Page 1
Notice d'installation, d'utilisation et de maintenance Module intérieur Elga Ace MB Control Box...
Page 2
Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Livraison standard .
Page 3
Table des matières 6.5.1 Rincer une installation neuve ou de moins de 6 mois ......... . 30 6.5.2 Rincer une installation existante .
Page 4
Table des matières 9.2.2 Fonctionnement lorsque la température extérieure est en-dessous du seuil de fonctionnement du groupe extérieur ..................63 9.2.3 Fonctionnement de la courbe de chauffe .
Page 5
Table des matières 16 Pièces de rechange .................93 16.1 Habillage .
Page 6
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 7
1 Consignes de sécurité Raccordements électriques Seul un installateur qualifié ou un technicien qualifié est autorisé à intervenir sur le système électrique de l'appareil, car une intervention inappropriée peut entraîner des chocs électriques et/ou des fuites électriques. Installer l’appareil en respectant les règles nationales d'installation électrique. Afin d'éviter tout danger dû...
Page 8
2 Livraison standard Responsabilités du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à...
Page 9
Directives Par la présente, Remeha déclare que l'équipement radioélectrique du type Elga Ace MB est un produit destiné principalement à un usage domestique et est conforme aux directives et aux normes applicables. Il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences des directives européennes.
Page 10
Les caractéristiques sont valables pour un appareil neuf dont les échangeurs thermiques sont propres. Pression de service maximale : 0,3 MPa (3 bar) Tab.1 Caractéristiques du module intérieur Unité Elga Ace MB Température de service °C 7 - 30 Température de stockage °C -25 - 60 Humidité...
Page 11
4 Caractéristiques techniques Températures limites de service Tensio 4 C MR Tensio 6 C MR Tensio 8 C MR Mode rafraîchissement +5 °C / +25 °C +5 °C / +25 °C +5 °C / +25 °C Air extérieur -5°C / +43 °C -5°C / +43 °C -5°C / +43 °C Tab.4...
Page 12
4 Caractéristiques techniques Nom du produit Tensio 4 C MR Tensio 6 C MR Tensio 8 C MR Prated Puissance thermique nominale dans des conditions moyennes Prated Puissance thermique nominale dans des conditions plus froides Prated Puissance thermique nominale dans des conditions plus chaudes Puissance calorifique déclarée à...
Page 13
4 Caractéristiques techniques Nom du produit Tensio 4 C MR Tensio 6 C MR Tensio 8 C MR Consommation annuelle d’énergie dans des con 1621 1640 2485 ditions plus chaudes Débit d’air nominal, à l'extérieur pour les pompes — 2770 2770 4030 à...
Page 14
4 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements 4.3.1 Module intérieur Fig.5 MW-6070355-02 4.3.2 Groupe extérieur Tensio 4 C MR Tensio 6 C MR Fig.6 1295 7811620 - v05 - 16102023...
Page 15
4 Caractéristiques techniques 1 Départ circuit de chauffage - G1” 2 Retour circuit de chauffage - G1” 4.3.3 Groupe extérieur Tensio 8 C MR Fig.7 1385 1 Départ circuit de chauffage - G 1" 1/4 2 Retour circuit de chauffage - G 1" 1/4 7811620 - v05 - 16102023...
Page 17
5 Description du produit Schéma électrique Légende SCB-17B Carte électronique optionnelle pour la gestion d’un second circuit SO+/SO- Energy counter SO+/SO- Compteur d’énergie Voir aussi Raccordement de l'appoint hydraulique, page 37 Description du produit Plaquette signalétique Fig.9 La plaquette signalétique doit être accessible à tout moment. La plaquette signalétique identifie le produit et donne les informations suivantes : Type d’appareil,...
Page 18
5 Description du produit 5 Capot avant inférieur 10 Reprise de masse du câble BUS 6 Carte électronique optionnelle SCB-17B : gestion 11 Arrêt de traction d’un second circuit de chauffage 11 Connecteur de terminaison L-BUS 7 Carte électronique BLE Smart Antenna : 13 Carte électronique CB-21 14 Carte électronique principale EHC–12 : régulation de ®...
