Page 1
Built-In Convection Microwave Oven (Speed Oven) Use and Care Manual 800 SERIES HMC54151UC...
Page 2
Additional information on products, accessories, P r o d u k t i n f o . Auto Defrost ............... 17 replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop Frozen Foods ..............18 www.bosch-home.com/us/store Pizza ..................19 Popcorn ................
Page 3
Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE 9 PRECAUTIONS TO AVOID Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors POSSIBLE EXPOSURE TO in this appliance. This type of oven is specifically EXCESSIVE MICROWAVE designed to heat, cook, or dry food.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE circuit with other equipment, an increase in cooking guardians to ensure that they are instructed in safe times may be required and fuses can be blown. practices by qualified persons. The models stated on the front cover are designed to be Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on connected to 120V AC, 60 Hz and use a NEMA 5-20...
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Do not mount over sink. Take ready meals out of the packaging. They will heat ▯ ▯ up more quickly and evenly in microwaveable Do not store anything directly on top of the ▯...
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Metal Tray Turntable Home Canning / Drying foods / Small quantities of foods: Do not use microwave oven for home canning or Do not operate the oven without the metal tray turntable heating of any closed jar.
Page 8
Causes of damage Appliance door as a seat or storage surface: do not NOTICES: ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least ▯...
Page 9
Getting to know the appliance Parts Convection Fan Control panel and display The convection fan operates during all convection Convection fan and element modes. When the oven is operating in a convection Rack holders (4) mode, the fan turns off automatically when the door is Door gasket opened.
Page 10
Control panel Touch keys Display elements You can activate a function by briefly touching the The display gives you information on the current settings corresponding touch key. Each time you touch a key a of your appliance. Blinking display elements indicate that short beep will sound.
Page 11
Broil pan and grid (optional accessory) Metal tray turntable Use for broiling and roasting. Food which particularly requires a Available from www.bosch- lot of heat from underneath, such as home.com/us/store pizza and chicken nuggets, can be Pan - PAN, BROILER, MINI...
Page 12
Before using the appliance for the first time Heating up the appliance Appliance must be properly installed by a qualified ▯ technician before use. To remove the new oven smell, heat up the appliance Remove all packing materials from inside and outside when it is empty and closed.
Page 13
Wood: Power Microwave Use for ▯ Wooden bowls and boards will dry out and may split level output or crack when you use them in the microwave oven. Cooking breads & cereal products ˆ Baskets made of wood will react in the same way. Cooking cheese dishes &...
Page 14
Suggestions for best results Enter the desired power level using the number keys. The entered power level and start/enter are blinking. To help you achieve the best possible results from your Touch Start/Enter to start microwave operation. microwave oven, read the following suggestions below: The microwave timer will start to count down.
Page 15
Convection Setting Convection mode Convection cooking circulates hot air through the oven cavity with a fan. The constantly moving air surrounds the The appliance must be turned off. food to heat the outer portion quickly, creating even Touch Convection. browning and sealed-in flavor by the constant motion of hot air over the food surfaces.
Page 16
Broil The Broil feature uses intense heat radiated from the Touch Broil again or use the +Amount key, to change upper element. to Broil low mode. You can set two intensity levels: –‹ and the broil low symbol will light up on the display.
Page 17
Opening appliance door during operation Cancel operation Opening the appliance door during operation will Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The interrupt the current mode. Close the appliance door and appliance turns off and the clock is displayed. then touch Start/Enter to resume operation.
Page 18
Setting Auto Defrost Tips for defrosting The appliance must be turned off. Example: Set Auto Defrost for Ground Meat. WARNING Take the food out of the packaging and weigh it, then HEALTH RISK place it in a suitable dish on the ceramic tray. Liquid will be produced when defrosting meat or Touch Auto Defrost.
Page 19
Touch Start/Enter. Setting Pizza mode for fresh or frozen pizza The appliance starts preheating. The set temperature, The appliance must be turned off. the preheat bar and the oven mode FROZEN FOODS You can set a temperature range from 375 to 450° F are displayed.
