Télécharger Imprimer la page
Pioneer DEH-P7400MP Mode D'emploi
Pioneer DEH-P7400MP Mode D'emploi

Pioneer DEH-P7400MP Mode D'emploi

Syntoniseur rds et lecteur de cd/mp3,“puisance élevée”, avec contrôleur pour lecteur de cd á chargeur/dab
Masquer les pouces Voir aussi pour DEH-P7400MP:

Publicité

Liens rapides

MARQUE : PIONEER
REFERENCE : DEH-P7400
CODIC : 1723499

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DEH-P7400MP

  • Page 1 MARQUE : PIONEER REFERENCE : DEH-P7400 CODIC : 1723499...
  • Page 2 Hochleistungs-CD/MP3-Spieler mit Multi-CD/DAB- Steuerung und RDS-Tuner Syntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3, “Puisance élevée”, avec contrôleur pour lecteur de CD á chargeur/DAB Bedienungsanleitung DEH-P7400MP Mode d’emploi...
  • Page 3 Section Contents Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil. Cela fait, conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
  • Page 4 Section Table des matières • Affichage du titre d’un disque Lecture MP3 CD TEXT 34 Ecoute d’un MP3 24 • Défilement du titre du disque sur Introduction du fonctionnement évolué l’afficheur 34 (MP3) du lecteur de CD incorporé 25 Utilisation de la compression et de Répétition de la lecture 25 l’accentuation dynamique des graves 34 Ecoute des plages musicales dans un ordre...
  • Page 5 Section Table des matières Mise en service ou hors service du signal Informations complémentaires sonore d’avertissement 42 Soins à apporter au lecteur de CD 49 Mise en service ou hors service de l’entrée Les CD-R/CD-RW 50 auxiliaire 42 Signification des messages d’erreur du Mise en service ou hors service de lecteur de CD intégré...
  • Page 6 CLASS 1 et à la directive CE relative aux marquages LASER PRODUCT (93/68/CEE). • Le CarStereo-Pass fourni par Pioneer est réservé à l’Allemagne. La plage de fonctionnement du syntoniseur • Conservez ce mode d’emploi à portée de main correspond aux fréquences allouées à l’Afrique, pour vous y référer en cas de besoin.
  • Page 7 Section Avant de commencer Protection de l’appareil contre le Pose de la face avant Replacez la face avant en la tenant droite par rapport à l’appareil puis en l’engageant Afin de décourager le vol, la face avant peut être soigneusement dans les crochets de montage. retirée de l’appareil central et rangée dans le boîtier fourni.
  • Page 8 Section Avant de commencer Démonstration des possibilités La démonstration des possibilités commence aussitôt que l’appareil est mis hors tension alors que le contacteur d’allumage est sur la position ACC, ou ON. Vous pouvez annuler le mode de démonstration des possibilités en appuyant sur la numéro 6 tandis que cette démonstration est en cours.
  • Page 9 Section Avant de commencer SELECT 5 Touche Description de l’appareil TEXT Appuyez sur cette touche pour mettre en service, ou hors service, la fonction relative aux messages écrits diffusés par radio. Élément central 6 Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des 1 Touche fonctions.
  • Page 10 Section Avant de commencer - Touche Boîtier de télécommande en option BAND/ESC Appuyez sur cette touche pour choisir une Le boîtier de télécommande de volant CD-SR80 des trois gammes FM ou la gamme MW/LW est vendu séparément. Il permet d’utiliser (PO/GO), ou encore abandonner la commande l’appareil dans les mêmes conditions.
  • Page 11 Section Mise en service, mise hors service Mise en service de l’appareil • Source extérieure désigne un produit Pioneer (qui pourra être disponible dans le futur) qui n’est pas à proprement parler une source Appuyez sur pour mettre en service...
  • Page 12 Section Syntoniseur Ecoute de la radio 3 Appuyez sur pour choisir la BAND/ESC gamme. Appuyez sur jusqu’à ce que la BAND/ESC gamme désirée, en FM ou (PO/GO), soit affichée. MW/LW 4 Pour effectuer l’accord manuel, appuyez à intervalles rapprochés sur 2 , ou sur 3 . La fréquence augmente ou diminue par pas.
  • Page 13 Section Syntoniseur Introduction au fonctionnement Mise en mémoire et rappel des détaillé du syntoniseur fréquences des stations Grâce aux touches vous pouvez PRESET TUNING aisément mettre en mémoire six fréquences que vous pourrez ultérieurement rappeler par une simple pression sur la touche convenable. Lorsque se présente une fréquence que vous désirez mettre en mémoire, maintenez la pression d’un doigt sur une des touches...
  • Page 14 Section Syntoniseur Accord sur les signaux puissants Mise en mémoire des fréquences des émetteurs les plus puissants L’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse qu’aux émetteurs dont le signal reçu La fonction BSM (Mémoire des meilleures est suffisamment puissant pour garantir une stations) vous permet d’utiliser les touches réception de bonne qualité.
