Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TCNF293WH
RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR
KOEL-/VRIESCOMBINATIE
REFRIGERATOR FREEZER
MANUEL D'UTILISATION
HANDLEIDING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tecnolec TCNF293WH

  • Page 1 TCNF293WH RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR KOEL-/VRIESCOMBINATIE REFRIGERATOR FREEZER MANUEL D'UTILISATION HANDLEIDING...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES MISES EN GARDE IMPORTANTES..........2 DESCRIPTION DU PRODUIT............7 AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL..........8 INSTALLATION...................9 TEMPÉRATURE AMBIANTE..............10 UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATE....10 INVERSION DU CÔTÉ D’OUVERTURE DE LA PORTE....18 DÉGIVRAGE...................23 NETTOYAGE ET ENTRETIEN............23 GUIDE DE DÉPANNAGE..............25 FICHE D’INFORMATION SUR LE PRODUIT........27 SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE..30 MISE AU REBUT................31...
  • Page 3 MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Avertissements • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
  • Page 4 MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou • autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. • MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération. • MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de stockage des denrées, à...
  • Page 5 • Ne congelez des aliments décongelés qu’après les avoir cuits, afin d’éliminer les bactéries nocives. Ne recongelez jamais des fruits de mer qui ont été décongelés. • Danger; risque d’incendie / matières inflammables • AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé...
  • Page 6 Précautions de sécurité • Conservez taus les emballages hors de la portée des enfants car il existe un risque d’étouffement. • La prise doit être accessible lorsque le réfrigérateur congélateur est positionné. • Débranchez le réfrigérateur congélateur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas utilisé...
  • Page 7 frigorifique de l’appareil, un gaz naturel à haut niveau de compatibilité environnementale, qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l’installation de l’appareil, assurez- vous qu’aucun des composants du circuit frigorifique ne soit endommagé. Le réfrigérant (R600a) est inflammable. • AVERTISSEMENT - Les réfrigérateurs et les congélateurs contiennent du réfrigérant et des gaz dans l’isolation.
  • Page 8 DESCRIPTION DU PRODUIT Lampe LED Compartiment du réfrigérateur Bouton de contrôle de la temperature Balconnets de porte Étagères Couvercle du bac à légumes Curseur de réglage de la température du congélateur (visible après avoir retiré le bac à légumes) Bac à légumes Plateau de congélation Tiroirs du...
  • Page 9 Agencement reommandé des aliments Compartiment du réfrigérateur (4°C) : L’air froid coule de sorte que la partie inférieure est la plus froide. Rangez vos aliments dans un espace optimal pour profiter dela fraicheur. Section supérieure : conserves, pain, gâteaux… Section centrale : Produits laitiers, plats cuisinés, desserts…...
  • Page 10 INSTALLATION Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée. L’emplacement d’installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ni proche d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une cuisinière, etc. Pour assurer une ventilation adéquate de l’appareil, prévoyez un espace de 50 mm entre l’arrière du réfrigérateur congélateur et le mur et un espace d’au moins 50 mm du côté...
  • Page 11 TEMPÉRATURE AMBIANTE Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante comprise entre 16°C et 38°C. Si ces températures sont dépassées, c’est-à-dire plus froides ou plus chaudes, l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Si les températures ambiantes sont dépassées pendant de longues périodes, la température dans compartiment du congélateur augmentera au-dessus de -18°C et les aliments pourront se gâter.
  • Page 12 Conseils pour la réfrigération • Viande (tous types) : emballez-la dans un emballage approprié et placez-la au réfrigérateur. Conservez la viande pendant 1 à 2 jours au maximum. • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement (éliminez la terre) et placez- les dans le réfrigérateur.
  • Page 13 • Lorsque le réglage est ÉTEINT (OFF), les compartiments de congélation et de réfrigération ne fonctionnent pas. Curseur de réglage de la température du congélateur • Ce curseur situé dans le compartiment du réfrigérateur sert à régler la température du compartiment du congélateur.
  • Page 14 Réglez sur Normal Réglez sur PLUS FROID (COLDER) Réglez sur Hiver (en dessous de 16°C) Réglez sur PLUS FROID (COLDER) - LE PLUS FROID (COLDEST) • Les informations ci-dessus donnent aux utilisateurs des recommandations sur les réglages de température. • En hiver ou lorsque la température est inférieure à...