Page 20
Popcorn Beverage The beverage feature heats 0.5 to 2 cups of a beverage. Use the table below to determine the setting to use. CAUTION Do not leave oven unattended while popping corn. Amount Touch Beverage key Popcorn may ignite and cause fire. 0.5 cups (about 4 oz.) once 1 cup (about 8 oz.)
Page 21
Reheat cooking suggestions Sensor Cook Quantity Cooking tips Program Food Directions Quantity Dinner plate Use only pre-cooked, refriger- 1 serving 4 - Frozen 6 - 16 oz. Add 1 tablespoon ated foods. Cover plate with (1 plate) Vegetables (0.75 - 1 lbs) water per 4 ounces of vented plastic wrap or waxed frozen vegetables.
Page 22
Opening appliance door during operation Cancel operation Opening the appliance door during operation will Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The interrupt the current mode. Close the appliance door and appliance turns off and the clock is displayed. then touch Start/Enter to resume operation.
Page 23
Setting Soften Ice Cream Setting Soften Cream Cheese You can set four different quantities for softening ice You can set four different quantities for softening cream cream: cheese: 8 oz. 3 oz. ▯ ▯ 16 oz. 6 oz. ▯ ▯ 32 oz.
Page 24
Automatic Shutoff Your appliance features an automatic shutoff function. Heating mode Max. operating time Automatic shutoff is activated when the appliance has Convection 5 hours been heating for an extended period of time. The time when automatic shutoff is activated depends on All other modes 99 minutes + 99 seconds the selected operating mode .
Page 25
Food Oven Cooking time Internal Cooking tip / Procedure temperature (minutes) temperature High Side 1: 9 - 11 145°F Use pan that allows fat to drain away from the Steaks, " to 1", Side 2: 10 - 12 (63°C) food. medium rare Slit fat to prevent curling.
Page 26
Cooking vegetables in your microwave When cooking cut vegetables, always cover the dish ▯ with a lid or vented microwavable plastic wrap. Vegetables should be washed just before cooking. ▯ Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, sweet Rarely is extra water needed. If dense vegetables such ▯...
Page 27
Cleaning and Maintenance Part Recommendations WARNING Ceramic tray Clean with warm, soapy water or in Be sure the entire appliance has cooled and grease the dishwasher. has solidified before attempting to clean any part of Door seal Wipe with damp cloth. the appliance.
Page 28
Clean the control panel with a dry cloth. Disconnect the appliance from the messageE-11 power supply by switching off the fuse in the fuse box and switch it back on after 10 seconds. Bosch Support ® Before Calling Service See the Use and Care Manual for troubleshooting information.
Page 29
Reliable Parts 800-941-9217 Please don’t hesitate to contact our Customer Support Department if you have any questions or in the unlikely event that your Bosch® appliance needs service. Our service team is ready to assist you. STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers &...
Page 30
work on your Product, THIS WARRANTY WILL been altered, defaced, or removed; service visits to teach AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID. Authorized you how to use the Product, or visits where there is service providers are those persons or companies that nothing wrong with the Product;...
Page 31
P r o d u k t i n f o . Décongélation automatique ..........49 concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : Aliments congelés ............. 50 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Pizza ..................50 www.bosch-eshop.com...
Page 32
Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
Page 33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 9MESURES DE PRÉCAUTION Installez ou aménagez cet appareil uniquement en S É conformité avec les instructions d’installation fournies. POUR ÉVITER L'EXPOSITION Certains produits comme des œufs entiers et des EXCESSIVE À...
Page 34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL INSTRUCTIONS DE MISE À LA Le fabricant n’est pas responsable de toute interférence radio ou télévision causée par une modification non TERRE autorisée de ce four à micro-ondes. C’est à l’utilisateur qu'il incombe de corriger une telle interférence.