Page 19
5 Description du produit Fig.13 X1 L-BUS entre la carte EHC–12 et l'interface utilisateur 5.3.4 Carte de raccordement d'options externes CB-21 Fig.14 X1 L-BUS vers les cartes EHC–12 et SCB-17B X2 L-BUS vers la carte GTW–30 et/ou vers une chaudière d'appoint 5.3.5 Carte option second circuit SCB-17B Fig.15...
Page 20
5 Description du produit Description de l'interface utilisateur 5.5.1 Description de l’interface Fig.17 Bouton Retour Bouton Menu principal Écran Bouton de sélection/validation Couleur du rétroéclairage de l'écran en fonction de l'état : Bleu = fonctionnement normal Rouge = avertissement ou blocage Rouge clignotant = verrouillage MW-5000915-1 5.5.2...
Page 21
5 Description du produit 5.5.4 Description de l'écran d'accueil Si l'interface utilisateur est en veille, tourner le bouton pour accéder à l’écran d’accueil. Fig.19 1 Symbole de l’appareil et température de départ du circuit 2 Température mesurée par la sonde extérieure 3 État de l’appareil MW-6070414-1 5.5.5...
Page 22
6 Installation Menu Description des symboles Description Symbole Réglages Personnaliser l'interface utilisateur Informations de versions Informations de versions Installation Réglementations pour l’installation Attention L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Mettre en place le module intérieur 6.2.1 Choisir l'emplacement du module intérieur...
Page 23
6 Installation Mettre en place le groupe extérieur 6.3.1 Respecter la distance le groupe extérieur et la zone de chauffe Fig.24 Afin d'assurer le bon fonctionnement de la pompe à chaleur : 1. Respecter la longueur maximale A entre le groupe extérieur et la zone de chauffe.
Page 24
6 Installation Tab.14 Groupe extérieur Unité Tensio 4 C MR 1000 Tensio 6 C MR 1000 Tensio 8 C MR 1500 6.3.3 Choisir l’emplacement du groupe extérieur Fig.26 Pour assurer le bon fonctionnement ainsi qu’un bon confort acoustique, l’implantation du groupe extérieur doit respecter certaines conditions. 1.
Page 25
6 Installation Fig.28 1. Prévoir un lit de cailloux pour l'évacuation des condensats. 2. Prévoir des traverses en béton sur un sol stabilisé, sans liaison rigide avec le bâtiment et pouvant supporter le poids du groupe extérieur. 3. Installer l'ensemble de fixation au sol pour le groupe extérieur (référence 7816801).
Page 26
6 Installation 6.3.7 Retirer les protections du groupe extérieur Fig.30 Des protections pour le transport sont présentes sur le groupe extérieur. Il est indispensable de les retirer pour assurer le bon fonctionnement et le confort acoustique du groupe extérieur. 1. Retirer la plaque de protection de la cassette à ailettes située à l'arrière du groupe extérieur.
Page 27
6 Installation Tab.16 Application 45°C - radiateurs Tensio 4 C MR Tensio 6 C MR Tensio 8 C MR Volume d'eau interne au groupe extérieur (l) 2,16 2,16 2,44 Volume d'eau minimal à ajouter (l) Tab.17 Application 55°C - radiateurs Tensio 4 C MR Tensio 6 C MR Tensio 8 C MR...
Page 28
6 Installation Fig.31 G1" G1" 1/4 G1" G1" 1/4 MW-6070419-3 A Circuit de chauffage direct 5 Filtre magnétique C Second circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 6 Échangeur de barrage 1 Vannes antigel 7 Vanne mélangeuse 2 Vannes de vidange manuelle 8 Bouteille de découplage 3 Vannes de sectionnement 9 Pompe...
Page 29
6 Installation Tab.20 Circuit Raccordements à effectuer Attention Chauffage direct Dans le cas d’un circuit direct avec des radiateurs équipés de van nes thermostatiques, mettre en place une soupape différentielle Radiateurs pour garantir un débit. Installer un purgeur automatique au point haut du circuit de chauffage. Installer deux vannes de sectionnement.
