Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel
LAVE-LINGE (TAMBOUR)
WW81CGC04AABEG
LAVE-LINGE
TYPE DE TAMBOUR
La référence du modèle est indiquée à la page
suivante.
d'ENTRETIEN
WW80CGC0EDAELE
Manuel d' e ntretien pour les
réparateurs professionnels
SOMMAIRE
1. Consignes de Sécurité
2. Fonctionnalités et
caractéristiques
3. Démontage et remontage
4. Troubleshooting
5. Schéma du PCB
6. Diagramme de câblage
7. Référence

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung WW80CGC Serie

  • Page 1 LAVE-LINGE TYPE DE TAMBOUR La référence du modèle est indiquée à la page suivante. Manuel d’ENTRETIEN Manuel d’ e ntretien pour les réparateurs professionnels LAVE-LINGE (TAMBOUR) SOMMAIRE 1. Consignes de Sécurité 2. Fonctionnalités et caractéristiques 3. Démontage et remontage 4. Troubleshooting 5.
  • Page 2 RÉF. DU MODÈLE WW80CGC******* WW90CGC******* WW80CGC04AAEEG WW80CGC04DAHEF WW90CGC04AABEG WW90CGC04DAELE WW80CGC04AAEEN WW80CGC04DAHEO WW90CGC04AAEEG WW90CGC04DAHEF WW80CGC04AAEWS WW80CGC04DAHET WW90CGC04AAEEG WW90CGC04DAHEO WW80CGC04AAHEG WW80CGC04DAHEU WW90CGC04AAEEN WW90CGC04DAHET WW80CGC04AAHEN WW80CGC04DAHLE WW90CGC04AAEWS WW90CGC04DAHEU WW80CGC04ATEEG WW80CGC04DAHLE WW90CGC04AAHEN WW90CGC04DAHLE WW80CGC04ATEEN WW80CGC04DTEEC WW90CGC04ATHEN WW90CGC04DAHLE WW80CGC04ATEWS WW80CGC04DTEEF WW90CGC04DABAH WW90CGC04DAHLE WW80CGC04ATHEN WW80CGC04DTEEO WW90CGC04DABEC WW90CGC04DTEEC WW80CGC04CABEE WW80CGC04DTEET...
  • Page 3 à Samsung, et est protégé par les lois sur l’habillage commercial, les droits d’auteur, les brevets et les marques, ainsi que par divers autres droits de propriété...
  • Page 4 SOMMAIRE Safety instructions ................. 1 1-1.
  • Page 5 Des pratiques dangereuses ou non sécuritaires peuvent entraîner des blessures graves voire la mort. ATTENTION ► En cas de réparation du produit effectuée par un prestataire de services non autorisé, par l’utilisateur lui-même ou par une personne non professionnelle, Samsung ne peut être tenu responsable de tout dommage au produit, de toute blessure ou de tout autre problème de sécurité du produit causé par une tentative de réparation du produit qui ne respecte pas strictement les présentes instructions de réparation et d’entretien. Tout dommage au produit causé par une tentative de réparation du produit par une personne autre qu’un prestataire de service Samsung agréé ne sera pas couvert par la garantie .
  • Page 6 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PENDANT L’ENTRETIEN • Vérifiez que la prise d’alimentation et la prise de courant ne sont pas endommagées, aplaties, coupées ou autrement dégradées. 4 Une prise défectueuse doit être immédiatement remplacée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou un incendie • Retirez toute poussière ou tout corps étranger de la machine, des câbles et des raccordements. 4 Cela prévient les risques d’incendie dus à un court-circuit. • Lorsque vous branchez des câbles, veillez à les raccorder à l’aide des connecteurs appropriés et vérifiez qu’ils sont bien branchés. 4 N’utilisez pas d’adhésif sur les connecteurs, cela peut créer un incendie en raison d’un court-circuit. • Veillez à décharger les bornes d’alimentation de la PBA avant de commencer l’entretien.
