Page 7
DO NOT USE IF ANY PART OF THE CARRYCOT IS BROKEN, Your First Bed Folding Carrycot TORN OR MISSING. is a high quality Silver Cross THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE product. It meets current FOR RUNNING OR SKATING. safety standards and care and...
Page 8
DO NOT LEAVE ANYTHING IN THE CARRYCOT THAT COULD PRESENT A DANGER Тези инструкции са важни. OF SUFFOCATION E.G. NON- Прочетете тези инструкции преди RIGID TOYS, PILLOWS. употреба и ги запазете за бъдещи DO NOT PLACE THE CARRYCOT справки. Безопасността на вашето CLOSE TO ANOTHER PRODUCT, дете...
Page 9
ПОСТАВКА SILVER CROSS ПРЕГРЯВАНЕТО МОЖЕ ДА ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО РЕЗЕРВНИ ЗАСТРАШИ ЖИВОТА НА ЧАСТИ И АКСЕСОАРИ, ВАШЕТО ДЕТЕ! ВЗЕМЕТЕ ОДОБРЕНИ ОТ SILVER CROSS. ПРЕДВИД ТЕМПЕРАТУРАТА РЪКОХВАТКИТЕ И ДЪНОТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА И НА ПРЕНОСИМОТО КРЕВАТЧЕ ОБЛЕКЛОТО НА ДЕТЕТО И ТРЯБВА ДА СЕ ПРОВЕРЯВАТ...
Page 10
JE NĚKTERÁ ČÁST KORBIČKY POŠKOZENÁ, First Bed Folding Carrycot je vysoce ZLOMENÁ NEBO CHYBÍ. kvalitní výrobek značky Silver Cross. Splňuje současné bezpečnostní TENTO VÝROBEK NENÍ VHODNÝ normy a péče a pravidelná lehká PRO BĚH NEBO BRUSLENÍ.
Page 11
ZASAŽENÍ DÍTĚTE, NAPŘ. PŘI instruktionerne ikke følges. POKLÁDÁNÍ NA PODLAHU, Dit First Bed Folding Carrycot PROCHÁZENÍ DVEŘMI. er et Silver Cross-produkt i NENECHÁVEJTE V KORBĚ NIC, høj kvalitet. Det opfylder de CO BY MOHLO PŘEDSTAVOVAT aktuelle sikkerhedsstandarder, NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ, NAPŘ.
Page 12
OG SØRG FOR, AT BARNET ANVEND KUN RESERVEDELE IKKE HAR DET FOR KOLDT OG TILBEHØR, DER ER ELLER FOR VARMT. GODKENDT AF SILVER CROSS. ANBEFAL AT SPØRGE EN HÅNDTAGENE OG UNDERSIDEN SUNDHEDSPERSONALE TIL AF BABYLIFTEN BØR RÅDS OM SIKKER SØVN.
Page 13
TRAGETASCHENSTÄNDER ODER Der First Bed Folding Carrycot AUF EINEM BASSINET-STÄNDER ist ein hochwertiges Produkt VERWENDEN SIE von Silver Cross. Er entspricht AUSSCHLIESSLICH VON EN1466:2023 und bei sachgemäßer SILVER CROSS GENEHMIGTE Bedienung und Wartung ERSATZ- UND ZUBEHÖRTEILE. werden Sie lange Freude daran GRIFF UND BODEN DES haben.
Page 14
B. SCHNÜRE, KORDELN Auf- und Zusammenklappen sorgfältig VON JALOUSIEN ODER durch. Wenn Sie andere Zubehör- oder VORHÄNGEN USW. Ersatzteile als die von Silver Cross gelieferten oder empfohlenen anbringen, ÜBERHITZUNG KANN DAS LEBEN kann die Sicherheit nicht gewährleistet IHRES KINDES GEFÄHRDEN! werden.
Page 15
ET LAPSEL EI OLEKS LIIGA JOOKSMISEKS EGA KÜLM EGA LIIGA SOE. LIULASKMISEKS. SOOVITAGE KÜSIDA KORVHÄLLI TULEB KASUTADA TERVISHOIUTÖÖTAJALT NÕU AINULT KOOS SILVER CROSS OHUTU MAGAMISE KOHTA. KORVHÄLLI JALGADEGA Riistvara – kontrollige alati, kas jalutuskärul KASUTADA TULEKS pole kulumismärke. Määrige regulaarselt AINULT SILVER CROSSI kõiki liikuvaid osi.