Page 35
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Sécurité de cuisson N'entreposez pas de matériaux dans ce four, ▯ autres que les accessoires recommandés par le fabricant, lorsqu'il n'est pas utilisé. ATTENTION Ne recouvrez pas les grilles ou toute autre partie ▯...
Page 36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Brassez ou retournez la nourriture plusieurs fois au Conserves maison / Séchage des aliments / Petites ▯ cours de la cuisson. Vérifiez la température. quantités d’aliments : N’utilisez pas le four à micro- ondes pour les conserves maison ou pour le chauffage Après la cuisson, laissez la nourriture reposer de 2 à...
Page 37
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CONSERVEZ CES serviettes de papier qui contiennent des fibres de nylon ou des fibres synthétiques. Le chauffage de fibres INSTRUCTIONS. synthétiques pourrait fondre et amener le papier à s’enflammer. Ne pas chauffez des contenants scellés ou des sacs de plastique dans le four.
Page 38
Causes des dommages Porte du four utilisée comme siège ou desserte : ne AVIS: ▯ pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit ▯ s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des être conservé...
Page 39
Découvrir l'appareil Pièces Ventilateur à convection Panneau de commande et affichage Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les Ventilateur et élément du four à convexion modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en Supports de grille (4) mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arrête Joint d’étanchéité...
Page 40
Panneau de commande Touches Touche Fonction Vous pouvez activer une fonction en touchant brièvement Entrez dans le menu pour les modes Mores Modes la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez (Autres modes) additionnels : une touche, un court signal sonore retentira. Un long Keep Warm (Garder chaud) signal sonore indiquera que vous avez effectué...
Page 41
À utiliser pour griller et rôtir. Placez la plaque tournante sur Disponible de www.bosch- l’unité d’entraînement au centre du home.com/us/store compartiment de cuisson. Assurez- vous qu’elle a été correctement Lèchefrite - PAN, BROILER, MINI placée.
Page 42
Le plateau tournant Insertion d’une grille métallique Posez le plateau tournant avec les marqueurs "A", Placez la grille fermement dans les quatre supports de comme illustré, sur l'entraîneur "B" situé au centre du plastique. fond du compartiment de cuisson. Le plateau tournant doit se trouver droit sur l'entraîneur. Remarque : La grille ne doit pas toucher les parois métalliques ou la partie arrière du micro-ondes.
Page 43
Accessoires de nettoyage Appliquer l'étiquette de programme Avant d’utiliser les accessoires pour la première fois, Choisir la langue soutaitée des étiquettes incluses. Fixer lavez les accessoires à fond avec de l’eau savonneuse l'étiquette au côté de la cavité du four, comme décrit et un chiffon propre et doux.
Page 44
Niveaux de puissance du micro-ondes Réglage du micro-ondes Vous pouvez sélectionner parmi 10 niveaux de L'appareil doit être éteint. puissance pour le micro-ondes. Si vous ne réglez pas un Entrez le temps de cuisson souhaité avec les touches niveau de puissance, le micro-ondes fonctionnera numérotées.
Page 45
Suggestions pour les meilleurs résultats Modification du niveau de puissance Vous pouvez modifier le niveau de puissance en tout Pour vous aider à obtenir les meilleurs résultats temps en cours de fonctionnement du micro-ondes. possibles avec votre four à micro-ondes, lisez les suggestions suivantes ci-dessous : Touchez Power Level (Niveau de puissance).
Page 46
Convection Réglage du mode de convection La cuisson à convection circule l’air chaud dans la cavité du four au moyen d’un ventilateur. L’air en circulation L'appareil doit être éteint. constante entoure l’aliment pour chauffer la partie Touchez Convection. extérieure rapidement, pour un brunissement uniforme et pour saisir le goût par le mouvement constant de l’air Le symbole de convection s’alume.