Page 30
6 Installation Solution de vidange automatique Installation de deux vannes antigel sur le départ et le retour du circuit chauffage au plus près du groupe extérieur, à l'extérieur du bâtiment. Fig.32 Les vannes antigel doivent avoir les caractéristiques suivantes : ouverture des vannes à...
Page 31
6 Installation 6.6.2 Vérifier le circuit de chauffage Fig.33 1. Vérifier l'adéquation du volume du ou des vases d'expansion avec le volume d'eau de l'installation de chauffage. 2. Vérifier la pression de gonflage du ou des vases d’expansion. 3. Vérifier que le circuit de chauffage est bien rempli en eau. Si nécessaire, effectuer un appoint en eau.
Page 32
6 Installation 7. Mettre impérativement l'installation électrique hors tension avant d'effectuer les raccordements. 8. Vérifier la conformité de la mise à la terre avant tout branchement électrique. 6.7.2 Raccorder les circuits électriques Fig.35 2 x 0,35 mm² < 30 m Tout 230 V~ 3 x 0,75 mm²...
Page 33
6 Installation Important Les sections de câble sont données à titre indicatif. Utiliser un câble blindé pour le raccordement BUS entre le module intérieur et le groupe extérieur pour éviter les problèmes de communication. Se référer au chapitre "Raccorder une chaudière d'appoint" pour le raccordement d'un appoint hydraulique.
Page 34
6 Installation Fig.39 Utiliser les arrêts de traction placés en amont des presse-étoupes pour : Ø>6 mm Ø<6 mm Ø<6 mm x2 les câbles ayant un diamètre inférieur à 6 mm, l'utilisation d'un presse-étoupe pour deux câbles. Important L'utilisation des presse-étoupes et arrêts de traction doit se faire avec des câbles exempt de graisse.
Page 35
6 Installation 6.7.7 Raccorder le groupe extérieur au module intérieur Fig.41 T s T s T s T s A B X Y E P Q E H1 H2 1. Retirer le panneau de service du groupe extérieur. 2. Raccorder un câble BUS blindé (diamètre minimal : 3 x 0,75 mm entre le bornier X/Y/E du groupe extérieur et le bornier X/Y/E du module intérieur.
Page 36
6 Installation Près d’une source de chaleur perturbatrice (soleil, cheminée, grille de ventilation, etc.). Fig.43 MW-3000014-2 Emplacements conseillés Placer la sonde extérieure à un emplacement regroupant les caractéristiques suivantes : Sur une façade de la zone à chauffer, la façade nord si possible. A mi-hauteur de la zone à...
Page 37
6 Installation 6.7.9 Mettre en place la sonde de température départ chauffage Fig.46 Le choix d'un bon emplacement et une bonne mise en place de la sonde de température limite les inconforts liés à une mauvaise lecture de la température 1.
Page 38
6 Installation Raccorder un réseau de chaleur urbain Fig.49 Le réseau de chaleur urbain se raccorde sur la carte électronique principale EHC–12 du module intérieur : 1. Brancher les connecteurs RAST fournis dans le sachet accessoires sur les bornes X4 et X5 de la carte EHC–12. 2.
Page 39
Attention Seul un professionnel qualifié peut effectuer la mise en service. Pour effectuer la mise en service et le paramétrage de l'installation via l'application pour smartphone Remeha Smart Start App, une connexion ® Bluetooth doit être établie entre le smartphone et le module intérieur de ®...
Page 40
7 Mise en service Fig.52 1. Télécharger l'application Remeha Smart Start App sur Google Play ou sur App Store. ® 2. Activer le Bluetooth dans les paramètres du smartphone. 3. Lancer l'application. 4. Suivre les instructions de l'application sur le smartphone pour la mise en service et le paramétrage de l’installation de chauffage.
Page 41
7 Mise en service Paramètres CN1 et CN2 Fig.55 Les paramètres CN1 et CN2 permettent de configurer la pompe à chaleur suivant la puissance du groupe extérieur. Seules les valeurs de CN1 et CN2 présentes sur la plaquette signalétique font foi. serial number Tab.23 Puissance du groupe extérieur...
