Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Carretera CV-20 km.2 · 12540 Vila-real · Castellón · Spain
Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93
e-mail: noken@noken.com · www.noken.com
100312857
INOX MIRROR
100312859
MATT BLACK
100312836
COPPER
TITANIUM
100312874
100312778
GOLD
100312797
BRUSHED COPPER
100312845
BRUSHED TITANIUM
100312858
BRUSHED GOLD
SEASONS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour noken SEASONS 100312857

  • Page 1 100312874 100312778 GOLD 100312797 BRUSHED COPPER 100312845 BRUSHED TITANIUM 100312858 BRUSHED GOLD SEASONS Carretera CV-20 km.2 · 12540 Vila-real · Castellón · Spain Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93 e-mail: noken@noken.com · www.noken.com...
  • Page 4 100312857 100312859 100312836 100312874 100312778 100312797 100254020 100318168 100318177 100318169 100318196 100318185 100254030 100254030 100254030 100254030 100254030 100254030 100254006 100254006 100254006 100254006 100254006 100254006 100253979 100253979 100253979 100253979 100253979 100253979 100254021 100254021 100254021 100254021 100254021 100254021 100318182 100318176 100318167 100318195 100318193 100318175 100318197...
  • Page 5 100312857 INOX MIRROR 100312859 MATT BLACK 100312836 COPPER 100312874 TITANIUM 100312778 GOLD 100312797 BRUSHED COPPER 100312845 BRUSHED TITANIUM 100312858 BRUSHED GOLD...
  • Page 6 220V-AC no incluida not included non inclus não incluída > 18 L/min > 11 L/min Es necesario una grifería de al menos 2 salidas. It is necessary to order a valve with minimum 2 outputs Il est nécessaire de mettre un robinet avec au moins 2 sorties É...
  • Page 7 G1/2” 220V-AC Fisher D.8 TSP 4,5x50...
  • Page 9 ¡ATENCIÓN! La cuerda debe estar tirante pero sin levantar la placa de fijación. CAREFUL! The cord must be taut but without raising the anchor plate. ATTENTION !La cordelette doit être tendue sans cependant soulever la plaque de fixation. ATENÇÃO! A corda deve estar tensa, porém sem levantar a placa de fixação.
  • Page 11 220vc AC...
  • Page 12 Fijar el rociador a la placa mediante los tornillos correspondientes, utilizando el adaptador especial (S) para el ajuste correcto. Fix the shower head to the plate with the appropriate screws, using the special adaptor (S) for correct tightening. Fixer le plafond de douche à la plaque avec les vis prévus à cet effet, en utilisant l’adaptateur spécial (S) pour le serrage correct.
  • Page 13 El cuidado periódico del producto conservará su brillo y funcionalidad en el tiempo. A fin de evitar acumulaciones de cal, se aconseja lavar los productos con una solución de agua tibia y vinagre o con jabón líquido diluido en agua y secarlos con un trapo suave o una gamuza.
  • Page 14 The periodical care of the product will preserve its brilliance and functionality for a long time. To avoid accumulations of lime residues it is a good idea to clean the products with a solution of warm water and vinegar or with liquid soap diluted in water and wipe them with a soft cloth or a chamois leather.
  • Page 20 Botón luces ON/OFF ON/OFF lights switch Bouton d’éclairage ON / OFF Botão luz ON/OFF AUTOSTOP Botón de funcionamiento de la cromoterapia: -presionando rápido – cambio color (8 colores + blanco) -presionado 3 seg – rotación continua de colores -presionado rápido después: parar rotación continua de colores Chromotherapy function switch: -Quick press –...
  • Page 21 Mixing 50ºC system Min. - Max 0.5 - 5 bar máx 70ºC Material AISI 304 Max. 5 bar 3 bar 35,0 FLOW RATE (l/min) Pressure (Bar) rain atomizer 30,0 12,1 25,0 17,2 11,6 21,1 14,3 20,0 25,4 16,3 29,6 18,4 15,0 10,0 rain...
  • Page 22 ADVERTENCIAS / CAUTION / AVERTISSEMENTS / ATENÇAO Eventuales manchas de agua presentes en la superficie del rociador se deben a que el producto ha sido probado con agua. Para la limpieza se aconseja utilizar agua y jabón evitando aplicar productos agresivos que podrían estropear la superficie Inox del rociador.
  • Page 23 Con el reciclado y la re-utilización de los materiales u otras formas de uso de los dispositivos obsoletos, usted contribuirá a la protección del medioambiente. Declaración de Conformidad La firma, NOKEN - PORCELANOSA Grupo Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso (CV 20), km.2 12540 VILLARREAL (CASTELLÓN) SPAIN Declara que el producto descrito en este manual cumple con la Directiva 2014/35/UE relativa al “Material eléctrico destinado a un uso dentro...
  • Page 24 Declaration of Conformity NOKEN - PORCELANOSA Grupo Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso (CV 20), km.2 12540 VILLARREAL (CASTELLÓN) SPAIN Declare that the product described in this manual conforms to Directive 2014/35/UE regarding “electrical material destined to be used within certain...
  • Page 25 à la protection de l’environnement. Déclaration de conformité Nous, de la NOKEN - PORCELANOSA Grupo Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso (CV 20), km.2 12540 VILLARREAL (CASTELLÓN) SPAIN Déclarons par la présente que le produit décrit dans ce Manuel est tout à fait conforme à...
  • Page 26 Da reciclagem e reutilização dos materiais ou outras formas de utilização de dispositivos obsoletos, vocês estarão prestando uma contribuição importante àproteção do meio ambiente. Declaração de conformidade Nós, NOKEN - PORCELANOSA Grupo Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso (CV 20), km.2 12540 VILLARREAL (CASTELLÓN) SPAIN Declaramos que o produto descrito neste manual está em conformidade com a Norma 2014/35/UE relativa ao “Material elétrico destinado a ser...
  • Page 28 FDP_30-0-0514-100312857-0822-1 www.noken.com Para consultar la garantía u otra información relativa a este producto, visitar nuestra web: For a warranty or other information on this product, visit our Web address: Pour obtenir une garantie ou d’autres informations sur ce produit, visitez notre site web: Para garantia ou outras informações sobre este produto, visite o nosso site:...