tai kaliumbitartraattijäämät, jotka voivat vaikuttaa kahvin makuun. Kalkinpoistotoiminto ei ole aktiivinen, jos juomia on tehty niin vähän, että kalkinpoistoa ei Suodatus tarvita. Info Info-valikosta saat tietoa - koneen käyttämisestä - tietyistä koneen käyttöiän vaiheista - tietoa huoltovaatimuksista.
Page 156
Kahvipiirin automaattinen puhdistusohjelma ( noin 13 minuuttia) Kahvipiirin puhdistus estää jäämät ja kahvin rasvaiset kerrostumat sekä säilyttää juomien hyvät maut. Puhdistamista varten tarvitset - 1 KRUPS-puhdistustabletin - 1 vähintään 600 ml kokoisen astian. Ohjelmassa on kaksi vaihetta: - 1 puhdistusvaihe...
Page 157
(5 minuuttia) One Touch Cappuccino -yksikön puhdistaminen estää maitojäämien kerääntymistä ja varmistaa parhaan mahdollisen hygienian. Puhdistamista varten tarvitaan - 1 annos KRUPS-puhdistusnestettä (jos ei ole, niin saippuavettä) - 1 säiliöllinen (vähintään 600 ml). - Paina Asetukset-painiketta - Valitse Kunnossapito. - Valitse Maidon puhdistaminen.
Page 158
- Kaada vesisäiliöön kalkinpoistoaine. - Paina Asetukset-painiketta - Valitse Kunnossapito. - Valitse Kalkinpoisto. Tärkeää: Jos toimenpiteen aikana sattuu sähkökatkos tai irrotat laitteen sähköverkosta, kalkinpoisto-ohjelma jatkaa tapahtuneen jälkeen siitä vaiheesta, mihin se sitä ennen jäi. Toimenpidettä ei ole mahdollista siirtää myöhemmäksi. Suorita koko jakso, jotta kaikki terveydelle vaaralliset kalkinpoistoaineen jäämät poistuvat.
Page 159
Irrota päätyholkki pidikkeestään asennusavaimen avulla kuva 25. Puhdista kaikki eri osat ja tarkasta, ettei kärjen reiässä ei ole maidon tai kalkkikarstan aiheuttamaa tukosta. Käytä tarvittaessa Laitteen höyryntulo on osittain tai täysin puhdistusneulaa. kuva 26. tukossa. Aseta suutin takaisin kuva 31. Käynnistä...
Page 160
Kahvinporoastia on täynnä ja extra shot -toiminto ei ole käytettävissä. Kone ilmoittaa, ettei extra shot -toiminnon valitseminen ole mahdollista, kun juoman Kun juomasi valmistus on päättynyt, voit halutessasi käynnistää valmistus on käynnistetty. uuden espresson valmistuksen kahvinporoastian tyhjentämisen jälkeen. Tarkista, että yksikkö on koottu oikein (erityisesti maitoputkessa oleva sekoitin) kuva 35.
Page 161
Seuraavassa muutama resepti: Café crème Valmista lungo isossa kupissa, makeuta ja kaada sitten päälle paksua kermaa. Vielä ylellisemmän elämyksen saat, kun lisäät joukkoon suklaalastuja. Mocha Tee cappuccino, sirottele maitovaahtoon teelusikallinen kaakaojauhoa ja peitä kaikki lopuksi kermavaahdolla. Smoothie-kahvi Saat ylellisen aamiaisen sekoittamalla yhteen maustamatonta jugurttia ja espressoa. Lisää maun pehmentämiseksi 1 teelusikallinen juoksevaa hunajaa, tai vuodenajasta riippuen, banaania tai persikoita, jolloin smoothiesta tulee kermaisempi.
Page 163
Francia para ofrecerle bebidas de calidad como en un “café” con la máxima simplicidad de uso, esta máquina KRUPS le permitirá saborear un espresso, un ristretto, un lungo, un cappuccino, un latte macchiato, un flat white y otros tipos de bebidas, a cualquier hora del día.
Page 164
Trucos - La calidad del agua influye enormemente en la calidad de los aromas. La cal y el cloro pueden alterar el sabor del café. Le recomendamos que utilice el cartucho Claris Aqua Filter System, o agua ligeramente mineralizada, con el fin de conservar todos los aromas de su café. - Para la preparación de las bebidas recomendamos el uso de tazas precalentadas (pasándolas por agua caliente) y que tengan un tamaño adecuado a la cantidad deseada.
Page 165
PÁGINA ÍNDICE IINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO Y LAS INSTRUCCIONES DE USO ........p. 164 DATOS TÉCNICOS .
Page 166
- Cartucho Claris – Aqua Filter System con accesorio para enroscar - 1 bastoncillo para determinar la dureza del agua - Instrucciones de uso - Catálogo de los centros de servicio posventa de Krups - Documentos de garantía DATOS TÉCNICOS...
Page 167
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Asa o tapa del depósito de agua Depósito de agua Depósito de café en grano Bandeja recogedora de posos de café Botón de configuración de grado de molienda Salidas de café con altura regulable Canaleta para la pastilla de limpieza Rejilla y bandeja antigoteo desmontable Molinillo de muelas metálico Tapa del depósito de café...
Page 168
Inicia la preparación de un Latte Macchiato (una gran dosis de leche y un chorro de espresso coronado con una espuma de leche cremosa). Inicia la preparación de un Caffe Latte. Permite acceder al menú de la preparación de un té o una infusión. Permite acceder a la preparación de otras bebidas: Ristretto, Doppio, Americano, Espresso macchiato, Flat white y leche espumosa.
Page 169
Instalación del cartucho filtrante en el aparato: Le aconsejamos el uso de un cartucho filtrante Claris Aqua Filter System para KRUPS con el fin de eliminar cualquier traza de cloro y de cal. El uso de este cartucho le garantiza un café más sabroso. Además, limita la formación de cal y asegura una vida útil más duradera de su máquina.
Page 170
ANTES DE LA PREPARACIÓN DE BEBIDAS INDICACIONES IMPORTANTES Esta máquina le ofrece opciones de bebidas preconfiguradas para obtener los mejores resultados No obstante, usted puede personalizar su café y modificar el resultado en taza. Preparación del molinillo: ajustar la finura de molienda (J) Puede ajustar la intensidad de su café...
Page 171
- Pulse la tecla de los parámetros - Elegir “ajustes” con la ayuda de las teclas de navegación - Colocarse en “ajustes bebidas” y luego pulsar - Seleccione “DARK” con la ayuda de la tecla para activarla. - Podrá desactivar la función DARK siguiendo las mismas operaciones. Función EXTRA SHOT Para dar más cuerpo a su bebida puede utilizar la función EXTRA SHOT que permite añadir un espresso al final de su bebida.
Page 172
PREPARACIÓN DE BEBIDAS CON LECHE CON ACCESO DIRECTO Nota: cada vez que se inicie la preparación de una bebida, la máquina tendrá en cuenta los ajustes de la última bebida realizada. Etapas de realización y preparación de la bebida: - Molienda del grano - Compactación del grano molido - Percolación - Fase de precalentamiento para espumar la leche...
Page 173
PREPARACIÓN DE TÉS Ajustes posibles Su aparato le propone la preparación de 3 tipos de té (té verde, té negro e infusión). La temperatura del agua se adapta a la bebida seleccionada. Puede ajustar el volumen de bebida a su gusto. Puede programar un EXTRA SHOT en el té, lo que le permitirá...
Page 174
Le permite realizar una limpieza y desengrasado del circuito de café de la máquina. Limpieza café Este procedimiento requiere el uso de una pastilla de limpieza KRUPS). Le garantiza la conservación óptima de los aromas de sus bebidas. Le permite realizar un aclarado del circuito de café de la máquina. Este procedimiento utiliza Aclarado café...
Page 175
Le permite descalcificar el aparato. Este procedimiento requiere el uso de bolsitas de producto descalcificante KRUPS elimine los depósitos de cal o incrustaciones que pueden Descalcificación influir en el sabor del café. Cuando el número de bebidas no es suficiente para realizar una descalcificación, la función no está...
Page 176
Realizar la limpieza del circuito de café permite luchar contra los residuos los depósitos de grasa del café y conservar los aromas de sus bebidas. Para realizar esta limpieza necesitará: - 1 pastilla de limpieza KRUPS - 1 recipiente de al menos 600ml El ciclo efectuará dos fases consecutivas:...
Page 177
Realizar la limpieza del bloque “One Touch Cappuchino” permite luchar contra los depósitos de leche y garantizar una higiene óptima. Para realizar esta limpieza necesitará: - 1 dosis de líquido de limpieza KRUPS (o si no está disponible, agua jabonosa) - 1 recipiente (mínimo 600 ml) - Pulse la tecla de los parámetros - Seleccione Mantenimiento.
Page 178
Cuando el número de bebidas no es suficiente para realizar una descalcificación, la función no está activa. También puede iniciar el programa de descalcificación en el momento que usted desee: - Llene el depósito hasta la marca CALC. - Vierta la dosis de descalcificante en el depósito de agua. - Pulse la tecla de los parámetros - Seleccione Mantenimiento.
Page 179
Desmonte la boquilla del soporte con la ayuda de la llave de desmontaje Fig. 25. Limpie las diferentes piezas y compruebe que el agujero de la boquilla no esté obstruido por residuos de leche o cal. Utilice la La salida de vapor de su máquina parece aguja de limpieza si fuera necesario.
Page 180
El té no está lo bastante caliente o está Aumente o disminuya la temperatura del agua caliente en el demasiado caliente. menú Ajustes. Si uno de los problemas indicados en la tabla persiste, entre en contacto con el servicio al consumidor de KRUPS.
Page 181
Vea algunas recetas que puede realizar: Café con nata Prepare un lungo en una taza grande, échele azúcar y luego nata bien espesa. Para que quede más goloso puede añadir copos de chocolate. Moca Preparar un cappuccino, espolvorear la espuma de leche con una cucharada de café de cacao y finalmente recubrir con nata batida.
Page 183
Ci congratuliamo con lei per l’acquisto della macchina da caffè con macinacaffè KRUPS. Progettata e fabbricata in Francia per ottenere bevande buone come al bar e in tutta semplicità, la macchina da caffè KRUPS permette di preparare caffè espresso, ristretto e lungo, cappuccino, latte macchiato, flat white e tante altre bevande in qualsiasi momento della giornata.
Page 184
Suggerimenti - La qualità dell’acqua influisce molto sulla qualità degli aromi. Calcare e cloro possono alterare il sapore del caffè. Si raccomanda di utilizzare la cartuccia Claris Aqua Filter System o acqua oligominerale per preservare tutti gli aromi del caffè. - Per la preparazione di bevande, si consiglia di utilizzare tazzine preriscaldate (passandole sotto l’acqua calda ad esempio) e di dimensioni adatte alla quantità...
Page 185
PAGINA INDICE INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL PRODOTTO E ISTRUZIONI D’USO P. 184 ....CARATTERISTICHE TECNICHE P. 184 ............. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO P.
Page 186
Il manuale contiene tutte le informazioni utili relative a funzionamento, utilizzo e manutenzione della macchina. Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, e conservarle: un utilizzo non conforme solleva KRUPS da qualsiasi responsabilità. GUIDA AI SIMBOLI RIPORTATI NELLE ISTRUZIONI D’USO Pericolo: precauzioni per evitare ferite gravi o mortali.
Page 187
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Impugnatura coperchio del serbatoio dell’acqua Serbatoio dell’acqua Serbatoio del caffè in chicchi Recipiente di raccolta dei fondi di caffè Manopola di regolazione della finezza della Ugelli del caffè regolabili in altezza macinatura Griglia e vaschetta raccogli-gocce removibili Scomparto per la pastiglia di pulizia Coperchio del serbatoio del caffè...
Page 188
Avvia la preparazione di un caffè lungo. Avvia la preparazione di un cappuccino. Avvia la preparazione di un latte macchiato (una grande dose di latte con un po’ di caffè espresso e del latte schiumato). Avvia la preparazione di un caffellatte. Consente di accedere al menu per la preparazione di un tè...
Page 189
Installazione della cartuccia nell’apparecchio Si raccomanda l’uso di una cartuccia filtrante Claris Aqua Filter System per KRUPS per eliminare ogni traccia di cloro e calcare. L’uso di questa cartuccia permette di ottenere un caffè più saporito. Limita inoltre la formazione di calcare e prolunga la durata di vita della macchina.