Page 42
8 Réglages Réglages Accéder au niveau Installateur Fig.56 Certains paramètres pouvant affecter le fonctionnement de l’appareil sont protégés par un code d’accès. Seul l’installateur est autorisé à modifier ces paramètres. Pour accéder au niveau Installateur : 1. Appuyer sur le bouton , jusqu'à...
Page 43
8 Réglages 1. Suivre le chemin d’accès décrit ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > Zone1 ou Zone3 > Fonction du circuit (CP020) 2. Sélectionner la valeur qui correspond au type du circuit sélectionné : Valeur Description Zone1 Zone3 EHC–12...
Page 44
8 Réglages 8.5.2 Configurer le mode rafraîchissement Le mode rafraîchissement permet de faire baisser la température d'une zone choisie en dessous de la température extérieure. Le rafraîchissement de la zone est possible uniquement si celle-ci est équipée d'un plancher chauffant (paramètre Fonction du circuit (CP020) réglé...
Page 45
8 Réglages 6. Configurer les paramètres liés au rafraîchissement de chaque zone concernée. Paramètre Description Réglage à effectuer Paramètre pour un Consigne de la température de départ du 18 °C (valeur par défaut). plancher chauffant : plancher rafraîchissant Régler la température en fonction du type de Cons.
Page 46
8 Réglages Fig.59 Influence des températures C COP : Coefficient de performance extérieures et de bivalence. Coefficient de performance seuil : si le COP de la pompe à chaleur est supérieur au COP seuil, alors la pompe à chaleur est prioritaire ;...
Page 47
8 Réglages Une durée en jours Les durées et températures de séchage sont à définir selon les spécifications du fabricant de la chape. Fig.60 Exemple de programmation de Phase 1 séchage de chape en 3 phases. Phase 2 °C Phase 3 1.
Page 48
8 Réglages 5. Activer le séchage de la chape : Paramètre Description Réglage à effectuer Activer séch. chape Activer le séchage de la chape pour la zone ZP090 ZP091 pour Zone3 Le programme de séchage de la chape commence immédiatement et se poursuivra pendant le nombre de jours sélectionné...
Page 49
8 Réglages Tab.27 Réglages des paramètres NivLog Ctc OTH circ (CP640) et Inv CtcOTH rafr Circ (CP690) Valeur du paramètre CP640 Valeur du paramètre CP690 Position du contact marche/ Position du contact marche/ arrêt pour le chauffage arrêt pour le rafraîchissement Fermé...
Page 50
8 Réglages Configurer un ballon tampon Dans les installations équipées d'une bouteille de découplage ou d'un ballon tampon raccordé en bouteille de découplage, il faut activer la fonction Ballon tampon. 1. Suivre le chemin d'accès ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > Pompe à chaleur > Général 2.
Page 51
8 Réglages 2. Suivre le chemin d’accès décrit ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > Pompe à chaleur > Gestion de l'énergie 3. Configurer les paramètres suivants : Paramètre Description Réglage à effectuer Valeur Impuls.Elec Valeur de l’impulsion provenant du compteur Le réglage dépend du type de compteur d’éner...
Page 52
9 Paramètres Voir aussi Paramètres CN1 et CN2, page 41 8.12.2 Auto-détecter les options et accessoires Utiliser cette fonction après le remplacement d’une carte électronique de la pompe à chaleur, afin de détecter tous les dispositifs raccordés au bus de communication L–BUS. Pour détecter les dispositifs raccordés au bus de communication L–BUS : 1.
Page 53
9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–12 Hyst. ballon tampon Hystérésis de température pour démarrer ou arrêter la charge du 3 °C HP087 ballon tampon Réglable de 0 à 30 °C Haute pres. gr. ext. Capteur de haute pression du groupe extérieur 3 Min PP015 Réglable de 0 Min à...
Page 54
9 Paramètres Tab.34 > Gestion de l’énergie Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–12 Valeur Impuls.Elec Valeur de l'impulsion provenant du compteur électrique 1 Wh HP033 Réglable de 0 Wh à 1000 Wh COP seuil COP seuil au-dessus duquel la pompe à chaleur est autorisée à HP054 fonctionner Réglable de 1 à...
Page 55
9 Paramètres Tab.36 > Demande de chauffe manuelle Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–12 Éner. TR TF externe Sélection de l'énergie du capteur TR TF externe AP002 Avec consigne : dans ce mode, la consigne de température utili sée sera celle du paramètre Éner. TR TF externe (AP026) Régulation T Ext Niv.
Page 56
9 Paramètres Tab.40 > Réglage température chauffage / Réglage température rafraîchissement Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine Zone1 Zone3 Température Consigne de la température ambiante souhaitée pour le mode 16 °C 16 °C Activité Réduit CP080 Réglable de 5 °C à 30 °C CP086 pour Zone3 Température...
Page 57
9 Paramètres Tab.42 > Général Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine Zone1 Zone3 LargBde Largeur de bande de régulation du circuit vanne mélangeuse. 12 °C VanneMélange Réglable de 4 °C à 16 °C CP030 CP031 pour Zone3 Tpo Pompe Durée post fonctionmt pompe du circuit 3 Min 4 Min...
Page 58
9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine Zone1 Zone3 Inv CtcOTH rafr Inverser le contact opentherm en rafraîchissement pour la Circ demande de chauffe du circuit CP690 CP691 pour Zone3 Stratégie Sélection de la stratégie de régulation du circuit Automatique Automatique régulation...
Page 59
9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine Zone1 Zone3 T. fin chape 3 Définit la température de début pour la troisième étape du 24 °C 24 °C ZP080 séchage de la chape ZP081 Réglable de 7 °C à 60 °C Activer séch.
Page 60
9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Zone1 Bande Eté/Hiver Plage de température extérieure dans laquelle le générateur 4 °C AP075 est arrêté. Pas de chauffage/rafraîch. Réglable de 0 °C à 20 °C Inertie du bâtiment Caractérisation de l’inertie du bâtiment en heures AP079 Réglable de 0 à...
Page 61
9 Paramètres Signaux Description des signaux Activité en cours pour le circuit Activité en cours pour le circuit CM130 Confort Consigne T Ambiante Consigne de température ambiance souhaitée pour le circuit en °C CM190 Mode fonctionnement Mode de fonctionnement en cours du circuit CM200 Veille Chauffage...
Page 62
9 Paramètres Signaux Description des signaux Etat du contact BL1 Etat du contact BL1 HM004 Ouvert Fermé Etat du contact BL2 Etat du contact BL2 HM005 Ouvert Fermé Compresseur Fonctionnement du compresseur HM008 Appoint 1 Fonctionnement du premier étage de l'appoint HM012 Cons.
Page 63
9 Paramètres Compteurs Description des compteurs Dém depuis entretien Nombre de démarrages du générateur de chaleur depuis le dernier entretien AC004 Conso. énergie chaud Consommation d'énergie pour le chauffage (kWh) AC005 Conso. énergie froid Consommation d'énergie pour le froid (kWh) AC007 Énergie prod.
Page 64
9 Paramètres Important Une régulation via la courbe de chauffe est possible uniquement lorsque la stratégie régulation CP780 est réglée sur les modes "Selon T. Ext." et "Selon T.Ext et T.Amb". Fig.63 MW-6070170-1 55 °C 50 °C 45 °C 34 °C 30 °C 26 °C 20 °C...
Page 65
9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Température extérieure La température extérieure CM210 est influencée par la position de la sonde extérieure : vérifier CM210 le bon positionnement de la sonde. Consigne de température La consigne de température de départ du circuit CM070 est calculée selon les paramètres de la de départ du circuit courbe de chauffe : CM070...
Page 66
10 Exemples d’installation et de raccordement 10 Exemples d’installation et de raccordement 10.1 Installation avec chauffage urbain et un circuit direct 10.1.1 Schéma hydraulique Fig.66 230V~50Hz 230V~50Hz MW-6070387-2 1 Thermostat connecté eTwist 4 Filtre magnétique 2 Carte de communication GTW–30 5 Vannes antigel 3 Clapets anti-retour 6 Kit flexibles isolés...
