Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Workbench with Pegboard and Drawer
/Werkbank mit Lochwand und Schublade
/Établi avec Panneau Perforé et Tiroir
/Banco de Trabajo con Tablero y Cajón
/Banco da Lavoro con Pannello
Forato e Cassetto
/Stół warsztatowy z plecami
narzędziowymi i szufladami
TH10068
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway TH10068

  • Page 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 Quantity Number Name Quantity Number Name Top shelf Tool hanging plate leg of a table Wrench storage rack Front and rear rungs Left and right vertical gears a hook Screwdriver storage rack Lengthened link leg Drill storage rack Left drawer Hammer hanger Right drawer Tips:...
  • Page 5 Ilość Numer Nazwa Quantité Numéro Linke Schubladenplatte Rechte Schubladenplatte Pied de table Griff Échelon avant et arrière M6x14-Schraube Engrenage vertical gauche et droit M6 Mutter Pied de liaison rallongé M4x10-Schraube Tiroir gauche M4-Mutter Tiroir droit Rutschfeste Matte Échelon supérieur Tischplatte Plaque avant du tiroir Plaque arrière du tiroir Regal unter dem Tisch...
  • Page 6 Quantité Cantidad Numéro Número Nombre Étagère supérieure Placa izquierda del cajón Plaque de suspension d'outils Placa derecha del cajón Support de rangement de clé Tirador Crochet Perno M6x14 Support de rangement de tournevis Tuerca M6 Support de rangement de perceuse Perno M4x10 Porte-marteau Tuerca M4...
  • Page 7 Quantità Numero Nome Quantità Numero Nome Ripiano superiore Gamba di un tavolo Piastra per appendere gli attrezzi Pioli anteriori e posteriori Portachiavi un gancio Ingranaggi verticali destro e sinistro Portacacciaviti Gamba di collegamento allungata Portapunte per trapani Cassetto sinistro Appendino per martello Cassetto destro Suggerimenti: Piolo superiore...
  • Page 8 Górne boczne belki można montować zamiennie - prawa i lewa nie Ilość Numer Nazwa różnią się od siebie. Lewy bok szuflady Prawy bok szuflady Uchwyt szuflady Śruba M6 x 14 Nakrętka M6 Śruba M4 x 10 Nakrętka M4 Nakładka antypoślizgowa Blat stołu Dolna półka Dno szuflady...
  • Page 13 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Page 14 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.