Page 1
Lokotrack ST3.8 Doc No. D100014840 Révision: 0 Traduction des instructions d’origine Langue: FR INSTRUCTIONS DE DÉPLACEMENT For more information and language versions, see: metso.com/driving...
Page 2
Ce document est la propriété de Metso Corporation et de ses sociétés affiliées (« Metso »). Ce document est réservé aux clients de Metso seulement, aux fins de l'accord sous lequel le document est soumis, et aucun droit de propriété n'est par conséquent transféré. Aucune partie du document ne devra être utilisée, reproduite, traduite, convertie, adaptée, stockée dans un système de récupération, communiquée ou transmise par quelque moyen que ce soit, à...
Page 5
1 Instructions de déplacement 1 Instructions de déplacement Ces instructions de déplacement s'appliquent aux Lokotrack ST3.8. Elles ont pour but de permettre un déplacement sûr de la machine pendant le transport. REMARQUE: N'utilisez pas la machine pour les opérations de criblage ou de broyage uniquement sur la base de ces instructions.
Page 7
Description Avant Gauche Arrière Droite Figure 1. Sens de déplacement Lokotrack ST3.8 1.3 Emplacement des arrêts d'urgence DANGER RISQUE GÉNÉRAL Provoque des blessures graves ou mortelles. En cas de situation dangereuse, arrêtez la machine à l’aide du bouton d’arrêt d’urgence, de l’interrupteur à...
Page 8
Sur le côté gauche de la machine Sur le côté droit de la machine Sur la plateforme d’entretien Figure 3. Emplacement des Lokotrack ST3.8 emergency stop buttons (boutons d’arrêt d’urgence) 1.4 Emplacement de l'arrêt à distance DANGER RISQUE GÉNÉRAL Provoque des blessures graves ou mortelles.
Page 31
1.12.5 Vérification de la fixation des pinces de la batterie 1. Localisez la batterie et vérifiez si les pinces de la batterie sont bien fixées. Figure 30. Emplacement de la batterie Lokotrack ST3.8 2. Si les pinces de la batterie sont détachées, fixez-les.
Page 32
Instructions de Lokotrack ST3.8 déplacement Figure 31. Emplacement de la batterie Lokotrack ST3.8 2. Chargez la batterie conformément aux instructions du fabricant du chargeur de batterie. 1.12.7 Charge de la batterie du dispositif de radiocommande La LED de fonctionnement du dispositif de radiocommande indique l'état et la condition opérationnelle suivants : •...
Page 35
REMARQUE: Si un dysfonctionnement empêche l’entraînement des chenilles, il doit être réparé avant de continuer. En cas de besoin, contactez Metso. En cas de problème, vérifiez la présence d'alarmes actives. 1. Dans la main view (vue principale), vérifiez si l'indicateur d’alarme (1) est rouge ou gris.
Page 41
4. Essayez de redémarrer le moteur. REMARQUE: Si la température de l'huile hydraulique augmente de façon répétée jusqu’à un niveau trop élevé, il faut remédier à la cause profonde. En cas de besoin, contactez Metso. 1.12.18 Vérification de l'activation des commandes manuelles Si les commandes manuelles sont actives, un message «...