Page 16
ÄLÄ ANNA MUIDEN LASTEN lapsesi turvallisuuden. LEIKKIÄ VARTIOIMATTA First Bed Folding Carrycot ovat VAUNUKOPAN LÄHEISYYDESSÄ. korkealaatuinen Silver Cross EI SAA KÄYTTÄÄ, JOS JOKIN -tuote. Se täyttää nykyiset VAUNUKOPAN OSA ON RIKKI, turvastandardit, ja sen pitkä REPEYTYNYT TAI PUUTTUU.
Page 17
Votre First Bed Folding Carrycot EI-JÄYKÄT LELUT, TYYNYT. est un produit de haute qualité ÄLÄ ASETA TUOTETTA TOISEN de Silver Cross. Elle est conforme TUOTTEEN LÄHELLE, JOKA à la norme EN1466:2023 et, si VOISI EDUSTAA TUKEHTUMIS- elle est utilisée et entretenue...
Page 18
BERCEAU SILVER CROSS. DE STRANGULATION, PAR EXEMPLE FICELLES, CORDONS AUCUN ACCESSOIRE NON DE STORE/DE RIDEAU, ETC. APPROUVÉ PAR SILVER CROSS NE DOIT ÊTRE UTILISÉ. UNE SURCHAUFFE PEUT METTRE LA VIE DE VOTRE ENFANT EN N’OUBLIEZ PAS DE CONTRÔLER DANGER ! TENEZ COMPTE DE RÉGULIÈREMENT LES POIGNÉES...
Page 19
SÚGRADH INA NAONAR IN AICE Táirge ardchaighdeáin de chuid LEIS AN GCLIABHÁN LÁIMHE. Silver Cross is ea First Bed Folding NÁ BAIN ÚSÁID AS AN Carrycot. Comhlíonann sé na GCLIABHÁN LÁIMHE MÁ caighdeáin sábháilteachta atá...
Page 20
Ná soak nó báite. το καροτσάκι, επικοινωνήστε με τον Earraí fabraice - Féach na treoracha cúram πωλητή της Silver Cross, ο οποίος níocháin ar lipéad cúram níocháin gach θα λάβει τα κατάλληλα μέτρα. earra ar leith.
Page 21
ΚΟΡΔΕΛΕΣ ΚΟΥΡΤΙΝΏΝ, ΚΤΛ. ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ Η ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΒΑΣΗ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΘΕΣΕΙ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ ΤΗ ΖΏΗ ΤΟΥ SILVER CROSS ΤΟΥ ΦΟΡΗΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ! ΛΑΒΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ΤΗ ΛΙΚΝΟΥ/ΚΑΛΑΘΙΟΥ ΜΏΡΟΥ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΙ ΤΑ ΡΟΥΧΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΚΑΙ...
Page 22
DJECI DA SE BEZ NADZORA Vaš First Bed Folding Carrycot IGRAJU U BLIZINI proizvod je visoke kvalitete tvrtke PRIJENOSNOG KREVETIĆA. Silver Cross. On ispunjava postojeće NE UPOTREBLJAVAJTE sigurnosne standarde, a briga i PRIJENOSNI KREVETIĆ redovito jednostavno održavanje AKO JE BILO KOJI NJEGOV osigurat će mu dugačak vijek trajanja.
Page 23
PLINSKIH GRIJALICA ITD. ef þessum leiðbeiningum er ekki fylgt. BUDITE SVJESNI OPASNOSTI First Bed Folding Carrycot er OD UDARANJA BEBE, NPR. hágæðavara frá Silver Cross. Það PRILIKOM POSTAVLJANJA NA uppfyllir núgildandi öryggisstaðla POD, PROLASKA KROZ VRATA. og góð umhirða og reglubundið...
Page 24
Á OPNUM ELDI OG ÖÐRUM Keselamatan anak Anda dapat STERKUM HITAGJÖFUM, SVO terdampak jika Anda tidak SEM RAFMAGNSBARELDUM, mengikuti petunjuk ini. GASELDUM O.S.FRV., Í First Bed Folding Carrycot adalah NÁLÆGÐ VIÐ BARNARÚMIÐ. produk Silver Cross berkualitas VERTU MEÐVITAÐUR UM tinggi. Sistem ini memenuhi...