  • Page 15 Section Introduction à l’utilisation du • Appuyez sur pour revenir à BAND/ESC l’affichage de la fréquence. • Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules les fonctions sont disponibles. LOCAL Remarques • Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- tion pendant environ 30 secondes, l’afficheur indique à...
  • Page 16 Section Choix d’une autre fréquence Utilisation de la recherche PI Si le syntoniseur ne peut pas détecter, au sein de possible la liste des autres fréquences possibles, une Lorsque la réception de l’émission se dégrade, autre fréquence sur laquelle est diffusée la même ou encore lorsque se produit une anomalie de émission, ou encore si le signal radio est trop réception, l’appareil recherche une autre sta-...
  • Page 17 Section • Le numéro de la mémoire de fréquence n’est 4 Appuyez sur pendant la réception d’un pas affiché dans la mesure où le syntoniseur bulletin d’informations routières pour aban- reçoit une station régionale autre que celle donner cette réception. dont la fréquence a été...
  • Page 18 Section Utilisation des fonction PTY Utilisation de l’interruption pour réception d’un bulletin d’informations Vous pouvez rechercher une station par son Lorsqu’une station émet un bulletin d’informations code PTY. et le code PTY qui correspond, l’appareil qui était peut-être accordé sur une autre station, Recherche d’une station RDS en s’accorde alors sur cette station.
  • Page 19 Section Réception d’un message écrit Remarques diffusé par radio • L’affichage du message écrit diffusé par radio Le syntoniseur est conçu pour afficher les est automatiquement abandonné dès lors que messages écrits diffusé par radio qui peuvent le texte a défilé trois fois sur l’afficheur. être diffusés par les stations RDS;...
  • Page 20 Section Liste des codes PTY Général Spécifique Type de programme News & Inf News Courts bulletins d’informations Affairs Emissions à thème Info Informations générales et conseils Sport Emissions couvrant tous les aspects du sport Weather Bulletins et prévisions météorologiques Finance Cours de la bourse et compte-rendu commerciaux ou financiers, etc.
  • Page 21 Section Lecteur de CD intégré Ecoute d’un CD 3 Lorsque le CD est inséré, refermez la face avant. 4 Utilisez pour régler le niveau VOLUME sonore. Tournez la commande pour augmenter ou diminuer le volume. 5 Pour déplacer rapidement le capteur dans un sens ou dans l’autre, maintenez la pression d’un doigt sur 2, ou sur 3.
  • Page 22 Section Lecteur de CD intégré Introduction au fonctionnement Répétition de la lecture détaillé du lecteur de CD intégré La répétition de la lecture vous permet d’écouter à nouveau la même plage musicale. 1 Appuyez sur pour choisir FUNCTION Appuyez sur jusqu’à...
  • Page 23 Section Lecteur de CD intégré Examen du contenu d’un CD apparaît sur l’afficheur. La lecture Pause :OFF reprend là où elle a été interrompue. Cette fonction vous permet d’écouter les 10 premières secondes de chaque plage musicale Utilisation des fonctions de gravée sur le CD.
  • Page 24 Section Lecteur de CD intégré 5 Appuyez sur 3 pour placer le curseur sur Utilisation des fonctions CD la position suivante. TEXT Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est affichée, appuyez sur 3 pour placer le curseur Des informations sont gravées sur certains sur la position suivante puis choisissez la lettre disques pendant leur fabrication.
  • Page 25 Section Lecture MP3 5 Appuyez sur 5 ou ∞ pour choisir le dossier. Ecoute d’un MP3 • Vous ne pouvez pas choisir un dossier qui ne renferme pas de fichier MP3. • Appuyez sur ∞ pendant 2 secondes ou plus pour revenir au dossier 01 (ROOT).
  • Page 26 Section Lecture MP3 • Si le disque choisi ne renferme pas de fichiers Répétition de la lecture qui puissent être lus, l’indication No Audio s’affiche. Pour la lecture MP3, il existe trois plages de • Il n’y a pas de son lors d’une avance rapide ou lecture répétée : (répétition d’un FOLDER...
  • Page 27 Section Lecture MP3 Ecoute des plages musicales Examen du contenu des dossiers dans un ordre quelconque Si vous avez choisi (répétition d’un T.SCAN dossier), les 10 premières secondes de chaque Les plages musicales sont jouées dans un ordre plage musicale du dossier concerné, sont lues. quelconque à...
  • Page 28 Section Lecture MP3 Pause de la lecture d’un MP3 Affichage du titre d’un disque La pause est un arrêt momentané de la lecture du MP3. Appuyez sur pendant la lecture DISPLAY disque MP3. 1 Appuyez sur pour choisir FUNCTION Appuyez de manière répétée sur pour PAUSE DISPLAY...
