Sommaire des Matières pour Breville the Bit More BTA720XL
Page 1
Bit More ™ INSTRUCTION BOOK MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES FR-CA ES-MX...
Page 2
• Do not place the toaster SAFETY FIRST near the edge of a bench or table during operation. At Breville we are very safety Ensure the surface is level, conscious. We design and manufacture consumer clean and free of water.
Page 3
8" (20cm) above. • Metal utensils such as • Breville does not a knife, should not be recommend placing the inserted into the toaster toaster in enclosed areas. to remove jammed toast, •...
Page 4
• The use of attachments not sold or recommended • Do not use the toaster by Breville may cause fire, without the slide out electric shock or injury. crumb tray in place. Do not allow crumbs to build up FOR ALL ELECTRICAL in the crumb tray.
Page 5
(including Immediately cease children) with reduced use and call Breville physical, sensory or Consumer Service for mental capabilities, examination, repair or lack of experience or adjustment. or knowledge, unless • This appliance is they have been given equipped with a power...
Page 6
For safety exists as to whether reasons it is recommended the appliance is you plug your Breville properly grounded. appliance directly into its NOTE own electrical outlet on a dedicated circuit separate •...
Page 7
SHORT CORD (1) the marked electrical INSTRUCTIONS rating of the cord set or extension cord should Your Breville appliance be at least as great as the is fitted with a short electrical rating of the power supply cord as appliance, (2) the cord...
Page 8
Cancels the toasting cycle. Also use this button to adjust the volume of the toast ready alert. NOT SHOWN Breville Assist™ Plug Rating Information BTA720 - 120 V ~ 60 Hz 900 W BTA730 - 120 V ~ 60 Hz 1 800 W...
Page 9
Functions NOTE NOTE This toaster is electronically controlled and will When toasting bread for the first time, it is not operate until the toaster is plugged into a suggested to toast on browning setting '3' (7 110/120 volt power outlet. LED's illuminated).
Page 10
In the unlikely event that bread, bagels, English To toast bagels: muffins or toaster pastries become jammed 1. Place the cut bagel into the toasting slots in the toasting slots, all the buttons and the with the inside of the bagel facing inwards LED toasting progress indicator will flash as per the bagel markings above the middle and the elements will turn off.
Page 11
LIFT & LOOK™ LEVER This feature raises and lowers the carriage so you can check the toasting progress without interrupting and/or cancelling the toasting cycle. During the toasting cycle, simply lift the lever to view the toasting progress. Lower the lever to continue the cycle or press the CANCEL button to stop the cycle at any time.
Page 12
Care & Cleaning STORAGE 1. Remove the power plug from the power outlet and allow the toaster to cool Remove the power plug from the power outlet completely before cleaning. and allow the toaster to cool completely before 2. To clean any crumbs from the toaster, storing.
Page 14
IMPORTANTES Table des MESURES DE matières SÉCURITÉ 2 Breville Recommande La LISEZ TOUTES LES sécurité Avant tout INSTRUCTIONS Composants AVANT USAGE ET 9 Fonctions CONSERVEZ-LES À Entretien & Nettoyage TITRE DE RÉFÉRENCE • Lisez attentivement toutes les instructions avant de faire fonctionner le grille- pain pour la première...
Page 15
20 cm (8 po) au-dessus. de tissu, près des rideaux ou de tout autre matériel • Breville ne recommande inflammable. pas de placer le grille-pain • Un incendie peut survenir dans un espace clos. si le grille-pain est •...
Page 16
• Ne touchez pas les • N'utilisez pas le grille- surfaces chaudes de pain sans le ramasse- l'appareil. Le grille-pain miettes bien en place et demeure chaud durant et ne laissez pas les miettes après le fonctionnement. s'y accumuler. Omettre Afin de prévenir les de nettoyer le ramasse- brûlures ou blessures...
Page 17
à moins qu'ils • L'utilisation d'accessoires aient été supervisés non vendus ou et préparés par une recommandés par Breville peut provoquer un risque personne responsable de d'incendie, d'électrocution leur sécurité. ou de blessure. • Surveillez les enfants...
Page 18
FICHE ASSIST doit être munie de 3 fils et BREVILLE reliée à la terre. • Si la prise murale est Votre appareil Breville est standard à deux alvéoles, il muni d’une fiche exclusive est de votre responsabilité AssistMC conçue de et obligation de la façon à...
Page 19
COURT CORDON involontairement s'y D'ALIMENTATION suspendre ou trébucher; Votre appareil Breville (3) la corde de rallonge est muni d’un court doit être munie d'une fiche cordon d'alimentation à trois broches reliée à la très sécuritaire qui réduit terre. le risque de blessures...
Page 20
également à régler le volume de NON ILLUSTRÉE fin de cycle. E. Fentes de grillage Fiche AssistMC de Breville Informations énergétiques BTA720 - 120 V ~ 60 Hz 900 W BTA730 - 120 V ~ 60 Hz 1 800 W...
