EN
Long Support Frame Assembly: Use Allen wrench M and bolts L
to connect the connecting tubes E and F to form an integrated
connecting tube. Insert the assembled connecting tubes into the
holes at the lower end of legs A and B respectively, and tighten
them tightly with Allen wrench M and bolts L.
Montage des langen Stützrahmens: Verwenden Sie
DE
Inbusschlüssel M und Bolzen L, um die Verbindungsrohre E und
F zu einem integrierten Verbindungsrohr zu verbinden. Stecken
Sie die zusammengebauten Verbindungsrohre in die Löcher am
unteren Ende der Beine A bzw. B und ziehen Sie sie mit dem
Inbusschlüssel M und den Bolzen L fest an.
Ensemble de cadre de support long : Utilisez la clé Allen M et les
FR
boulons L pour connecter les tubes de connexion E et F afin de
former un tube de connexion intégré. Insérez les tubes de
connexion assemblés dans les trous situés à l'extrémité
inférieure des pieds A et B respectivement, et serrez-les
fermement avec la clé Allen M et les boulons L.
ES
Montaje del Marco de Soporte Largo: Utilice la llave Allen M y
los pernos L para conectar los tubos de conexión E y F para
formar un tubo de conexión integrado. Inserte los tubos de
conexión ensamblados en los orificios del extremo inferior de las
patas A y B respectivamente, y apriételos firmemente con la
llave Allen M y los pernos L.
IT
Montaggio del Telaio di Supporto Lungo: Utilizzare la chiave a
brugola M e i bulloni L per collegare i tubi di collegamento E e F
e formare un tubo di collegamento integrato. Inserire i tubi di
collegamento assemblati nei fori all'estremità inferiore delle
gambe A e B rispettivamente, e serrarli saldamente con la
chiave a brugola M e i bulloni L.
Montaż długiej ramy nośnej: Użyj klucza imbusowego M i śrub L,
PL
aby połączyć rurki łączące E i F, tworząc zintegrowaną rurkę
łączącą. Włóż zmontowane rurki łączące w otwory odpowiednio
w dolnym końcu nóg A i B i dokręć je mocno kluczem
imbusowym M i śrubami L.
12
Lange ondersteuning kit: verbinding van de verbindingsbuis E
NL
en verbindingsbuis F in een verbindingsbuis met behulp van
de inbussleutel M en bout L. Steek de gemonteerde
verbindingsbuizen in de gaten aan de onderkant van de A - en
B-poten en zet ze vast met de inbussleutel M en bout L.
4
EN
Top U-shaped Tube Assembly: Use Allen wrench M and bolts L
to connect the two top U-shaped tubes G. Install the top
assembled tube frame on the connection tubes C and tighten it
with bolts L.
DE
Montage der oberen U-förmigen Rohre: Verwenden Sie den
Inbusschlüssel M und die Bolzen L, um die beiden oberen
U-förmigen Rohre G zu verbinden. Setzen Sie den oberen
zusammengebauten Rohrrahmen auf die Verbindungsrohre C
und ziehen Sie ihn mit den Bolzen L fest.
Ensemble de tube supérieur en forme de U : Utilisez la clé Allen
FR
M et les boulons L pour connecter les deux tubes supérieurs en
forme de U G. Installez le cadre de tube supérieur assemblé sur
les tubes de connexion C et serrez-le avec les boulons L.
G x2
L x6
13