  • Page 29 Section Lecteur de CD à chargeur Ecoute d’un CD 3 Choisissez le disque que vous désirez écouter au moyen des touches à Pour les disques occupant les positions 1 à 6, appuyez simplement sur la touche correspondante. Pour les disques occupant les positions 7 à 12, maintenez la pression d’un doigt sur la touche correspondante, c’est-à-dire sur la touche pour le disque 7, et ainsi de suite, jusqu’à...
  • Page 30 Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au fonctionnement Répétition de la lecture détaillé du lecteur de CD à Trois modes de répétition sont prévus pour les chargeur disques du lecteur de CD à chargeur: (répétition des disques que contient le lecteur), (répétition d’une plage musicale) et DISC (répétition d’un disque).
  • Page 31 Section Lecteur de CD à chargeur 3 Appuyez sur 5 pour mettre en service Ecoute des plages musicales l’examen du contenu du disque. dans un ordre quelconque apparaît sur l’afficheur. Les 10 Scan :ON premières secondes de chaque plage musicale Les plages musicales sont jouées dans un ordre du disque concerné...
  • Page 32 Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation de la programmation Remarque en temps réel (ITS) • Après la mise en mémoire des données con- cernant 100 disques, toute donnée concer- La programmation en temps réel (ITS) vous donne le moyen d’établir la liste de vos plages musicales nant un nouveau disque remplace les don- favorites parmi toutes celles que contiennent les nées les plus anciennes.
  • Page 33 Section Lecteur de CD à chargeur Suppression d’une plage musicale sur 1 Commandez la lecture du CD qui doit être supprimé de la liste. la liste ITS Appuyez sur 5, ou sur ∞, pour choisir le CD. Pour supprimer la référence à une plage musicale 2 Maintenez la pression d’un doigt sur de la liste ITS, il faut que la fonction ITS soit en jusqu’à...
  • Page 34 Section Lecteur de CD à chargeur 3 Appuyez sur la touche numéro 1 pour Affichage du titre d’un disque choisir le type de caractères souhaité. Vous pouvez afficher le titre de tout disque dont Appuyez de façon répétée sur la touche numéro pour le titre a été...
  • Page 35 Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation des fonctions CD Maintenez la pression d’un doigt sur DISPLAY jusqu’à ce que le titre commence à défiler TEXT vers la gauche. Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le La partie masquée du titre s’affiche peu à peu. lecteur de CD à...
  • Page 36 Section Réglages sonores Introduction aux réglages • Pour revenir à l’affichage de lecture, appuyez BAND/ESC sonores Remarque • Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- tion pendant environ 30 secondes, l’afficheur indique à nouveau l’état de la source. Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore 1 Afficheur...
  • Page 37 Section Réglages sonores • Si vous changez le mode , la fonction Utilisation de l’égaliseur SFEQ est mis automatiquement hors service. H.P.F. L’égaliseur graphique vous permet de corriger En mettant en service la fonction après H.P.F. les caractéristiques sonores de l’habitacle du avoir choisi le mode , vous pouvez SFEQ...
  • Page 38 Section Réglages sonores 1 Appuyez sur pour choisir l’égaliseur. Réglage fin de la courbe d’égalisation Appuyez de façon répétée sur pour com- Vous pouvez régler la fréquence centrale et le muter entre les réglages d’égaliseur suivants : facteur de surtension (caractéristique de la —...
  • Page 39 Section Réglages sonores Réglage des graves Réglage de la correction physiologique Vous pouvez ajuster la fréquence de coupure et La correction physiologique a pour objet d’accentuer le niveau des graves. les graves et les aigus à bas niveaux d’écoute. • En mode , l’ajustement des graves FRT1 affecte uniquement la sortie arrière: la sortie...
  • Page 40 Section Réglages sonores Réglages de la sortie vers le haut- Utilisation de la sortie préamplifiée parleur d’extrêmes graves Quand le réglage de la sortie de ligne préamplifiée Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes est sur en service, le signal audio ne passe pas graves est en service, vous ne pouvez pas à...
  • Page 41 Section Réglages sonores Utilisation du filtre passe-haut Réglage du niveau sonore de la source Lorsque vous ne souhaitez pas que les sons graves de la plage de fréquence émise par le Le réglage du niveau de la source au moyen de haut-parleur d’extrêmes graves soient reproduits la fonction SLA, évite que ne se produisent de sur les haut-parleurs avant et arrière, mettez en...
  • Page 42 Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux 2 Choisissez la section d’affichage de l’heure que vous souhaitez régler avec 2/3. Appuyez sur 2/3 pour choisir la section d’affichage de l’horloge : — HEVRE MINUTE Lorsque vous choisissez les sections d’affichage de l’horloge, la section choisie clignote.