Page 47
Gril La fonction Gril utilise une chaleur intense qui est Touchez de nouveau Broil ou utilisez la touche rayonnée depuis l’élément du haut. +Amount (+Montant) pour passer au mode Gril bas. Vous pouvez régler deux niveaux d’intensité: –‹ et l'icône de gril bas s’allumeront sur l’affichage.
Page 48
Remettez l’aliment dans le micro-ondes et touchez Ouverture de la porte de l’appareil en cours de Start/Enter (Démarrer/Entrer). fonctionnement L’ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement interrompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l’appareil, puis toucher Start/ Enter (Démarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
Page 49
Décongélation automatique Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). La décongélation automatique règlera le temps de Avec la fonction Auto Defrost (Décongélation décongélation approprié et lancera le compte à automatique), vous pouvez décongeler trois différents rebours. types d’aliments en entrant leur poids. Le temps de décongélation idéal sera calculé...
Page 50
La décongélation donne les meilleurs résultats lorsque La température réglée est atteinte une fois que la barre ▯ l’aliment a décongelé et a un minimum de 0 °F (pris de préchauffage s’est remplie complètement et un signal directement du congélateur).Si l’aliment a été rangé sonore retentit.
Page 51
Popcorn Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). Pour la pizza fraîche ou congelée, l’écran affiche BAKE ON METAL TRAY (plat métal). La température par défaut et le ATTENTION témoin s’allument à l’écran. Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque Vous pouvez modifier la température au moyen des vous faites éclater le popcorn.
Page 52
Capteur cuisson Vous pouvez sélectionner deux modes de Capteur Suggestions pour le réchauffage des aliments cuisson. Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire Aliment Directions Quantité bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson ou les niveaux de puissance. Le Assiette Utilisez uniquement des ali- 1 por-...
Page 53
Capteur cuisson Programme de Quantité Conseils de capteur de cuisson cuisson Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson et les niveaux de puissance. Le four à 8 - Riz blanc 0,5 - 2 tasses Utiliser une casse- micro-ondes détermine automatiquement le temps de...
Page 54
Ouverture de la porte de l’appareil en cours de Annuler le fonctionnement fonctionnement Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode L’ouverture de la porte de l’appareil en cours de de four actif. L’appareil s’éteint et l’horloge est affichée. fonctionnement interrompra le mode courant. Vous Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis devez fermer la porte de l’appareil, puis toucher Start/ s'arrête automatiquement.
Page 55
Réglage du mode Melt Chocolate Touchez la touche numérotée 5 ou touchez More Modes cinq fois. (Fondre chocolat) SOFTEN ICE CREAM (RAMOLLIR CRÈME GLACÉE) et Vous pouvez régler deux différentes quantités pour le symbole de micro-ondes sont affichés. La Ý fondre du chocolat: première quantité...
Page 56
Verrouillage du panneau de commande Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour Pour activer le verrouillage du panneau : empêcher les enfants d'activer accidentellement Maintenez enfoncé Panel Lock (Verrouillage du l'appareil. panneau) pendant 3 secondes. Le symbole de La fonction de verrouillage du panneau est également verrouillage du panneau et PANEL LOCKED très utile lorsque vous nettoyez le panneau de...
Page 57
Tableaux de cuisson Les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette. Gril Placer la poêle avec les aliments sur la grille avec la cavité vers le haut. Aliment Tempéra- Durée de Température Truc / procédure pour la cuisson ture du four...
Page 58
Aliment Température Durée de Truc / procédure pour la cuisson du four cuisson (minutes) Biscuits 350 - 375°F 8 - 14 Une tôle de cuisson sombre ou terne vous permettra (175 - 190°C) d'obtenir une croûte plus brune et croustillante. Pain de maïs 425 - 450°F 25 - 30...
Page 59
Cuisson de fruits de mer dans bien serré pour cuire à la vapeur le poisson; un couvercle plus léger de papier ciré ou de serviette de le micro-ondes papier réduit l’efficacité de la cuisson à la vapeur. Prenez Assurez-vous de disposer le poisson sur une grille à rôtir soin de ne pas trop cuire le poisson;...
