Page 2
Classic Deluxe FSD Classic Deluxe 110 Mixte Mode d’emploi et instructions d’installation et d’entretien Classic Deluxe 110 Dual Fuel Gebruikershandleiding en instructies voor installatie en onderhoud U108831 - 03 ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded...
Page 3
Français Sécurité avant tout Mise en garde Brûleurs de table de cuisson Les composants accessibles deviendront chauds pendant l’utilisation. Eloignez les enfants de la Support spécial de Wok cuisinière pour prévenir les risques de brûlures et d’ébouillantage. Table de cuisson vitrocéramique/ Plaque à griller Tout comme vous, votre cuisinière a besoin d’air frais.
Page 4
Français Brûleurs de table de cuisson Veillez à ce que les flammes ne dépassent pas des récipients de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de cuisson pour porter à ébullition plus rapidement. N’utilisez pas de casseroles ou marmites à fond concave ou à...
Page 5
Français Entretien et Nettoyage Informations importantes N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, de produits abrasifs à gros grain ou de sel. Il est recommandé d’utiliser de l’eau savonneuse chaude, un tampon récureur savonneux humide, un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon récureur en nylon pour nettoyer la cuisinière.
Page 6
Français Prenez toujours garde lorsque vous touchez la surface, car même La table de cuisson sera endommagée de façon permanente éteinte, elle peut être encore très chaude. en cas de déversement accidentel de sucre sur la surface. Veillez donc à nettoyer immédiatement et soigneusement Utilisez uniquement des casseroles conçues pour les tables de la zone tachée.
Page 7
Français N’essayez pas de l’utiliser sur un des brûleurs à gaz. Elle ne sera Ne faites jamais fonctionner la cuisinière avec les mains pas bien maintenue en place et vous risquez d’abîmer la surface mouillées. antiadhésive. Un espace situé dans le coin Deux éléments permettent d’utiliser la totalité...
Page 8
Français Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, préchauffez pendant de l’élément lors de l’insertion ou du retrait des plats dans le four. 2 minutes avec la lèchefrite en place. Placez les aliments sur la Pour un complément d’informations au sujet de ce four, veuillez grille de la lèchefrite, puis insérez le support.
Page 9
Français En même temps, appuyez sur (-) ou (+) jusqu’à l’affichage de l’heure de Le bouton de commande du cuisson requise. four ventilé droit est à droite du panneau de commande. Vous pouvez vérifier le temps de cuisson qui reste en appuyant sur ( ) et annuler le signal sonore en appuyant sur ( Tournez le bouton de réglage...
Page 10
Français Appuyez une fois sur le bouton « (OFF), puis appuyez une fois sur ( ) pour arrêter le signal sonore, + ». Le symbole de clé disparaît appuyez de nouveau sur ( ) pour revenir au fonctionnement et « On » ([Marche]) s’affiche. manuel.
Page 11
Français Pour ne pas endommager le revêtement émaillé intérieur, ne température requise. Le voyant sur le panneau de commande placez pas de moules à viande ou de plaques de cuisson sur la à côté du symbole R s’allumera. Lorsque le four aura atteint la partie inférieure du four et ne recouvrez pas la sole du four de température requise, le voyant s’éteindra, ainsi que l’élément papier aluminium.
Page 12
Français Grilles de four moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette façon. Ce type de cuisson nécessite un préchauffage du four. Four ventilé mixte Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de la sole du four.
Page 13
Français Rangement Le Handyrack se monte uniquement sur la porte du four gauche. Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez Le tiroir inférieur permet le rangement des plaques de cuisson et y accéder lorsque la porte est ouverte. Vous pouvez le monter sur autres ustensiles de cuisine.
Page 14
Français Brûleurs mono-élément Tournez la tête jusqu’à ce que le « D » corresponde à celui situé sur le socle du brûleur. Retournez la tête et placez-la sur le socle du brûleur. Pour monter le petit brûleur interne, trouvez la grande encoche A chapeau d’électrode sur le bord du brûleur.
Page 15
Français Nettoyage des déversements brûlés Vérifiez que les voyants de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Retirez toute matière brûlée à l’aide d’un racloir à lame simple. Tenez le racloir à un angle d’environ 30° au-dessus de la surface et raclez la matière brûlée comme si vous...
Page 16
Français Tableau Nettoyage Table de cuisson Composant Finition Méthode de nettoyage recommandée Surface de la table de cuisson Email ou acier Eau chaude savonneuse, chiffon doux. Frottez doucement avec un inoxydable tampon à récurer en nylon pour éliminer les taches tenaces. Grilles de table de cuisson, et Fonte à...
