Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
SilverStone Fara
511Z
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Case e Alimentatori
FARA 511
High airflow ATX gaming chassis with excellent cooling potential
www.silverstonetek.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverStone FARA 511

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per SilverStone Fara 511Z o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Case e Alimentatori FARA 511 High airflow ATX gaming chassis with excellent cooling potential www.silverstonetek.com...
  • Page 2 Accessory Content / Zubehörinhalt / Contenu en accessoires Contenido de los accesorios / Contenuto accessorio / ส่ ว นประกอบของอุ ป กรณ์ เ สริ ม Дополнительные элементы / 付属品内容 / / 配件 / 配件 Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d'installation Guía de instalación / Guida all'installazione / Руководство...
  • Page 3 Accessory Content Motherboard support Стойка для материнской платы Motherboard-Abstandhalter Motherboard standoff M3x6.5H-6-32 支撐主機板 Entretoise pour carte mère 支撑主板 Soporte de placa base マザーボードスタンドオフ Distanziatore della scheda madre ไทย น็ อ ตหกเหลี ่ ย มยึ ด เมนเบอร์ ด 마더보드 스탠드오프 Mounting for PSU Крепление...
  • Page 4 Accessory Content Graphics card bracket Кронштейн для видеокарты Grafikkartenhalterung 顯卡支架 Support de carte graphique 显卡支架 Soporte para tarjeta gráfica グラフィックカードブラケット Staffa per scheda grafica ไทย ขายึ ด การ์ ด จอ 그래픽 카드 브래킷 Mounting for graphics card bracket Крепления для kронштейн для видеокарты Montage für grafikkartenhalterung 鎖固顯卡支架...
  • Page 5 INSTALLATION GUIDE Снимите боковую панель Remove side panels 拆除側板 Seitenblende entfernen Enlevez le panneau lateral 拆除侧板 側面パネルを外します Retire el panel lateral 측면 패널 제거 Rimuovere il pannello laterale ไทย แกะแผงด้ า นข้ า งออก...
  • Page 6 INSTALLATION GUIDE Установите IO Install IO shield 安裝IO彈片 IO-Abschirmung installieren 安装IO弹片 Installez le bouclier d’E/S IOシールドを装着します Instale el panel E/S IO 실드 설치 Installare la schermatura IO ไทย ติ ด ตั ้ ง แผง IO...
  • Page 7 INSTALLATION GUIDE Установите материнскую плату Install motherboard 安裝主機板 Motherboard installieren Installez la carte mère 安装主板 マザーボードをインストールします Instale la placa base 메인보드 설치 Installare la scheda madre ไทย ติ ด ตั ้ ง เมนบอร์ ด...
  • Page 8 INSTALLATION GUIDE Установите блок питания Install PSU 安裝電源 Netzteil installieren 安装电源 Installez le bloc d’alimentation PSUをインストールします Instale la FA PSU 설치 Installare la PSU ไทย ิ ติ ด ตั ้ ง PSU...
  • Page 9 INSTALLATION GUIDE Установка видеокарты и кронштейна видеокарты Graphics card and graphics card bracket installation Пожалуйста, отрегулируйте положение кронштейна для Please adjust the position of the graphics card bracket according видеокарты в соответствии с размером и местом to the size and installation position of the graphics card установки...
  • Page 10 INSTALLATION GUIDE Установка видеокарты под углом 90 градусов (вертикально) 90 degree (vertical) installation of graphics card 顯卡轉90度安裝 90-Grad-Installation (vertikal) der Grafikkarte 显卡转90度安装 Installation à 90 degrés (à la verticale) de la carte graphique グラフィックスカードの90度 (垂直) インストール Instalación en 90 grados (vertical) de la tarjeta gráfica 그래픽...
  • Page 11 INSTALLATION GUIDE Установите устройства 3,5”и 2,5” в лотки для ди сков , Install 3.5” and 2.5” devices into the drive tray, then insert затем вставьте их в нижнюю корзину them into the bottom drive cage 安裝 3.5”及 2.5”裝置於硬碟架 Installieren Sie 3,5- und 2,5-Zoll-Geräte in den Laufwerkschächten und stecken Sie sie dann in den unteren Laufwerkskäfig 安装...
