Sommaire des Matières pour Olympia Protect 6 Serie
Page 1
Système d'alarme radio Protect série 6XXX Mode d'emploi 17.12.2012 fr...
Page 2
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen...
Page 3
Table des matières Table des matières Table des matières Introduction ........Structure de menu .
Page 4
Table des matières Alarme panique ....... . Remarques relatives à son élimination .
Page 5
Introduction Introduction Informations pour l'utilisateur Ce système d'alarme est un produit de sécurité passive conçu pour avoir Garantie un effet dissuasif. Prendre des mesures complémentaires pour éviter et prévenir les effractions et vols. Tout bureau de police fournit des informa Cher client, tions à...
Page 6
Grand écran LCD, 1 ligne numérique en 7 segments à 24 chiffres, du bon d'achat, à votre revendeur ou directement au centre de service 1 ligne alphanumérique en matrice de points 5x7 à 13 caractères, OLYMPIA. 9 symboles pour les affichages de l'état NOTA : Conservez l'emballage de votre appareil afin Éclairage de l'écran en jaune et bleu...
Page 7
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes pour utiliser le Signification des icônes système d'alarme en toute fiabilité : AVERTISSEMENT : Signale une situation éventuellement dange Veuillez contacter un spécialiste si vous ne savez pas comment reuse pouvant conduire de graves blessures, monter et installer le système ou si vous avez des doutes quant à...
Page 8
Installation de la centrale Installation de la centrale Préparer et raccorder la centrale NOTA : Vous pouvez également faire fonctionner indications sur le choix de l'emplacement votre système d'alarme sans raccord télé phonique. Le transmetteur ne sera toutefois d'installation pas activé en cas d'alarme ! La centrale doit être montée ou placée à...
Page 9
Installation de la centrale Pose de la centrale Montage mural Vous avez la possibilité de poser votre appareil dans une position inclinée Après avoir choisi l'emplacement adéquat pour votre centrale, vous agréable pour l'utilisateur. Pour cela, utilisez les deux supports (1) que commencez le montage.
Page 10
Éléments de manipulation et affichages Éléments de manipulation et affichages Fonctions des touches de la centrale La centrale possède une touche d'appel d'urgence pour les cas d'urgence et une touche panique en cas de menace directe. La radiotélécommande possède une touche pouvant être configurée soit comme touche d'appel d'urgence, soit comme touche panique (voir configuration de la radiotélé...
Page 11
Éléments de manipulation et affichages Icônes affichées Mode alarme : le système d'alarme est armé ; en cas d'alarme, signal d'alarme acoustique et activation du transmetteur Mode maison : le système d'alarme est armé ; alarme acoustique en cas d'infraction 0-9, *, # Touche numérique : en appuyant sur la touche # >3s, vous activez une pause de numérotation de 2s...
Page 12
Éléments de manipulation et affichages Fonctions des touches de la radiotélécommande Affichage pile Capacité des piles de la centrale faible Vue d'ensemble LED avec sans alimentation en courant alimentation en cou rant LED in LED in supérieure férieure supérieure férieure (rouge) (jaune) (rouge)
Page 13
Structure de menu Structure de menu Tableau Détect.ouv. Enregistrem. Télécommande Enregistrem. Enregistrer Rechercher Détect.ouv. Enregistrem. Télécommande Enregistrem. Tempor.décl. Durée Temporisation Sondéclench. Marche Arrêt Tempor.armem. Temporisation Inond&fumée Standard Toujoursact. Touchetéléc. Téléc.:SOS Téléc.panique CodePIN 1234 Mode d'emploi Page...
Page 14
Structure de menu Sontouche Sontouch.act Sontouch.dés Contraste Contraste:3 Langue Deutsch Español Nederlands Dansk Português English Français Date/Heure 01.01.2010 00:00 Duréealarme Durée Page Mode d'emploi...
Page 15
Configuration Configuration Sélectionner la langue Vous pouvez sélectionner plusieurs langues : Généralités 1. Entrez votre code PIN spécifique pour l'appareil. Validez avec la touche O. NOTA : Pour vous servir de la centrale, vous devez déverrouiller le verrouillage des touches. À 2.
Page 16
Configuration Régler la date/heure 4. Sélectionnez les différents détecteurs avec les touches A et 1. Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche B. Validez avec la touche O. 5. L'initiale du détecteur sélectionné clignote. Vous pouvez donner un 2.
Page 17
Configuration Vous disposez des places de mémoire 0 à 9 (touche 0 à 9) Activation du transmetteur avec fonction annonce pour entrer les 10 numéros. Chaque numéro peut contenir 24 caractères/ Le transmetteur est généralement désactivé si vous n'avez pas entré et chiffres.
Page 18
Configuration Après avoir entré le numéro, vous devez vous assurer que vous l'avez Sauvegarder ? entré correctement en cas d'alarme. Vous pouvez le vérifier en déclenc Vous pouvez enregistrer un numéro d'appel d'urgence en appuyant sur la hant une alarme silencieuse. Les numéros que vous avez sélectionnés touche S de la centrale ou, selon la configuration, sur la touche seront composés les uns à...