Page 17
Français Fours Le gril ne cuit pas correctement Utilisez-vous la lèchefrite et la grille fournies avec la cuisinière ? Les fours sont dotés de panneaux amovibles à revêtement émaillé Utilisez-vous la lèchefrite sur les glissières et non pas directement qui sont partiellement autonettoyants. Ceci n’empêche pas sur la surface inférieure de l’enceinte du gril ? La lèchefrite est-elle complètement la formation de taches sur le revêtement, mais insérée à...
Page 18
Français Le four Multifonctions gauche ne s’allume pas Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table lorsqu’il est actionné manuellement. de cuisson L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle éclairée ? L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle éclairée ? Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est peut-être Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est peut-être défectueuse.
Page 19
Français Consignes générales de sécurité Ne laissez jamais les bébés, les tout-petits et les jeunes enfants s’approcher de la cuisinière. Ne les laissez jamais s’asseoir ni monter sur une partie de la cuisinière. Apprenez-leur à ne pas Cet appareil doit être installé par une personne compétente, jouer avec les commandes ou avec une partie quelconque de conformément aux instructions d’installation.
Page 20
Nom de l’appareil : Veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans la cuisinière. Falcon Classic Deluxe 110 Seuls certains types de récipients en verre, vitrocéramique, terre cuite ou autres récipients émaillés peuvent être utilisés Couleur de l’appareil*...
Page 21
Français Installation pièce entre 5 m³ et 10 m³. Si la pièce contient d’autres appareils à combustible, une ventilation supplémentaire peut être nécessaire. Cette cuisinière est conçue uniquement pour un usage domestique. Toute autre utilisation n’engage ni la responsabilité, Emplacement de la cuisinière ni la garantie du fabricant.
Page 22
Français et subis par des matériaux qui se décollent ou se décolorent à des températures de moins de 65°C au-dessus de la température ambiante. Par mesure de sécurité, ne placez pas de rideaux directement derrière la cuisinière. Nous recommandons de laisser un espace de 1 110 mm entre les unités pour permettre le déplacement de la cuisinière.
Page 23
Français finale, en laissant juste assez de place pour pouvoir avoir accès à l’arrière. Déposez les vis Allen 4 mm des coins supérieurs du panneau avant et montez la barre ornementale avant. Modification en vue de l’utilisation d’un autre gaz A ce stade, vous devez effectuer la modification nécessaire si vous souhaitez utiliser la cuisinière avec un autre type de Montage du dosseret (option)
Page 24
Français Alimentations triphasées représentant l’arrière de l’appareil (« B » sur le schéma). Sinon, effectuez un raccordement latéral. En raison des charges de phase, l’appareil ne doit pas être raccordé à une alimentation triphasée plus neutre (3N) 16 A maximum par phase. Pour les raccordements multiphasés, l’appareil doit être raccordé...
Page 25
Français Entretien Table de cuisson Contrôlez le fonctionnement de chaque brûleur. Un dispositif AVANT TOUTE INTERVENTION D’ENTRETIEN SUR UN COMPOSANT de sécurité coupe l’alimentation en gaz du brûleur en cas D’ALIMENTATION EN GAZ. COUPEZ LE GAZ. d’extinction de la flamme et un dispositif d’allumage est activé lorsqu’on appuie sur le bouton de commande.
Page 26
Français 2. Dépose de la table de cuisson Remontez le panneau de commande en procédant dans l’ordre inverse et contrôlez le fonctionnement de l’interrupteur. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Attention Remplacement d’un contacteur d’allumage Le matériau de la table de cuisson craint beaucoup plus les Remplacez le robinet de gaz comme indiqué...
Page 27
Français 14. Remplacement du panneau extérieur de porte AVANT TOUTE INTERVENTION SUR UN COMPOSANT D’ALIMENTATION EN GAZ, COUPEZ LE GAZ. de four Tirez la cuisinière vers l’avant afin de pouvoir accéder aux côtés. 9. Dépose d’un robinet de table de cuisson Entrouvrez la porte du four et retirez les vis de fixation du Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
Page 28
Français 21. Dépose d’un protecteur thermique d’élément de Lors de la pose d’un nouveau joint, positionnez le raccord dans le bas. Accrochez le nouveau joint dans un des orifices situés à four un angle de la porte et poursuivez l’opération sur tout le tour de Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
Page 29
Français Elément supérieur 27 Réglage de l’angle de la porte du four Ouvrez la porte du four gauche et retirez les fixations de l’écran La charnière du bas de la porte peut être réglée afin de modifier thermique. Retirez les fixations du support d’élément supérieur et l’angle de la porte.
Page 30
Français Fiche technique Cette cuisinière est de catégorie II2H3+ Elle est fournie préréglée pour une utilisation avec du gaz naturel de type H. INSTALLATEUR: Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE: Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four. Electricité...
Page 31
Schéma de câblage Schakelschema Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une Op schakelschema weergegeven verbinding is van toepassing op alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour eenfase. Nominale waarden zijn van toepassing op 230 V 50 Hz. 230 V 50 HZ Code Artikel...