Sommaire des Matières pour Home Appliances SJ-LD195E0XS-EU
Page 1
Home Appliances SJ-LD195E0XS-EU SJ-LD195E0XD-EU Fridge User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Handleiding Manuale per l’uso Manual de Uso...
Page 3
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Page 4
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation warnings .......................7 1.3 During Usage........................7 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............9 3 USING THE APPLIANCE ................10 3.1 Display and Control Panel ....................10 3.2 Operating your Fridge....................10 3.2.1 Fridge Temperature Set Button .................10 3.2.2 Alarm symbol (Alarm LED) ..................10 3.2.3 Super Cooling Mode ....................10...
Page 5
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 6
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Page 7
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 8
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
Page 9
1.2 Installation warnings • Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place Before using your fridge for the first time, anything on top of your appliance. please pay attention to the following points: •...
Page 10
CE Declaration of conformity Notes: We declare that our products meet the • Please read the instruction manual applicable European Directives, Decisions carefully before installing and using your and Regulations and the requirements appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
Page 11
2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
Page 12
3 USING THE APPLIANCE 3.1 Display and Control Panel Using the Control Panel • For optimal appliance performance in maximum cooling capacity, set the 1. Fridge temperature set button appliance to active super cooling mode 2 2. Super cooling symbol (Super cooling hours before you put the fresh food into LED) the fridge.
Page 13
How It Works? Climate class and meaning: In stand-by mode; all components will be T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient disabled. If user push set button while in temperatures ranging from 16 °C to 43 °C. stand-by mode, all leds will blink three ST (subtropical): This refrigerating times to show stand-by mode is active.
Page 14
lower position until compressor off periods 3.5 Accessories are obtained again. Visual and text descriptions in the Store food in the coldest area of the accessories section may vary according refrigerator. to the model of your appliance. Your foods will be better stored 3.5.1 The Fresh Dial (In some models) if you put them in the most appropriate cooling area.
Page 15
4 FOOD STORAGE 3.5.2 Adjustable Door Shelf (In some models) Six different height adjustments can be 4.1 Refrigerator Compartment made to provide storage areas that you • To reduce humidity and avoid the need by adjustable door shelf. consequent formation of frost, always To change the position of adjustable door store liquids in sealed containers in the shelf ;...
Page 16
• Consume packaged foods before the Maximum How and where to Food recommended expiry date. storage time store Do not allow food to come into contact with Bottled Until the the temperature sensor, which is located products expiry date On the designated e.g.
Page 17
6 SHIPMENT AND 5.1 Defrosting REPOSITIONING Defrosting the Refrigerator Compartment 6.1 Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging.
Page 18
7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE Errors Your appliance will warn you if the temperature(s) is/are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. In case of a problem within the appliance, the alarm led will release red light. Alarm indicator LED MEANING...
Page 19
8 TIPS FOR SAVING ENERGY The door does not open or close properly 1. Install the appliance in a cool, well- Check if: ventilated room, but not in direct sunlight • There is food or packaging preventing the and not near a heat source (such as a door from closing radiator or oven) otherwise an insulating •...
Page 20
9 TECHNICAL DATA 10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Appliance for any EcoDesign verification appliance and on the energy label. shall be compliant with EN 62552. The QR code on the energy label supplied Ventilation requirements, recess with the appliance provides a web link to...
Page 21
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
Page 22
INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................21 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................21 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............25 1.3 Im Betrieb ........................25 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................28 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 29 3.1 Display und Bedienfeld ....................29 3.2 Bedienen des Kühlgeräts .....................29 3.2.1 Einstelltaste Kühlen ....................29 3.2.2 Alarmsymbol (LED „Alarm“) ..................29 3.2.3 Superkühlmodus......................29 3.2.4 Kühltemperatureinstellungen ..................29...
Page 23
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Page 24
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Page 25
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Page 26
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
Page 27
1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn der Kühlschrank neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, den beiden Geräten ein Abstand von bevor Sie den Kühlschrank zum ersten Mal mindestens 2 cm eingehalten werden, verwenden: damit sich an der Außenseite keine •...