Page 190
PRIMA DELLA PREPARAZIONE DI BEVANDE INDICAZIONI IMPORTANTI La macchina propone delle bevande preimpostate per ottenere risultati ottimali. È tuttavia possibile personalizzare il proprio caffè e modificare il risultato. Preparazione del macinacaffè: regolare la finezza della macinatura (J). È possibile regolare l’intensità del caffè regolando la finezza della macinatura dei chicchi; più la macinatura è fine, più il caffè...
Page 191
- premere il pulsante Impostazioni - selezionare “parametri” con i tasti di navigazione - evidenziare la voce “parametri bevande”, quindi premere il tasto - selezionare “DARK” con il tasto per attivarla; - è possibile disattivare la funzione DARK procedendo allo stesso modo. Funzione EXTRA SHOT La funzione EXTRA SHOT consente di aggiungere un espresso alla fine della preparazione della bevanda, per renderla più...
Page 192
PREPARAZIONE DI BEVANDE A BASE DI LATTE CON ACCESSO DIRETTO Nota: a ogni selezione della bevanda, la macchina la preparerà con i parametri dell’ultima bevanda preparata. Fasi di preparazione della bevanda: - macinatura dei chicchi; - compattamento della miscela; - percolazione; - preriscaldamento per montare il latte.
Page 193
PREPARAZIONE DEI TÈ Opzioni disponibili L’apparecchio può preparare 3 tipi di tè (tè verde, tè nero e infuso). La temperatura dell’acqua calda è adeguata al tipo di bevanda selezionata. È possibile regolare il volume della bevanda secondo i propri gusti. È...
Page 194
Consente di avviare la pulizia del circuito caffè della macchina (questo processo richiede Pulizia caffè l’utilizzo di una pastiglia di pulizia KRUPS), per garantire un gusto del caffè ottimale. Consente di avviare un risciacquo del circuito caffè della macchina; questo processo utilizza Risciacquo caffè...
Page 195
Consente di avviare la decalcificazione; questo processo richiede l’utilizzo di bustine anticalcare KRUPS, ed elimina ogni deposito di calcare o di tartaro che possono influire sul Decalcificazione gusto del caffè. Quando il numero di bevande non è tanto elevato da rendere necessaria una decalcificazione, la funzione non è...
Page 196
La pulizia del circuito caffè permette di diminuire i residui, i depositi oleosi del caffè e di preservare l’aroma delle bevande. Per effettuare tale pulizia, sono necessari: - 1 pastiglia di pulizia KRUPS; - 1 recipiente da almeno 600 ml. Il ciclo è composto da due fasi: - 1 fase di pulizia;...
Page 197
La pulizia del blocco “One Touch Cappuccino” permette di diminuire i depositi di latte, e assicura un’igiene ottimale. Per effettuare tale pulizia, sono necessari: - 1 dose di liquido di pulizia KRUPS (o in alternativa di acqua saponata) - 1 recipiente da almeno 600 ml - premere il pulsante Impostazioni - selezionare “Manutenzione”.
Page 198
Eseguire il ciclo di decalcificazione interamente per eliminare qualsiasi traccia del prodotto anticalcare, che è nocivo per la salute. PROBLEMI E AZIONI CORRETTIVE Qualora uno dei problemi riportati nella tabella persista, contattare il Servizio Assistenza KRUPS. PROBLEMA AZIONE CORRETTIVA La macchina segnala un guasto, il software risulta bloccato.
Page 199
Rimuovere il beccuccio dal suo supporto utilizzando l’apposita chiave Fig. 25. Pulire i diversi pezzi e verificare che il beccuccio non sia ostruito da residui di latte o di calcare. Se necessario utilizzare l’ago L’ugello vapore dell’apparecchio appare fornito in dotazione Fig. 26. parzialmente o completamente ostruito.
Page 200
Il contenitore di raccolta dei fondi di caffè è pieno e la funzione extra shot non è disponibile. Dopo aver avviato la preparazione di una bevanda, se si avvia la funzione extra shot Quando la bevanda è pronta, è possibile eventualmente riavviare la macchina indica che non è...
Page 201
Di seguito sono proposte alcune bevande che è possibile preparare. Caffè crema Preparare un caffè lungo in una tazza capiente, zuccherare e versare della panna. Per una variante più golosa, aggiungere dei pezzetti di cioccolati. Moka Preparare un cappuccino, spolverare la schiuma di latte con un cucchiaino di cacao, quindi ricoprire di panna montata. Frullato al caffè...
Page 203
- Ao variar o modo como o café é moído, pode obter cafés mais ou menos encorpados. - Ao escolher a quantidade, fica mais perto de descobrir a chávena perfeita. Esperamos que desfrute de momentos agradáveis com o seu café e esperamos que a sua máquina KRUPS lhe ofereça uma completa satisfação.
Page 204
Dicas - A qualidade da água influencia fortemente a qualidade dos aromas. O calcário e o cloro podem alterar o gosto do café. Recomendamos que utilize o cartucho Claris Aqua Filter System, ou água pouco mineralizada, de modo a preservar todos os aromas do seu café. - Para a preparação de bebidas, recomendamos a utilização de chávenas previamente aquecidas (passando-as por água quente) e com um tamanho adaptado à...
Page 205
PÁGINA DE ÍNDICE INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O PRODUTO E AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO p. 204 . . . DADOS TÉCNICOS p. 204 ................DESCRIÇÃO DO APARELHO p.
Page 206
- Cartucho Claris – Aqua Filter System com acessório para enroscar - 1 tira de determinação da dureza da água - Manual de instruções - Lista dos Serviços de Assistência Técnica autorizados Krups - Documentos de garantia DADOS TÉCNICOS Aparelho Automatic Espresso EA894 Alimentação elétrica...
Page 207
DESCRIÇÃO DO APARELHO Pega/tampa do reservatório da água Reservatório da água Reservatório de grãos de café Coletor de borras de café Botão de regulação do nível de moagem Saídas do café reguláveis em altura Abertura pastilha de limpeza Grelha e recipiente amovível de recolha de Moinho de mó...
Page 208
Inicia a preparação de um cappuccino. Inicia a preparação de um latte macchiato (uma grande dose de leite, um “shot” de café espresso com espuma de leite cremosa por cima). Inicia a preparação de um caffe Latte. Permite aceder ao menu de preparação de um chá ou infusão. Permite aceder às preparações suplementares: Ristretto, Doppio, Americano, Espresso macchiato, Latte curto e Leite com espuma.
Page 209
Instalação do cartucho filtrante no aparelho: Aconselhamos a utilização de um cartucho filtrante Claris Aqua Filter System para a KRUPS, de modo a eliminar qualquer vestígio de cloro e calcário. A utilização deste cartucho garante um café mais saboroso. Além disso, limita a formação de calcário e garante a longevidade da sua máquina.
Page 210
ANTES DA PREPARAÇÃO DAS BEBIDAS INDICAÇÕES IMPORTANTES A sua máquina propõe bebidas predefinidas, para obter resultados ótimos. No entanto, pode personalizar o seu café e alterar o resultado na chávena Preparação do moinho de café: Regular a fineza da moagem (J) Pode ajustar a força do seu café, regulando a fineza da moagem dos grãos de café.
Page 211
- Prima o botão das regulações - Escolha “Regulações” com os botões de navegação - Escolha “Regulações de bebidas” e prima - Selecione “DARK” com o botão para ativar. - Pode desativar a função DARK seguindo as mesmas instruções. Função EXTRA SHOT Para encorpar a sua bebida, pode utilizar a função EXTRA SHOT, que permite adicionar um espresso no final da sua bebida.
Page 212
PREPARAÇÃO DAS BEBIDAS LÁCTEAS EM ACESSO DIRETO De ter em conta que, a cada início de preparação de bebida, a máquina tem em conta as regulações da última bebida preparada. Passos de preparação da bebida: - Moagem do grão - Compactação do café moído - Percolação - Fase de pré-aquecimento para fazer espuma de leite Regulações possíveis...
Page 213
PREPARAÇÕES CHÁ Regulações possíveis O seu aparelho propõe a preparação de 3 tipos de chás (chá verde, chá preto e infusão). A temperatura da água está adaptada para a bebida selecionada. Pode regular o volume da bebida de acordo com as suas preferências. Pode programar um EXTRA SHOT para o seu chá, o que lhe permite realizar as bebidas “chá/café”...
Page 214
água quente do bloco “one touch” cappuccino. Permite-lhe efetuar uma limpeza e eliminação da gordura do circuito do café da máquina. Limpeza café Este procedimento necessita da utilização de uma pastilha de limpeza KRUPS. Garante uma preservação ótima dos aromas das suas bebidas. Enxaguamento Permite-lhe efetuar um enxaguamento do circuito do café...
Page 215
Permite-lhe efetuar a descalcificação da sua máquina. Este procedimento necessita da utilização descalcificantes KRUPS. Elimina qualquer depósito de calcário ou de tártaro que Descalcificação possa influenciar o gosto do café. Quando o número de preparações de bebidas não for o suficiente para que seja necessário a descalcificação, a função não fica ativa.
Page 216
Efetuar a limpeza do circuito do café permite evitar os resíduos, depósitos de gordura do café, e preservar os aromas das suas bebidas. Para efetuar esta limpeza, precisa de: - 1 pastilha de limpeza da KRUPS - 1 recipiente com uma capacidade mínima de 600 ml O ciclo tem duas fases:...
Page 217
Efetuar a limpeza do bloco “One touch” cappuccino permite evitar os depósitos do leite, e garante uma higiene ótima. Para efetuar esta limpeza, precisa de: - 1 dose de líquido de limpeza KRUPS (ou, na falta disso, água com detergente) - 1 recipiente com um mínimo de 600 ml - Prima o botão das regulações...
Page 218
Efetue devidamente o ciclo de descalcificação para eliminar qualquer vestígio do produto descalcificante, que é nocivo para a saúde. PROBLEMAS E AÇÕES CORRETIVAS Se um dos problemas mencionados mais acima persistir, contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. PROBLEMA AÇÕES CORRETIVAS A máquina apresenta uma avaria, o...
Page 219
Desmonte o bico do respetivo suporte com a chave de desmontagem. Fig. 25 Limpe as diferentes peças e certifique-se de que o orifício do bico não está obstruído por resíduos de leite ou de calcário. A saída do vapor da sua máquina parece Utilize a agulha de limpeza, se necessário.
Page 220
O seu chá não está suficientemente Aumente ou diminua a temperatura do café no menu Regulações. quente, ou está demasiado quente. Caso um dos problemas indicados na tabela persista, contacte o serviço de apoio ao cliente da KRUPS.
Page 221
Seguem alguns exemplos de receitas a preparar: Café crème Prepare um lungo numa chávena grande, adicione açúcar e depois verta creme de leite. Para um sabor mais doce, adicione pedaços de chocolate. Moka Prepare um cappuccino, polvilhe a espuma do leite com uma colher de café de cacau e, finalmente, cubra com chantilly.
Page 223
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τη μηχανή εσπρέσο με μύλο άλεσης κόκκων καφέ της KRUPS. Η μηχανή έχει σχεδιαστεί και κατασκευάζεται στη Γαλλία, ώστε να παρασκευάζει με τον απλούστερο τρόπο ροφήματα επαγγελματικής ποιότητας. Με τη μηχανή KRUPS μπορείτε να φτιάξετε εσπρέσο, ριστρέτο, λούνγκο, καπουτσίνο, λάτε μακιάτο, flat white και πολλά...
Page 224
Μικρά μυστικά Η ποιότητα του νερού επηρεάζει πολύ την ποιότητα των αρωμάτων. Τα άλατα και το χλώριο μπορεί να αλλοιώσουν τη γεύση του καφέ. Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε το φίλτρο Claris Aqua Filter System ή νερό χαμηλής περιεκτικότητας σε άλατα, ώστε να διατηρούνται όλα τα αρώματα του καφέ. Συνιστούμε...
Page 225
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ p. 224 ........ΤΕΧΝΙΚΑ...
Page 226
συντήρηση της συσκευής σας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας και φυλάξτε τες σε ασφαλές μέρος: χρήση που δεν συμμορφώνεται με τις οδηγίες απαλλάσσει την KRUPS από κάθε ευθύνη. ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ...
Page 227
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Λαβή στο καπάκι του δοχείου νερού Δοχείο νερού Δοχείο κόκκων καφέ Συλλέκτης υπολειμμάτων καφέ Κουμπί ρύθμισης βαθμού άλεσης Έξοδοι καφέ με ρυθμιζόμενο ύψος Υποδοχή ταμπλέτας καθαρισμού Σχάρα και αφαιρούμενος δίσκος συλλογής Μύλος με μεταλλικά μαχαίρια υγρών Καπάκι δοχείου κόκκων καφέ Πίνακας...