Page 60
Partie Recommandations Partie Recommandations Surfaces Nettoyez avec de l’eau chaude Cavité du four Conservez l’intérieur (la cavité) du four peintes savonneuse ou appliquez du produit propre. Les particules alimentaires et Fantastik® ou Formula 409® sur une les liquides déversés peuvent adhérer éponge propre ou une serviette de aux parois du four, dégradant ainsi le papier et essuyez.
Page 61
Dépannage Si vous éprouvez un problème, la cause sera la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et habituellement mineure. Avant de contacter le service à les instructions ci-dessous : Problème Suggestion Insérez correctement la fiche dans une prise de courant mise à la terre. Ni l’écran ni le four du micro- ▯...
Page 62
Pièces et accessoires Les pièces, les filtres, les décalamineuses, les nettoyants en acier inoxydable et plus encore peuvent être achetés dans le magasin en ligne Bosch ou par téléphone. www.bosch-home.com/us/store Canada Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de Marcone 800-482-6022 besoin, vous pouvez inscrire ici les références de...
Page 63
Durée de la garantie plus près, mais le consommateur serait entièrement responsable pour toute durée de déplacement et autres BSH garantit que le produit ne présente aucun défaut de frais spéciaux encourus par le centre de service, en matériaux ou de fabrication pour une période trois cent autant qu’il accepte l’appel de service.
Page 64
RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT RESPONSABILITÉ STRICTE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, TOUTE GARANTIE PAR LOI, À DES FINS DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIÈRES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE.
Page 65
P r o d u k t i n f o . Auto Defrost (Descongelar automáticamente) .... 82 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Frozen Foods (Alimentos congelados) ......84 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Pizza ..................84 www.bosch-home.com/us/store...
Page 66
Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
Page 67
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO 9PRECAUCIONES PARA conectada a tierra (consulte las INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA). EVITAR UNA POSIBLE Instale o ubique este aparato únicamente de acuerdo EXPOSICIÓN A UNA con las instrucciones de instalación provistas. Algunos productos, como huevos enteros y recipientes EXCESIVA CANTIDAD DE sellados —por ejemplo, tarros de cristal cerrados—...
Page 68
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No use la cavidad del horno para almacenar Cambie la ubicación del horno microondas con ▯ ▯ elementos. No deje productos de papel, utensilios de respecto al receptor. cocina ni alimentos dentro de la cavidad del horno Aleje el horno microondas del receptor.
Page 69
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO contacto con piezas eléctricas, lo que supondría ADVERTENCIA un riesgo de descarga eléctrica. Cuando no se utilice el horno, no almacenar en Asegúrese de que todo el aparato (incluido la lámpara ▯...
Page 70
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Tapar siempre la comida. Si no se tiene una tapa temperatura del aceite caliente, ya que se pueden ▯ adecuada para el recipiente, usar un plato o papel romper, incluso si tienen una mínima imperfección, rayón especial para microondas.
Page 71
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Nunca use papel, plástico ni otros materiales Advertencias en virtud de la Proposición combustibles que no hayan sido diseñados para 65 del estado de California cocinar. Al cocinar con papel, plástico u otros materiales ADVERTENCIA combustibles, siga las recomendaciones del fabricante sobre el uso del producto.
Page 72
Causas para los daños Los frentes de los muebles cercanos pueden dañarse. AVISOS: Mantenga siempre limpio el sello de la puerta. El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe ▯ mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (25 mm) La puerta del equipo como asiento o superficie de ▯...
Page 73
Conozca el equipo Componentes Ventilador de convección Panel de control y display El ventilador de convección funciona durante todos los Ventilador y elemento de aire caliente modos por convección. Cuando el horno está Soportes para la rejilla (4) funcionando en un modo por convección, el ventilador Junta de la puerta se apaga automáticamente cuando se abre la puerta.
