Page 1
7400 DS, DST, DSK, S-DS, S-DST Tool List Lista de Herramientas Liste des outils Tape Cinta Ruban Center Punch/Hammer Perforadora Central/Martillo Pointeau / Marteau 3/16" Slotted Screw Driver 3/16" desarmador plano Tournevis à fente 3/16" #3 Cross-Point Screw Driver Desarmador de Cruz del #3 Tourne-vis à...
Page 2
Optional Components Components/Componentes/Pièces Componentes Opcionales Door Closer Pièces facultatives Flat Head Combo Screws Cierrapuertas Tornillos de Cabeza Plana Combo Plates Ferme-porte Vis combo à tête plate Placa Plaques (DP74, DP86 & DP86FC) Door Saver Arm Brazo Protector de Puertas Bras de protection de la porte Pinion Screw Dust Cap Full Cover...
Page 3
Optional plate attachment. Accesorio de placa opcional. Prepare door and frame using template 08279442. Do not drill Fixation d'une plaque (facultatif) hole in frame for spacer block when using NFHD, see NFHD on page 5. If using optional plate, see template 08279443. DP74, DP86 &...
Page 4
(MODELS S-DS or S-DST UNITS ONLY) (RH) (LH) (UNIDADES S-DS úNICAMENTE) (MODÈLE S-DS SEULEMENT) 5/32" 5/32" Spacer Block Bloque espaciador Remove for 1/2" stop 5/8" Bloc d'espacement 1/8" 1/2" Quite para 1/2" la parada Retirer pour arrèt de 1/2" Spacer Block Bloque espaciador Bloc d'espacement BSHD...
Page 5
NFHD (Standard w/S-DS, S-DST) Used on frames less than 4-1/2'' wide. Usado en marcos menores a 4 -1/2" de ancho. Utilisé sur un cadre d'une largeur de moins de 4-1/2'' NFHD (BRACKET TO PLATE) (ANGULO A PLACA) (DE LE CONSOLE LA PLAQUE) Drill same as soffit plate Perfore igual a la placa Percer comme la plaque du soffit...
Page 6
* Performance Adjustments. * Réglages de performance. Be sure closer has appropriate Spring Power prior to making any closing speed S'assurer que la tension du ressort du ferme-porte est adéquate avant d'ajuster adjustments. la vitesse de fermeture. Door should close in 3 to 6 seconds from 90° La porte doit prendre de 3 à...
Page 7
Trouble Shooting Detección de Problemas Reference Performance Adjustments for adjustment locations Referencias Funcionamiento Ajustes para ajustes Door will not latch. * La puerta no cierra con picaporte.* 1. Adjust latch valve counterclockwise to increase latch speed. (Do not back 1. Ajuste la válvula de cerrado (L) a la izquierda para aumentar la velocidad del cerrado. valve out past closer casting surface).
Page 8
Detección de Problemas En Cas Défaillances En las instalaciones en marcos superiores: Con la puerta cerrada y La porte se ferme trop lentement* 1. Vérifier et régler les soupapes de verrouillage, de vitesse et de butée (le cas échéant) el brazo ajustable a un ángulo de 90 grados a la puerta, la zapata dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour accroître la vitesse de fermeture.