Montaje del Tubo Superior en Forma de U: Utilice la llave Allen
ES
M y los pernos L para conectar los dos tubos en forma de U
superiores G. Instale el marco de tubo ensamblado superior en
los tubos de conexión C y apriételo con los pernos L.
IT
Montaggio del Tubo a U Superiore: Utilizzare la chiave a brugola
M e i bulloni L per collegare i due tubi a U superiori G. Installare
la struttura tubolare superiore assemblata sui tubi di
collegamento C e serrarla con i bulloni L.
Górny zespół rurek w kształcie litery U: Użyj klucza imbusowego
PL
M i śrub L, aby połączyć dwie górne rurki G w kształcie litery U.
Zamontuj górną zmontowaną ramę na rurkach łączących C i
dokręć ją śrubami L.
NL
Montage van de bovenste u-buis: verbind de twee bovenste
u-buizen G met de inbussleutel M en bout L. Monteer de
bovenste u-buis op de verbindingsbuis C en bevestig deze met
bout L.
5
14
J x7
L x14
EN
Planter Box Holder assembly: Install the planter box holders J
between the assembled parts and secure them using Allen
wrench M and bolts L.
DE
Montage der Pflanzkastenhalterung: Bringen Sie die
Pflanzkastenhalter J zwischen den montierten Teilen an und
sichern Sie sie mit dem Inbusschlüssel M und den Bolzen L.
Assemblage du support de jardinière : Installez les supports de
FR
jardinière J entre les pièces assemblées et fixez-les à l'aide de
la clé Allen M et des boulons L.
ES
Montaje de los Soportes de Macetas: Instale los soportes de
macetas J entre las partes ensambladas y asegúrelos utilizando
la llave Allen M y los pernos L.
IT
Montaggio del Supporto per Cassette di Fioriera: Installare i
supporti del cassone J tra le parti assemblate e fissarli con la
chiave a brugola M e le viti L.
Montaż uchwytu skrzynek do sadzenia roślin: Zamontuj uchwyty
PL
skrzynek J pomiędzy zmontowanymi częściami i zabezpiecz je
za pomocą klucza imbusowego M i śrub L.
Montage van de plantenbaksteun: monteer de plantenbaksteun
NL
J tussen de montagebeugels en bevestig deze met de
inbussleutel M en bout L.
15