  • Page 7 ATTENTION ATTENTION AVANT L’ENTRETIEN • Ne versez pas d’eau directement sur le lave-linge lorsque vous le nettoyez. 4 Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, et raccourcir la durée de vie du produit. • Ne placez aucun conteneur rempli d’eau ou d’un autre liquide sur le lave-linge. 4 L’eau peut se renverser, et cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie. La durée de vie du produit peut également être raccourcie. • Ne pas installez le lave-linge dans un endroit exposé à la neige ou à la pluie. 4 Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, et raccourcir la durée de vie du produit. • N’appuyez sur un bouton de commande avec un outil ou un objet tranchant. 4 Cela pourrait provoquer un choc électrique ou endommager le produit. ATTENTION ATTENTION PENDANT L’ENTRETIEN • Lors du câblage d’un faisceau, veillez à le sceller complètement afin qu’aucun liquide ne puisse y...
  • Page 8 PRÉCAUTIONS APRÈS L’ENTRETIEN • Assurez-vous que tous les composants sont remontés correctement et qu’ils sont sûrs avant de brancher l’appareil sur le secteur. 4 Veillez à ce que tous les tests de sécurité électrique soient effectués, avant et après toute intervention sur l’appareil. • Respectez les exigences de la norme européenne. BS EN-50678 20:20 publié le 12 mars 2020 Responsabilités de l’ingénieur. Cette procédure est obligatoire et doit être effectuée lors de chaque visite d’entretien ou de réparation afin de garantir la sécurité de l’appareil, du technicien et du client et de se conformer à la norme européenne BS EN-50678 20:20 EN EN50678:2020, Procédure générale de vérification de l’efficacité des mesures de protection de l’équipement électrique après réparation.
  • Page 9 8/9 kg Consommation Lavage et chauffage CA 220~240V/50 Hz 1 900 – 2 300 W d’énergie Tours de rotation 1 400 TR/MIN - veuillez consulter le site officiel de Samsung pour recevoir les dernières informations sur la maintenance des logiciels et des produits. FONCTIONNALITÉS ET CARACTÉRISTIQUES _5...
  • Page 10 2-2. COMPARAISON DES CARACTÉRISTIQUES AVEC LES MODÈLES EXISTANTS Projet WW**CGC***** Image Capacité (kg) Volume du tambour (ℓ) 1400 Caractéristiques Moteur principales Alimentation en Froide uniquement Drainage Pompe Eco Bubble ● Hygiene Steam ● AOW/AD Argument de Speed Spray vente unique Q-drive Ecobubble ●...
  • Page 11 2-3. SPÉCIFICATIONS DES ACCESSOIRES Article Référence Illustration Description Qté Pour retirer les boulons Clé plate DC60-00104A d’expédition Pour régler la hauteur des pieds Eau froide DC97-17845A (Cold) uniquement 1 Tuyau d’eau Pour installer l’arrivée d’eau. Eau froide + Eau DC97-17845B (Hot) chaude 2 (★) Tuyau d’eau DC67-00675B...
  • Page 12 Outil pour le montage de la résistance et de la cuve - Pour plus d’informations sur les pièces de rechange et les outils, consultez le site http://www.samsung.com/support - Pour connaitre les référence, reportez-vous au fichier joint « Vue éclatée ».
  • Page 13 3-2. PLANS DE DÉMONTAGE STANDARD ► Il s’agit d’un plan de démontage standard qui peut différer du produit réel. Utilisez ce document comme référence lors du démontage et du remontage du produit.  Démontage Poste Figure Description 1. Retirez les 2 vis qui maintiennent le couvercle à l’arrière de l’appareil à...
  • Page 14  Réassemblage Poste Figure Description 1. Ajustez à l’ouverture et appuyez sur le capuchon de rinçage pour qu’il puisse être assemblé. 2. Veillez à ajuster le rail lors du remontage du tiroir. Tiroir 3. Placez le tiroir dans la bonne direction. 10 _ DÉMONTAGE ET REMONTAGE...
  • Page 15  Démontage Poste Figure Description - Avant de commencer, démontez l’ensemble du plateau supérieur et l’ensemble du tiroir. 1. Retirez les 2 vis qui maintiennent le tiroir et le panneau à l’aide d’un tournevis (+). 2. Retirez les vis situées sur la partie supérieure du PANNEAU CONTRÔLE à...