  • Page 15 Congélation et conservation des aliments dans le compartiment du congélateur Utilisation du compartiment du congélateur • Pour conserver des aliments congelés • Pour faire des glaçons • Pour congeler des aliments Remarque : Vérifiez que la porte du compartiment de congélation a été correctement fermée.
  • Page 16 Certains types de légumes généralement consommés crus (par exemple les radis et les laitues), les oeufs dans leur coquille, le raisin, les pommes entières, les pêches et les poires, les oeufs durs, le yaourt, le lait caillé, la crème aigre et la mayonnaise. Emballer les aliments congelés Pour éviter que les aliments perdent leur saveur ou se dessèchent, conservez-les dans des emballages hermétiques.
  • Page 17 N’oubliez jamais : • Lorque vous congelez des aliments frais comportant une << date de péremption / limite d’utilisation / date de consommation >>, vous devez les congeler avant l’expiration de cette date. • Vérifiez que les aliments n’ont jamais été précédemment congelés. En effet, les aliments congelés qui ont été...
  • Page 18 • Assurez-vous que votre réfrigérateur congélateur dispose d’une ventilation adéquate comme recommandée dans les instructions d’installation. • Attendez que les boissons et aliments chauds aient refroidi avant de les mettre dans l’appareil. • Decongelez les aliments congelés dans le compartiment de réfrigération pour utiliser la température basse des aliments congelés pour refroidir les aliments conservés dans le réfrigérateur.
  • Page 19 INVERSION DU CÔTÉ D’OUVERTURE DE LA PORTE Avant d’inverser le sens d’ouverture de la porte, préparez les outils et le matériel listés ci-dessous : tournevis droit, tournevis cruciform, clé et composants fournis dans le sac en plastique. Cache de la charnière Mécanisme de fermeture Mécanisem de fermeture gauche de porte gauche x 1...
  • Page 20 3. Retirez la broche à l’aide d’un tournevis, puis retournez le support de la charnière. Replacez ensuite la 4. Déplacez l’interrupteur de porte du cache de la charnière de porte droite vers le cache de la charnière de porte droite vers le cache de la charnière gauche situé...
  • Page 21 7. Dévissez la charnière inférieure. Ensuite, retirez les pieds réglables de chaque côté. 8. Dévissez et retirez la broche de la charnière inférieure, retournez le support et remettez-le en place. 9. Replacez le support de montage avec la broche de la charnière inférieure. Remettez les deux pieds réglables en place.
  • Page 22 10. Retirez les joints de la porte du réfrigérateur puis refixez-les après avoir fait pivoter la porte. 11. Retirez les mécanismes de fermeture des portes inférieure et supérieure, puis fixez les nouveaux mécanismes du sac de pieces sur le côté gauche. 12.
  • Page 23 13. Replacez la porte supérieure en veillant à ce qu’elle soit alignée avec le corps de l’appareil, afin que le joint permette de fermer hermétiquement la porte. Fixez ensuite la porte en vissant bien la charnière supérieure. 14. Connectez les faisceaux de câblage de la porte et du corps de l’appareil. Replacez ensuite le cache de la charnière supérieure.
  • Page 24 DÉGIVRAGE Cet appareil est équipé d’un système de froid ventilé sans givre. Ce système permet au compartiment de congélation de rester en permanence sans givre, sans que le aliments stockés dans les tiroirs de congélation ne décongèlent. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
  • Page 25 5. Lavez les pièces détachables dans de l’eau chaude savonneuse avec une éponge ou un chiffon doux. Rincez-les et séchez-les complètement avant de les remettre en place. • N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou chimiques. 6. Nettoyez les revêtements de porte et les joints d’étanchéité en utilisant une éponge propre ou un chiffon doux et un detergent doux dans de l’eau tiède.
  • Page 26 GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou si vous craignez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples conformément au tableau ci-dessous avant de faire appel à un technicien. Avertissement ! N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
  • Page 27 Les aliments dégageant une forte odeur doivent être emballés hermétiquement avant d’être placés dans l’appareil. Mauvaise odeur dans l’appareil Vérifiez qu’il n’y a pas d’élément détérioré ou que les joints de la porte ne sont pas restés sales pendant une longue période.