Page 228
Ξεκινά την παρασκευή ενός καπουτσίνο. Ξεκινά την παρασκευή ενός λάτε μακιάτο (μια μεγάλη δόση γάλα, μια δόση εσπρέσο και μια παχιά στρώση αφρόγαλα από πάνω). Ξεκινά την παρασκευή ενός καφέ λάτε. Παρέχει πρόσβαση στο μενού παρασκευής τσαγιού ή αφεψημάτων. Παρέχει πρόσβαση σε συμπληρωματικές συνταγές: ριστρέτο, διπλός, αμερικάνο, εσπρέσο μακιάτο, flat white και...
Page 229
Τοποθέτηση του φίλτρου στη συσκευή: Συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε το φίλτρο Claris Aqua Filter System για μηχανές KRUPS, που κατακρατά κάθε ίχνος χλωρίου και αλάτων. Αυτό το φίλτρο εγγυάται πιο γευστικό καφέ. Επιπλέον, περιορίζει τη συσσώρευση αλάτων και διασφαλίζει τη μακρά διάρκεια ζωής της συσκευής.
Page 230
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΤΩΝ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Η μηχανή περιλαμβάνει κάποια προεπιλεγμένα ροφήματα για βέλτιστα αποτελέσματα. Μπορείτε, ωστόσο, να αλλάξετε τις ρυθμίσεις, για να φτιάξετε τον καφέ όπως επιθυμείτε. Προετοιμασία του μύλου: ρυθμίζει τον βαθμό άλεσης (J) Μπορείτε να προσαρμόσετε την ένταση του καφέ, ρυθμίζοντας τον βαθμό άλεσης των κόκκων του καφέ. Όσο πιο λεπτοαλεσμένοι...
Page 231
- Πατήστε το κουμπί παραμέτρων - Επιλέξτε «réglages» (ρυθμίσεις) με τα πλήκτρα πλοήγησης - Επισημάνετε την επιλογή «réglages boissons» (ρυθμίσεις ροφημάτων) και πατήστε το - Επιλέξτε «DARK» με το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία. - Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία DARK, ακολουθώντας τα ίδια βήματα. Λειτουργία...
Page 232
ΑΜΕΣΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΜΕ ΓΑΛΑ Σημείωση: κάθε φορά που ξεκινά η παρασκευή ενός ροφήματος, το μηχάνημα θα χρησιμοποιεί τις ρυθμίσεις του τελευταίου ροφήματος που παρασκευάστηκε. Τα βήματα παρασκευής του ροφήματος: - Άλεση των κόκκων - Πάτημα του αλεσμένου καφέ - Εκχύλιση...
Page 233
ΡΟΦΗΜΑΤΑ ΤΣΑΓΙΩΝ Δυνατές ρυθμίσεις Η συσκευή περιλαμβάνει 3 συνταγές για τσάι (πράσινο τσάι, μαύρο τσάι και αφέψημα). Η θερμοκρασία του νερού εξαρτάται από το επιλεγμένο ρόφημα. Μπορείτε να ρυθμίσετε την ποσότητα του ροφήματος όπως θέλετε. Μπορείτε να προγραμματίσετε την προσθήκη μιας δόσης EXTRA SHOT στο τσάι σας, ώστε να δημιουργήσετε ροφήματα «καφέ/ τσαγιού»...
Page 234
Καθαρίζει και απολιπαίνει το κύκλωμα καφέ της μηχανής. Σε αυτή τη διαδικασία πρέπει να Καθαρισμός καφέ χρησιμοποιείται μία ταμπλέτα καθαρισμού KRUPS). Διασφαλίζει ότι τα ροφήματα θα έχουν το βέλτιστο άρωμα. Ξεπλένει το κύκλωμα καφέ της μηχανής. Σε αυτή τη διαδικασία χρησιμοποιείται μόνο ζεστό νερό.
Page 235
Πραγματοποιεί αφαλάτωση. Απαιτούνται φακελάκια σκόνης αφαλάτωσης KRUPS. Απομακρύνει όλες τις εναποθέσεις αλάτων που μπορεί να επηρεάσουν τη γεύση του καφέ. Αφαλάτωση Αν δεν έχουν παρασκευαστεί αρκετά ροφήματα για να απαιτείται αφαλάτωση, η λειτουργία είναι ανενεργή. Παρέχει πρόσβαση στις ρυθμίσεις του φίλτρου, για τοποθέτηση, αλλαγή ή αφαίρεση. Μεγιστοποιεί...
Page 236
Ο καθαρισμός του κυκλώματος καφέ απομακρύνει τα κατάλοιπα και τα λιπαρά υπολείμματα του καφέ και διατηρεί τα αρώματα των ροφημάτων. Για τον καθαρισμό, χρειάζεστε τα εξής: - 1 ταμπλέτα καθαρισμού KRUPS - 1 δοχείο τουλάχιστον 600ml Ο κύκλος έχει δύο φάσεις: - 1 φάση...
Page 237
Ο καθαρισμός της μονάδας «One Touche Cappuccino» απομακρύνει τα υπολείμματα γάλακτος και διασφαλίζει τη βέλτιστη καθαριότητα της μηχανής. Για τον καθαρισμό, χρειάζεστε τα εξής: - 1 δόση καθαριστικού υγρού KRUPS (ή, αν δεν έχετε, νερό με σαπούνι) - 1 δοχείο (τουλάχιστον 600 ml) - Πατήστε το κουμπί παραμέτρων...
Page 238
όλα τα κατάλοιπα της σκόνης αφαλάτωσης που είναι βλαβερά για την υγεία. ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ Αν κάποιο από τα προβλήματα που αναφέρονται στον πίνακα επιμένει, απευθυνθείτε στην εξυπηρέτηση πελατών της KRUPS. ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΡΟΠΟΙ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε την από την πρίζα.
Page 239
Αφαιρέστε το ακροφύσιο από την υποδοχή με το κλειδί αποσυναρμολόγησης. Εικ.25 Καθαρίστε τα διάφορα εξαρτήματα και ελέγξτε μήπως έχει φράξει η οπή του ακροφυσίου από υπολείμματα γάλακτος ή άλατα. Η έξοδος ατμού της μηχανής φαίνεται εν μέρει Χρησιμοποιήστε τη βελόνα καθαρισμού, αν χρειάζεται. Εικ.26 ή...
Page 240
Ο συλλέκτης υπολειμμάτων καφέ έχει γεμίσει και η λειτουργία extra Αφού ξεκινήσει η παρασκευή του ροφήματος, shot δεν είναι διαθέσιμη. όταν ζητάτε extra shot, η μηχανή σας λέει ότι Αφού ετοιμαστεί το ρόφημα, μπορείτε να φτιάξετε έναν εσπρέσο δεν είναι δυνατόν. αφού...
Page 241
Αυτές είναι οι συνταγές που μπορείτε να φτιάξετε: Καφές με κρέμα Φτιάξτε έναν λούνγκο μέσα σε μεγάλη κούπα, προσθέστε ζάχαρη και μετά πλήρη κρέμα γάλακτος. Για μια πιο γκουρμέ παραλλαγή, προσθέστε τριμμένη σοκολάτα. Μόκα Φτιάξτε έναν καπουτσίνο, πασπαλίστε ένα κουταλάκι του γλυκού κακάο πάνω στο αφρόγαλα και τέλος γαρνίρετε με κρέμα σαντιγί.
Page 243
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupili přístroj KRUPS na přípravu espressa s mlýnkem na kávová zrna. Espresso, ristretto, lungo, macchiato, flat white a mnoho dalších… váš přístroj byl navržen a vyroben ve Francii tak, abyste si kdykoliv během dne mohli doma vychutnat stejnou kvalitu kávy jako v kavárně.
Page 244
Tipy Dalším faktorem určujícím kvalitu připravené kávy je samozřejmě kvalita použité vody. Vápenec a chlór mohou změnit chuť kávy. Pro zachování plného aroma kávy doporučujeme používat filtrační vložky Claris Aqua Filter System nebo vodu s nízkým obsahem minerálů. Pro přípravu nápojů doporučujeme používat předehřáté šálky (pod teplou vodou), jejichž velikost je přizpůsobena požadovanému množství.
Page 245
SOUHRN DŮLEŽITÉ INFORMACE O VÝROBKU A ZPŮSOBU POUŽITÍ p. 244 ........... TECHNICKÉ...
Page 246
- Klíč pro demontáž při čištění parního okruhu - Bezpečnostní pokyny - Kazeta Claris – Aqua Filter System se šroubovacím příslušenstvím - 1 tyčinka na určení tvrdosti vody - Návod k použití - Seznam středisek poprodejního servisu Krups - Záruční dokumenty TECHNICKÉ ÚDAJE Přístroj Automatic Espresso EA894 Elektrické...
Page 247
POPIS PŘÍSTROJE Páka víka zásobníku na vodu Nádržka na vodu Zásobník na kávová zrna Zásobník kávové sedliny Tlačítko pro nastavení jemnosti mletí Výškově nastavitelné trysky na kávu Žlábek na čisticí pastilku Odnímatelná odkapávací mřížka a odkapávací Kovový mlýnek na kávu tácek Víko zásobníku na kávová...
Page 248
Spustí přípravu latte macchiata (velká dávka mléka, přídavek espressa s navršenou krémovou mléčnou pěnou). Spustí přípravu Caffe Latte. Umožňuje vstup do menu přípravy čaje nebo ovocného čaje. Umožňuje přístup k dalším nápojům: Ristretto, Doppio, Americano, Espresso macchiato, Flat white a mléčná...
Page 249
Umístění filtrační vložky do přístroje: Doporučujeme vám použít filtrační vložku Claris Aqua Filter System pro KRUPS, která odstraní veškeré stopy chlóru a vápence. Použitím této vložky zajistíte chutnou kávu. Navíc omezuje tvorbu vápence a zajišťuje dlouhou životnost přístroje. - Otáčejte šedým kroužkem na horním konci filtrační vložky, dokud se nezobrazí další 2 měsíce. (5) - Vypusťte nádrž...
Page 250
PŘED PŘÍPRAVOU NÁPOJŮ DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Přístroj nabízí možnost předem nastavených nápojů pro dosažení optimálních výsledků. Můžete však personalizovat svou kávu a ovlivnit výsledný nápoj. Příprava mlýnku: nastavte si jemnost mletí (J) Obecně platí, že čím jemněji jsou zrnka namletá, tím bude káva silnější a pěna hustší. To však závisí také na typu použité kávy. Doporučujeme jemnější...
Page 251
- Volbu „DARK“ aktivujte s pomocí tlačítka - Funkci DARK můžete deaktivovat stejným způsobem. Funkce EXTRA SHOT Funkce EXTRA SHOT umožňuje přidat k vybranému nápoji espresso. Tato funkce je účinná pro následující nápoje: Můžete ji aktivovat nebo deaktivovat různými způsoby: - Před výběrem nápoje stiskněte EXTRA SHOT a poté...
Page 252
PŘÍMÁ PŘÍPRAVA MLÉČNÝCH NÁPOJŮ Poznámka: přístroj při každém spuštění nápoje zohlední nastavení posledního vyrobeného nápoje. Fáze přípravy nápoje: - Mletí kávových zrn - Pěchování namleté kávy - Perkolace - Fáze předehřívání pro napěnění mléka Možné nastavení Můžete: - Připravit jeden nebo dva šálky najednou. - Zvýšit intenzitu kávy stisknutím tlačítka DARK - Přidat espresso do nápoje stisknutím tlačítka EXTRA SHOT - Zvýšit množství...
Page 253
PŘÍPRAVA ČAJE Možné nastavení Přístroj nabízí přípravu tří druhů čaje (zelený čaj, černý čaj, ovocný čaj). Teplota vody je přizpůsobena vybranému nápoji. Objem nápoje můžete nastavit podle chuti. Do čaje si můžete přidat EXTRA SHOT a připravit si velmi módní „čaj s kávou“. Příprava čaje - Šálek nebo šálky umístěte pod trysky na kávu.
Page 254
Umožňuje provádět čištění soupravy one touch cappuccino. Je to nezbytné k zajištění řádné mléka hygieny a správné kvality mléčné pěny. Tento proces vyžaduje použití čistící kapaliny KRUPS. Umožňuje provádět proplachování soupravy one touch cappuccino. Je to nezbytné k zajištění řádné...
