Sommaire des Matières pour Balluff BIS M-4A3-082-401-07-S4
Page 1
BIS M-4A3-082-401-07-S4 BIS M-4A6-082-401-07-S4 BIS M-4A7-082-401-07-S4 deutsch Montageanleitung english Assembly instructions français Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio polski Instrukcja montażu...
Page 2
Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. Eine ausführliche Betriebsanleitung und weitere Informatio- Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen, nen zu diesem Produkt finden Sie unter www.balluff.com dass bei einem Defekt des Produkts keine Gefahren für auf der Produktseite. Personen und Sachen entstehen können.
Page 3
LED aus im Verhält- Das Gerät ist bereit. 20 m. nis 10:1, 1 s Periode Grün statisch Das Gerät ist bereit. Signale der LED 2 – CP/CM (Indikation/Warning/Teach/ Ping) sowie Namur Standard siehe Dokument IO-Link- Konfiguration unter www.balluff.com auf der Pro- duktseite. www.balluff.com deutsch...
Page 4
A comprehensive user’s guide and additional information In particular, the operator must take steps to ensure that a about this product can be found at www.balluff.com on defect in the product will not result in hazards to persons the product page.
Page 5
10:1, 1 s period Green, static The device is ready. Diagnosis functions are on. For signals of LED 2 – CP/CM (indication/warning/teach/ ping) as well as Namur standard, see document IO-Link configuration at www.balluff.com on the product page. www.balluff.com english...
Page 6
L’antenne de la tête de lecture/écriture émet des ondes indications figurant dans les caractéristiques techniques, électromagnétiques de haute fréquence. Selon la norme n’est garanti qu’avec les accessoires d’origine Balluff CEI 62369, les personnes ne doivent pas rester à appropriés ; l’utilisation d’autres composants entraîne la proximité...
Page 7
10:1, péri- ode de 1 s Vert statique L’appareil est prêt. Pour les signaux de la LED 2 – CP/CM (Indication/ Avertissement/Apprentissage/Ping) ainsi que la norme Namur, voir le document Configuration IO-Link sur le site www.balluff.com, sur la page produit correspondante. www.balluff.com français...
Page 8
L’antenna della testina di scrittura/lettura emette onde dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali elettromagnetiche ad alta frequenza. Secondo IEC 62369, Balluff di tipo idoneo. L’utilizzo di altri componenti le persone non sono autorizzate a sostare nelle vicinanze comporta la decadenza della garanzia.
Page 9
è di 20 m. a LED spento in Apparecchio pronto. rapporto 10:1, periodo 1 sec Luce verde fissa Apparecchio pronto. Per i segnali del LED 2 – CP/CM (indicazione/warning/ teach/ping) e standard Namur vedere il documento Configurazione IO-Link su www.balluff.com sulla pagina prodotto. www.balluff.com italiano...
Page 10
Dodatkowo obowiązujące dokumenty Użytkownik ponosi odpowiedzialność za to, aby Szczegółową instrukcję obsługi i dalsze informacje przestrzegane były lokalnie obowiązujące przepisy dotyczące tego produktu znajdziesz na www.balluff.com bezpieczeństwa. Użytkownik musi podjąć zwłaszcza na stronie produktu. działania zapewniające, iż w razie uszkodzenia produktu nie powstaną...
Page 11
20 m. z wyłączeniem LED w stosunku 10:1, okres 1 s Ciągłe świecenie w Urządzenie jest gotowe. kolorze zielonym Sygnały diody LED 2 – CP/CM (wskazanie/ostrzeżenie/ uczenie/ping) oraz Namur Standard, patrz dokument Konfiguracja IO-Link pod adresem www.balluff.com na stronie produktu. www.balluff.com polski...
Page 12
Americas Service Center Asia Pacific Service Center Poland Greater China Balluff Sp. z o.o. Balluff Inc. Balluff Automation (Shanghai) Co., Ltd. Ul. Graniczna 21A 8125 Holton Drive No. 800 Chengshan Rd, 8F, Building A, 54-516 Wrocław Florence, KY 41042 Yunding International Commercial Plaza...