  • Page 28 RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l’étiquetage énergétique des appareils de réfrigération Nom du fournisseur ou marque commerciale: Etablissements Darty & fils © | Tecnolec Adresse du fournisseur: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Référence du modèle: TCNF293WH...
  • Page 29 Sans étoile ou fabrication — — — — de glaces 1 étoile — — — — 2 étoiles — — — — 3 étoiles — — — — 4 étoiles 83,0 Zone 2 étoiles — — — — Compartiment à température —...
  • Page 30 Tension et fréquence nominales 220-240V~ 50Hz Réfrigérant/Quantité R600a / 49g Gaz isolant Cyclopentane Courant nominal 0,9A Classe de protection contre les chocs électriques Classe I Durée de montée en température Autonomie en cas de coupure de courant : 8,5 h Entrée de puissance nominale 140W Puissance de dégivrage...
  • Page 31 SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY. Les pièces de rechange pour vos appareils seront livrées sous 15 jours ouvrés après réception de la commande.
  • Page 32 MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à...
  • Page 33 ZONE LA PLUS FROIDE DU REFRIGERATEUR Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur, cette zone est délimitée en bas par la vitre du bac à legumes, et en haut par le symbole ou bien la clayette positionnée à...
  • Page 34 VERIFICATION DE LA TEMPERATURE DANS LA ZONE LA PLUS FROIDE Grâce à l’indicateur de temperature, vous pourrez verifier régulièrement que la temperature de la zone la plus froide est correcte. En effet, la temperature à l’intérieur du réfrigérateur est function de plusieurs facteurs tells que la tempérture ambiante du local, la quantité...
  • Page 35 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES........2 PRODUCTOVERZICHT..............7 VOOR INSTALLATIE VAN HET APPARAA........8 INSTALLATIE..................9 OMGEVINGSTEMPERATUUR............10 UW DIEPVRIES KOELKAST............10 DRAAIRICHTING VAN DE DEUR WIJZIGEN......17 ONTDOOIEN...................22 REINIGING EN ONDERHOUD............22 PROBLEEMOPLOSSING..............24 PRODUCTINFORMATIEBLAD..........26 DIENST VOOR HERSTELLINGEN EN RESERVEONDERDELEN..29 VERWIJDERING................30...
  • Page 36 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DE VOLGENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Waarschuwingen • Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals Kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
  • Page 37 aanbevolen door de fabrikant. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de opbergvakken van het apparaat tenzij ze van het type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant. • Berg geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas, in dit apparaat op.
  • Page 38 ontdooide vis of schaal-en schelpdieren nooit opnieuw in. • Waarschuwing; Brandgevaar / ontvlambare materialen • WAARSCHUWING: Tijdens het plaatsen van het apparaat, zorg dat het snoer niet verstrikt raakt of beschadigd wordt. • WAARSCHUWING: Plaats niet meerdere verlengsnoeren of stekkerdozen achter het apparaat. •...
  • Page 39 • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer het niet in werking is en voordat u het gaat schoonmaken. Verwijder alle voedsel voordat u het apparaat gaat schoonmaken. • Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken.
  • Page 40 koelmiddel en gassen in de isolatie. Koelmiddel en gassen mogen alleen door een deskundige worden verwijderd. Controleer of de buizen van het koelcircuit niet beschadigd zijn voordat u het product op een juiste manier afdankt. NL-6...
  • Page 41 PRODUCTOVERZICHT LED lampje Koelgedeelte Temperatuurregelaar Deurvakken Legplanken Deksel van groentelade Schuifregelaar voor diepvriestemperatuur (waarneembaar na het verwijderen van de groentelade) Groentelade Diepvrieslade Vriesladen Stelvoetjes Vriesvak NL-7...
  • Page 42 Aanbevolen rangschikking van de levensmiddelen Koelgedeelte (4°C): Koude lucht dealt zodat het onderste gedeelte het koelste is. Bewaar uw levensmiddelen in het juiste vak om te genieten van de frisse smaak. Bovenste gedeelte: ingeblikte levensmiddelen, brood, cake… Middelste gedeelte: zuivelproducten, gebruiksaklare levensmiddelen, toetjes… Onderste gedeelte: vlees, vleesproducten, delicatessen…...