  • Page 16 Poste Figure Description Panneau de contrôle (LED) 7. Démontez le bouton Encodeur en le tirant dans le sens de la flèche. 12 _ DÉMONTAGE ET REMONTAGE...
  • Page 17  Réassemblage Poste Figure Description 1. Veillez à ajuster la tige du bouton lorsque vous assemblez l’encodeur à bouton à la main. 2. Assemblez la partie arrière du panneau. Veillez à ne pas casser le crochet. Panneau de contrôle (LED) 3.
  • Page 18 Poste Figure Description 5. Assemblez le crochet du tiroir du boîtier et assemblez les vis en haut du PANNEAU DE CONTRÔLE à l’aide d’un tournevis (+). Panneau de contrôle Veillez à ne pas casser le crochet. (LED) 6. Assemblez les 2 vis qui maintiennent le tiroir et le panneau à...
  • Page 19 Part Figure Description 3. Séparez le tuyau de la vanne d’eau à l’aide d’une pince à long bec. Boîtier-tiroir 4. Séparez le tiroir du boîtier en appuyant à la main sur les crochets des deux côtés. Démontez la vanne d’eau pour le séparer complètement. Veillez à...
  • Page 20  Réassemblage Poste Figure Description 1. Assemblez le boîtier en bas du tiroir en appuyant sur les crochets des deux côtés à la main. Veillez à ne pas casser le tuyau. Boîtier-tiroir 2. Assemblez le tuyau de la vanne d’eau à l’aide d’une pince à...
  • Page 21 Poste Figure Description 3. Assemblez les bagues. (2ea) Veillez à insérer les tuyaux et à assembler correctement le collier et les bagues. Il y a des risques de fuites ou de mauvais fonctionnement lorsqu’il est mal assemblé. Boîtier-tiroir 4. Retirez les 4 vis pour démonter la plaque du cadre à...
  • Page 22  Démontage Poste Figure Description 1. Séparez le plateau supérieur. 2. Séparez les 3 raccords et les colliers à la main et retirez les 3 tuyaux à l’aide d’une pince à long bec. Vanne d’eau 3. Retirez les 2 vis qui maintiennent la vanne d’alimentation en eau à...
  • Page 23  Démontage Poste Figure Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur et le panneau de contrôle. Veillez à ne pas déchirer le diaphragme. 1. À l’aide d’une pince à bec long, saisissez l’un des anneaux du diaphragme en fil métallique qui relie les extrémités du ressort et du fil.
  • Page 24 Poste Figure Description 6. Retirez le couvercle du filtre à la main. 7. Appuyez sur le crochet pour retirer le Guide du couvercle du filtreà l’aide du tournevis (-). Veillez à ne pas casser le crochet. 8. Tirez le Guide du filtre vers vous. Cadre avant 9.
  • Page 25  Démontage Poste Figure Description - Avant de commencer, démontez le plateau arrière. 1. Déconnectez deux câbles de raccord. Capteur de fuite 2. Retirez les 4 vis situées au bas de l’ensemble à (option) l’aide d’un tournevis (+). 3. Retirez les 2 vis à l’aide d’un tournevis (+). DÉMONTAGE ET REMONTAGE _ 21...
  • Page 26  Démontage Poste Figure Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur, le panneau de commande et le cadre avant. 1. Retirez le câble en démontant les 3 crochets à l’aide d’une pince à long bec. 2. Démontez la fiche et retirez les supports à l’aide d’une pince à...
  • Page 27  Réassemblage Poste Figure Description 1. Faites passer la fiche par le plus grand trou et fixez les 3 crochets comme indiqué sur les photos. FACE ARRIÈRE FACE AVANT 2. Assemblez la porte avec le cadre avant en plaçant les deux crochets et fixez les 2 vis qui maintiennent la porte à...
  • Page 28  Démontage Poste Figure Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur, le panneau de commande et le cadre avant. Pompe de vidange La pompe se trouve dans la boîte bleue. 26 _ DÉMONTAGE ET REMONTAGE...
  • Page 29 Poste Figure Description 1. Retirez l’eau restante par le tuyau d’évacuation. Placez un récipient sous le tuyau d’évacuation pour recueillir l’eau qui pourrait s’écouler. 2. Retirez les 2 vis qui maintiennent la pompe d’évacuation à l’aide d’un tournevis (+). Pompe de vidange 3.