Page 19
Configuration Temporisation de déclenchement Temporisation de l'armement L'alarme se déclenche avec retardement afin d'avoir la possibilité, en pé Vous pouvez régler une temporisation d'armement de 0 à 240 secondes. À nétrant par la porte d'entrée, de la désarmer avant que le signal d'alarme expiration de ce temps, le système d'alarme est armé.
Page 20
Configuration Durée de l'alarme Activation/Désactivation du bip de touches La centrale possède une sirène intégrée. Vous pouvez sélectionner la Vous avez la possibilité d'activer ou d'activer le bip de touches de la durée du signal d'alarme acoustique de 1 à 10 minutes maximum. De centrale : façon standard, l'alarme est préréglée sur 3 minutes (en Allemagne, une 1.
Page 21
Configuration Radiotélécommande Détecteurs d'eau et de fumée Vous pouvez configurer la centrale de telle sorte que les détecteurs d'eau et de fumée déclenchent une alarme, même si la centrale est désarmée. 1. Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche 2.
Page 22
Fonctions de surveillance Tableau des fonctions de surveillance Activer / Désactiver les fonctions de surveillance Fonctions de Signal Transmetteur surveillance d'alarme interne actif NOTA : Informez au préalable toutes les personnes acoustique vivant dans votre habitat de l'emplacement et du fonctionnement du système d'alarme Mode silencieux Oui avec fonction écoute radio.
Page 23
Fonctions de surveillance Vous pouvez activer comme suit le type d'alarme, soit sur la centrale, soit Mode maison via la radiotélécommande : NOTA : La nuit, quand vous dormez, nous vous NOTA : Si une sirène extérieure est déclarée sur conseillons d'activer le mode maison.
Page 24
Fonctions de surveillance Mode désarmé Appel d'urgence (SOS) NOTA : Si vous avez activé le mode désarmé, vous Vous pouvez déclencher la fonction d'appel d'urgence en appuyant sur la pouvez évoluer chez vous sans qu'une touche S de la centrale ou, selon la configuration, sur la touche alarme ne se déclenche.
Page 25
Consultation à distance par téléphone Consultation à distance par téléphone Maniement des Fonction touches Vous pouvez utiliser le système d'alarme radio par téléphone via la consul tation à distance. Vous pouvez armer, désarmer le système d'alarme ainsi La fonction mains-libres est activée qu'activer la fonction mains-libres ou écoute par téléphone.
Page 26
Établir les réglages par défaut (RESET) Établir les réglages par défaut (RESET) NOTA : Veuillez tenir compte du fait que tous les ré glages sont effacés si vous effectuez un RE SET. L'enregistrement des détecteurs est conservé ! Après un RESET, le code PIN à 4 chiffres est 1-2-3-4 ! Si vous voulez restaurer les réglages par défaut, procédez comme suit : 1.
Page 27
Internet : 5. À l'écran s'affiche Détect.ouv.ou Détect.fum. Au besoin, vous pou www.olympia-vertrieb.de vez renommer le détecteur. Validez avec la touche O. 6. À l'écran s'affiche Enregistrem.. Appuyez sur C si vous dési rez conserver l'annonce standard ou appuyez sur O pour Produits enregistrer une annonce personnelle.
Page 28
Changement de pile Changement de pile Radiotélécommande 1. Desserrez la vis du compartiment à pile situé sous la télécommande Les messages d'état suivants s'affichent à l'écran en cas de capacité faible avec un tournevis de précision. ou presque épuisée des piles des détecteurs. 2.
Page 29
Entretien et maintenance réguliers Entretien et maintenance réguliers Centrale 1. Débranchez la centrale du réseau avant de la nettoyer. 2. Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N'utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs. NOTA : Ne trempez jamais l'appareil dans l'eau ! Mode d'emploi Page...
Page 30
Remarques relatives à son élimination Remarques relatives à son élimination L'application du droit européen dans les lois et règlements nationaux vous contraint à éliminer de manière appropriée vos biens de consommation usagés. dans le but de protéger les personnes et l'environnement. Le symbole ci-contre signifie que les appareils électriques et électroniques et les batteries usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Page 31
Données techniques Données techniques Radiotélécommande Poids : ....24 g Le système d'alarme radio de la Série Protect 6XXX fonctionne sur une Dimensions (l x h x p) : .
Page 32
Marque CE Marque CE Cet appareil répond aux exigences de la directive de l'Union européenne : 1999/5/CE (R&TTE) La conformité est confirmée sur l'appareil par la marque CE. Page Mode d'emploi...
Page 36
Conservez celui-ci séparément de votre système d'alarme radio ! Veuillez tenir compte que le mode d'emploi est soumis aux droits d'auteurs d'Olympia et ne doit donc être ni publié ni vendu. Les données et les éditions du mode d'emploi sont uniquement destinées à l'emploi personnel.