Page 25
EN1466:2023 AKAN ADANYA TANDA-TANDA Jika ada masalah dengan KERUSAKAN DAN KEAUSAN. kursi dorong, silakan hubungi SEBELUM MEMBAWA ATAU peritel Silver Cross yang akan MENGANGKAT, PASTIKAN mengambil tindakan yang sesuai. PEGANGAN DALAM POSISI PERINGATAN: PENGGUNAAN YANG BENAR. PENTING: BACALAH PETUNJUK...
Page 26
ESCLUSIVAMENTE CON IL PIEDISTALLO PER CULLA/CULLA PORTATILE SILVER CROSS Queste istruzioni sono importanti. NON UTILIZZARE ACCESSORI First Bed Folding Carrycot è NON APPROVATI DA un prodotto Silver Cross di alta SILVER CROSS. qualità. È conforme alla norma...
Page 27
È NECESSARIO ISPEZIONARE CHE NON ABBIA NÉ TROPPO REGOLARMENTE I MANICI E LA FREDDO NÉ TROPPO CALDO. BASE DELLA CULLA PORTATILE CONSIGLIA DI CHIEDERE PER INDIVIDUARE EVENTUALI CONSIGLIO A UN SEGNI DI DANNO O USURA. PROFESSIONISTA DELLA PRIMA DI TRASPORTARE O SALUTE SU COME DORMIRE SOLLEVARE, ASSICURARSI IN SICUREZZA.
Page 29
Ja neievērosiet šo instrukciju, jūsu SAUSAS VIRSMAS. bērna drošība var būt apdraudēta. NEATĻAUJIET CITIEM First Bed Folding Carrycot ir augstas BĒRNIEM NEPIESKATĪTIEM kvalitātes Silver Cross produkts. ROTAĻĀTIES PĀRNĒSĀJAMĀS Tā atbilst jaunākajiem drošības KULBAS TUVUMĀ. standartiem, un regulāra neliela NEIZMANTOJIET PĀRNĒSĀJAMO apkope nodrošinās tās ilgu darbmūžu.
Page 30
PIEMĒRAM, ELEKTROIERĪCES, Jūsų „First Bed Folding Carrycot“ GĀZES PLĪTS U.TML. yra aukštos kokybės „Silver Cross“ gaminys. Ji atitinka galiojančius ESIET INFORMĒTS PAR saugos standartus, o reguliari SITIENIEM AR MAZULI, nedidelė techninė priežiūra PIEMĒRAM, UZLIEKOT UZ užtikrins ilgą jo tarnavimo laiką.
Page 31
DIDELIO KARŠČIO ŠALTINIŲ, ssegwix dawn l-istruzzjonijiet. PAVYZDŽIUI, ELEKTRINIŲ Is-First Bed Folding Carrycot hija ŠILDYTUVŲ SU KAITINIMO prodott ta’ Silver Cross ta’ kwalità VAMZDELIAIS, DUJINIŲ ŽIDINIŲ, għolja. Hija tissodisfa standards tas- PAVOJŲ NETOLI VEŽIMĖLIO. sigurtà attwali u l-kura u manutenzjoni ŽINOKITE APIE PAVOJŲ...
Page 32
KUN ŻGUR LI L-MANKU HUWA FIL- Jekk għandek xi problemi bil- POŻIZZJONI KORRETTA TA ‘UŻU pushchair, jekk jogħġbok ikkuntattja IŻŻIDX SAQQU IEĦOR GĦAJR lill-bejjiegħ ta’ Silver Cross tiegħek DAK LI JKUN ĠIE PPROVDUT. li għandu jieħu azzjoni adegwata. IR-RAS TAT-TIFEL/TIFLA FIL- TWISSIJA: CARRYCOT M’GĦANDHA QATT...
Page 33
Iċċekkja għal-libertà contact op met de winkelier bij wie tal-moviment tal-apparati kollha tal-qfil. Xogħol u de Silver Cross-wandelwagen tal-metall Pollakk b’ċarruta nadifa u niexfa. Il-ħmieġ u t-trab fil-mekkaniżmi li jiċċaqilqu hebt gekocht, zodat deze de juiste jistgħu jitlaħlaħ...
Page 34
VERVANGINGSONDERDELEN EN KOORDJES VAN GORDIJNEN ACCESSOIRES DIE DOOR SILVER EN STORES, VB. CROSS ZIJN GOEDGEKEURD. OVERVERHITTING KAN HET CONTROLEER DE HANDGREPEN LEVEN VAN UW KIND IN GEVAAR EN ONDERKANT VAN DE BRENGEN! HOUD REKENING MET REISWIEG REGELMATIG DE OMGEVINGSTEMPERATUUR OP TEKENEN VAN SCHADE EN DE KLEDING VAN HET OF SLIJTAGE.