Page 74
Panel de control Teclas digitales Tecla táctil Función Puede activar una función pulsando brevemente la tecla Acceder al menú para modos More Modes digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, (Más modos) adicionales: sonará un bip breve. Un bip prolongado le indicará que Mantener caliente ha ingresado un valor inválido.
Page 75
Nunca utilice el microondas sin el ▯ Utilícelas para asar con calor directo plato giratorio con bandeja de y asar. metal. Disponibles en www.bosch- El plato giratorio con bandeja de ▯ home.com/us/shop metal puede soportar, como máximo, 12 lb. Asadera - PAN, BROILER, MINI...
Page 76
Para colocar la bandeja giratoria Inserción del rack de alambre Coloque la bandeja giratoria con los rodillos “A”, sobre Coloque el rack firmemente en los cuatro soportes de la pieza de arrastre “B” al centro del fondo de la cavidad plástico.
Page 77
Limpieza de accesorios Aplicación de la etiqueta de programas Antes de utilizar accesorios por primera vez, límpielos Seleccionar el idioma deseado de las etiquetas de minuciosamente con agua jabonosa caliente y un programas incluidas. Aplicarlo en el lado de la cavidad repasador suave.
Page 78
Niveles de potencia del microondas Programación del microondas Puede seleccionar 10 distintos niveles de potencia de El aparato debe estar apagado. microondas. Si no programa un nivel de potencia, el Ingrese el tiempo de cocción deseado con las teclas microondas automáticamente funcionará al nivel de numéricas.
Page 79
Abertura de la puerta del aparato durante el Humedad natural ▯ funcionamiento Los alimentos muy húmedos se cocinan en forma más pareja porque la energía de microondas calienta las La abertura de la puerta del aparato durante el moléculas de agua en forma muy eficaz. funcionamiento interrumpirá...
Page 80
Consejos sobre utensilios de cocina para Cambie la temperatura utilizando las teclas numéricas y pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Convection (Convección) El aparato comienza a precalentarse. Charolas de metal: ▯ Recomendadas para todos los tipos de productos horneados, especialmente cuando es importante dorar.
Page 81
Puede alternar entre Broil high y Broil low durante el Cancelación del funcionamiento funcionamiento pulsando Broil o +Amount. Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el Nota: Siempre use una asadera al cocinar en modo reloj.
Page 82
cocinar. Utilizar recipientes aptos para microondas y Programas de cocción rápida cocción tradicional. Colocar la comida en una charola cuyo tamaño sea adecuado para la cantidad de alimentos que se quieran Programa de Rango de Consejos para cocinar Colocación de los Tiempo de cocción rápida peso...
Page 83
Programación de Auto Defrost Cancelación del funcionamiento (Descongelar automáticamente) Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo El aparato debe estar apagado. activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. Ejemplo: Programe Auto Defrost (Descongelar automáticamente) para Ground Meat (Carne molida). El ventilador de enfriamiento funciona todavía por un tiempo, y luego se apaga automáticamente.
Page 84
Frozen Foods (Alimentos congelados) Pizza Utilice la función Frozen Foods (Alimentos congelados) Puede utilizar el modo Pizza para hornear tres tipos para preparar alimentos congelados de preparación distintos de pizza: rápida, como nuggets de pollo, papas fritas, palitos de N.° de Tipo de pizza Hornear en pescado, utilizando calor inferior y la función Convection...
Page 85
Programación del modo Pizza para pizza para Programación del modo Popcorn (Palomitas de maíz) microondas El aparato debe estar apagado. Coloque la pizza para microondas en la bandeja de Pulse Popcorn (Palomitas de maíz). Se muestre en el cerámica e introdúzcala en el horno siguiendo las display el símbolo de microondes , titilan oz.