  • Page 43 INSTALLATIE Installeer het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte. Zorg dat de plaats waar het apparaat wordt geïnstalleerd niet aan direct zonlicht wordt blootgesteld en dat het apparaat zich niet in de buurt van een warmtebron, bijv. een kookfornuis, kachel, etc. bevindt. Het is aanbevolen om minstens 50 mm vrije ruimte tussen de achterkant van de koel-/vriescombinatie en de muur te hebben, minstens 50 mm vrije ruimte langs de zijkant te hebben en meer dan 50 mm ruimte boven de diepvries te hebben...
  • Page 44 OMGEVINGSTEMPERATUUR Dit apparaat is ontworpen voor het gebruik in een omgevingstemperatuur tussen 16°C en 38°C. Het apparaat werkt niet naar behoren als deze temperatuur wordt overschreden (d.w.z. kouder of warmer). Als de omgevingstemperatuur gedurende een lange periode wordt overschreden, zal de temperatuur in het vriesvak boven -18°C komen en kunnen de levensmiddelen bedorven raken.
  • Page 45 Tips voor het invriezen • Vlees (alle soorten): geschikt verpakken en in de koelkast plaatsen. Bewaar het vlees maximaal 1 à 2 dagen. • Fruit en groente: grondig reinigen (verwijder aarde) en plaats het in de koelkast. • Wij raden u aan exotisch fruit zoals bananen, mango’s, papaja’s etc. in de koelkast te bewaren.
  • Page 46 De schuifregelaar voor diepvriestemperatuur • Deze schuifregelaar in het koelvak wordt gebruikt om de temperatuur van het vriesvak te regelen • Als de schuifregelaar zich richting bevindt, zal de temperatuur in het vriesvak hoger zijn. De temperatuur in het vriesvak zal lager zijn als de schuifregelaar richting wordt gebracht.
  • Page 47 Stel in op Normaal Stel in op COLDER Stel in op Winter (below 16°C) Stel in op COLDER ~ COLDEST • Bovenstaande informatie geeft de aanbevolen temperatuurinstellingen voor gebruik van het apparaat. • In de winter of bij een temperatuur onder 16° C, stel het apparaat niet in op de stand en COLD.
  • Page 48 Levensmiddelen in het vriesvak invriezen en bewaren Het vriesvak gebruiken • Om diepgevroren levensmiddelen te bewaren. • Om ijsblokjes te maken. • Om levensmiddelen in te vriezen. Opmerking: Zorg dat de deur van het vriesvak altijd goed gesloten is Diepvriesproducten kopen •...
  • Page 49 Diepvriesproducten inpakken Om te vermijden dat levensmiddelen hun smaak verliezen of uitdrogen, dient u ze in een luchtdichte verpakking te verpakken. 1. Plaats de levensmiddelen in de verpakking. 2. Verwijder alle lucht. 3. Dicht de verpakking af. 4. Label de verpakking met de inhoud en datum van invriezen. Gepaste verpakking: Vershoudfolie, buisfolie van polyethyleen, aluminiumfolie.
  • Page 50 Ijsblokjes maken Vul het bakje voor ijsblokjes (niet inbegrepen) 3/4 met drinkwater en zet in de diepvriezer. Als het bakje voor ijsblokjes aan het vriesvak kleeft, maak het alleen los met behulp van een stomp voorwerp. Om de ijsblokjes los te maken, draai het bakje voor ijsblokjes lichtjes of houd het bakje kortstondig onder stromend water.
  • Page 51 DRAAIRICHTING VAN DE DEUR WIJZIGEN Voor het omkeren van de deur hebt u het volgende gereedschap nodig: rechte schroevendraaier, kruiskopschroevendraaier en de in het zakje meegeleverde onderdelen. Scharnierdeksel links Sluithulp boven x 1 Sluithulp onder x 1 1. Schroef het bovenste scharnierdeksel los en ontkoppel de connectoren van de deurschakelaar en de kabel.