Page 35
SETTE LIVET TIL BARNET BABYBAG MED HÅNDTAK/ DITT I FARE! TA HENSYN TIL BÆRESENG SKAL KUN OMGIVELSESTEMPERATUREN BRUKES MED SILVER CROSS OG BARNETS KLÆR OG PASS BABYBAG MED HÅNDTAKS/ PÅ AT BARNET IKKE ER FOR BÆRESENGS STATIV KALDT ELLER FOR VARMT.
Page 36
W przypadku jakichkolwiek med rent vann. Må ikke bløtlegges eller problemów z wózkiem, prosimy o dykkes ned. kontakt ze sprzedawcą Silver Cross, Stoffartikler - Se vaskeanvisningen på hver który podejmie właściwe działania. enkelt artikkels vaskeetikett. OSTRZEŻENIE: UWAGA: NALEŻY ZAPOZNAĆ...
Page 37
SIĘ W POBLIŻU WÓZKA. NALEŻY PAMIĘTAĆ O RYZYKU O seu First Bed Folding Carrycot UDERZENIA DZIECKA NP. PIŁKĄ. é um produto Silver Cross de PODCZAS KŁADZENIA SIĘ NA alta qualidade. Cumpre as PODŁODZE, PRZECHODZENIA normas de segurança atuais e PRZEZ DRZWI.
Page 38
EN1466:2023 LEVANTAR, CERTIFIQUE-SE Caso tenha quaisquer problemas DE QUE A ALÇA ESTÁ NA com o carrinho, contacte o POSIÇÃO CORRETA DE USO. revendedor Silver Cross, que NÃO ADICIONAR OUTRO tomará as medidas adequadas. COLCHÃO, ALÉM DO FORNECIDO. AVISO: QUANDO A CRIANÇA ESTIVER...
Page 39
работать безотказно. Если, тем ОДОБРЕННЫЕ SILVER CROSS. не менее, возникнут какие-либо РЕГУЛЯРНО ПРОВЕРЯЙТЕ проблемы, обращайтесь за РУКОЯТКУ И ДНО ЛЮЛЬКИ помощью в магазин Silver Cross НА НАЛИЧИЕ ПОВРЕЖДЕНИЙ по месту приобретения коляски. И ПРИЗНАКОВ ИЗНОСА. Эта коляска подходит с рождения ПЕРЕД ПЕРЕНОСКОЙ ИЛИ...
Page 40
ИЛИ ШТОР И Т. П. КРОВАТКЕ Cestovný First Bed Folding Carrycot ИЛИ ПОДВЕСНОЙ КРОВАТКЕ). je vysokokvalitný výrobok značky ПЕРЕГРЕВ МОЖЕТ Silver Cross. Spĺňa súčasné ПОСТАВИТЬ ПОД УГРОЗУ bezpečnostné normy. Starostlivosť ЖИЗНЬ ВАШЕГО РЕБЕНКА! a jednoduchá pravidelná údržba УЧИТЫВАЙТЕ ТЕМПЕРАТУРУ...
Page 41
EN1466:2023 ZDVÍHANÍM SA UISTITE, ŽE V prípade problémov s kočíkom RUKOVÄŤ JE V SPRÁVNEJ kontaktujte maloobchodného POLOHE POUŽÍVANIA. predajcu Silver Cross, ktorý NEVKLADAJTE INÝ MATRAC podnikne príslušné kroky. AKO TEN, KTORÝ BOL DODANÝ SPOLU S VÝROBKOM. VAROVANIE: DÔLEŽITÉ: PRED POUŽITÍM SI...
Page 42
ČE JE KATERI KOLI DEL VOZIČKA Vaš First Bed Folding Carrycot je ZLOMLJEN, STRGAN ALI MANJKA. visokokakovosten izdelek izdelovalca TA IZDELEK NI PRIMEREN Silver Cross. Izpolnjuje trenutne ZA TEK ALI ROLANJE. varnostne standarde, skrb in PRENOSNO KOŠARO enostavno redno vzdrževanje pa mu ZA DOJENČKE LAHKO...
