Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Page 4
A x1 B x2 C x1 I x1 J x1 Lower Left Frame / Large Shelf / Connecting Rod / Unterer Linker Rahmen / Großes Regal / Verbindungsstange / Upper Right Frame / Lower Right Frame / Cadre inférieur gauche / Grande étagère / Tige de connexion / Oberer Rechter Rahmen /...
Page 5
K x4 M x4 O x1 M6x35mm EN: Inset part(K) by hand. Install part(J), part(F1) and part(H) using Allen wrench(O) and screw(M). DE: Setzen Sie Teil(K) von Hand ein. Montieren Sie Teil(J), Teil(F1) und Teil(H) mit Inbusschlüssel(O) und Schraube(M). FR: Insérez la pièce (K) à la main. Installez la pièce (J), la pièce (F1) et la pièce (H) à...
Page 6
N x4 M x12 O x1 M6x18mm M6x35mm EN: Install the part(J), part(H), part(I) and part(G) using Allen wrench(O) & screw(N). Then install the part(G), part(I), part(D) and part(E) using screw(M). DE: Montieren Sie Teil(J), Teil(H), Teil(I) und Teil(G) mit Inbusschlüssel(O) und Schraube(N).
Page 7
K x2 M x8 O x1 M6x35mm EN: Inset the part(K) by hand. Then install the part(H), part(B) and part(A) using Allen wrench(O) and screw(M). DE: Setzen Sie das Teil (K) von Hand ein. Montieren Sie dann das Teil (H), das Teil (B) und das Teil (A) mit Hilfe des Inbusschlüssels (O) und der Schraube (M).
Page 8
L x1 N x2 M x1 O x1 M6x18mm M6x35mm EN: Install the part(A), part(C), part(N), part(L) and part(F) using Allen wrench(O) & screw(N). Then install the part(G) and part(F) with screw(M). DE: Montieren Sie Teil (A), Teil (C), Teil (N), Teil (L) und Teil (F) mit Inbusschlüssel (O) und Schraube (N).
Page 9
P x6 EN: Slide the drawer(P) into the slot, keeping the drawer flush with the metal frame. DE: Schieben Sie die Schublade(P) in den Schlitz, wobei die Schublade bündig mit dem Metallrahmen abschließen muss. FR: Faites glisser le tiroir (P) dans la fente, en veillant à ce que le tiroir soit au même niveau que le cadre métallique.
Page 10
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Page 11
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.