Page 67
10 Exemples d’installation et de raccordement 5 Sonde de température départ chauffage 7 Vanne du réseau urbain 6 Alimentation de la pompe de l’appoint hydraulique 8 BUS de connexion avec le groupe extérieur 1. Connecter les accessoires et options sur la carte électronique EHC– 12, en respectant les passages de câbles 230-400 V et 0-40 V.
Page 68
10 Exemples d’installation et de raccordement Fig.68 230V~50Hz 230V~50Hz MW-6070389-3 1 Thermostat connecté eTwist 4 Vannes antigel 2 Bouteille de découplage 5 Kit flexibles isolés 3 Filtre magnétique 6 Carte de communication GTW–30 10.2.2 Raccorder et configurer la pompe à chaleur Fig.69 CB-21 TsTs...
Page 69
11 Utilisation 7 BUS de connexion avec la GTW–30 8 Alimentation de la pompe (puissance maximale : 450 W) 1. Connecter les accessoires et options sur la carte électronique EHC– 12, en respectant les passages de câbles 230-400 V et 0-40 V. 2.
Page 70
11 Utilisation Fig.70 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Réglages. 3. Sélectionner Réglage de l'affichage. 4. Modifier la valeur du paramètre Protection enfant : Sécurité enfant activé Sécurité enfant désactivée MW-6000876-01 11.2 Paramètres régionaux et ergonomie Vous pouvez personnaliser votre appareil en modifiant les paramètres liés à...
Page 71
11 Utilisation 11.3.2 Modifier le nom et le symbole d’une zone Le nom et le symbole d'une zone sont définis à l'usine. Si vous le souhaitez, vous pouvez personnaliser le nom et le symbole des zones de votre installation. Fig.73 1.
Page 72
11 Utilisation Fig.76 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Réglages. MW-6000876-01 Fig.77 3. Sélectionner Noms des activités. 4. Sélectionner Réglage noms des activités chauffage ou Réglage noms des activités de froid. 5. Sélectionner l’activité à modifier. 6. Modifier le nom de l'activité (10 caractères maximum) et valider avec MW-6000878-2 11.4.3 Modifier la température d'une activité...
Page 73
11 Utilisation Fig.80 2. Appuyer sur le bouton MW-6000861-02 Fig.81 3. Sélectionner Mode fonctionnement. 4. Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité : MW-6000874-1 Tab.58 Mode de fonctionnement Description La température ambiante est régulée selon le programme horaire choisi. Programmation Mode recommandé. Manuel La température ambiante est constante.
Page 74
11 Utilisation Fig.85 1. Depuis l’écran d’accueil, accéder à l’écran de la zone concernée. 2. Appuyer sur le bouton MW-6000861-02 Fig.86 3. Sélectionner Programmes horaires chauffage. Trois programmes horaires sont proposés. Le programme actuellement actif est marqué d’une coche. 4. Pour activer un autre programme horaire, sélectionner Prog choisi. MW-6000880-1 Fig.87 5.
Page 75
11 Utilisation Fig.88 1. Depuis l’écran d’accueil, accéder à l’écran de la zone concernée. 2. Appuyer sur le bouton MW-6000861-02 Fig.89 3. Sélectionner Programme horaire rafraîchissement. Les activités programmées pour le lundi s’affichent. La dernière activité de la journée reste active jusqu'à la première activité...
Page 76
11 Utilisation Fig.92 3. Sélectionner Mode fonctionnement. MW-6000874-1 Fig.93 4. Sélectionner Dérogation. 5. Indiquer la température souhaitée pendant la durée de la dérogation. 6. Indiquer l’heure à laquelle la dérogation prend fin. 7. Sélectionner Confirmer pour valider la dérogation. MW-6000883-1 11.6 Gérer le chauffage et le rafraîchissement 11.6.1...
Page 77
11 Utilisation 11.6.3 Couper le chauffage en été Votre appareil régule le chauffage automatiquement en fonction de la température extérieure. Si vous le souhaitez, vous pouvez couper le chauffage quelle que soit la température extérieure tout en maintenant la fonction rafraîchissement. Fig.98 1.