Page 28
• Keine explosiven oder brennbaren Wesentlichen die gleichen Funktionen Stoffe im Kühlschrank lagern. Getränke wie das neue Gerät erfüllt, bei einem mit hohem Alkoholgehalt stehend im entsprechenden Händler kostenfrei Kühlschrank lagern und darauf achten, zurückgegeben werden. Bezüglich der dass der Deckel fest verschlossen ist. Modalitäten der Rückgabe eines Altgeräts im Fall der Auslieferung des neuen Geräts, Alte und nicht mehr funktionstüchtige...
Page 29
auf dem zu entsorgenden Gerät selbst Élimination des déchets (CH) verantwortlich sind. Le symbole de la poubelle barrée sur le produit ou son emballage signifie que l’appareil Das Gerät kann Stoffe enthalten, die ne doit pas être jeté avec les bei falscher Entsorgung Umwelt und ordures ménagères, mais doit menschliche Gesundheit gefährden...
Page 30
2 GERÄTEBESCHREIBUNG metodi che è possibile utilizzare per restituire un vecchio apparecchio al momento della consegna del nuovo apparecchio. Rimuovi, se possibile, tutte le batterie e gli accumulatori nonché tutte le lampade che possono essere rimosse in modo non distruttivo prima di smaltire il prodotto. Vorremmo sottolineare che sei tu stesso responsabile della cancellazione dei dati personali sul dispositivo da smaltire.
Page 31
3 VERWENDEN DES GERÄTS 3.1 Display und Bedienfeld Verwenden des Bedienfelds Symbol angezeigt wird, und Sie innerhalb von 3 Sekunden keine weitere Taste 1. Einstelltaste Kühlen drücken, blinkt „Super-Kühlen“. 2. Symbol „Superkühl“ (LED „Superkühl“) • Die LED „Superkühl“ leuchtet, solange 3.
Page 32
• Wenn Sie die Taste weiter drücken, • Nach dem ersten Einschalten benötigt werden die Werte beginnend beim letzten das Gerät 24 Stunden, um die Wert erneut durchlaufen. Betriebstemperatur zu erreichen. Öffnen Sie während dieser Zeit nicht die Tür Hinweis:Einige Einbaugeräte und füllen Sie das Gerät nicht mit großen verfügen möglicherweise über einen Mengen an Lebensmitteln.
Page 33
wurde, sollten Sie warten, bis sich befinden. Der kälteste Bereich befindet sich die Temperatur im Gerät stabilisiert unterhalb. hat und danach können Sie weitere Das diese Ablagen entfernt werden erforderliche Temperaturveränderungen können, müssen Sie dafür sorgen, dass vornehmen. Verändern Sie den sich diese immer auf der gleichen Höhe Temperatureinstellungsschalter progressiv wie die auf den Aufklebern genannten...
Page 34
4 LEBENSMITTELLAGERUNG 3.5.2 Verstellbares Türfach (bei einigen Modellen) Sie können mit dem verstellbaren Türfach 4.1 Kühlteil sechs verschiedene Höhen einstellen • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets und sich so den jeweils benötigten Raum in verschlossenen Behältern im schaffen. Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die Die Position des verstellbaren Türfachs daraus entstehende Bildung von Reif zu ändern:...
Page 35
• Das aus dem Fleisch austretende In der folgenden Tabelle sind die Wasser kann andere Produkte im wichtigsten Lebensmittelgruppen und die Kühlschrank verderben. Verpacken Sie jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer Fleischprodukte deshalb immer gut und im Kühlteil aufgeführt. wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort...
Page 36
5 REINIGUNG UND WARTUNG sammelt, anstatt abzufließen. • Sie können die Abflussöffnung auch Trennen Sie das Gerät vor dem reinigen, indem Sie ein Glas Wasser Reinigen vom Netz. hinuntergießen. Schütten Sie kein Wasser über das LED-Beleuchtung auswechseln Gerät. Zum Austausch der LEDs wenden Sie Verwenden Sie zum Reinigen keine sich bitte an die zuständige autorisierte scheuernden Mittel, Reinigungsmittel...
Page 37
7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST Fehler Ihr Gerät warnt Sie, wenn die Temperatur(en) unzulässig hoch ist/sind oder ein Problem mit dem Gerät auftritt. Im Falle eines Problems innerhalb des Geräts leuchtet die Alarm- LED rot auf. LED „Alarm“ BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG leuchtet...