Page 255
Umožňuje provádět odstraňování vodního kamene s pomocí sáčků s odstraňovačem vodního kamene KRUPS. Odstraňuje veškeré usazeniny vápence nebo vodního kamene, které mohou Odstranění ovlivnit chuť kávy. vodního kamene Funkce se aktivuje teprve po dosažení určitého počtu připravených nápojů, po kterém je nutné...
Page 256
(cca 13 minut) Čištění okruhu kávy pomáhá odstraňovat zbytky, mastné usazeniny kávy a zachovat vůni nápojů. K provedení tohoto čištění budete potřebovat: - 1 čisticí pastilku KRUPS - 1 nádobu o objemu minimálně 600 ml Cyklus bude probíhat ve dvou fázích: - 1 čisticí...
Page 257
Čištění soupravy „One Touch Cappuccino” pomáhá proti usazování mléka a zajišťuje optimální hygienu. K provedení tohoto čištění budete potřebovat: - 1 dávka čisticí kapaliny KRUPS (případně mýdlové vody) - 1 nádoba (minimálně 600 ml) - Stiskněte tlačítko s nastavením parametrů...
Page 258
Je důležité provést všechny etapy čisticího programu, aby v přístroji nezůstaly zbytky čisticích prostředků, které jsou zdraví škodlivé. PROBLÉMY A NÁPRAVNÉ AKCE Pokud některý z problémů uvedených v tabulce přetrvává, obraťte se na klientský servis KRUPS. PROBLÉM NÁPRAVNÉ AKCE Přístroj zobrazuje poruchu na displeji, software Vypněte a odpojte přístroj ze sítě, vyjměte filtrační...
Page 259
Koncovku odmontujte z držáku pomocí demontážního klíče. Obr. 25 Očistěte jednotlivé části a zkontrolujte, zda není otvor koncovky ucpaný zbytky mléka nebo vápence. V případě nutnosti použijte Parní tryska přístroje je zřejmě částečně nebo čisticí jehlu. Obr. 26 zcela ucpaná. Koncovku vraťte na své...
Page 260
Zásobník kávové sedliny je plný a funkce extra shot není k dispozici. Po spuštění přípravy nápoje vás přístroj upozorní na nemožnost volby funkce extra Jakmile je nápoj připravený, je možné po vyprázdnění zásobníku shot. kávové sedliny spustit další přípravu espressa. Zkontrolujte, zda je souprava správně složená (zejména míchač v trubičce na mléko).
Page 261
Zde uvádíme několik receptů: Káva se šlehačkou Připravte si lungo do velkého šálku, posypte cukrem a pak přidejte hustou šlehačku. Můžete přidat hoblinky čokolády. Moka Nalijte cappuccino, mléčnou pěnu posypte lžičkou kakaa a nakonec pokryjte šlehačkou. Kávové smoothie Chutnou snídani získáte smícháním přírodního jogurtu s espressem. Smoothie můžete osladit 1 čajovou lžičkou tekutého medu a v závislosti na ročním období...
Page 263
Vážená zákazníčka, Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si zakúpili kávovar KRUPS s mlynčekom na kávu. Váš prístroj KRUPS bol navrhnutý a vyrobený vo Francúzsku tak, aby vám poskytol kvalitné „kávové“ nápoje pri maximálnej jednoduchosti použitia, čím si budete môcť vychutnať espresso, ristretto, lungo, cappuccino, latte macchiato, flat white a ďalšie nápoje kedykoľvek počas dňa.
Page 264
Tipy Kvalita vody výrazne ovplyvňuje kvalitu arómy. Vápenec a chlór môžu zmeniť chuť kávy. Odporúčame používať filtračnú vložku Claris Aqua Filter System alebo slabo mineralizovanú vodu, aby ste uchránili všetky arómy v káve. Pri príprave nápojov odporúčame použiť predhriatu šálku (ohrejte ju pod horúcou vodou), ktorej veľkosť je prispôsobená...
Page 265
OBSAH DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE O VÝROBKU A NÁVODE NA OBSLUHU p. 264 ..........TECHNICKÉ...
Page 266
- Brožúra s bezpečnostnými pokynmi - Filtračná vložka Claris – Aqua Filter System s príslušenstvom na zaskrutkovanie - 1 tyčinka na určovanie tvrdosti vody - Návod na použitie - Zoznam popredajných servisných stredísk spoločnosti Krups - Záručné dokumenty TECHNICKÉ ÚDAJE Zariadenie Kávovar Espresso Automatic série EA894...
Page 267
POPIS ZARIADENIA Rukoväť nádržky na vodu Nádržka na vodu Zásobník na zrnkovú kávu Nádoba na kávovú usadeninu Gombík pre nastavenie jemnosti zomletia Výškovo nastaviteľné výstupy na kávu Žliabok na čistiace tablety Odnímateľná mriežka a odkvapkávacia nádoba Mlynček s kovovým brúsnym ostrím Veko zásobníka na zrnkovú...
Page 268
Spustí prípravu latte macchiato (veľká dávka mlieka, krátke silné espresso s krémovou mliečnou penou). Spustí prípravu caffe latte. Sprístupní ponuku prípravy čaju alebo bylinkového čaju. Sprístupní dodatočné prípravy: ristretto, doppio, americano, espresso macchiato, flat white a lait moussé. Sprístupní všeobecnú ponuku (nastavenia prístroja, údržby a informácie o výrobku). Naše rozhranie a tlačidlá...
Page 269
Inštalácia filtračnej vložky do prístroja: Odporúčame použiť filtračnú vložku Claris Aqua Filter System pre KRUPS, aby ste odstránili akékoľvek stopy chlóru a vápenca. Použitie tejto vložky zaručuje chutnú kávu. Okrem toho obmedzuje tvorbu vápenca a zaisťuje dlhú životnosť vášho prístroja.
Page 270
PRED PRÍPRAVOU NÁPOJOV DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Váš prístroj ponúka prednastavené nápoje pre dosiahnutie optimálnych výsledkov. Svoju kávu si však môžete prispôsobiť a ovplyvniť tak výsledok v šálke. Príprava mlynčeka: nastavte jemnosť zomletia (J) Intenzitu vašej kávy môžete upravovať nastavením jemnosti zomletia kávových zŕn. Vo všeobecnosti platí, že čím je zomletie jemnejšie, tým je káva silnejšia a krémovejšia.
Page 271
- Stlačte tlačidlo nastavenia parametrov - Vyberte „nastavenia“ pomocou navigačných tlačidiel - Vyhľadajte „nastavenie nápojov“ a potom stlačte tlačidlo - Pomocou tlačidla vyberte položku „DARK“ a aktivujte ju. - Funkciu DARK môžete vypnúť rovnakým postupom. Funkcia EXTRA SHOT Ak chcete zintenzívniť váš nápoj, môžete použiť funkciu EXTRA SHOT, ktorá pridá espresso na konci prípravy nápoja. Táto funkcia je určená...
Page 272
PRÍPRAVA MLIEČNYCH NÁPOJOV S PRIAMYM PRÍSTUPOM Poznámka: Pri každej príprave nápoja prístroj zohľadní nastavenia posledného vyrobeného nápoja. Fázy realizácie prípravy nápoja: - Mletie zrna - Zhutnenie zomletej kávy - Perkolácia - Fáza predhrievania na spenenie mlieka Možné nastavenia Môžete: - Pripraviť jednu alebo dve šálky súčasne. - Zvýšiť...
Page 273
PRÍPRAVA ČAJOV Možné nastavenia Prístroj ponúka prípravu 3 druhov čajov (zelený čaj, čierny čaj a bylinkový čaj). Teplota vody sa prispôsobí vybranému nápoju. Objem nápoja môžete meniť podľa vašich preferencií. Do čaju môžete naprogramovať EXTRA SHOT, čo vám umožní pripraviť nápoje s kombináciou čaju a kávy, ktoré sú v súčasnosti veľmi trendové.
Page 274
Nasledujúce možnosti vám umožňujú spustiť vybrané programy. Ďalej postupujte podľa pokynov na obrazovke. Umožňuje vyčistiť prístrojový blok „One Touch Cappuccino“. Je to nevyhnutné pre zabezpečenie Čistenie mlieka dobrej hygieny a správnej penivosti. Tento proces vyžaduje použitie čistiacej kvapaliny KRUPS. Umožňuje prepláchnuť prístrojový blok „One Touch Cappuccino“. Je to nevyhnutné pre Vyplachovanie zabezpečenie dobrej hygieny a správnej penivosti.
Page 275
Umožňuje vykonať odstránenie vodného kameňa. Tento proces vyžaduje použitie vrecúšok na odstraňovanie vodného kameňa KRUPS. Odstraňuje akékoľvek usadeniny vápenca alebo vodného Odstránenie kameňa, ktoré môžu ovplyvniť chuť kávy. vodného kameňa Ak počet nápojov nepostačuje na to, aby bolo potrebné vykonať odstraňovanie vodného kameňa, funkcia nie je aktívna.
Page 277
Upozornenie: Ak je váš prístroj vybavený našou vložkou Claris Aqua Filter System, odstráňte ju pred odvápňovaním. Ak chcete vykonať toto čistenie, budete potrebovať: - 1 vrecúško odstraňovača vodného kameňa KRUPS - 1 nádobu minimálne 600 ml Cyklus pozostáva z troch fáz: - 1 fáza odstraňovania vodného kameňa...
Page 278
PROBLÉMY A NÁPRAVNÉ OPATRENIA Ak niektorý z problémov uvedených v tabuľke pretrváva, obráťte sa na zákaznícky servis KRUPS. PROBLÉM NÁPRAVNÉ OPATRENIA Prístroj vypnite a vytiahnite ho z napájania, odstráňte filtračnú vložku, Prístroj hlási poruchu, softvér zamrzol. počkajte jednu minútu a prístroj znovu spustite.
Page 279
Zo stojana odmontujte nadstavec pomocou demontážneho kľúča. Obr. 25 Vyčistite jednotlivé súčasti a overte, či otvor nadstavca nie je upchatý zvyškami mlieka alebo vodného kameňa. V prípade potreby použite Výstup pary prístroja je čiastočne alebo úplne čistiacu ihlu. Obr. 26 upchatý. Namontujte nadstavec.
Page 280
Nádoba na kávovú usadeninu je plná a funkcia extra shot nie je Ak po spustení prípravy nápoja chcete dostupná. navyše spustiť funkciu extra shot a prístroj Po ukončení prípravy nápoja môžete prípadne znovu spustiť vás upozorní, že túto funkciu nie je možné prípravu espressa (najskôr však musíte vyprázdniť...
Page 281
Tu je niekoľko receptov: Krémová káva Pripravte lungo do veľkej šálky, pridajte cukor, potom prilejte plnotučnú smotanu. Pre väčší labužnícky zážitok pridajte čokoládové lupienky. Moka Nalejte cappuccino, posypte mliečnu penu s čajovou lyžičkou kakaa a nakoniec prekryte šľahačkou. Kávové smoothie Pre gurmánske raňajky premiešajte prírodný...
Page 283
Köszönjük, hogy megvásárolta a KRUPS kávédarálós eszpresszó kávéfőzőt. Franciaországban tervezték és gyártották, hogy olyan minőségű italokat nyújtson, mint a „kávéházban”, a legegyszerűbb használat mellett. KRUPS készülékével élvezheti az Espresso, ristretto, lungo, cappuccino, latte macchiato, flat white és még további italok zamatát bármikor napközben.
Page 284
Tippek A vízminőség erősen hatással van az aromák minőségére. A vízkő és a klór elváltoztathatja a kávé ízét. Javasoljuk, hogy használjon Claris Aqua Filter System szűrőbetétet, vagy alacsony ásványianyag tartalommal rendelkező vizet, hogy a kávé minden aromáját megőrizze. Az italok készítéséhez azt javasoljuk, hogy használjon előmelegített csészéket (meleg vízzel átöblítve), amelyek mérete megfelel a kívánt kávémennyiségnek.
Page 285
ÖSSZEFOGLALÁS FONTOS INFORMÁCIÓK A TERMÉKRŐL ÉS HASZNÁLATÁRÓL p. 284 ..........MŰSZAKI ADATOK p.
Page 286
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el és őrizze meg a használati utasítást: a készülék nem megfelelő használata esetén a KRUPS semmilyen felelősséget nem vállal. A HASZNÁLATI UTASÍTÁSBAN ALKALMAZOTT JELEK MAGYARÁZATA Veszély: Figyelmeztetés súlyos vagy halálos személyi sérülések kockázatára. A villám szimbólum az elektromosság jelenlétéhez kapcsolódó...