Page 78
11 Utilisation Activer le mode Vacances pour une zone Si vous n’utilisez pas une zone de votre habitation pendant plusieurs semaines, vous pouvez réduire la température ambiante dans cette zone pour économiser de l'énergie. Pour cela, activez le mode de fonctionnement Réglages vacances pour cette zone.
Page 79
12 Instructions pour l'utilisateur Fig.106 3. Sélectionner Compteur d'énergie. L’énergie consommée depuis la dernière réinitialisation des compteurs de consommation d’énergie s’affiche : MW-6000890-1 Tab.61 Paramètre Description Conso. énergie chaud Consommation d'énergie pour le chauffage (kWh) Conso. énergie froid Consommation d'énergie pour le froid (kWh) Énergie prod.
Page 80
13 Entretien 12.1.1 Vidanger une installation équipée de vannes antigel Fig.107 1. Localiser les vannes antigel installées à l'extérieur (a), à proximité du groupe extérieur. 2. Vérifier si de l'eau s'écoule au niveau des vannes antigel. Écoulement d'eau Action à réaliser Pas de risque immédiat de gel.
Page 81
13 Entretien Important Lors de l'ouverture du circuit frigorifique pour réparation, ou pour tout autre objet, évacuer le fluide frigorigène. Récupérer le fluide frigorigène dans les bouteilles de récupération appropriées. Attention Ne pas vidanger l'installation, sauf en cas de nécessité absolue. Exemple : absence de plusieurs mois avec risque de gel dans le bâtiment.
Page 82
14 Diagnostic de panne 5. Vérifier le débit après avoir provoquer une demande de chauffe. Important Si le débit de l'installation reste inférieur au débit minimum, procéder à la vidange et au nettoyage complet de l'appareil. 13.3.3 Contrôler la pression hydraulique Si la pression hydraulique de votre installation de chauffage est trop basse ou trop élevée, des dysfonctionnements et des pannes peuvent apparaître.
Page 83
14 Diagnostic de panne 14.1.1 Types de code d’erreur L'interface utilisateur peut afficher trois types de code d'erreur : Tab.62 Type de code Format du code Couleur de l'écran Avertissement Axx.xx Rouge fixe Blocage Hxx.xx Rouge fixe Verrouillage Exx.xx Rouge clignotant 14.1.2 Codes d’avertissement Un code d'avertissement signale que les conditions optimales de...
Page 84
14 Diagnostic de panne Code Message Description H00.34 TExt manquant Sonde température extérieure attendue mais non détectée Sonde filaire : Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde. Vérifier si la sonde a été montée correctement. Vérifier la valeur ohmique de la sonde. Remplacer la sonde le cas échéant.
Page 85
14 Diagnostic de panne Code Message Description H02.10 Blocage complet Blocage complet de l'appareil reconnu Entrée BL du bornier de la carte unité centrale ouverte : Vérifier le contact sur l’entrée BL. Vérifier le câblage. Vérifier les paramètres AP001 et AP100. H02.36 Disp fonct perdu Dispositif fonctionnel déconnecté...
Page 86
14 Diagnostic de panne Code Message Description H06.24 P. fl. frigo. élevée La protection contre la haute pression du fluide frigorigène est activée Code d'erreur affiché sur l'afficheur digital du groupe extérieur : P1 Mode chauffage : Le débit d'eau est faible, la température de l'eau est élevée : si de l'air est présent dans le système d'eau, libérez l'air.
Page 87
14 Diagnostic de panne Code Message Description H06.32 Sonde T mod. ext. Erreur de la sonde de température du groupe extérieur Vérifier le câblage entre la carte électronique principale et les sondes. Vérifier si les sondes ont été montées correctement. Vérifier la valeur ohmique des sondes.
Page 88
14 Diagnostic de panne Code Message Description H06.60 Tension inverter PAC La tension de l'inverter de la pompe à chaleur est trop basse Code d'erreur affiché sur l'afficheur digital du groupe extérieur : F1 Vérifiez l'alimentation. Si l'alimentation est correcte, vérifiez si le voyant LED est bon. Vérifiez la tension PN : si elle est de 380V, le problème vient généralement de la carte mère.