Page 86
Cocción por sensor Puede seleccionar dos modos de cocción por sensor. La Sugerencias para recalentar cocción por sensor le permite cocinar muchos de sus Alimento Instrucciones Cantidad alimentos favoritos sin seleccionar tiempos de cocción ni niveles de potencia. El horno microondas determina Plato de Utilice únicamente alimentos pre- 1 por-...
Page 87
Sensor Cook (Cocción por sensor) Programa de Cantidad Consejos para cocción por sensor cocinar La función Sensor Cook (Cocción por sensor) le permite cocinar muchos de sus alimentos favoritos sin seleccionar tiempos de cocción ni niveles de potencia. 8 - Arroz blanco 0.5 - 2 tazas Utilizar una fuente El horno microondas determina automáticamente el...
Page 88
El ventilador de enfriamiento funciona todavía por un Cancelación del funcionamiento tiempo, y luego se apaga automáticamente. Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el reloj. More Modes (Más modos) La función More Modes (Más modos) le ofrece seis Pulse una vez More Modes (Más modos).
Page 89
Programación de Melt Chocolate Pulse la tecla numérica 5 o pulse More Modes cinco veces. (Derretir chocolate) Se muestran SOFTEN ICE CREAM (Ablandar helado) Puede programar dos cantidades distintas para derretir y el símbolo de microondas . Titilan la primera Ý...
Page 90
Bloqueo de panel Puede utilizar el bloqueo de panel, a fin de impedir que Para activar el bloqueo de panel: los niños enciendan el electrodoméstico Pulse y mantenga presionado Panel Lock (Bloqueo de accidentalmente. panel) durante 3 segundos. Aparecerán el símbolo de La función de bloqueo de panel es muy útil al limpiar el bloqueo de panel y PANEL LOCKED (PANEL...
Page 91
Cuadros de cocción Los cuadros pueden usarse como guía. Siga las instrucciones del envase o la receta. Asar a la parrilla Colocar la charola de alimentos sobre la parrilla con la concavidad hacia arriba. Alimento Tempera- Tiempo de Temperatura Consejo/procedimiento de cocción tura del cocción interna...
Page 92
Convección rápidamente para minimizar la pérdida de calor. Colocar la charola de alimentos sobre la parrilla con la Precalentar el horno antes de poner los alimentos. concavidad hacia abajo. Cuando el horno esté caliente, poner los alimentos Alimento Temperatura Tiempo de Consejo/procedimiento de cocción del horno cocción...
Page 93
Cocción de frutos de mar en su horno ajustada para cocinar pescado al vapor; una cubierta más ligera de papel encerado o una toalla de papel microondas generan menos vapor. Asegúrese de no cocinar el Asegúrese de colocar pescado sobre una rejilla para pescado en exceso;...
Page 94
Componente Recomendaciones Componente Recomendaciones Superficies de Siempre limpie o frote en la misma Cavidad del Mantenga limpio el interior (la cavi- acero inoxida- dirección de la veta. Limpie con una horno dad) del horno. Las partículas de ali- ble/Superficies esponja jabonosa; luego, enjuague y mentos y los líquidos derramados exteriores seque o limpie con aerosol de Fantas-...
Page 95
Resolución de problemas Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. las sugerencias y las instrucciones que aparecen a Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta continuación: Problema Sugerencia Conectar correctamente el enchufe en la toma de corriente con conexión a tie- No funciona ni el display del ▯...
Page 96
Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso placa de datos de su producto. poco probable de que su aparato Bosch® necesite servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está Placa de datos listo para asistirlo.
Page 97
BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTÍA SE la compra al momento de presentar una reclamación de ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE. Los proveedores de garantía para verificar que el Producto esté cubierto por servicio técnico autorizados son aquellas personas o esta garantía de producto limitada.
Page 98
inundaciones, incendios, aludes de lodo, temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposición prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas eléctricas, fallas estructurales alrededor del electrodoméstico y caso fortuito. En ningún caso, BSH tendrá responsabilidad ni obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demás estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto.