Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

152.126 V1.1
MHL760

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beamz Pro MHL760

  • Page 1 152.126 V1.1 MHL760...
  • Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................3 UNPACKING INSTRUCTION ........................................................4 POWERSUPPLY ............................................................4 RIGGING ................................................................. 4 DMX512 CONTROL ............................................................ 5 RDM CONTROL ............................................................5 CLEANING ..............................................................5 REPLACING THE FUSE ........................................................... 6 MAINTENANCE............................................................6 TROUBLE SHOOTING ..........................................................7 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........................................................8 UITPAKKEN ..............................................................9 AANSLUITSPANNING ..........................................................
  • Page 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................................................18 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ................................................... 19 FUENTE DE ALIMENTACIÓN ......................................................19 INSTALACIÓN ............................................................19 CONTROL DMX512 ..........................................................20 CONTROL RDM ............................................................20 LIMPIEZA..............................................................20 CAMBIANDO EL FUSIBLE ........................................................21 MANTENIMIENTO ............................................................. 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................22 INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................
  • Page 4 Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
  • Page 5 Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Page 6 If you are using a standard DMX controller, you can connect the DMX output of the controller directly to the DMX input of the first unit in a DMX chain. Always connect the output of one unit with the input of the next unit until all units are connected. At the last unit, you must close the DMX line with a terminating resistor.
  • Page 7 If the fuse is defective, replace the fuse with a fuse of the same type and value. Before replacing the fuse, unplug mains lead. Procedure: Step 1: Open the fuse holder on the rear panel with a fitting screwdriver. Step 2: Remove the old fuse from the fuse holder. Step 3: Install the new fuse in the fuse holder.
  • Page 8 The checklist below may help you troubleshoot in the unlikely event that a problem occurs while using the product: No response from unit. No power to unit. Check that power is turned on. Check cables and connections. Fuse blown or internal fault. Replace mean fuse or contact Beamz support or Beamz authorized service partner.
  • Page 9 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
  • Page 10 Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Page 11 Als u gebruik maakt van een standaard DMX-lichtstuurtafel, kunt u de DMX uitgang van de lichtstuurtafel rechtstreeks aansluiten op de DMX ingang van het eerste apparaat. Sluit altijd de DMX uitgang aan op de eerst volgende DMX ingang van het volgende apparaat totdat alle apparaten zijn aangesloten. ! Bij het laatste apparaat, dient u de DMX-lijn af te sluiten met een eindweerstand.
  • Page 12 Indien de zekering defect is, dient u de zekering te vervangen door een zekering van hetzelfde type en waarde. Voor het vervangen van de zekering, schakel eerst de stroom uit en volg de onderstaande stappen. Procedure: Stap 1: Open de zekeringhouder op het achterpaneel met een passende platte schroevendraaier. Stap 2: Verwijder de oude zekering uit de zekeringhouder.
  • Page 13 De onderstaande checklist kan u hulp bieden in het onwaarschijnlijke geval dat zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van het product: Geen reactie van het apparaat. Geen stroomvoorziening. Controleer of de voeding is ingeschakeld. Controleer de kabels en aansluitingen. Zekering doorgebrand of interne fout.
  • Page 14 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
  • Page 15 Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.
  • Page 16 Wenn Sie einen Standard-DMX-Controller verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controller direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Geräts verbinden. Verbinden Sie den DMX-Ausgang immer mit dem nächsten DMX-Eingang des nächsten Geräts, bis alle Geräte angeschlossen sind. Bei der letzten Gerät müssen Sie die DMX-Leitung mit einem Abschlusswiderstand schließen. Nehmen Sie einen XLR-Stecker und löten Sie einen 120-Ohm-Widerstand zwischen Signal (-) und Signal (+) und stecken Sie diesen in den DMX-Ausgang der letzten Gerät in der Leitung.
  • Page 17 Wenn die Sicherung defekt ist, ersetzen Sie sie durch eine Sicherung gleichen Typs und gleicher Leistung. Um die Sicherung auszutauschen, schalten Sie zuerst die Stromversorgung aus und führen Sie die folgenden Schritte aus. Vorgehensweise: Schritt 1: Öffnen Sie den Sicherungshalter auf der Rückseite mit einem geeigneten flachen Schraubendreher. Schritt 2: Entfernen Sie die alte Sicherung aus dem Sicherungshalter.