  • Page 43 Section Réglages initiaux Définition de la priorité DAB 2 Mettez en service ou hors service à A-PI l’aide de 5/∞. Une pression sur 5/∞ met alternativement Si un syntoniseur DAB déporté (GEX-P700DAB) Auto est relié à cet appareil-ci, la fonction TA (RDS) en service ou hors service et l’état de la de ce dernier peut disparaître derrière la priorité...
  • Page 44 Section Réglages initiaux Mise en service ou hors service Réglage de la sortie arrière et du de l’atténuateur de luminosité contrôleur de l’enceinte d’extrêmes graves Pour éviter que l’afficheur ne soit trop lumineux La sortie arrière de cet appareil (câbles la nuit, son éclairage est automatiquement d’enceintes arrière et sortie arrière RCA) peut atténué...
  • Page 45 Section Réglages initiaux 2 Changez le réglage de la sortie arrière avec Utilisation ou non de la 5/∞. sourdine/atténuation audio télé- Une pression sur 5/∞ permet de basculer du phonique haut-parleur pleine gamme ( ) au Rear SP :FULL haut-parleur d’extrêmes graves ( Rear SP :S.W Quand un appel est fait ou reçu avec le télé- et le réglage est affiché.
  • Page 46 Section Autres fonctions Utilisation des divers affichages 1 Après avoir choisissez comme source, maintenez la pression d’un doigt sur divertissants jusqu’à ce que apparaisse FUNCTION TITLE sur l’afficheur. Vous pouvez profiter des affichages divertis- sants tout en écoutant chaque source sonore. 2 Appuyez sur la touche numéro 1 pour choisir le type de caractères souhaité.
  • Page 47 Section Autres fonctions Utilisation de la fonction de Remarques téléphone mains libres et de la • Quand vous placez ou recevez un appel, il sourdine/atténuation audio n’est pas possible de changer de source. téléphonique • Quand vous placez ou recevez un appel, seulement deux ajustements sont possibles (volume et Fader/Balance).
  • Page 48 Section Autres fonctions Introduction au fonctionnement Fonctionnement Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes avec cet appareil. (Les pages de référence sont dans ce mode d’emploi). 3 4 5 • Fonction des PTY disponibles (Reportez-vous à la page 48.) • Utilisation de l’étiquette dynamique (Reportez- vous à...
  • Page 49 Section Autres fonctions Traitement des annonces à partir du Utilisation de l’étiquette dynamique menu des fonctions L’étiquette dynamique est une information Si vous utilisez 2/3 à l’opération 2, les indications textuelle relative à l’élément de service que vous êtes en train d’écouter. Vous avez la possibilité sont affichées dans l’ordre suivant: de faire défiler cette information.
  • Page 50 Section Autres fonctions Informations complémentaires Enregistrement et rappel de l’étiquette Soins à apporter au lecteur de dynamique Vous pouvez enregistrer les données d’un • N’utilisez que les disques portant la marque maximum de six étiquettes dynamiques sur les Compact Disc Digital Audio. touches à...
  • Page 51 CD de musique ou un ordinateur pas être corrigée, consultez le revendeur ou le individue peut ne pas être possible en raison service d’entretien agréé par Pioneer. des caractéristiques du disque, de la présence de rayures ou de poussière sur le...
  • Page 52 Section Informations complémentaires Fichiers MP3 • L’ordre de sélection des dossiers pour la lec- ture et les autres opérations devient l’ordre • MP3 est l’abréviation de “MPEG Audio Layer d’écriture utilisé par le logiciel d’écriture. 3” et il représente une norme de technologie Pour cette raison, l’ordre attendu au moment de compression audio.
  • Page 53 Section Informations complémentaires A propos des dossiers et des Remarques fichiers MP3 • Le système attribue des numéros aux dossiers. • Nous donnons ci-dessous un aperçu d’un L’utilisateur ne peut pas attribuer lui-même les CD-ROM renfermant des fichiers MP3. Les numéros aux dossiers.
  • Page 54 Section Informations complémentaires Terminologie Formats étendus Joliet: Débit Les noms de fichier peuvent avoir 64 caractères maximum. Le débit représente le volume de données par Romeo: seconde, ou bps (bits par seconde). Plus le Les noms de fichier peuvent avoir 128 débit est élevé, plus il y a d’informations pour caractères maximum.
  • Page 55 Section Informations complémentaires Commandes de tonalité: Caractéristiques techniques (Graves) Fréquence .... 40/63/100/160 Hz Gain ..... ±12 dB Généralités (Aigus) Alimentation ....... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V Fréquence .... 2,5 k/4 k/6,3 k/10 k Hz possibles) Gain ..... ±12 dB Mise à...
  • Page 56 Section Informations complémentaires...

Ce manuel est également adapté pour:

Deh-p74001723499