Page 21
Fonctions NOTE NOTE Ce grille-pain est contrôlé électroniquement et Lorsque vous grillerez le pain pour la première ne fonctionnera QUE s'il est branché dans une fois, il est suggéré d'utiliser le réglage '4' (9 prise de courant de 110-120V. diodes DEL seront illuminées). Un réglage différent peut être sélectionné...
Page 22
POUR UTILISER CETTE FONCTION ATTENTION AVANT OU APRÈS LE CYCLE DE Ne laissez pas le grille-pain sans surveillance GRILLAGE: en cours d'utilisation, au cas où une rôtie Pressez la touche A BIT MOREMC. Le contour se coincerait. de la touche s'illuminera, une fois sélectionnée. Si jamais le pain, les bagels, les muffins anglais Le chariot s'abaissera automatiquement ou les grillardises restent coincés dans les...
Page 23
TOUCHE FROZEN (CONGELÉ) LEVIER À HAUTE REMONTÉE Cette fonction prolonge le temps nécessaire Le levier se soulève à environ ½ pouce pour dégeler puis griller le pain congelé. au-dessus de la position initiale. La hauteur du charriot est ainsi majorée de ½ pouce, ce Pour griller le pain congelé: qui facilite le retrait d'aliments plus petits comme les muffins anglais.
Page 24
Entretien & Nettoyage RANGEMENT 1. Débranchez le grille-pain et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. Débranchez le grille-pain et laissez-le 2. Pour enlever les miettes du grille-pain, refroidir complètement avant de le ranger. retirez le ramasse-miettes logé sous le Respectez les consignes de nettoyage et curseur de contrôle de grillage à...
Page 25
Bit More ™ MANUAL DE INSTRUCCIONES ES-MX...
Page 26
SEGURIDAD protectora instalada en el enchufe de este equipo. En Breville somos muy conscientes de lo importante • No deje la tostadora cerca que es la seguridad. La del borde de una mesa...
Page 27
• Breville no recomienda resistente al calor. No usar la tostadora en use el equipo sobre una áreas cerradas. superficie cubierta de • No use la tostadora sobre tela ni cerca de cortinas una placa para drenar u otros materiales de fregadero.
Page 28
• El uso de accesorios esté en su lugar. No no comercializados permita que se acumulen o recomendados por migas en la bandeja Breville puede provocar para migas. No limpiar incendios, descargas la bandeja para migas eléctricas o lesiones.
Page 29
• Este equipo no puede ser el uso del equipo y utilizado por personas contacte al Centro de (incluidos los niños) servicios de Breville con capacidades físicas, para que lo examinen, sensoriales o mentales reparen o ajusten. reducidas o con falta •...
Page 30
• Si la toma de corriente es un tomacorriente ENCHUFE BREVILLE de pared estándar ASSIST™ de 2 clavijas, es su Su equipo Breville incluye responsabilidad personal el conveniente enchufe y obligación reemplazarlo Assist™, cuyo diseño con por un tomacorriente de...
Page 31
PARA EL CABLE DE (3) el cable de extensión ALIMENTACIÓN CORTO debe incluir un enchufe Su equipo Breville está de conexión a tierra de 3 equipado con un cable clavijas. de alimentación corto para prevenir el riesgo...
Page 32
Cancela el ciclo de tostado. También use este botón para ajustar el volumen de la NO SE MUESTRA alerta de tostada lista. Enchufe Breville Assist™ Datos técnicos BTA720 - 120 V ~ 60 Hz 900 W BTA730 - 120 V ~ 60 Hz 1 800 W...
Page 33
Funciones NOTA NOTA Esta tostadora se controla electrónicamente y Al tostar pan por primera vez, se sugiere usar no funcionará hasta que esté conectada a un el ajuste de dorado ‘3’ (7 indicadores LED). Los tomacorriente de 120 V~. distintos tipos de pan y su preferencia personal pueden exigir un ajuste de dorado diferente.
Page 34
SIGA ESTOS PASOS PARA USAR ESTA ADVERTENCIA FUNCIÓN ANTES O DESPUÉS DEL No deje la tostadora sin supervisión mientras CICLO DE TOSTADO: está en uso, pues podría atascarse una tostada. Presione el botón A Bit More™ (Un poco más). En el caso poco probable de que el pan, los La luz que rodea al botón se iluminará...
Page 35
BOTÓN FROZEN (CONGELADO) ALERTA DE TOSTADA LISTA Una alerta de tostada lista sonará cuando Esta función activa el tiempo de tostado el ciclo de tostado haya terminado y la rejilla adicional necesario para descongelar se haya elevado y bloqueado en la posición y tostar pan congelado.
Page 36
Cuidado y limpieza ALMACENAMIENTO 1. Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que la tostadora se enfríe por completo Retire el enchufe del tomacorriente y deje que antes de limpiar. la tostadora se enfríe por completo antes de 2.
Page 40
1-800-953-1668 Sitio web: breville.mx/support Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2022. • Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product.