  • Page 18 Die folgende Checkliste kann Ihnen im unwahrscheinlichen Fall helfen, dass während der Verwendung des Produkts ein Problem auftritt: Das Gerät reagiert nicht. Keine Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. Überprüfen Sie die Kabel und Anschlüsse. Sicherung durchgebrannt oder interner Fehler. Tauschen Sie die Hauptsicherung aus oder wenden Sie sich an den Beamz Support oder den autorisierten Beamz Servicepartner.
  • Page 19 Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
  • Page 20 Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo.
  • Page 21 Si está utilizando un controlador DMX estándar, puede conectar la salida DMX del controlador directamente a la entrada DMX del primer dispositivo en una cadena DMX. Siempre conecte la salida de una unidad con la entrada del siguiente dispositivo hasta que todos los dispositivos estén conectados. En el último aparato, debe cerrar la línea DMX con una resistencia de terminación.
  • Page 22 Si el fusible está defectuoso, sustitúyalo por un fusible del mismo tipo y valor. Antes de cambiar el fusible, desenchufe el cable de alimentación. Procedimiento: Paso 1: Abra el portafusibles en el panel trasero con un destornillador adecuado. Paso 2: Retire el fusible viejo del portafusibles. Paso 3: Instale el nuevo fusible en el portafusibles.
  • Page 23 La siguiente lista de verificación puede ayudarle a resolver problemas en el caso de que ocurra un fallo al utilizar el producto: No hay respuesta del aparato. No llega alimentación. Compruebe que la alimentación esté encendida. Comprobar cables y conexiones. Fusible quemado o fallo interno.
  • Page 24 Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
  • Page 25 Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
  • Page 26 Si vous utilisez un contrôleur DMX standard, vous pouvez connecter la sortie DMX du contrôleur directement à l'entrée DMX du premier appareil dans une chaîne DMX. Connectez toujours la sortie d'un appareil à l'entrée de l'appareil suivant jusqu'à ce que tous les appareils soient connectés entre eux. sur le dernier appareil, vous devez terminer la ligne DMX avec une résistance.
  • Page 27 Si le fusible est défectueux, remplacez-le par un fusible de même type et valeur. Avant de remplacer le fusible, débranchez le cordon secteur. Procédure : Etape 1 : Ouvrez le porte-fusible sur la face arrière avec un tournevis. Etape 2 : Retirez l’ancien fusible du porte-fusible. Etape 3 : Installez le nouveau fusible dans le porte-fusible.
  • Page 28 La liste ci-dessous peut vous aider en cas de problèmes lors de l’utilisation du produit. Pas de réponse de l’appareil. L’appareil n’est pas alimenté. Vérifiez que l’appareil est sous tension. Vérifiez les câbles et branchements. Le fusible a fondu ou problème interne. Remplacer le fusible moyen ou contacter le support Beamz ou un partenaire de service agréé...
  • Page 29 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
  • Page 30 Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania.
  • Page 31 Jeśli używasz standardowego kontrolera DMX, możesz podłączyć wyjście DMX kontrolera bezpośrednio do wejścia DMX pierwszego urządzenia w łańcuchu DMX. Zawsze podłącz wyjście jednego urządzenia do wejścia następnego urządzenia, aż wszystkie urządzenia zostaną podłączone. Na ostatnim urządzeniu musisz mieć linię DMX z rezystorem końcowym. Weź złącze XLR i przylutuj rezystor 120 Ohm między sygnałem (-) a sygnałem (+) i podłącz go do wyjścia DMX ostatniego urządzenia w linii.
  • Page 32 Nagromadzenie kurzu, brudu i innych cząstek unoszących się w powietrzu zmniejszy moc świetlną urządzenia. Uniemożliwi to również prawidłowe chłodzenie urządzenia, co skróci żywotność urządzenia. Szybkość gromadzenia się zanieczyszczeń będzie się różnić w zależności od czynników środowiskowych, takich jak pył unoszący się w powietrzu, użycie maszyn do dymu, przepływ powietrza z systemów wentylacyjnych itp. Wentylatory chłodzące urządzenia przyspieszą...
