Page 2
LANGUAGE English ------------------------------------------------------------- 002-029 Deutsch ------------------------------------------------------------- 030-057 ------------------------------------------------------------- Italia 058-085 ------------------------------------------------------------- Français 086-113 ------------------------------------------------------------- Español 114-141 日本语 ------------------------------------------------------------- 142-169...
Page 3
• Do not place any object (including children and pets) on the stationary or moving machine. • When the machine is working, keep the hair of humans or pets or fingers far away from the suction port of the machine. support09@laresar.us support09@laresar.us If you have any questions please email to...
Page 4
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. for packaging. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. support09@laresar.us support09@laresar.us If you have any questions please email to...
Page 5
Spare HEPA Filter and Power Adapter (for Mopping Cloth Holder Mopping Cloth Sponge Charging Station) Remote Control with Battery Magnetic Strip Side Brush Cleaning Brush support09@laresar.us support09@laresar.us If you have any questions please email to If you have any questions please email to...
Page 6
Specification Robot • Return to Charging dock: Short press • Short press to start cleaning or pause • Power on or off by pressing Evol 3 Product Model this button 3s 320 x 320 x 76 mm Reset Button Dimensions Indicator Light •...
Page 7
3. Power Interface 5. Battery Cover 4. Charging Pins 6. Drive Wheel 7. Rolling Brush 8. Installation Hole for Mopping Cloth Holder support09@laresar.us support09@laresar.us If you have any questions please email to If you have any questions please email to...
Page 8
If you have any questions please email to If you have any questions please email to...
Page 9
• The machine cannot power on in case of insuffcient battery. Please place the robot on the dock to allow automatic power on. • The charging indicator is kept on when electrified. support09@laresar.us support09@laresar.us If you have any questions please email to...
Page 10
Note: Fix the magnetic strip to the ground to avoid peeling off; otherwise affecting the result of the visual wall. support09@laresar.us support09@laresar.us If you have any questions please email to...
Page 11
1.2 m. Upon cleaning, the robot will automatically return to the starting point and stop work.(The direction key on the smart APP can also be used to manually control the machine to the cleaning position.) support09@laresar.us support09@laresar.us If you have any questions please email to...
Page 12
• Use the smart APP to select the strong, normal and quiet modes (normal by default). • Use the smart APP to select the high, medium and low modes (medium by default). support09@laresar.us support09@laresar.us If you have any questions please email to...
Page 13
3. Align the left side brush (L) and right side brush (R) with the letters L and R on the bottom cover, and press the side brushes to reinstall them. Note: It is recommended that you replace the side brushes every 3 months to ensure the cleaning effect. support09@laresar.us support09@laresar.us If you have any questions please email to...
Page 14
• Do not use a brush or fingers to clean the filter. • Dry the filters thoroughly for at least 24 hours. • It is recommended that you replace a set of filters every 3 months. support09@laresar.us support09@laresar.us If you have any questions please email to...
Page 15
. The machine is too far away from the docking station. Try to place the machine near the Failed to return to the docking station docking station. support09@laresar.us support09@laresar.us If you have any questions please email to If you have any questions please email to...
Page 16
. The roller brush may be stuck or entangled with foreign objects. Please check the Error 9: Main Brush is Stuck roller brush and remove the foreign objects. support09@laresar.us support09@laresar.us If you have any questions please email to If you have any questions please email to...
Page 17
Maschine fern, wenn sie in Betrieb ist. • Bewahren Sie die Reinigungsbürste an einem Ort auf, der für Kinder unerreichbar ist. • Stellen Sie keine Gegenstände (einschließlich Kinder und Haustiere) auf die stehende oder fahrende Maschine. supportde@laresar.us supportde@laresar.us Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an...
Page 18
• Stellen Sie die Dockingstation nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, auf. • Verwenden Sie kein feuchtes Tuch und keine nassen Hände, um den Splitter der Dockingstation abzuwischen oder zu supportde@laresar.us supportde@laresar.us Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an...
Page 19
2.Paketliste 3.Grundlegende Parameter Spezifikation Roboter Evol 3 Produktmodell 320 x 320 x 76 mm Abmessungen 3200 mAh Batterie Roboter-Staubsauger Ladestation Wassertank Staubkasten 14.4V Nennspannung Nennleistung Aufladezeit 300Minuten Fassungsvermögen des Staubkastens 450ml Ersatz-HEPA-Filter und Netzteil Wischtuchhalter Mopp Schwamm (für Ladestation) Fassungsvermögen des Wassertanks 250ml Spezifikation...
Page 20
Mop-Wasser-Steuerung: Saughöhe 7. Batterieabdeckung Hoch/Mittel/Niedrig 8. Wischtuch-Halterung Montageanschluss Note: Hoch einstellen, Roboter sagt 3“Di”. Mittel, Roboter sagt 2“Di”. Niedrig, Roboter sagt 1“Di”. supportde@laresar.us supportde@laresar.us Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an...
Page 21
Schienen geschützt sein, um zu verhindern, wird und die Leistung des Roboters. dass versehentliches Herabfallen oder Schieben anderer Gegenstände vor dem Herabfallen herbeigeführt wird. supportde@laresar.us supportde@laresar.us Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an...
Page 22
• Die senkrecht zum Boden verlaufende Stromleitung kann vom Roboter mitgeschleift werden, was zu einem Stromausfall im Dock führt. • Die Ladeanzeige leuchtet, wenn der Akku geladen ist. supportde@laresar.us supportde@laresar.us Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an...
Page 23
Gegenständen oder Kabeln führen. • Das Gerät kann sich nicht einschalten, wenn die Batterie leer ist. Bitte stellen Sie den Roboter auf die Dockingstation, damit er sich automatisch einschalten kann. supportde@laresar.us supportde@laresar.us Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an...
Page 24
Reinigungsposition zu steuern). Hinweis: Befestigen Sie den Magnetstreifen auf dem Boden, damit er sich nicht ablöst; andernfalls könnte das Ergebnis der Sichtwand beeinträchtigt werden. supportde@laresar.us supportde@laresar.us Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an...
Page 25
Verwenden Sie die smart APP, um die Modi hoch, mittel und niedrig zu wählen (standardmäßig mittel). • Die Reinigung beginnt automatisch zur geplanten Zeit. • Nach der Reinigung kehrt der Roboter zum Aufladen in die Dockingstation zurück.(7x24h-Zeitplanung unterstützt). supportde@laresar.us supportde@laresar.us Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an...
Page 26
3. Richten Sie die linke Seitenbürste (L) und die rechte Seitenbürste (R) an den Buchstaben L und R auf der unteren Abdeckung aus und drücken Sie die Seitenbürsten, um sie wieder einzusetzen.brushes to reinstall them. Hinweis: Es wird empfohlen, die Seitenbürsten alle 3 Monate auszutauschen, um den Reinigungseffekt zu gewährleisten. supportde@laresar.us supportde@laresar.us Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an...
Page 27
• Verwenden Sie zum Reinigen des Filters weder eine Bürste noch eine Zange. • Trocknen Sie die Filter mindestens 24 Stunden lang gründlich. • Es wird empfohlen, einen Satz Filter alle 3 Monate auszutauschen. supportde@laresar.us supportde@laresar.us Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an...
Page 28
Leistung mindestens 50 % betragen. Es wird empfohlen, das Gerät für das Upgrade auf die Dockingstation zu stellen. Clean the signal transmission zone (Recommended cleaning frequency: monthly) supportde@laresar.us supportde@laresar.us Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an...
Page 29
Gerät die ersten drei Male nachdem sie vollständig aufgeladen ist. Eine Wartezeit ist nicht erforderlich fehlgeschlagen Nähe der Docking-Station aufzustellen benutzt wird? supportde@laresar.us supportde@laresar.us Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an Bei Fragen senden Sie bitte eine E-Mail an...
Page 30
Wir (der in der EU ansässige Importeur ist für diese Erklärung verantwortlich) Prolinx GmbH (Firmenname) Fehleraufforderung Lösung erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt Handelsname: Laresar . Die Reinigung wird ausgelöst, wenn die Staubbox herausgenommen wird. Bitte Fehler 1:Abfallbox installieren Ausstattung: Roboter-Staubsauger setzen Sie die Staubbox wieder ein. Modell-Nr.: SG50R Fehler 2:Legen der Roboter auf dem .
Page 31
• Non posizionare alcun oggetto inclusi i bambini animali domestici sul robot fermo o in movimento • Quando il robot è in funzione, tenere cappelli animali e dita molto lontano dalla porta di aspirazione del robot In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us...
Page 32
• Siete pregati di smaltire correttamente le batterie utilizzate attraverso servizi professionali di smaltimento oppure la società di rifiuti della vostra zona. • Colora il cavo di alimentazione risulti danneggiato rotto smettete immediatamente di utilizzare il robot e acquistato In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us...
Page 33
Ladestation 158 x147 x84 mm Abmessungen 19V ⎓ 0.6A Nenneingang 19V ⎓ 0.6A Nennleistung Telecomando con batteria Nastro magnetico Spazzola laterale Pennello per la In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us...
Page 34
8. Attacco di montaggio per portapanno Nota: Alto, il robot dice tre. Medio, il robot dice due. Basso, il robot dice uno In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us...
Page 35
fine di evitare la caduta accidentale negativamente sulle performance del robot. del robot oppure la caduta di oggetti provocata dal robot. In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us...
Page 36
• Fare in modo che il cavo di alimentazione sia sospeso in maniera tale da non permettere al robot di intrappolarlo. • La spia di ricarica rimane accesa quando la stazione è collegata alla corrente elettrica. In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us...
Page 37
• Il robot non si può avviare in caso di batteria scarica. Posizionare il robot sulla stazione di ricarica per consentire l'accensione automatica. In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us...
Page 38
I tasti di direzione sull'app smart possono essere utilizzati per controllare manualmente il punto da pulire. Nota: Fissare il nastro magnetico al pavimento per evitare che si stacchi, vanificando l'efficacia del muro virtuale. In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us...
Page 39
• Utilizzare l'app smart per seleziona mare le modalità forte normale e silenziosa (di default è selezionata la modalità normale). • Utilizzare l'app smart per selezionare le modalità di pulizia alta media e bassa (media di default). In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us...
Page 40
3. Allineare le spazzole laterali secondo le lettere indicate sul fondo del robot e premere per reinstallarle. Nota: È raccomandato cambiare le spazzole laterali ogni tre mesi per mantenere le performance di pulizia iniziali. In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us...
Page 41
• Non utilizzare spazzole o ditta per pulire il filtro. • Lasciare asciugare accuratamente i filtri per almeno 24 ore. • È raccomandato sostituire i filtri ogni tre mesi. In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us...
Page 42
50%. È raccomandabile porre il robot sulla stazione di ricarica prima dell'aggiornamento. Pulisci la zona del segnale (Frequenza di pulizia consigliata: mensile) In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us...
Page 43
. Il robot si trova troppo lontano dalla stazione di ricarica. Provare a posizionare il robot più tre volte? Il robot non ritorna alla base di ricarica vicino alla stazione di ricarica. In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us...
Page 44
. Spazzola rotante può essere incastrata o può avere intrappolato dei corpi estranei. Nome completo: George.wang Posizione: Responsabile dell'approvazione Controllare la spazzola principale e rimuovere eventuali corpi estranei. Firma: George.wang Luogo/Data: Shenzhen, Cina/Set.09-2022 bloccata In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us In caso di domande, inviare un'e-mail a supportit@laresar.us...
Page 45
• N'utilisez pas la machine pour aspirer des objets durs ou pointus, tels que des déchets de décoration, du verre et des clous Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us...
Page 46
Chargez la machine au moins une fois tous les 3 mois pour éviter d'endommager la batterie en raison d'une décharge excessive. Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us...
Page 47
Entrée nominative 19V ⎓ 0.6A 19V ⎓ 0.6A Sortie nominale Télécommande Bande magnétique Brosses latérales Brosse de nettoyage Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us...
Page 48
Note: élevé, le robot dit 3 "Di". moyen, le robot dit 2 "Di". faible, le robot dit 1 "Di". Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us...
Page 49
à tomber. performances du robot. Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us...
Page 50
• La ligne électrique perpendiculaire au sol peut être traînée par le robot, ce qui entraîne l'alimentation du dock- off(atteindre). • Le témoin de charge est maintenu allumé lorsqu'il est électrisé. Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us...
Page 51
• La machine ne peut pas se mettre en marche en cas de batterie insuffisant. Veuillez placer le robot sur la station pour permettre une mise en marche automatique. Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us...
Page 52
Note: Fixez la bande magnétique au sol pour éviter qu'elle ne se décolle off ( atteindre) ; sinon, cela affectera le résultat du mur visuel. Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us...
Page 53
• Utilisez le smart APP pour sélectionner les modes fort, normal et silencieux (normal par défaut). • Utilisez le smart APP pour sélectionner les modes fort, moyen et faible (moyen par défaut). Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us...
Page 54
Note: Il est recommandé de remplacer les brosses latérales tous les 3 mois pour assurer l'effect du nettoyage. Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us...
Page 55
• Séchez soigneusement les filtres pendant au moins 24 heures. • Il est recommandé de remplacer un jeu de filtres tous les 3 mois. Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us...
Page 56
être égale ou supérieure à 50 %. Il est recommandé de placer la machine sur la station d'accueil pour la mise à niveau. Nettoyer la zone de transmission du signal (Fréquence de nettoyage recommandée recommandée: mensuelle) Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us...
Page 57
16 heures lorsque la machine est après avoir été entièrement chargée. Il n'est pas nécessaire d'attendre. utilisée pour les trois premières fois? Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us...
Page 58
Erreur 9: La brosse principale est coincée Veuillez vérifier la brosse du rouleau et retirer les objets étrangers. Signature: George.wang Lieu/Date: Shenzhen,China/Sep.09-2022 Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us Si vous avez des questions, veuillez envoyer un courriel à supportfr@laresar.us...
Page 59
• No coloque ningún objeto (incluidos los niños y las mascotas) en la estación de acoplamiento de la maquina o cuando esté la maquina en movimiento. Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us...
Page 60
• No use un paño húmedo ni las manos mojadas para limpiar el metal de la base de carga. • Deseche las baterías usadas correctamente y envíelas a agencias de reciclaje profesionales. Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us...
Page 61
Dimensiones 19V ⎓ 0.6A Entrada nominal 19V ⎓ 0.6A Salida nominal Control remoto Tira magnética Cepillo lateral Cepillo de limpieza Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us...
Page 62
8. Orificio de instalación para soporte de trapo Note: Establecer Alto, el robot dice 3"Di". Medio, el robot dice 2"Di". Bajo, el robot dice 1"Di. Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us...
Page 63
, d a ñ a r á e l ve n t i l a d o r y a f e c t a r á e l protegido por carriles para evitar caídas accidentales o empujones de otros artículos. rendimiento del robot. Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us...
Page 64
• La línea de energía perpendicular al suelo puede ser arrastrado por el robot, pudiendo apagar la estación de carga. • El indicador de carga se mantiene encendido cuando se electrifica. Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us...
Page 65
• La máquina no puede encenderse en caso de batería insuficiente. Coloque el robot en la base para permitir la alimentación automática. Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us...
Page 66
Nota: Fije la banda magnética al suelo para evitar el despegado; de lo contrario puede afectar al resultado de la pared visual. Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us...
Page 67
• Utilice la aplicación inteligente para seleccionar los modos fuerte, normal y silencioso (normal por defecto). • Utilice la aplicación inteligente para seleccionar los modos alto, medio y bajo (medio por defecto). Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us...
Page 68
Nota: Se recomienda que sustituya los cepillos laterales cada 3 meses para garantizar la limpieza efectiva. Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us...
Page 69
• Seque los filtros a fondo durante al menos 24 horas. • Se recomienda reemplazar un conjunto de filtros cada 3 meses. Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us...
Page 70
50%. Se recomienda que coloque la máquina en la base de carga para una actualización. Pulisci la zona di trasmissione del segnale (frequenza di pulizia consigliata: mensile) Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us...
Page 71
No hay necesidad de esperar. tres primeras veces? . Trate de colocar la máquina cerca de la base de carga. de carga Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us...
Page 72
Error 9: Cepillo principal está atascado Compruebe el cepillo de rodillos y retire los objetos extraños. Firma: George.wang Lugar/fecha: Shenzhen,China/Sep.09-2022 Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a supportes@laresar.us...