Page 89
14 Diagnostic de panne Code Message Description H06.67 Tret>Tdép unité ext. Température de retour pompe à chaleur supérieure à température de départ dans l'unité extérieure Code d'erreur affiché sur l'afficheur digital du groupe extérieur : PP Vérifiez la résistance des deux sondes Tw_out - Tw_in Vérifiez l'emplacement des deux sondes.
Page 90
14 Diagnostic de panne Code Message Description H06.78 Er. com. int. g.ext. Erreur communication entre cartes commande principales système frigorifique et système hydraulique Code d'erreur affiché sur l'afficheur digital du groupe extérieur : H0 Le câble ne raccorde pas la carte électronique de commande principale B et la carte de commande principale du module hydraulique.
Page 91
15 Mise hors service et mise au rebut 14.2 Afficher et effacer l'historique des erreurs L'historique des erreurs stocke les 32 erreurs les plus récentes. Vous pouvez consulter les détails de chaque erreur puis effacer l’historique des erreurs. 1. Suivre le chemin d'accès décrit ci-dessous pour afficher et effacer l’historique des erreurs.
Page 92
15 Mise hors service et mise au rebut 15.2 Mise au rebut et recyclage Fig.109 Avertissement Le démontage et la mise au rebut de la pompe à chaleur doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. 1.
Page 93
16 Pièces de rechange 16 Pièces de rechange 16.1 Habillage Fig.110 MW-1002408-2 Tab.67 Repère Référence Description 7845892 Caisson 7845147 Serre-câble (x5) S59367 Vis EJOT KB35 x 12 (x10) 7845162 Clapet antiretour 1M-F S100316 Sonde de température extérieure 7811620 - v05 - 16102023...
Page 94
16 Pièces de rechange Repère Référence Description 7845160 Support de câbles - 520204000 (x5) 7845188 Capot avant inférieur 7788940 Vis quart de tour bleu clair (x10) 7845894 Capot avant supérieur 7788941 Vis KB40 x 16 (x10) 7845144 Arrêt de traction S62185 Vis EJOT KB30 x 08 (x10) 7845129...
Page 95
16 Pièces de rechange 16.2 Cartes et faisceaux électriques Fig.111 L=15 m MW-1002409-2 Tab.68 Repère Référence Description 7845954 Carte CB-21 S62185 Vis EJOT KB30 x 08 (x10) 7845899 Connecteur L-BUS fin de chaîne 7845142 Faisceau L-BUS EHC-CB-21 L390 mm 7845125 Support de la carte EHC–12 en tôle 7843603 Entretoise plastique D4 V-0 (x10)
Page 96
17 Fiche de produit et fiche de produit combiné Repère Référence Description 7845145 Arrêt de traction 222.01.0087 7788941 Vis KB40 x 16 (x10) 7845122 Clip de mise à la terre du cable bus 1,5 mm 7845140 Faisceau L-BUS groupe extérieur - Sonde de température extérieur L240 mm 7845127 Carte EHC–12...
Page 97
17 Fiche de produit et fiche de produit combiné 17.3 Fiche de produit combiné - Pompes à chaleur moyenne température Important « Application à moyenne température », une application dans laquelle un dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur ou un dispositif de chauffage mixte par pompe à...
Page 98
18 Annexes chauffage d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau suivant. La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal. La valeur de l’expression mathématique 115/(11 · Prated), dans laquelle «...
Page 99
18 Annexes Activités Nom d’usine Température d’usine Nom et température définis par le client Activité 4 Matin 21 °C Activité 5 Soirée 22 °C Activité 6 Réglable 20 °C Tab.75 Nom et température des activités pour le rafraîchissement Activités Nom d’usine Température d’usine Nom et température définis par le client Activité...
Page 104
48720 Kotka Energy Net d.o.o. T +385 95 21 21 888 A.K. Miošića 22a E info@energynet.hr 43000 Bjelovar Marketbau - Remeha Kft. T +36 23 503 980 Gyár u. 2. F +36 23 503 981 E remeha@remeha.hu 2040 Budaors Euro Gas Ltd.