  • Page 30  Réassemblage Poste Figure Description 1. Montez la pompe dans la bonne position, comme indiqué sur l’image, et tirez le tuyau d’évacuation vers vous. Veillez à ne pas endommager le tuyau d’évacuation. 2. Montez les 2 vis qui maintiennent la pompe d’évacuation à...
  • Page 31  Démontage Part Figure Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur et le panneau de contrôle. 1. Ouvrez la porte. Retirez le diaphragme métallique et l’avant du cadre. 2. Retirez les 2 vis à l’aide d’un tournevis (+). Verrouillage de porte 3.
  • Page 32  Démontage Poste Figure Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur, le panneau de commande et le cadre avant. 1. Démontez la plaque du cadre en retirant les 4 vis à l’aide d’un tournevis (+). Ressort et amortisseur 1. Retirez les 2 boulons qui maintiennent l’amortisseur des deux côtés à...
  • Page 33  Réassemblage Poste Figure Description 1. Montez les 2 boulons sur la cuve à l’aide d’un tournevis à tête cylindrique de 13 mm. 2. Montez le ressort sur la cuve. Ressort et amortisseur 3. Saisissez les deux côtés du ressort et fixez la cuve au cadre.
  • Page 34  Démontage Poste Figure Description Avant de commencer, démontez le plateau supérieur, le sous-processeur et le cadre avant. 1. Retirez les 4 vis pour démonter la plaque du cadre à l’aide d’un tournevis (+). 2. Retirez les 3 boulons qui maintiennent le contrepoids vers le haut à...
  • Page 35 Poste Figure Description 5. Saisissez les deux côtés du ressort et séparez la cuve du cadre. 6. Retirez tous les tuyaux à l’aide d’une pince à bec long et d’un tournevis (+). Veillez à ne pas casser le tuyau. Tambour 7.
  • Page 36 Poste Figure Description 9. Retirez le boulon qui maintient la poulie à l’aide d’un tournevis de 19 mm. 10. Retirez les boulons (15a) à l’aide d’un tournevis de 10 mm. Tenez la poulie avec l’autre main pour qu’elle ne tourne pas. Certaines poulies sont fabriquées en fonte, et elles ont de la poussière qui doit être enlevée à...
  • Page 37 Poste Figure Description 12. Retirez les 2 vis à l’aide d’un tournevis (+) pour démonter le support du réchauffeur. Tambour 13. Pour retirer l’aube du tambour, enlevez la vis à l’aide d’un tournevis (+) et tirez l’aube à la main. (3ea) Arbre à...
  • Page 38  Réassemblage Poste Figure Description Arbre à bride 1. Montez l’arbre de la bride à l’aide de 3 boulons à l’aide d’un tournevis de 13 mm. 2. Installez l’aube du tambour en poussant l’aube Tambour à la main et en utilisant le tournevis (+) (1ea). Lors de l’assemblage, tenez compte de la directionnalité.
  • Page 39 Poste Figure Description 4. Fixez les boulons (15) à l’aide d’un tournevis de 10 mm. 5. Montez le boulon qui maintient la poulie à l’aide d’un tournevis de 19 mm. Tenez la poulie avec l’autre main pour qu’elle ne tourne pas. Tambour 6.
  • Page 40 Poste Figure Description 7. Assemblez tous les tuyaux à l’aide d’une pince à bec long. 8. Montez le ressort et l’amortisseur (regardez la pièce du ressort et de l’amortisseur). Tambour 9. Fixez les 3 boulons qui maintiennent le contrepoids vers le haut à l’aide d’un tournevis (13 mm).
  • Page 41 Poste Figure Description 10. Montez les 3 boulons qui maintiennent les contrepoids à l’aide d’un tournevis (13 mm). Tambour 11. Montez les 4 vis qui maintiennent la plaque du cadre à l’aide d’un tournevis (+). Les balanciers sont lourds, soyez attentifs aux blessures éventuelles.