Page 287
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Víztartály fedelének fogantyúja Víztartály Szemes kávé tartály Zaccgyűjtő edény Őrlési finomságot állító gomb Állítható magasságú kávékivezetés Tisztítókorong csatorna Kivehető cseppfogó rács és tál Fém daráló A szemes kávé tartályának fedele Kivehető One Touch Cappuccino egység Kezelőpanel Szerelőkulcs a gőzkör tisztításához OLED kijelző...
Page 288
Elkezdi a Latte Macchiato készítését (nagy adag tej, presszókávé sűrű tejhabbal a tetején). Elkezdi a caffe latte készítését. Lehetővé teszi a tea vagy gyógytea menüjébe való belépést. Az alábbi további készítmények elérését teszi lehetővé: Ristretto, Doppio, Americano, Espresso macchiato, Flat white és habos tej. Lehetővé...
Page 289
A szűrőpatron elhelyezése a készülékbe: Azt javasoljuk, hogy KRUPS készülékhez való Claris Aqua Filter System szűrőt használjon, hogy a klórt és a vízkövet teljesen eltávolítsa. A szűrő használatának köszönhetően ízletesebb lesz a kávé. Korlátozza továbbá a vízkőképződést és hosszabb élettartamot biztosít a készüléknek.
Page 290
AZ ITALOK KÉSZÍTÉSE ELŐTTI FONTOS TUDNIVALÓK A készülék előre beállított italokat kínál az optimális eredmények érdekében. Személyre szabhatja azonban a kávét, és befolyásolhatja a csészében lévő eredményt. A daráló előkészítése: az őrlési finomság beállítása (J) Állíthatja a kávé erejét a kávészemek őrlési finomságának beállításával. Minél finomabbra darálja a kávét, annál erősebb és krémesebb a kávé.
Page 291
- Válassza ki az „italok beállítása” menüpontot, majd nyomja meg az gombot. - Válassza ki a „DARK ” opciót az gombbal az aktiváláshoz. - A DARK funkció deaktiválásához ugyanezeket a műveleteket kell végrehajtani. EXTRA SHOT funkció Ha erősebb kávét szeretne, használhatja az EXTRA SHOT funkciót, amely még egy adag eszpresszót ad a kávéhoz. Ez a funkció...
Page 292
TEJITALOK KÉSZÍTÉSE KÖZVETLEN HOZZÁFÉRÉSSEL Megjegyzés: minden italkészítésnél a gép az utoljára készített ital beállításait veszi figyelembe. Az italkészítés lépései: - A kávészemek darálása - Az őrlemény tömörítése - A kávé lefőzése - Előmelegítési fázis a tejhab készítéséhez Lehetséges beállítások Készíthet: - Egy vagy több csésze italt egyszerre.
Page 293
TEAKÉSZÍTÉS Lehetséges beállítások A készülék 3-féle tea készítésére alkalmas (zöld tea, fekete tea és gyógytea). A víz hőmérséklete a kiválasztott italhoz igazodik. Az ital mennyiségét ízlés szerint változtathatja. Programozhat EXTRA SHOT adagot a teához, így nagyon népszerű „tea /kávé” italokat készíthet. Tea készítése - Tegye a csészét vagy csészéket a kávékifolyó...
Page 294
Az alábbi opciókkal elindíthatja a kiválasztott programokat. Ezután kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. Lehetővé teszi a készülék one touch cappuccino egységének tisztítását. Ez feltétlenül fontos a A tejrendszer megfelelő higiéniai állapot és a tejhabosítás minősége érdekében. Ehhez az eljáráshoz a KRUPS tisztítása tisztítófolyadék használata szükséges.
Page 295
Lehetővé teszi a készülék vízkőmentesítését. Ennél az eljárásnál a KRUPS vízkőmentesítő tasakot kell Vízkőmentesítés használni. Eltávolítja a vízkőlerakódásokat, amelyek befolyásolhatják a kávé ízét. A funkció nem aktív, ha az elkészített italok száma alapján a vízkőmentesítés nem szükséges. Beléphet a szűrő beállításainak menüjébe, a szűrő elhelyezéséhez, cseréjéhez vagy eltávolításához.
Page 296
A „One Touche Cappuccino” egység tisztításával elkerülhető a tej lerakódása és biztosítható az optimális higiénia. A tisztítás elvégzéséhez az alábbiakra van szükség: - 1 doboz KRUPS tisztítófolyadék (vagy ennek hiányában mosogatószeres víz) - 1 edény (minimum 600 ml) - Nyomja meg a beállítások gombot...
Page 297
Figyelem! Ha a készüléke el van látva Claris Aqua Filter System szűrővel, a vízkőmentesítés előtt azt ki kell venni. A tisztítás elvégzéséhez az alábbiakra van szükség: - 1 adag KRUPS vízkőmentesítő - 1 minimum 600ml-es edény A ciklus három fázisban zajlik: - 1 vízkőmentesítés fázis...
Page 298
PROBLÉMÁK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS Ha a táblázatban szereplő valamelyik probléma tartósan fennáll, forduljon a KRUPS vevőszolgálathoz. PROBLÉMA HIBAELHÁRÍTÁS A készüléken hibaüzenet jelenik meg, a Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a konnektorból, várjon egy szoftver lefagy.
Page 299
Szerelje le a végződést a tartóról a kulcs segítségével 25. ábra. Tisztítsa meg a különféle alkatrészeket és ellenőrizze, hogy a végződésen lévő lyukat nem tömítették-e el tejmaradványok vagy A készülék gőzkieresztője részben vagy vízkő. Használjon tisztító tűt, ha szükséges. 26. ábra. teljesen eldugult.
Page 300
A zaccgyűjtő edény megtelt és az extra shot funkció nem elérhető. Italkészítés elindítása után, ha kéri az extra shot Az ital elkészítése után indíthat esetleg egy eszpresszó programot, a funkciót, a készülék jelzi, hogy nem lehetséges. zaccgyűjtő edény kiürítése után. Ellenőrizze, hogy az egység összeállítása megfelelő-e (különösen a tejvezetékben lévő...
Page 301
Az elkészítendő receptek: Krémkávé Készítsen egy lungót egy nagy csészében, cukrozza meg, majd öntsön hozzá tejszínt. Az ízélmény fokozására adjon hozzá csokoládé reszeléket. Mokka Főzzön le egy kapucsínót, szórjon a tejhabra egy kávéskanál kakaót, végül tegyen rá tejszínhabot. Kávés smoothie Az ínyenc reggelihez keverjen össze természetes joghurtot egy presszókávéval.
Page 303
Ekspres do kawy KRUPS wyposażony jest w zaawansowaną technologię i w intuicyjny interfejs OLED, aby w prosty i intuicyjny sposób dostarczyć Ci kawę, dokładnie taką, jaką lubisz. Aby uzyskać optymalne rezultaty smakowe, używaj zawsze świeżej wody z kranu.
Page 304
Rady praktyczne Jakość wody wpływa znacznie na jakość smaku. Wapień i chlorek mogą zmienić smak kawy. Zalecamy używanie wkładu Claris Aqua Filter System lub słabo mineralizowanej wody, aby zachować intensywny smak kawy. Aby przygotować napoje, zalecamy używanie podgrzanych filiżanek (należy je polać ciepłą wodą), których rozmiar jest dostosowany do żądanej ilości napoju.
Page 305
STRONA SPISU TREŚCI WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PRODUKTU ORAZ JEGO INSTRUKCJI OBSŁUGI P. 304 ....DANE TECHNICZNE P. 304 ................... OPIS URZĄDZENIA P.
Page 306
W instrukcji tej znajdują się wszystkie ważne informacje dotyczące uruchamiania, użytkowania i konserwacji ekspresu do kawy. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość - użytkowanie urządzenia w sposób niezgodny z zaleceniami instrukcji obsługi zwalnia firmę Krups z wszelkiej odpowiedzialności. PRZEWODNIK PO SYMBOLACH ZASTOSOWANYCH W INSTRUKCJI OBSŁUGI Niebezpieczeństwo: Ostrzeżenie przed zagrożeniem poważnymi lub śmiertelnymi obrażeniami ciała.
Page 307
OPIS URZĄDZENIA Uchwyt od zbiornika na wodę Zbiornik na wodę Zbiornik na ziarna kawy Pojemnik na fusy Przycisk regulacji grubości mielenia Wyloty kawy z regulowaną wysokością Otwór na tabletki czyszczące Wyjmowana kratka i tacka ociekacza Metalowy młynek do rozdrabniania Przykrywka pojemnika na kawę ziarnistą Wyjmowany układ spieniający mleko One Touch Panel sterowania Cappuccino...
Page 308
Włącza przygotowanie Latte Macchiato (duża ilość mleka, małe espresso z kremową pianką z mleka). Włącza przygotowanie Caffe Latte. Umożliwia przejście do menu przygotowania herbaty lub herbaty ziołowej. Umożliwia przejście do dodatkowych przepisów: Ristretto, Doppio, Americano, Espresso macchiato, Flat white i Spienione mleko. Umożliwia przejście do głównego menu (ustawienia urządzenia, konserwacja i informacje o produkcie).
Page 309
Instalacja wkładu filtrującego w urządzeniu: Zalecamy stosowanie wkładu filtrującego Claris Aqua Filter System dla KRUPS, aby usunąć wszelkie ślady chloru i wapnia. Stosowanie tego wkładu gwarantuje smaczniejszą kawę. Poza tym ogranicza on tworzenie się kamienia i zapewnia długą żywotność urządzenia.
Page 310
PRZED PRZYRZĄDZENIEM NAPOJÓW WAŻNE WSKAZÓWKI Urządzenie proponuje wstępnie ustawione napoje, by uzyskać optymalne rezultaty. Możesz jednakże spersonalizować swoją kawę i wpłynąć na rezultat jaki uzyskasz w filiżance. Przygotowanie młynka: ustawienie stopnia drobności mielenia (J) Możesz dostosować moc kawy ustawiając stopień drobności mielenia ziaren; im drobniej są mielone ziarna, tym mocniejsza i bardziej kremowa jest kawa.
Page 311
Możesz ją włączyć systematycznie dla wszystkich napojów w bezpośrednim dostępnie (zob. powyżej): - Naciśnij przycisk parametry - Wybierz „ustawienia” za pomocą przycisku nawigacji - Wybierz „ustawienia napojów” i naciśnij - Wybierz „DARK” za pomocą przycisku , by ją włączyć - Możesz wyłączyć funkcję DARK wykonując te same czynności. Funkcja EXTRA SHOT Aby napój był...
Page 312
PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW MLECZNYCH PRZY BEZPOŚREDNIM DOSTĘPIE Uwaga: za każdym uruchomieniem napoju, urządzenie uwzględnia ustawienia ostatniego wykonanego napoju. Etapy wykonania napoju: - Mielenie ziarna - Ubicie zmielonej kawy - Przesączanie - Etap podgrzewania, by spienić mleko Możliwe ustawienia Możesz: - Przygotować jedną lub dwie filiżanki jednocześnie. - Zwiększyć...
Page 313
PRZYGOTOWANIE HERBATY Możliwe ustawienia Urządzenie proponuje przygotowanie 3 rodzajów herbaty (zielona herbata, czarna herbata, ziołowa herbata). Temperatura wody jest dostosowana do wybranego napoju. Możesz ustawić objętość napoju stosownie do swojego gustu. Możesz zaprogramować EXTRA SHOT w herbacie, by przygotować bardzo mocny napój „herbata/kawa”. Przygotowywanie herbaty - Umieść...
Page 314
Czynność ta polega na prostym płukaniu ciepłą wodą wszystkich elementów układu. Możesz wykonać czyszczenie i odtłuszczenie obwodu kawy urządzenia, czynność wymaga Czyszczenie kawy zastosowania tabletek czyszczących KRUPS. Gwarancja optymalnego zachowania aromatów przygotowanych napojów. Możesz wykonać płukanie obwodu kawy urządzenia, czynność wymaga tylko ciepłej wody. Płukanie kawy...
Page 315
Możesz usunąć kamień, czynność ta wymaga zastosowania torebek do usuwania kamienia KRUPS. Usuwa cały osad wapnia lub kamienia, który może wpłynąć na smak kawy. Usuwanie kamienia Gdy liczba napojów jest niewystarczająca, by uruchomić usuwanie kamienia, funkcja nie może być włączona.