  • Page 52 3. Verwijder de pin met een schroevendraaier en draai de scharnierbeugel om. Monteer vervolgens de pen op de scharnierbeugel. 4. Verplaats de deurschakelaar van de rechter scharnierdeksel naar de linker scharnierdeksel (meegeleverd in het zakje). 5. Verplaats de linker bovenafdekking naar rechts. 6.
  • Page 53 7. Schroef het onderste scharnier los. Verwijder vervolgens de verstelbare voetjes aan beide zijden. 8. Schroef de onderste scharnierpen los en verwijder deze. Draai de beugel om en plaats de beugel terug. 9. Monteer de beugel voor de montage van de onderste scharnierpen. Plaats beide verstelbare voetjes terug.
  • Page 54 10. Maak de koel-en vriesdeurisolatie los en bevestig deze weer na het draaien. 11. Demonteer de sluithulp uit de onderkant van de bovenste en onderste deur en neem vervolgens nieuwe sluithulpen uit het zakje en installeer deze aan de linkerzijde. 12.
  • Page 55 13. Plaats de bovenste deur, zorg ervoor dat de deur op één lijn ligt met de kast om er zeker van te zijn dat de deurisolatie de kast goed afsluit. Verbind vervolgens de deur met de kast door middle van een scharnier linksboven. 14.
  • Page 56 ONTDOOIEN Dit apparaat is uitgerust met een no frost-systeem. Dit systeem zorgt ervoor dat zowel de koel-als vrieskast continue ijsvrij blijven. De levensmiddelen die in de vriesladen worden bewaard zullen echter niet ontdooien. REINIGING EN ONDERHOUD Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact voor het reinigen. 1.
  • Page 57 een warm zeepsopje. Spoel grondig a fen maak ze droog voordat u ze terug plaatst. • Gebruik geen schurende of chemische schoonmaakmiddelen. 6. Reinig de dichtingen van de deuren en pakkingen met behulp van een spons of zachte doek en een mild reinigingsmiddel met warm water. •...
  • Page 58 PROBLEEMOPLOSSING Als er een probleem met uw apparaat optreedt of het apparaat werkt niet zoals het hoort, voer eerst enkele controles uit, die in onderstaande tabel zijn vermeld, voordat u naar ons servicecentrum belt. Waarschuwing! Probeer nooit uw apparaat zelf te repareren. Als het probleem na het controleren van het onderstaande nog steeds niet is opgelost, neem contact op met een vakbekwame elektricien, een erkende reparateur of de winkel waar u het product hebt gekocht.
  • Page 59 Levensmiddelen met een sterke geur moeten stevig worden ingepakt alvorens ze in het apparaat te plaatsen. Vervelende geur in de apparaat Controleer of er slechte voorwerpen zijn of dat de afdichting van de deur gedurende een langere periode zijn verontreinigd. De waterpan (die zich beneden aan de achterkant van de koelkast bevindt) staat mogelijk niet waterpas, of de afvoertuit onder de bovenkant van de compressor...
  • Page 60 PRODUCTINFORMATIEBLAD GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2019/2016 VAN DE COMMISSIE met betrekking tot de energie-etikettering van koelapparaten Naam van de leverancier of het handelsmerk: Etablissements Darty & fils © | Tecnolec Adres van de leverancier: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France...
  • Page 61 0 sterren of ijsmaker — — — — 1 ster — — — — 2 sterren — — — — 3 sterren — — — — 4 sterren 83,0 2-sterrengedeelte — — — — Compartiment met variabele — — — —...
  • Page 62 Nominale spanning en frequentie 220-240V~ 50Hz Koelmiddel/hoeveelheid R600a / 49g Isolatie-blaasgas Cyclopentaan Nominale stroom 0,9A Bes herm gsklasse tegen elektrische schokken Klasse I Tijd van temperatuuroename 8,5 u na stromuitval Ingangsvermogen 140W Ontdooivermogen 160W 57 kg Nettogewicht NL-28...
  • Page 63 DIENST VOOR HERSTELLINGEN EN RESERVEONDERDELEN Demonteer of herstel het apparaat niet zelf om het risico op een elektrische schok of persoonlijk letsel te vermijden. Voor professionele herstellingen of het bestellen van reserveonderdelen, neem contact op met de klantenservice van FNAC DARTY. Reserveonderdelen voor uw apparaten worden binnen 15 werkdagen na het ontvangen van de bestelling geleverd.
  • Page 64 VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd. Gooi dit apparaat en de verpakking weg in overeenstemming met de geldende wetgeving en voorschriften.
  • Page 65 KOUDSTE ZONE VAN DE KOELKAST Het hiernaast vermelde symbol geeft de plaats van de koudste zone in uw koelkast aan. Deze zone is aan de onderkant afgebakend door het glas van de groentelade en aan de bovenkant door het symbool of het rek dat zich op dezelfde hoogte bevindt.
  • Page 66 VERIFICATIE VAN DE TEMPERATUUR IN DE KOUDSTE ZONE Dankzij de temperatuurindicator kunt u regelmatig controleren of de temperatuur in de koudste zone juist is. De temperatuur binnenin de koelkast is namelijk afhankelijk van meerdere factoren zoals de kamertemperatuur, de hoeveelheid bewaarde levensmiddelen en het aantal keren de deur wordt geopend.
  • Page 67 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..........2 PRODUCT OVERVIEW.................6 BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE........7 INSTALLATION..................8 AMBIENT TEMPERATUE..............9 USING YOUR REFRIGERATOR FREEZER.........9 DOOR CONVERSION................9 DEFROSTING...................21 CLEANING AND MAINTENANCE..........21 TROUBLESHOOTING................23 PRODUCT INFORMATION SHEET..........25 REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE........28 DISPOSAL................29...
  • Page 68 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS LPLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP Warnings • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 69 storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • CAUTION: The cooling system is under high pressure. Do not touch it.
  • Page 70 • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. • To avoid contamination of food, please respect the following instructions: - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
  • Page 71 • Do not place the refrigerator freezer near stoves, fires or heaters. • Do not use electrical appliances in the refrigerator freezer. • Keep burning candles, lamps and other items with naked flames away from the appliance so that do not set the appliance on fire. •...
  • Page 72 PRODUCT OVERVIEW LED light Fridge compartment Temperature control knob Door shelves Shelves Vegetable container cover Freezer temperature setting slider (seen after removing the vegetable container) Vegetable container Freezer tray Freezer drawers Adjustable feet Freezer compartment EN-6...
  • Page 73 Recommended food arrangement Refrigerator compartment (4°C): Cold air sinks so the bottom part is the coldest. Store your food in the optimal space to enjoy the fresh taste. Top section: canned food, bread, cake… Middle section: dairy products, readymade food, desserts… Bottom section: meat, meat products, delicatessen …...
  • Page 74 INSTALLATION Install the appliance in a dry, well-ventilated room. The installation location should neither be exposed to direct sunlight nor near a heat source, e.g. a cooker, radiator, etc. To ensure adequate ventilation for the appliance, allow 50 mm of space between the back of the refrigerator freezer and the wall and at least 50 mm of space from the side to the wall, a height of over 50 mm from its top.
  • Page 75 AMBIENT TEMPERATUE This appliance is designed to operate in ambient temperature between 16°C and 38°C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will not operate correctly. If the ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the freezer compartment will rise above -18°C and food spoilage may occur.
  • Page 76 Hints for refrigeration • Meat (all types): wrap in a suitable packaging and place it in the refrigerator. Store meat for at most • 1-2 days. • Fruit and vegetables: clean thoroughly (eliminate the soil) and place them in the refrigerator. •...
  • Page 77 The freezer temperature setting slider • This slider in fridge compartment is used to adjust temperature of freezer compartment. • If the slider is positioned toward , ,the temperature in freezer compartment will be higher. On the contrary, the temperature in freezer compartment will be lower if the slider is moved toward •...
  • Page 78 Set on Normaal Set on COLDER Set on Winter (below 16°C) Set on COLDER ~ COLDEST • Information above give users recommendation of temperature settings. • In winter or temperature below 16°C, users should avoid setting on COLD. • For energy saving, the settings on and COLDEST only apply to special need (such as quick-freezing or ice making), and need to turn back after special need.
  • Page 79 Freezing and storing food in the freezer compartment Using the freezer compartment • To store deep-frozen food • To make ice cubes • To freeze food Note: Ensure that the freezer compartment door has been closed properly. Purchasing frozen food •...