  • Page 42  Démontage Poste Figure Description Avant de commencer, démontez d’abord le plateau 1. Retirez un tuyau à la main. Aubes du tambour 2. Par l’ouverture, démontez les vis à l’aide d’un tournevis (+). (3ea) (Si vous ne voyez pas la vis, tournez lentement le tambour à...
  • Page 43 4. DÉPANNAGE 4-1. CODE D’INFORMATION ► Lorsqu’une condition anormale se produit, une sonnerie retentit et l’écran affiche un des codes d’information indiqués cidessous, jusqu’à ce que le problème soit résolu. Type Code N°. Causes Actions correctives d’information d’information - La partie du tuyau où se trouve le capteur de niveau d’eau est endommagée.
  • Page 44 Type Code N°. Causes Actions correctives d’information d’information - Un corps étranger est entrée dans la vanne d’ a rrivée d’eau. - La fiche de la vannée d’ a rrivée d’eau n’est pas branchée. (Câble débranché) • La vanne d’ a rrivée d’eau est - Les connecteurs d’eau chaude et de rinçage sont mal défectueuse. connectés. • Le PCB principal est défectueux - Cela se produit si la fiche du PCB du tuyau de vidange Water supply du tiroir de lessive n’est pas branchée. Vérifiez que le...
  • Page 45 Type Code N°. Causes Actions correctives d’information d’information - Erreur de contact du système de fermeture en raison d’une déformation du crochet de la porte. - Lorsque la porte est ouverte de force. - Cela se produit en cas de lavages chauds, la porte étant poussée par une différence de pression, elle- même due à un écart de températures interne.
  • Page 46 Type Code N°. Causes Actions correctives d’information d’information - L’ e au continue d’ ê tre alimentée car la détection du niveau d’ e au ne fonctionne pas. - Le tuyau de vidange est obstrué et il y a une erreur d’injection (au niveau de la section étroite), ce qui •...
  • Page 47 Type Code N°. Causes Actions correctives d’information d’information - Erreur de contact du système de fermeture en raison d’un endommagement du système de la porte AddWash. • Le système d’ouverture/ - Lorsque la porte AddWash est ouverte de force. fermeture de la porte AddWash - Cela se produit en cas de lavages chauds, la porte est défectueuse.
  • Page 48 4-2. PROBLÈMES PROBLEM SOLUTION • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que la porte est bien fermée. Le lave-linge ne démarre pas. • Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. • Appuyez de nouveau sur Start ou Start/Pause. • Ouvrez complètement le robinet d’eau. • Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas gelé. L’arrivée d’eau est insuffisante ou aucune arrivée d’eau. • Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ni obstrué. • Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau.
  • Page 49 5. SCHÉMA DE CÂBLAGE 5-1. SCHÉMA DE CÂBLAGE (LED) ► Ce document ne peut être utilisé sans l’autorisation de Samsung. n RÉFÉRENCES NOIR NOIR BLEU BLEU VERT VERT GRIS GRIS NATUREL ORANGE ORANGE ROSE ROSE ROUGE ROUGE BLEUCL BLEU CIEL...
  • Page 50 6. RÉFÉRENCE 6-1. NOM DU PROJET WW5000C Chiffre Caractéristiques TR/MIN Catégorie TYPE Capacité Année Grade Programmation Feature Porte Corps Région du produit Moteur W W 8 1 C A B E G Code TYPE Capacité Année Caractéristiques du produit Grade Programmation Caractéristiques AJOUTER...
  • Page 51 7-2. TERMINOLOGIE The pump that drains the water from the washing machine generated while the washing 1. Pompe de vidange machine is running Le réchauffeur est situé sur la cuve à l’intérieur du lave-linge. Il chauffe l’eau pour augmenter 2. Réchauffeur l’efficacité...
  • Page 52 Sud Chine china.samsungportal.com © 2023 Samsung Electronics Co.,Ltd. Tous droits Ce manuel d’entretien est la propriété de Samsung Electronics Co. réservés. Toute utilisation non autorisée du manuel peut être sanctionnée par la Imprimé en Corée législation internationale et/ou nationale applicable.

Ce manuel est également adapté pour:

Ww90cgc serieWw80cgc04aaeegWw80cgc04dahefWw90cgc04aabegWw90cgc04daeleWw80cgc04aaeen ... Afficher tout