Page 2
KGU ... de Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Notice d'utilisation it Istruzioni per l'uso Änderungen vorbehalten Subject to modification Tous droits de modification réservés Con riserva di modifiche ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München 9000011875 de/en/fr/it (8506)
Page 3
Inhaltsverzeichnis Sommaire Hinweise zur Entsorgung und Sicherheit 4, 5 Mise au rebut, conseils de sécurité et consignes 34, 35 Bestimmungen Conditions Umgebungstemperatur beachten Consignes relatives à la température ambiante Gerät aufstellen Installation de l'appareil Gerät kennenlernen Faire la connaissance de l’appareil 37-39 Einschalten und Temperaturwahl Mise en service et sélection de la température...
Page 4
Mise au rebut, conseils de sécurité et consignes Conseils pour la mise au Consignes de sécurité rebut Avant la mise en service de l’appareil, veuillez lire attentivement et de bout en bout Les appareils usagés ne sont pas des les informations exposées dans les notices déchets sans valeur.
Page 5
Mise au rebut, conseils de sécurité et consignes Installation de l’appareil explosifs – Risque d’explosion! Conditions Lieu d’installation S’il faut changer le cordon de branchement électrique au secteur, ne confiez cette opération l Dans le compartiment congélateur, ne L’appareil est conçu pour refroidir et congeler Pour installer votre appareil, choisissez un qu’au service après-vente du fabricant.
Page 6
Faire la connaissance de l’appareil Faire la connaissance de l’appareil Bandeau de commande Le système No-Frost entièrement - Lorsque vous voulez réfrigérer automatique garde le compartiment rapidement des boissons (Récapitulatif succinct) congélateur exempt de givre. L’opération 3 Touche de réglage de la température de dégivrage devient superflue.
Page 7
Faire la connaissance de l’appareil Mise en service et sélection de la température régné apparaît à l'affichage 7 pendant Régler la température du compartiment Fig. 11 Touche «alarm» cinq secondes. Puis cette valeur s'efface. réfrigérateur Elle sert à couper l'alarme sonore. Branchez la fiche mâle dans une prise Ensuite, la mention d'alarme «AL»...
Page 8
Coupure et mise hors Rangement des aliments Rangement des aliments Congélation et stockage service de l’appareil Consignes de rangement Compartiment congélateur (B) Attention lors de l’achat Sur la tablette de congélation (25): de produits surgelés Coupure de l’appareil l Laissez refroidir les mets et boissons rangement de petits produits congelés, chaudes à...
Page 9
Congélation et stockage Congélation et stockage Emballage des produits Capacité de congélation utilisez la capacité de congélation maxi., heures env. il faut compter 24 heures. Vous pouvez Transférez ensuite les produits dans des frais maxi. congeler les petites quantités d’aliments sacs de congélation ou dans des récipients.
Page 10
Nettoyage Economie d’énergie Remarques sur les bruits de fonctionnement Avant de procéder au nettoyage, *Consignes importantes Placez votre appareil dans un endroit frais débranchez la fiche mâle de la prise et bien aéré. Veillez à ce qu’il ne soit pas relatives à...
Page 11
Réparer soi-même les petites pannes Réparer soi-même les Service après-vente petites pannes Toutes les pannes ne nécessitent pas Plaque signalétique L’indicateur Fig. /7 clignote mais le obligatoirement l’intervention du service signal sonore ne retentit pas: Après avoir supprimé le dérangement, Fig.
Page 14
- Abdeckung, Schrauben und - Enlevez l'insert enfiché (1), les vis (2) et la Unterlagscheibe (1-2-3) entfernen plaquette intercalaire (3) - Griff ca. 5 mm nach außen schieben (4) - Tirez la poignée d'env. 5 mm vers - Vorsichtig ohne Drehen am Griff ziehen (5) l'extérieur (4) - Stopfen entfernen und durch neue ersetzen - Tirez doucement la poignée (5) sans tourner...