Page 316
(około 13 minut.) Wyczyszczenie obwodu kawy umożliwia zwalczanie resztek, tłustego osadu po kawie i zachowanie aromatu kawy. Do czyszczenia będziesz potrzebować: - 1 tabletkę czyszczącą KRUPS - 1 pojemnik minimum 600 ml Cykl składa się z dwóch następujących po sobie etapów: - 1 etap czyszczenia - 1 etap płukania...
Page 317
Wyczyszczenie układu One Touch Cappuccino umożliwia zwalczanie osadu mleka i zapewnienie optymalnej higieny. Do czyszczenia będziesz potrzebować: - 1 dawka płynu do czyszczenia KRUPS (lub ewentualnie wody z płynem do mycia naczyń) - 1 pojemnik (co najmniej 600 ml) - Naciśnij przycisk parametry - Wybierz Konserwacja.
Page 318
ślady środków szkodliwych dla zdrowia. PROBLEMY I DZIAŁANIA NAPRAWCZE Jeśli jeden z problemów wymienionych w tabeli nie znika, skontaktuj się z punktem serwisowym KRUPS. PROBLEM DZIAŁANIA NAPRAWCZE Urządzenie wyświetla awarię, oprogramowanie Wyłącz i odłącz urządzenie z sieci, wyjmij wkład filtrujący, odczekaj...
Page 319
Wyjmij końcówkę podstawki za pomocą klucza do demontażu Rys. 25. Wyczyść różne części i sprawdź, czy otwór końcówki nie jest zatkany osadem mleka lub kamienia. Użyj igły do czyszczenia w razie Wylot pary urządzenia wydaje się być potrzeby. Rys. 26. częściowo lub całkowicie zatkany.
Page 320
Pojemnik na fusy jest pełen i funkcja extra shot nie jest dostępna. Po uruchomieniu przygotowania napoju, jeśli chcesz extra shot urządzenie informuje, że jest Po wykonaniu napoju możesz ewentualnie ponownie uruchomić to niemożliwe. espresso po uprzednim opróżnieniu pojemnika na fusy. Sprawdź, czy wszystkie elementy układu są...
Page 321
Oto przepisy, które możesz wykonać: Café Crème Przygotuj lungo w dużej filiżance, posłódź i wlej śmietanę. Dodaj wiórki czekoladowe dla dodania smaku. Moka Wykonaj cappuccino, posyp piankę z mleka łyżeczką kakao i pokryj bitą śmietaną. Smoothie kawowe Dla łakomczuchów na śniadanie zmiksuj jogurt z espresso. W celu złagodzenia, dodaj łyżeczkę płynnego miodu, i w zależności od pory roku możesz dodać...
Page 323
Франции, позволит вам готовить напитки, по качеству ничем не уступающие профессионально сваренному кофе, но при этом с гораздо меньшими усилиями. С помощью кофемашины KRUPS вы сможете наслаждаться эспрессо, ристретто, лунго, капучино, латте макиато, флэт уайт и другими напитками в любое время дня.
Page 324
Советы Качество воды сильно влияет на аромат напитка. Известь и хлор могут менять вкус кофе. Для сохранения аромата кофе рекомендуем пользоваться фильтром Claris Aqua Filter System или слабоминерализованной водой. Для приготовления напитков рекомендуем использовать предварительно нагретые чашки (например, под струей воды), соответствующие по размеру желаемому вами объему напитка. Обжаренные...
Page 325
ОГЛАВЛЕНИЕ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ p. 324 ....ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ p. 324 ..................ОПИСАНИЕ...
Page 326
В этом кратком руководстве вы найдете всю важную информацию о вводе в эксплуатацию, эксплуатации и техническом обслуживании вашей кофемашины. Внимательно прочитайте инструкцию перед первым использованием прибора и сохраните ее. Использование, противоречащее инструкции, освобождает KRUPS от всякой ответственности. УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимание! Предупреждение о возможной смерти или серьезной травме. Символ молнии предупреждает об...
Page 327
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Ручка/крышка резервуара для воды Резервуар для воды Контейнер для зерен Контейнер для кофейной гущи Рукоятка регулировки степени помола Регулируемые по высоте сопла для подачи кофе Отверстие для помещения таблетки для очистки Решетка и съемный поддон для сбора капель Металлическая...
Page 328
Запуск процесса приготовления латте макиато (большая порция молока, одна порция эспрессо с густой молочной пенкой сверху). Запуск процесса приготовления латте. Позволяет получить доступ к меню приготовления чая. Позволяет получить доступ к приготовлению дополнительных напитков: ристретто, доппио, американо, эспрессо макиато, флэт уайт и молочной пены. Позволяет...
Page 329
Установка фильтра в устройство: Для удаления остатков хлора и извести рекомендуем использовать фильтр Claris Aqua Filter System для устройств KRUPS. Применение данного фильтра гарантирует более насыщенный вкус кофе. Кроме того, фильтр препятствует образованию накипи и обеспечивает длительность службы устройства. - На сером колесике сверху фильтра установите 2 ближайших месяца. Рис. 5 - Опустошите...
Page 330
ПЕРЕД ПРИГОТОВЛЕНИЕМ НАПИТКОВ ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ Для получения оптимального результата устройство автоматически предложит предварительно установленные параметры напитков. При этом вы можете самостоятельно изменять эти параметры на свой вкус. Подготовка кофемолки: регулировка степени помола (J) Крепость кофе можно регулировать, изменяя степень помола кофейных зерен. Чем тоньше помол, тем выше крепость кофе...
Page 331
Эту функцию можно включить непосредственно для всех напитков (см. выше): - Нажмите на кнопку настроек - Выберите «Настройки» с помощью кнопок навигации - Выберите «Настройки напитков» и нажмите - Выберите опцию «DARK» и подтвердите кнопкой - Выполните те же операции для отключения функции «DARK». Функция...
Page 332
БЫСТРОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ МОЛОЧНЫХ НАПИТКОВ Примечание: при каждом новом приготовлении напитка устройство учитывает настройки последнего приготовленного напитка. Этапы приготовления напитка: - Помол кофейных зерен - Прессовка молотого кофе - Экстракция кофе - Прогрев для вспенивания молока Возможные настройки Допускается: - готовить одновременно одну или две чашки напитка; - увеличить...
Page 333
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЧАЯ Возможные настройки Устройство позволяет приготовить 3 различных варианта чая (зеленый, черный и травяной). Температура воды устанавливается в зависимости от выбранного напитка. При необходимости объем напитка можно изменить. При приготовлении чая можно также использовать функцию «EXTRA SHOT», чтобы получить популярный сейчас напиток из...
Page 334
молочного блока выполняется простой промывкой блока One Touch Cappuccino с помощью горячей воды. Позволяет выполнить очистку и обезжиривание системы кофе (для выполнения этой Очистка системы процедуры необходимо использовать таблетку для очистки KRUPS). Процедура гарантирует кофе оптимальное сохранение аромата напитков. Промывка...
Page 335
Позволяет выполнить удаление накипи. Для этой процедуры необходимо использовать средство для удаления накипи KRUPS. Эта процедура позволяет удалить все отложения Очистка от кальция или накипи, которые могут влиять на вкус кофе. накипи Пока не приготовлено столько напитков, сколько может повлиять на количество накипи в...
Page 336
длительностью прибл. 13 минут Очистка системы кофе позволяет удалять различные загрязнения, отложения жира, чтобы сохранять ароматы напитков. Для выполнения очистки вам необходимо следующее: - 1 таблетка для очистки KRUPS - 1 емкость объемом не менее 600 мл Процедура состоит из двух этапов: - Этап...
Page 337
Очистка блока One Touch Cappuccino позволяет удалить остатки молока и обеспечить гигиеническую чистоту. Для выполнения очистки вам необходимо следующее: - 1 порция чистящей жидкости KRUPS (или мыльного раствора при ее отсутствии) - 1 емкость (не менее 600 мл) - Нажмите на кнопку настроек...
Page 338
Невозможно отложить эту процедуру после ее начала. Правильное выполнение процедуры очистки от накипи помогает удалить все вредные для здоровья отложения накипи. НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ Если какая-либо из указанных в таблице проблем сохраняется, обратитесь в сервисный центр KRUPS. НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ...
Page 339
Снимите насадку с крепления с помощью ключа. Рис. 25 Прочистите все элементы и убедитесь, что отверстие насадки не засорены остатками молока или накипью. При необходимости Отверстие для выхода пара, по-видимому, воспользуйтесь иголкой для очистки. Рис. 26 частично или полностью засорилось. Установите...
Page 340
Контейнер для кофейной гущи переполнен, и поэтому функция «EXTRA SHOT» недоступна. После запуска приготовления напитка при выборе функции «EXTRA SHOT» устройство После завершения приготовления напитка можно запустить сообщает о том, что это невозможно. приготовление одной порции эспрессо, предварительно опустошив контейнер для отработанного кофе. Проверьте, правильно...
Page 341
Представляем вам несколько рецептов Кофе со сливками Приготовьте кофе лунго в большой чашке, добавьте сахар и влейте густые сливки. Добавьте шоколадную стружку для получения более изысканного вкуса. Мокка Приготовьте порцию капучино, посыпьте молочную пенку одной чайной ложной какао и сверху нанесите взбитые сливки.
Page 343
- Змінюючи ступінь перемелення, ви можете отримати каву меншої або більшої міцності. - Змінюючи кількість напою, ви можете підібрати свою ідеальну порцію кави. Ми бажаємо вам приємних моментів за чашкою кави і сподіваємось, що кавомашина KRUPS повністю задовольнить всі ваші потреби.
Page 344
Поради Якість води дуже впливає на аромат кави. Накип і хлор можуть змінювати смак кави. Ми рекомендуємо використовувати картридж Claris Aqua Filter System або воду з низькою мінералізацією, щоб зберегти справжній аромат кави. Для приготування напоїв ми рекомендуємо використовувати попередньо нагріті чашки (промиті у гарячій воді), розміри...
Page 345
ЗМІСТ ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ПРИЛАДУ ТА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ p. 344 ....ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ p. 344 ................ОПИС...
Page 346
обслуговування вашого приладу. Перед першим використанням приладу уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та збережіть її, адже неналежне використання приладу звільняє компанію KRUPS від будь-якої відповідальності. ПОЯСНЕННЯ СИМВОЛІВ ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Обережно! Застереження про можливий нещасний випадок або серйозної травми. Зображення блискавки...
Page 347
ОПИС ПРИЛАДУ Ручка кришки резервуара для води Резервуар для води Контейнер для кавових зерен Контейнер для відпрацьованої кави. Регулятор ступеня перемелення кави Отвори подачі кави, що регулюються по висоті Отвір для таблетки для очищення Решітка та знімний піддон для крапель Металевий...
Page 348
Запуск процесу приготування лате-мак’ято (велика порція молока, одна порція еспресо з кремоподібною молочною піною). Запуск процесу приготування лате. Перехід до меню приготування чаю або настоянок. Перехід до меню приготування додаткових напоїв: ристрето, допіо, американо, еспресо-мак’ято, флет-вайт і спінене молоко. Перехід до загального меню (налаштування кавомашини, обслуговування та інформація про прилад).
Page 349
Встановлення фільтра в прилад. Ми рекомендуємо використовувати фільтрувальний картридж Claris Aqua Filter System для приладів KRUPS. Використання цього картриджа гарантує більш насичений смак кави. Крім того, він запобігає утворенню накипу та забезпечує довший строк служби кавомашини. - Поверніть сіре кільце на верхньому краю фільтра, доки не відобразяться наступні 2 місяці. мал. 5 - Спорожніть...
Page 350
ПЕРЕД ПРИГОТУВАННЯМ НАПОЇВ ВАЖЛИВІ ПОРАДИ Кавомашина запропонує вибрати з попередньо налаштованих параметрів напоїв, для отримання оптимальних результатів приготування. Однак ви можете самостійно змінювати ці параметри за власним смаком. Підготовка кавоварки: регулювання ступеня перемелення (J) Ви можете відкоригувати міцність кави, налаштовуючи ступінь перемелення кавових зерен: чим дрібніше перемелення, тим...
Page 351
- Виберіть «Налаштування» за допомогою клавіш навігації - Виберіть «Налаштування напоїв», потім натисніть - Виберіть «DARK» , а потім підтвердіть, натиснувши на кнопку - Ви можете вимкнути функцію DARK, виконавши ті самі дії. Функція EXTRA SHOT Щоб зробити свій напій міцнішим, ви можете скористатись функцією EXTRA SHOT, яка дозволяє додати еспресо наприкінці приготування...
Page 352
МЕНЮ ШВИДКОГО ПРИГОТУВАННЯ ПРИГОТУВАННЯ НАПОЇВ ІЗ МОЛОКОМ Зверніть увагу: при кожному новому приготуванні напою прилад враховує налаштування останнього приготованого напою. Етапи приготування напою: - Перемелення зерен - Трамбування меленої кави - Подача води крізь каву - Попереднє нагрівання для спінювання молока Можливі...
Page 353
ПРИГОТУВАННЯ ЧАЮ Можливі налаштування Прилад запропонує вам приготувати 3 види чаю (зелений чай, чорний чай та настоянка). Температура води налаштовується відповідно до вибраного напою. Ви можете відкоригувати кількість напою відповідно до своїх уподобань. Під час приготування чаю ви можете налаштувати функцію EXTRA SHOT, що дозволить вам приготувати дуже модний «чайно-кавовий»...
Page 354
теплою водою. Очищення Дозволяє очистити та видалити масла з системи подачі кави. Для цього процесу необхідно системи подачі використовувати таблетку для очищення KRUPS). Гарантує збереження оптимального аромату кави ваших напоїв. Промивання Дозволяє промивати систему подачі кави. Для цього процесу необхідна лише гаряча вода.
Page 355
Дозволяє видаляти накип. Цей процес вимагає використання засобу для видалення накипу Видалення KRUPS. Усуває будь-які вапняні відкладення або накип, що може вплинути на смак кави. накипу Доки не приготовано стільки напоїв, скільки може вплинути на кількість накипу в приладі, дана функція недоступна.
Page 356
Очищення системи подачі кави допомагає видаляти залишки кави та, маслянисті відкладення, а також зберігати аромат напоїв. Для виконання цієї операції Вам знадобиться: - 1 таблетка для очищення KRUPS - 1 ємність об’ємом принаймні 600 мл Цикл проходитиме у два етапи: - етап...
Page 357
Очищення блока «One Touch Cappuccino» допомагає видалити залишки молока та підтримує належний рівень гігієну. Для виконання цієї операції вам знадобиться: - 1 порція рідини для очищення KRUPS (або за її відсутності – мильної води) - 1 ємність об’ємом мінімум 600 мл...
Page 358
Цю операцію відкласти неможливо. Проведення повного циклу видалення накипу дозволяє видалити всі сліди засобу для видалення накипу, що є шкідливим для здоров’я. ПРОБЛЕМИ ТА СПОСОБИ ЇХ ВИРІШЕННЯ Якщо будь-яка з проблем, наведених у таблиці, не зникає, зверніться до авторизованого сервісного центру KRUPS. ПРОБЛЕМА ЗАХОДИ ЩОДО УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ...
Page 359
Зніміть сопло з опори за допомогою спеціального ключа. мал. 25 Очистіть деталі та перевірте, чи отвір сопла не забитий залишками молока або вапняним нальотом. За необхідності скористайтеся Парове сопло частково або повністю голкою для очищення. мал. 26 забилося. Встановіть сопло на місце. мал. 31 Запустіть...
Page 360
Контейнер для відпрацьованої кави заповнений, і функція Після початку приготування приготування додаткової порції еспресо недоступна. напою, при виборі додаткової порції еспресо, кавомашина повідомляє, що це Після того як напій буде готовий, ви можете обрати програму неможливо. еспресо після спорожнення контейнера для відпрацьованої кави. Переконайтеся, що...
Page 361
Ось деякі рецепти напоїв, які можна приготувати за допомогою кавомашини: Кава з вершками Приготуйте лунго у великій чашці, додайте цукор, потім налийте густі вершки. Для більш вишуканого смаку додайте шоколадну стружку. Мока Приготуйте капучино, посипте молочну піну чайною ложкою какао і, нарешті, додайте зверху збиті вершки. Кавовий...
Page 363
- Prin modificarea fineței măcinării, puteți obține cafea mai mult sau mai puțin aromată. - Prin alegerea duratei de preparare, puteți obține ceașca perfectă de cafea. Vă dorim să va bucurați de băuturile favorite și speră că espressorul dvs. KRUPS vă va oferi o satisfacție completă. Echipa KRUPS...
Page 364
Recomandări Calitatea apei influențează puternic calitatea aromelor. Calcarul și clorul pot modifica gustul cafelei. Vă recomandăm să utilizați cartușul Claris Aqua Filter System sau apă slab mineralizată pentru a păstra toate aromele din cafeaua dvs. Pentru prepararea băuturilor, vă recomandăm să folosiți cești preîncălzite în prealabil (trecându-le prin apă caldă) și a căror dimensiune să...
Page 365
PAGINĂ REZUMAT INFORMAȚII IMPORTANTE DESPRE PRODUS ȘI DESPRE MODUL DE UTILIZARE p. 364 ......DATE TEHNICE p. 364 .
Page 366
În acest manual veți găsi toate informațiile importante referitoare la punerea în funcțiune, utilizarea și întreținerea aparatului. Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a folosi pentru prima dată aparatul și păstrați-le: Pentru o utilizare neconformă, KRUPS va fi scutit de orice responsabilitate. LEGENDA SIMBOLURILOR DIN INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE Pericol: avertisment cu privire la riscurile de vătămări corporale grave sau mortale.
Page 367
DESCRIEREA APARATULUI Capacul rezervorului de apă Rezervor de apă Recipientul de boabe de cafea Colector de zaț Buton de reglare a fineței măcinării Duză de ieșire a cafelei, reglabilă pe înățime Conductă pastilă de curățare Grilă și tavă detașabilă de colectare a picăturilor Râșnită...
Page 368
Pornește prepararea unei Latte Macchiato (o doză mare de lapte, o doză de espresso acoperită cu o spumă cremoasă de lapte). Pornește prepararea unei Caffe Latte. Permite accesul la meniu pentru prepararea unui ceai sau a unei infuzii. Permite accesul la preparate suplimentare: Ristretto, Doppio, Americano, Espresso macchiato, Flat white și Spumă...
Page 369
Instalarea filtrului în aparat: Vă recomandăm utilizarea unui filtru Claris Aqua Filter System pentru KRUPS, pentru a elimina toate urmele de clor și de calcar. Utilizarea acestui cartuș vă garantează o cafea mai gustoasă. În plus, limitează formarea calcarului și asigură...
Page 370
INDICAȚII IMPORTANTE ÎNAINTE DE PREGĂTIREA BĂUTURILOR Mașina dvs. oferă băuturi presetate pentru obținerea rezultatelor optime. Cu toate acestea, vă puteți personaliza cafeaua și puteți acționa asupra rezultatului din ceașcă. Pregătirea rășniței: reglați finețea măcinării (J) Puteți ajusta tăria cafelei dvs. prin reglarea fineței de măcinare a boabelor de cafea, În general, cu cât mai fină va fi râșnită cafeaua, cu atât mai tare și mai cremoasă...
Page 371
- Poziționați pe „setări pentru băuturi”, apoi apăsați pe - Selectați „DARK” cu ajutorul tastei pentru a o activa. - Puteți dezactiva funcția DARK urmând aceiași pași. Funcția EXTRA SHOT Puteți utiliza funcția EXTRA SHOT, care vă permite să adăugați un espresso la sfârșitul băuturii. Această...
Page 372
PREGĂTIREA BĂUTURILOR PE BAZĂ DE LAPTE PRIN ACCES DIRECT Notă : la fiecare pornire de preparare a băuturii, mașina va lua în considerare setările ultimei băuturi realizate. Etapele realizării preparării băuturii: - Măcinarea boabelor - Compactarea cafelei măcinate - Precolare - Faza de preîncălzire pentru spumarea laptelui Setări posibile Puteți:...
Page 373
PREPARATE PE BAZĂ DE CEAI Setări posibile Aparatul dvs. oferă prepararea a 3 tipuri de ceaiuri (ceai verde, ceai negru și infuzie). Temperatura apei este adaptată la băutura selectată. Puteți ajusta volumul băuturii în funcție de gusturile dvs. Aveți posibilitatea să programați un EXTRA SHOT în ceaiul dvs. care vă va permite să faceți băuturi „ceai/cafea” foarte la modă. Prepararea unui ceai - Puneți ceașca sau ceștile sub duzele de cafea.
Page 374
Curățarea Vă permite să curățați ansamblul One Touch Cappuccino al mașinii. Este necesar să se asigure o circuitului bună igienă și o bună calitate a spumei. Acest proces necesită utilizarea lichidului de curățare KRUPS. laptelui Clătirea Vă permite să clătiți ansamblul One Touch Cappuccino al mașinii. Este necesar să se asigure o circuitului bună...
Page 375
Permite efectuarea eliminării calcarului; acest proces necesită utilizarea plicurilor de dizolvant al calcarului KRUPS. Elimină orice depunere de calcar sau de minerale care poate influența gustul Eliminarea cafelei. calcarului Atunci când numărul de băuturi nu este suficient pentru a fi necesară o operație de eliminare a calcarului, funcția nu este activă.
Page 376
Efectuarea curățării circuitului de cafea ajută la combaterea reziduurilor, a depunerilor de cafea și la păstrarea aromelor băuturilor. Pentru a efectua această curățare, veți avea nevoie de: - 1 pastilă de curățare KRUPS - 1 recipient de minim 600 ml Ciclul va urma două faze: - 1 fază...
Page 377
Curățarea ansamblului „One Touch Cappuccino” ajută la combaterea depunerilor de lapte și asigură o igienă optimă. Pentru a efectua această curățare, veți avea nevoie de: - 1 doză de lichid de curăţare KRUPS (sau în lipsă, apă cu detergent de vase) - 1 recipient (de minim 600 ml) - Apăsați pe tasta de setări...
Page 378
Realizați întregul ciclu de eliminare a calcarului pentru a elimina toate urmele de dizolvant al calcarului care sunt dăunătoare pentru sănătatea dumneavoastră. PROBLEME ȘI MĂSURI DE REMEDIERE Dacă oricare dintre problemele enumerate în tabel persistă, contactați serviciul de asistență KRUPS. PROBLEMĂ ACȚIUNI CORECTIVE Opriți și deconectați mașina, scoateți filtrul, așteptați un minut și...
Page 379
Dezasamblați capătul suportului prin utilizarea cheii de demontare. Fig. 25 Curățați diferitele părți și verificați dacă gaura din vârf nu este obturată de reziduurile de lapte sau de calcar. Utilizați acul de Orificiul de evacuare a aburului din aparatul curățare, dacă este necesar. Fig. 26 dvs.
Page 380
Colectorul de zaț de cafea este plin și funcția extra shot nu este După pornirea unei băuturi, dacă cereți o doză disponibilă. suplimentară, aparatul vă arată că nu este Odată ce băutura a fost preparată, puteți relansa un espresso după posibil.
Page 381
Iată câteva rețete de făcut: Cremă de cafea Preparați un lungo într-o ceașcă mare, adăugați zahăr, apoi turnați o cremă vâscoasă. Pentru mai multă savoare, adăugați chipsuri de ciocolată. Cafea mocca Preparați un cappuccino, presărați spumă de lapte cu o linguriță de cacao și, în final, acoperiți cu frișcă. Sucuri cu cafea Pentru un mic dejun delicios, amestecați un iaurt natural cu un espresso.
Page 383
за да Ви достави качество на напитки като „в кафене“ при възможно най-опростена употреба, с Вашата кафемашина KRUPS ще можете да се насладите на еспресо, кафе ристрето, кафе лунго, капучино, лате макиато, флет уайт и още много други напитки за всеки момент от деня.
Page 384
Съвети Качеството на водата силно влияе на качеството на ароматите. Варовикът и хлорът могат да променят вкуса на кафето. Препоръчваме Ви да използвате касета Claris Aqua Filter System или слабо минерализирана вода, за да запазите напълно аромата на Вашето кафе. За...
Page 385
СЪДЪРЖАНИЕ ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО УРЕДА И ИНСТРУКЦИИ ........p. 384 ТЕХНИЧЕСКИ...
Page 386
на Вашата машина. Прочетете внимателно инструкциите, преди да използвате Вашия уред за пръв път, и ги запазете за бъдещи справки: KRUPS не носи отговорност в случай на употреба, която не спазва инструкциите. РЪКОВОДСТВО ЗА СИМВОЛИТЕ, ИЗПОЛЗВАНИ В ИНСТРУКЦИИТЕ Предупреждение: Риск от сериозно нараняване или смърт. Символът с мълния предупреждава от опасност от...
Page 387
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА Дръжка на капака на резервоара за вода Резервоар за вода Резервоар за кафе на зърна Съд за събиране на утайката от кафе Бутон за регулиране на степента на смилане Изходи за изтичане на кафето с възможност за Гърловина...