  • Page 33 Jeśli bezpiecznik jest uszkodzony, należy wymienić bezpiecznik tego samego rodzaju i wartości. Przed wymianą bezpiecznika odłącz przewód zasilający. Procedura: Krok 1: Otwórz uchwyt bezpiecznika na tylnym panelu za pomocą śrubokręta montażowego. Krok 2: Usuń stary bezpiecznik z uchwytu bezpiecznika. Krok 3: Zainstaluj nowy bezpiecznik w uchwycie bezpiecznika. Krok 4: Wymień...
  • Page 34 Poniższa lista kontrolna może pomóc w rozwiązaniu problemu w mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia problemu podczas korzystania z produktu: Ż Ł Brak odpowiedzi z urządzenia. Brak zasilania urządzenia. Sprawdź, czy zasilanie jest włączone. Sprawdź kable i połączenia. Przepalony bezpiecznik lub błąd Wymienić...
  • Page 35 DMX Address A001-Axxx DMX Address Setting 26 Channel 26CH 38 Channel Channel Mode 38CH 66 Channel 66CH Auto Run Program 1~9 Master/Alone Auto Run Music Run Program 1~9 Master/Alone Sound Control Reset Default Yes/No Reset Default Wire Wire DMX Input Signal Set Reverse Pan (On/Off)
  • Page 36 000-255 Pan movement PAN-FINE 000-255 Fine control of Pan movement TILT 000-255 Tilt movement TILT-FINE 000-255 Fine control of Tilt movement SPEED PAN/TILT 000-225 Max to min speed 226-235 Blackout by movement 236-255 No function DIMMER 000-255 Dimmer 0%-100% SHUTTER 000-031 Shutter closed 032-063...
  • Page 37 238-244 6500K 245-251 7000K 252-255 8000K COLOR TEMP 000-015 No Function 016-045 Below 3200K 046-075 3200K - 3500K 076-105 3500K - 5000K 106-135 5000K - 5500K 136-165 5500K - 6000K 166-195 6000K - 6500K 196-225 6500K - 7000K 226-255 7000K - 8000K VISUAL TUNGSTEN LAMP 000-015 No function...
  • Page 38 226-239 Pix Dynamic Scene16 240-255 Pix Dynamic Scene17 PIX MACRO SPEED 000-255 Slow to fast SPECIAL FUNCTION 000-019 No function 020-029 No function 030-039 No function 040-079 No function 080-089 AlI Motor reset 090-094 SCAN Motor Reset 095-099 Focus Motor Reset 100-119 lnternal program 1 120-139...
  • Page 39 042- 055 White 056-069 Red+White 070-083 Green+White 084-097 Blue+White 098-111 Green+Blue 112-125 Red+Blue 126-139 Red+Green 140-153 Green+Blue+White 154-167 Red+Blue+White 168-181 Red+Green+White 182-195 Red+Blue+Green+White 196-202 2700K 203-209 3200K 210-216 3500K 217-223 5000K 224-230 5500K 231-237 6000K 238-244 6500K 245-251 7000K 252-255 8000K COLOR TEMP 000-015...
  • Page 40 238-244 6500K 245-251 7000K 252-255 8000K FOREGROUND DIMMER 000-255 Foreground dimmer 0 – 100%. BACKGROUND COLOR FOR 000-000 No Function PATTERNS 001-013 014-027 Green 028-041 Blue 042-055 White 056-069 Red+White 070-083 Green+White 084-097 Blue+White 098-111 Green+Blue 112-125 Red+Blue 126-139 Red+Green 140-153 Green+Blue+White 154-167...