Page 43
TLA, SKOZI VRATA. póngase en contacto con el punto V NOSILCU NE PUŠČAJTE de venta de Silver Cross donde la NIČESAR, KAR BI LAHKO adquirió para que se encargue PREDSTAVLJALO NEVARNOST de tomar las debidas medidas.
Page 44
USAR EXCLUSIVAMENTE EN LA ¡EL SOBRECALENTAMIENTO ESTRUCTURA DE UN CAPAZO/ PUEDE PONER EN PELIGRO LA MOISÉS SILVER CROSS VIDA DE SU HIJO! TENGA EN CUENTA LA TEMPERATURA SOLO DEBEN UTILIZARSE PIEZAS AMBIENTE Y LA ROPA DEL DE RECAMBIO SUMINISTRADAS NIÑO Y ASEGÚRESE DE QUE O RECOMENDADAS NO TENGA DEMASIADO FRÍO...
Page 45
PRENOSNA KOLEVKA JE obezbediti njegovu dugotrajnost. NAMENJENA DA SE KORISTI Ovaj sistem kretanja je pogodan za SAMO SA SILVER CROSS decu težine do 9kg ili starosti do 6 POSTOLJEM ZA KOLEVKU meseci, što bude prvo za nosiljku; i TREBALO BI KORISTITI SAMO težine do 22kg ili 4 godine starosti,...
Page 46
BOTTEN EFTER TECKEN PÅ First Bed Folding Carrycot är SKADOR ELLER SLITAGE. en högkvalitativ produkt från INNAN DU BÄR ELLER LYFTER, Silver Cross. Den uppfyller SE TILL ATT HANDTAGET ÄR I EN1466:2023. Vid rätt användning RÄTT ANVÄNDNINGSLÄGE. och med rätt underhåll ska ANVÄND ENDAST...
Page 49
Silver Cross bayinizle iletişime geçin. VERİLEN ŞİLTE DIŞINDA BAŞKA BİR ŞİLTE EKLEMEYİN. UYARI: PORTBEBENİN İÇİNDE ÇOCUĞUN ÖNEMLİ: KULLANIMDAN ÖNCE BAŞI ASLA GÖVDESİNDEN DAHA BU TALIMATLARI OKUYUN AŞAĞIDA DURMAMALIDIR. VE ILERIDE BAŞVURMAK ARACIN YAKININDAKI ELEKTRIKLI ÜZERE SAKLAYIN ISITICILI ŞÖMINELER, GAZLI BU ÜRÜN, YARDIM ALMADAN...
Page 50
Kumaş ürünler - Lütfen her bir ürünün yıkama 除产品自带的睡垫以外,不得使用其它 etiketi üzerindeki yıkama talimatlarına bakın. 睡垫。 在提篮内,孩子的头部不得低于身体。 ZH-S 要小心预防提篮附近的明火风险以及强 安全说明 热源,比如电,煤气等引起的火灾 您的Silver Cross First Bed Folding 请注意撞击婴儿的危险,例如用力击打 Carrycot 是高品质的Silver Cross产 婴儿。 当放在地板上时,穿过门。 品。 请勿在手提式婴儿床上放置任何可能存 如能正确使用和维护,将带给您良好的 在窒息危险的物品,例如婴儿床。 非 体验。 刚性玩具、枕头。 产品符合EN1466:2023标准,妥善使 请勿将本产品靠近其他产品,这可能存...
Page 52
.الصحيح األطفال الخاصة بكم، يرجى االتصال ببائع التجزئة ال يجب مطل ق ً ا أن يكون رأس الطفل داخل السرير في مستوى والذي سوف يقوم باتخاذSilver Cross لمنتجات .منخفض عن جسمه .اإلجراءات المناسبة يجب أال يكون رأس الطفل في سرير الطفل أقل من جسم...
Page 53
.وضعه على األرض، يمر عبر األبواب ال تترك أي شيء في سرير األطفال المحمول قد يشكل خطر .االختناق، على سبيل المثال. األلعاب غير الصلبة والوسائد ال تضع المنتج بالقرب من منتج آخر، ما قد يشكل خطرا للخنق .أو االختناق، مثال، خيوط، حبال الستائر، إلخ ارتفاع...
Page 55
EU/PACIFIC Silver Cross (Pacific) Ltd. Silver Cross (UK) Ltd. Office 527, Lee Garden Three, Micklethorn, Broughton, Skipton, 1 Sunning Road, Causeway Bay, North Yorkshire BD23 3JA Hong Kong silvercrossbaby.com...