  • Page 12 INSTALLATION GUIDE Есть два места для установки отсека для жёсткого диска There are two positions to install the drive cage 硬碟架有兩個安裝位置 Es gibt zwei Positionen zur Installation eines Festplattenkäfigs 硬碟架有两个安装位置 Il existe deux emplacements pour l’installation de la cage de disque dur ハードドライブケージの設置場所は2箇所あります...
  • Page 13 INSTALLATION GUIDE Install 2.5" devices Установите устройства 2,5" 安装 2.5"装置 2,5-Zoll-Geräte installieren Installer les périphériques 2,5" 安装 2.5"装置 Instalar dispositivos 2,5" 2.5"デバイスのインストール Installare dispositivi da 2,5" 2.5" 장치를 설치합니다 ไทย ดตั ้ ง อุ ป กรณ์ 2.5"...
  • Page 14 INSTALLATION GUIDE Установите боковую панель Install side panel 安裝側板 Seitenblende installieren Installez le panneau latéral 安装侧板 側面パネルを取り付けます Instale el panel lateral 측면 패널 설치 Installare il pannello laterale ไทย ติ ด ตั ้ ง แผงด้ า นข้ า ง...
  • Page 15 INSTALLATION GUIDE POWER SW HDD LED RESET SW USB 3.0 HD AUDIO POWER LED Подключите передние I/O кабели Connect front I/O cables 安裝前置IO線材 Vordere I/O-Kabel verbinden Connectez les câbles d'E/S en façade 安装前置IO线材 フロントI/Oケーブルを接続します Conecte los cables de E/S frontales 전면...
  • Page 16 INSTALLATION GUIDE Установите радиаторы Install radiators 安裝水排 Kühlkörper installieren Installez les radiateurs 安装水排 ラジエターを取り付けます Instale los disipadores 라디에이터 설치 Installare i radiatori ไทย ติ ด ตั ้ ง ตั ว ระบายความร้ อ น...
  • Page 17 OPTIONAL INSTALLATION Установите вентиляторы Install fans 安裝風扇 Lüfter installieren Installez les ventilateurs 安装风扇 ファンを取り付けます Instale los ventiladores 팬 설치 Installare le ventole ไทย ติ ด ตั ้ ง พั ด ลม...
  • Page 18 COMPONENT RESTRICTIONS Ограничение по высоте процессорного кулера составляет CPU cooler height limit is 162mm, cooler is allowed to 162 мм, кулер может выступать за край материнской платы protrude the edge of the motherboard by 56.1mm на 56,1 мм 塔式散熱器限高162mm; 允許散熱器超出主板邊緣 56.1mm Die maximale CPU-Kühlerhöhe beträgt 162 mm, der Kühler darf um 56,1 mm an der Kante des Motherboards hervorstehen...
  • Page 19 COMPONENT RESTRICTIONS Ограничения видеокарты Graphics card limitations Ограничение по длине видеокарты — 360 мм Graphics card length limit is 360mm, (включая толщину переднего вентилятора), width limit is 169mm ограничение по ширине — 169 мм 顯卡長度限制 Grafikkartenbeschränkungen 顯示卡限長360mm; 寬度不得大於169mm Die maximale Grafikkartenlänge beträgt 360 mm (inklusive der Dicke des Lüfters an der Vorderseite), die maximale Breite beträgt 169 mm Limitation de la carte graphique...
  • Page 20 COMPONENT RESTRICTIONS Ограничение глубины БП PSU depth limitation 190 мм (Отсек для дисков 3,5" установлен спереди) 190mm (Drive cage installed at the front position) 160 мм (Отсек для дисков 3,5" установлен сзади) 160mm (Drive cage installed at the rear position) 電源深度限制...
  • Page 21 COMPONENT RESTRICTIONS Ограничение толщины радиатора Общая толщина Radiator thickness limitation The total thickness for radiator радиатора и вентилятора составляет 68,2 мм and fan is a total of 68.2mm 水排限制 前方安裝最多厚度68.2mm的水排加風扇 Beschränkung der Kühlkörperdicke Die Gesamtdicke von Kühlkörper und Lüfter beträgt insgesamt 68,2 mm Limitation en profondeur du radiateur L'épaisseur totale du 水排限制...
  • Page 22 3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
  • Page 23 Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
  • Page 24 ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
  • Page 25 3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
  • Page 26 –la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
  • Page 27 または損傷は、SilverStone Technology の判断のもと で修理または交換されます。 a. 誤用、濫用または他の不適当な行動のない、このマニュアルに示される指示に従 った使用*。 b. 天災(落雷、火災、地震、洪水、塩害、風害、昆虫、動物など…)に起因しない 損傷。 c. 分解、改造、修理されていない製品。分解や交換されていないコンポーネント。 d. 保証マーク/ラベルが剥がされたり、損傷したりしていないこと。 上記の以外の損失または損傷は、保証期間中で も保証対象になりません。 2. 保証期間中におけるSilverStone Technology の最大保証範囲は、製品の現在の市場価 格(輸送、取扱いと他の料金を 除いた、見積もり価値)に限られます。SilverStone Technology は、製品の使用に関連したその他の損害または損失の責 任は負いかねま す。 3. 保証期間中に、SilverStone Technology は、問題のある当社製品を修理・交換する義 務があります。予見できるか否 かを問わず、どんなことがあってもSilverStone Technology はデータの損失、ビジネスの損失、利益の損失、製品または 付随的・派 生的損害の使用の損失を含み、かつこれに限らず、販売、購入または使用に関連して 損害賠償の支払いの義 務はありません、そして、これは保証、契約または怠慢の違反 に基づくか否かを問わず、SilverStone Technology がかか...
  • Page 28 보증 마크/스티커가 떨어지고나 훼손되지 않은 경우. 상기 조건과 다른 조건으로 발생한 손실 또는 손상은 보증에 의거하여 보상되지 않습니다. 2. 보증에 의거하여 SilverStone Technology 가 감당하는 최대 책임은 제품의 현재 시장 가격(운송, 처리 및 기타 비용을 제외한 감각상각 가치)으로 제한됩니다. SilverStone Technology 는 제품 사용과 관련된 기타 손상 또는 손실에 대해...
  • Page 29 питания следует отправлять по месту приобретения в течение 30 дней со дня покупки, если срок превышает 30 дней, покупателям нужно получить номер RMA в компании SilverStone Technology в США, загрузив форма "USA RMA form for end-users" с веб-сайта, указанного ниже, и заполнить ее в соответствии с указаниями.
  • Page 30 นไขหรื อ ไม่ ไ ด้ อ ยู ่ ภ ายใต้ เ งื ่ อ นไขการรั บ ประกั น อั น เกิ ด จากการทำผิ ด เงื ่ อ นไข ประมาท เลิ น เล่ อ แม้ น ว่ า ทาง SilverStone Technology...
  • Page 31 有限責任保固說明 有限責任保固說明 1. 本產品就因製造過程所產生瑕疵而產生零件異常或損壞之狀況,提供保固。 在下列情況下發生零件異常或損壞,將由銀 欣科技進行檢查與判斷後,進行修復 或更換良品。 a. 依產品使用說明書的方式正常使用產品,無不當使用、過度使用或其他不合理的 使用方式 (例如:將本產品用於產品測試)*。 b. 非因天然災害造成的損壞(例如:雷擊、火災、地震、水災、雪災、颶風、蟲害、動物 襲擊 等)。 c. 產品未自行拆解、修改或修理。零組件未自行拆解或更換。 d. 產品保固標籤或貼紙未被移除或破壞。 上列情況以外所發生的任何零件異常或損壞,將不在保固範圍內。 2. 在保固期內,銀欣科技最大的分擔責任限定於本產品於目前市場的價值(產品目前的殘值,不包含運費、手續費及其他 費用)。銀欣科技 對於因使用本產品所造成的 其他損失,不負賠償責任。 3. 在保固期內,銀欣科技 對於具瑕疵的產品,有修理或更換的義務。但,無論在何種 情況下,銀欣科技 對於銷售、購買或 使用本產品所造成的任何損失(包含但不限於 資料損毀、業務損失、利潤損失、使用本產品附帶或間接產生的損失、無論 是否為可 預見或 銀欣科技 已事先告知可能會發生此類的損害,使用者卻依然違反保固條 款、合約之不當使用行為及因使 用者自行疏忽所造成的損失),皆不負任何賠償責任。 4. 保固條款僅適用於透過 銀欣科技 授權經銷商或代理商購買產品的原始買家,本保固無法適用於購買中古商品的買家。 5.
  • Page 32 ○ ○ ○ 风扇 ○ ○ ○ ○ ○ — 其它 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 包装材料 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 辅助材 ○ ○ ○ ○ ○ ○ Please refer to SilverStone website for latest specifications updates.