  • Page 41 146-155 Multicolor Dynamic Scene3 156-165 Multicolor Dynamic Scene4 166-175 Multicolor Dynamic Scene5 176-185 Multicolor Dynamic Scene6 186-195 Multicolor Dynamic Scene7 196-205 Multicolor Dynamic Scene8 206-215 Multicolor Dynamic Scene9 216-225 Multicolor Dynamic Scene10 226-235 Multicolor Dynamic Scene11 236-245 Multicolor Dynamic Scene12 246-255 Multicolor Dynamic Scene13 STATIC PATTERNS OR...
  • Page 42 PIX _GREEN 000-255 0-100% Pix_Green dimmer from dark to bright PIX _BLUE 000-255 0-100% Pix_Blue dimmer from dark to bright PIX _COLOR 000-000 No Function PIX_MACRO 000-015 No Function 016-029 Pix Dynamic Scene1 030-043 Pix Dynamic Scene2 044-057 Pix Dynamic Scene3 058-071 Pix Dynamic Scene4 072-085...
  • Page 43 095-099 Focus Motor Reset 100-119 lnternal program 1 120-139 lnternal program 2 140-159 lnternal program 3 160-179 lnternal program 4 180-199 lnternal program 5 200-219 lnternal program 6 220-239 lnternal program 7 240-255 lnternal Sound program 1...
  • Page 44 000-255 Pan movement PAN-FINE 000-255 Fine control of Pan movement TILT 000-255 Tilt movement TILT-FINE 000-255 Fine control of Tilt movement SPEED PAN/TILT 000-225 Max to min speed 226-235 Blackout by movement 236-255 No function DIMMER 000-255 Dimmer 0%-100% SHUTTER 000-031 Shutter closed 032-063...
  • Page 45 252-255 8000K COLOR TEMP 000-015 No Function 016-045 Below 3200K 046-075 3200K - 3500K 076-105 3500K - 5000K 106-135 5000K - 5500K 136-165 5500K - 6000K 166-195 6000K - 6500K 196-225 6500K - 7000K 226-255 7000K - 8000K VISUAL TUNGSTEN LAMP 000-015 No function 016-255...
  • Page 46 196-202 2700K 203-209 3200K 210-216 3500K 217-223 5000K 224-230 5500K 231-237 6000K 238-244 6500K 245-251 7000K 252-255 8000K BACKGROUND DIMMER 000-255 Background dimmer 0 - 100%. PATTERNS 000-015 No function 016-030 Static patterns 031-035 Dynamic Scene1 036-040 Dynamic Scene2 041-045 Dynamic Scene3 046-050 Dynamic Scene4...
  • Page 47 056-063 Static Scene8 064-071 Static Scene9 072-079 Static Scene10 080-087 Static Scene11 088-095 Static Scene12 096-103 Static Scene13 104-111 Static Scene14 112-119 Static Scene15 120-127 Static Scene16 128-135 Static Scene17 136-143 Static Scene18 144-151 Static Scene19 152-159 Static Scene20 160-167 Static Scene21 168-175 Static Scene22...
  • Page 48 226-239 Pix Dynamic Scene16 240-255 Pix Dynamic Scene17 PIX MACRO SPEED 000-255 Slow to fast EXPAND PATTERNS 000-015 No Function 016-029 Pix Dynamic Scene1 030-043 Pix Dynamic Scene2 044-057 Pix Dynamic Scene3 058-071 Pix Dynamic Scene4 072-085 Pix Dynamic Scene5 086-099 Pix Dynamic Scene6 100-113...
  • Page 49 GREEN IN PIXEL 7 000-255 Green in pixel 7 saturation control(0-100%) BLUE IN PIXEL 7 000-255 Blue in pixel 7 saturation control(0-100%) WHITE IN PIXEL 7 000-255 White in pixel 7 saturation control(0-100%) SPECIAL FUNCTION 000-019 No function 020-029 No function 030-039 No function 040-079...
  • Page 50 Colour temperature 2700K - 8000K Light source 4-in-1 LED LED colours Red, Green, Blue, White LED power (single LED) Quantity of LEDs Beam angle: Min 6° Beam angle: Max 60° Zoom Illuminance 120.643 lx @ 1m Head movement: Pan 540° Head movement: Tilt 270°...
  • Page 51 ............................... .
  • Page 52 BeamZ Pro stands for performance, innovation and value pricing!