Page 388
Стартира приготвяне на капучино. Стартира приготвяне на лате макиато (голяма доза мляко, доза еспресо върху кремообразно мляко). Стартира приготвяне на кафе лате. Позволява преминаване към менюто за приготвяне на чай или запарка. Позволява преминаване към допълнително приготвяне: ристрето, допио, американо, еспресо макиато, флет...
Page 389
Инсталиране на филтрираща касета в уреда: Препоръчваме употребата на филтрираща касета Claris Aqua Filter System за KRUPS, за да се отстранят всички следи от хлор и варовик. Употребата на тази касета Ви гарантира възможно най-вкусното кафе. Освен това тя ограничава натрупването на варовик и осигурява дълготраен експлоатационен живот на Вашата машина.
Page 390
ПРЕДИ ПРИГОТВЯНЕ НА НАПИТКИ ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ Машината предлага предварително настроени напитки за постигане на оптимални резултати. Но Вие можете да персонализирате своето кафе и да видите резултата в чаша. Подготовка на кафемелачката: регулирайте степента на мелене (J) Можете да регулирате силата на кафето си като регулирате степента на мелене на зърната кафе – колкото по-фина е настройката...
Page 391
Можете да активирате функцията системно, за всички напитки с директен достъп (изброените по-долу): - Натиснете бутона с параметри - Изберете „настройки“ с помощта на бутоните за навигация - Позиционирайте се върху „настройки на напитките“ и натиснете - Изберете „DARK“ с помощта на бутона , за...
Page 392
ПРИГОТВЯНЕ НА МЛЕЧНИ НАПИТКИ ЧРЕЗ ДИРЕКТЕН ДОСТЪП Обърнете внимание: при всяко пускане на напитка машината ще вземе предвид настройките на последната приготвена напитка. Етапи на извършване на приготвянето на напитката: - Мелене на зърната кафе - Сбиване на смляното кафе - Филтриране...
Page 393
ПРИГОТВЯНЕ НА ЧАЙОВЕ Възможни настройки Уредът предлага приготвяне на 3 вида чай (зелен чай, черен чай и запарка). Температурата на водата се адаптира според избраната напитка. Можете да регулирате обема на напитката според вкуса си. Можете да програмирате функцията EXTRA SHOT в чая, което позволява да се приготви много модерната напитка „чай- кафе“.
Page 394
извършва просто изплакване с топла вода на блока за капучино One Touch Cappuccino. Позволява да се извърши почистване и обезмасляване на контура за кафе на машината (този Почистване на метод изисква употребата на таблетка за почистване KRUPS). Гарантира оптимално запазване контура за кафе на ароматите и напитките.
Page 395
Позволява извършване на почистване от котлен камък; този метод изисква използването на пакетчета с препарат за почистване от котлен камък KRUPS. Елиминира всички отлагания от Почистване от варовик или котлен камък, които могат да повлияят на вкуса на кафето. котлен камък...
Page 396
Изпълняването на почистване на контура за кафе помага за предотвратяване на отпадъци, мазни отлагания от кафе и запазва ароматите на напитките. За да извършите това почистване, имате нужда от: - 1 таблетка за почистване KRUPS - 1 съд с минимална вместимост 600 мл Цикълът има две фази: - 1 фаза...
Page 397
За да извършите това почистване, имате нужда от: - 1 доза почистващ препарат KRUPS (или, ако нямате, просто сапунена вода) - 1 съд (минимум 600 ml) - Натиснете бутона с параметри - Изберете „Поддръжка“ - След това „Почистване на млякото“...
Page 398
на котлен камък, за да елиминирате всички следи от продукта за отстраняване на котлен камък, който е вреден за здравето. ПРОБЛЕМИ И ВЪЗМОЖНИ РАЗРЕШЕНИЯ Ако някой от описаните в таблицата проблеми продължава, свържете се със сервиза за обслужване на KRUPS. ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНИ РАЗРЕШЕНИЯ...
Page 399
Демонтирайте накрайника от опората му с помощта на ключа за демонтаж. Фиг. 25 Почистете различните части и се уверете, че в отвора на накрайника няма остатъци от мляко или варовик. Ако е Изводът за пара на машината изглежда необходимо, използвайте игла, за да го почистите. Фиг. 26 частично...
Page 400
Съдът за събиране на утайката от кафе е пълен и функцията за След стартиране на напитка, ако поискате допълнителна доза кафе не е достъпна. допълнителна доза еспресо, машината След като бъде приготвена напитката, можете да изпразните съда показва, че това не е възможно. за...
Page 401
Ето какви рецепти могат да се изпълняват: Кафе със сметана Пригответе кафе лунго в голяма чаша, подсладете го и след това добавете плътен слой сметана. За овкусяване можете да добавите парченца шоколад. Мока Пуснете капучино, поръсете кремообразното мляко с една кафена лъжичка какао и накрая покрийте с бита сметана. Смути...
Page 403
Poštovani kupci, zahvaljujemo vam što ste kupili aparat za espreso kavu s mlincem za kavu u zrnu KRUPS. Vaš aparat za kavu KRUPS, dizajniran i proizveden u Francuskoj i vrlo jednostavan za rukovanje, omogućuje vam pripremu kvalitetnih vrućih napitaka od kave kao što su: espreso, ristretto (kratki espreso), lungo (produženi espreso), cappuccino, machiato, flat white (kava s mlijekom) i ostalih napitaka u bilo koje doba dana.
Page 404
Savjeti Kakvoća vode jako utječe na kvalitetu arome. Kamenac i klor mogu promijeniti okus kave. Preporučujemo da upotrebljavate filtarski uložak Claris Aqua Filter System ili blago mineralnu vodu kako biste sačuvali sve arome kave. Za pripremu napitaka preporučujemo da upotrijebite prethodno zagrijanu šalicu (kojom ste prošli pod mlazom tople vode), a čiju ste veličinu prilagodili željenoj količini.
Page 405
SADRŽAJ VAŽNE INFORMACIJE O UREĐAJU I UPUTE ........... . . p. 404 TEHNIČKI PODACI .
Page 406
U ovom priručniku pronaći ćete sve važne informacije o pripremi, uporabi i održavanju uređaja. Pažljivo pročitajte upute prije prve uporabe uređaja i sačuvajte ih za buduće potrebe. Tvrtka KRUPS ne snosi odgovornost u slučaju uporabe koja nije u skladu s uputama.
Page 407
OPIS UREĐAJA Ručka spremnika vode Spremnik vode Spremnik kave u zrnu Spremnik iskorištene kave Izbornik finoće mljevenja Podesivi izlaz za kavu Otvor za tabletu za čišćenje Rešetka i odvojiva posuda za kapljevinu Metalni mlinac Poklopac spremnika za kavu One Touch Cappuccino odvojivi blok Zalon Ključ...
Page 408
Priprema machiata (velika doza mlijeka, malo espresa, a na kraju bogata pjena od mlijeka) Priprema kave s mlijekom Pristup izborniku za pripremu čaja ili vruće vode. Pristup dodatnim pripravcima: ristretto, doppio, americano, espreso machiato, kava s mlijekom i pjenica od mlijeka Pristup općem izborniku (postavke aparata, održavanje i informacije o proizvodima).
Page 409
Umetanje filter uloška u uređaj: Preporučujemo vam uporabu filtarskog uloška Claris Aqua Filter System za KRUPS kako biste uklonili svaki trag klora i kamenca. Uporaba tog uloška jamči vam ukusniju kavu. Osim toga, time se ograničava stvaranje kamenca i osigurava dugotrajnost uređaja.
Page 410
PRIJE PRIPREME NAPITAKA VAŽNE INFORMACIJE Vaš uređaj nudi unaprijed namještene napitke i na taj način postižu se optimalni rezultati. Međutim, svoju kavu možete prilagoditi svojim željama i djelovati na to kakvu ćete kavu dobiti u šalici. Priprema mlinca: namještanje finoće mljevenja (J) Možete prilagoditi jačinu kave tako da namještate finoću mljevenja kave u zrnu.
Page 411
- Dođite do „Namještanje napitaka”, a zatim pritisnite - Pomoću tipke odaberite „DARK” da biste je aktivirali. - Funkciju DARK možete deaktivirati slijedeći iste radnje. Funkcija EXTRA SHOT Da bi vaš napitak bio jači, možete upotrijebiti funkciju EXTRA SHOT koja omogućuje dodavanje espresa na kraju pripreme vašeg napitka.
Page 412
PRIPREMA MLIJEČNIH NAPITAKA IZRAVNIM PRISTUPOM Napomena: pri svakom pokretanju pripreme napitka aparat će uzeti u obzir postavke zadnje pripremljenog napitka. Faze pripreme napitka: - Mljevenje zrna - Sabijanje mješavine - Kuhanje kave - Faza predzagrijavanja za pjenjenje mlijeka Moguća namještanja Možete: - Pripremiti jednu ili dvije šalice istodobno.
Page 413
PRIPREMA ČAJEVA Moguća namještanja Vaš uređaj nudi vam pripremu 3 vrste čaja (zeleni čaj, crni čaj i oparak). Temperatura vode prilagođena je odabranom napitku. Možete namjestiti količinu napitka prema svojem ukusu. Možete programirati EXTRA SHOT u svoj čaj što će vam omogućiti pripremu vrlo modernog napitka „čaj/kava”. Priprema čaja Stavite šalicu ili šalice ispod mlaznica za kavu.
Page 414
Omogućuje vam čišćenje i odmašćivanje kruga stroja za kavu, za ovaj postupak potrebno je kavu upotrijebiti tabletu za čišćenje KRUPS). Jamči vam optimalno zadržavanje arome vaših napitaka. Ispiranje kruga za Omogućuje vam ispiranje kruga stroja za kavu, za ovaj postupak potrebna je samo topla voda.
Page 415
Omogućuje vam uklanjanje kamenca, za taj postupak potrebno je sredstvo za uklanjanje kamenca Uklanjanje KRUPS u vrećici. Uklanja bilo kakav talog kamenca koji bi mogao utjecati na okus kave. kamenca Ako broj napitaka nije dovoljan za uklanjanje kamenca, funkcija nije aktivna.
Page 416
Čišćenje bloka „One Touche Cappuccino” omogućuje uklanjanje naslaga mlijeka i osigurava optimalnu higijenu. Za to čišćenje potrebno vam je: - 1 doza KRUPS tekućeg sredstva za čišćenje (ili u nedostatku toga sapunica) - 1 posuda (minimalno 600 ml) - Pritisnite tipku Postavke - Odaberite Održavanja.
Page 417
Pozor: Ako je vaš aparat opremljen našim uloškom Claris Aqua Filter System, molimo da ga izvadite prije uklanjanja kamenca. Za to čišćenje potrebno vam je: - 1 doza sredstva za uklanjanje kamenca KRUPS - 1 posuda minimalne zapremnine 600ml Ciklus ima tri faze:...
Page 418
PROBLEMI I KOREKTIVNE RADNJE Ako se bilo koji od problema navedenih u tablici nastavi, obratite se službi za korisnike KRUPS. PROBLEM KOREKTIVNE RADNJE Isključite uređaj, odspojite ga iz struje, izvadite filtarski uložak, Uređaj prikazuje kvar, softver se smrznuo. pričekajte minutu i ponovo pokrenite uređaj.
Page 419
Demontažnim ključem slici 25 skinite nastavak s nosača. Očistite različite dijelove i provjerite da rupa u nastavku nije začepljena ostatcima mlijeka ili kamencem. Ako je potrebno, za Čini se da je izlaz za paru na vašem uređaju čišćenje upotrijebite iglu. slici 26 djelomično ili potpuno začepljen.
Page 420
Prihvatna posuda za talog kave je puna i funkcija extra shot nije dostupna. Nakon pokretanja pripreme nekog napitka, ako tražite extra shot, uređaj vas obavještava da to Nakon što ste pripremili napitak, možete, nakon pražnjenja prihvatne nije moguće. posude za talog kave, eventualno ponovo pokrenuti pripremu espresa.
Page 421
Recepti za pripremu: Kava sa šlagom Pripremite dugu kavu u velikoj šalici, zašećerite je, a zatim ulijte gustu kremu. Za bogatiji okus dodajte mrvice čokolade. Moka Napravite cappuccino, žličicom posipajte kakao po pjeni od mlijeka i zatim to prekrijte šlagom. Smoothie od kave Za gurmanski doručak pomiješajte prirodni jogurt s espresom.