  • Page 80 Packing frozen food To prevent food from losing its flavour or drying out, place food in airtight packaging. 1. Place food in packaging. 2. Remove air. 3. Seal the wrapping. 4. Label packaging with contents and dates of freezing. Suitable packaging: Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil.
  • Page 81 If the ice cube tray is stuck to the compartment, loosen with a blunt tool only. To loosen the ice cubes, twist the ice cube tray slightly or hold briefly under flowing water. Operating noises Normal noises • Motors are running. •...
  • Page 82 DOOR CONVERSION Before reversing the door, please prepare below tools and material : straight screwdriver, cross screwdriver, spanner and the components included in the poly bag. Left Door Hinge Cover Left Aid-Closer on Upper Left Aid-Closer on Lower Door x 1 Door x 1 1.
  • Page 83 3. Remove the pin with a screwdriver and flip the hinge bracket. Then refit the pin to hinge bracket 4. Move door switch from right hinge cover to left hinge cover in accessory bag. 5. Move top left cover to right side. 6.
  • Page 84 7. Unscrew bottom hinge. Then remove the adjustable feet from both sides. 8. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace 9. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. EN-18...
  • Page 85 10. Detach the door gaskets and then attach them after rotating. 11. Remove aid-closers from bottom of upper and lower doors, then take the new aid-closers from accessory bag and install them to left side. 12. Install the lower door, adjust and fix the middle hinge onto the cabinet. EN-19...
  • Page 86 13. Replace upper door, please ensure the door aligns with the cabinet to make sure door gasket seal the cabinet tightly. Then connect door with cabinet by tightly fixing top hinge. 14. Connect harnesses from door and cabinet. Then replace top hinge cover. Before screwing the cover, connect terminals of door switch.
  • Page 87 DEFROSTING This appliance is equipped with a frost free system. This system enables the freezer compartment to remain permanently ice-free, however, the food stored in the freezer drawers will not defrost. CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the appliance before cleaning. 1.
  • Page 88 • Do not use abrasive or chemical cleaning agents. 6. Clean the door liners and gaskets using a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. • Do not use cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleaners containing petroleum on plastic refrigerator parts.
  • Page 89 TROUBLESHOOTING If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks according to below table before calling for service Warning ! Do not try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the store where you purchased the product.
  • Page 90 Food with strong odour should be packed tightly before being put inside the appliance. Bad smell in the appliance Please check whether there is any deteriorated item or whether the door seals are left dirty for a long time. The water pan (located at the rear bottom of the cabinet) may not be properly leveled, or the draining spout under the top of the compressor may not be Water dripping on the floor...
  • Page 91 PRODUCT INFORMATION SHEET COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier’s name or trade mark: Etablissements Darty & fils © | Tecnolec Supplier’s address: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Model identi ier: TCNF293WH...
  • Page 92 0-star or — — — — ice-making — — — — 1-star — — — — 2-star — — — — — — — — 3-star 4-star 83,0 Variable temperature — — — — compartment For 4-star compartments Fast freeze facility For wine storage appliances Number of standard wine bottles —...
  • Page 93 Rated voltage and frequency 220-240V~ 50Hz Refrigerant/Amount R600a / 49g Insulation blowing gas Cyclopentane Rated current 0,9A Electric shock protection class Class I Temperature rise time Power cut safe 8,5h Rated power input 140W Defrosting power 160W 57 kg Net weight EN-27...
  • Page 94 REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE Do not disassemble or repair the appliance by yourself. Failure to do so may result in an electric shock or personal injury. To access to professional repair and order spare parts, please get the support from FNAC DARTY after-sales service.
  • Page 95 DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.
  • Page 96 THE COLDEST PART OF THE REFRIGERATOR The symbol indicates the location of the coldest part of your refrigerator. This area is in between the vegetable compartment at the bottom and the symbol at the top, or the shelf at the same height. In order to maintain the temperature in this area, make sure not to change the position of this shelf.
  • Page 97 CHECKING THE TEMPERATURE IN THE COLDEST AREA Using the temperature indicator, you should regularly check that the temperature is correct in the coldest part of your refrigerator. The temperature inside your refrigerator depends on a number of factors, such as the outside room temperature, how full your refrigerator is, and how often you open the door.
  • Page 100 CKTNC-X01...