Page 38
• Die Gerätetür wird häufig geöffnet. Die der Garantiezeit. Sollten Sie einen Feuchtigkeit des Raums dringt in das Service benötigen, halten Sie bitte die Gerät ein, wenn die Türen geöffnet Seriennummer Ihres Gerätes bereit. werden. Die Feuchtigkeit nimmt schneller Die Seriennummer befindet sich auf zu, je häufiger die Türen geöffnet werden, dem Typenschild.
Page 39
9 TECHNISCHE DATEN 10 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der Installation und Vorbereitung des Innenseite des Gerätes sowie auf dem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Energieetikett. Prüfung müssen in Übereinstimmung Der QR-Code auf dem mit dem Gerät mit EN 62552 erfolgen.
Page 40
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Page 41
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 40 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............40 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................45 1.3 En cours d’utilisation.....................45 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............47 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............48 3.1 Panneau d'affichage et de commande .................48 3.2 Utilisation du réfrigérateur ....................48 3.2.1 Bouton de réglage de température du réfrigérateur ..........48 3.2.2 Voyant LED d’avertissement ..................48...
Page 42
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Page 43
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Page 44
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
Page 45
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Page 46
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
Page 47
1.2 Avertissements relatifs à au moins 5 cm de tout four électrique. l’installation • Si votre réfrigérateur est placé à proximité d’un congélateur, une distance Avant d’utiliser votre réfrigérateur pour la d’au moins 2 cm doit les séparer afin première fois, prière de vérifier les points d’éviter la formation d’humidité...
Page 48
• Ne pas placer de matière explosive ou respectif lors de l’achat d’un nouveau inflammable dans votre réfrigérateur. produit du même type. En ce qui concerne Ranger les boissons présentant une forte les modalités de collecte des DEEE, en cas teneur en alcool verticalement dans le d’expédition du produit récemment acheté, compartiment réfrigérateur et s’assurer...
Page 49
garantie de l’appareil et notre société Remarques générales: n’est pas responsable des pertes Compartiment des aliments frais éventuelles. (réfrigérateur) : L’utilisation la plus • Cet appareil a été conçu pour être efficace de l’énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans utilisé...
Page 50
3 UTILISATION DE L’APPAREIL 3.1 Panneau d'affichage et de commande Utilisation du panneau de commande • Pour conserver les aliments saisonniers pendant longtemps. 1. Bouton de réglage de température du Utilisation réfrigérateur 2. Voyant LED du mode de réfrigération • Appuyez sur le bouton de réglage de accélérée température jusqu’à...
Page 51
• N'appuyez sur aucune touche dans les 3 • Les réglages de température doivent être secondes qui suivent pour conserver le effectués en fonction de la fréquence réglage choisi. d’ouverture de la porte, de la quantité de nourriture conservée dans l’appareil et de •...
Page 52
3.4 Indicateur de température Emplacement des denrées Zone la plus froide Pour vous aider au bon réglage de votre Vous obtiendrez une meilleure appareil, nous avons équipé votre conservation de vos aliments réfrigérateur d’un indicateur de si vous les placez dans la température, celui-ci étant placé...
Page 53
3.5 Accessoires 3.5.2 Balconnet réglable (Dans certains modèles) Les descriptions visuelles et textuelles Six réglages de hauteur différents peuvent de la section relatives aux accessoires être effectués afin d’obtenir les zones de peuvent varier selon le modèle de votre rangement nécessaires grâce au balconnet appareil.
Page 54
4 RANGEMENT DES ALIMENTS • L’eau s’écoulant de la viande risque de contaminer les autres produits du réfrigérateur. Les produits carnés doivent 4.1 Compartiment du réfrigérateur être emballés et les coulures sur les clayettes doivent être nettoyées. • Pour diminuer l’humidité et éviter la •...
Page 55
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le Débranchez l'appareil de l’alimentation plus efficacement les aliments dans le électrique avant de le nettoyer. compartiment réfrigérateur. Ne nettoyez pas le réfrigérateur en y Durée de Méthode et lieu de versant l’eau.
Page 56
6 TRANSPORT ET • Le bac d'évaporation et l'orifice d'évacuation de l'eau doivent être CHANGEMENT DE PLACE nettoyés régulièrement avec un nettoyant pour canalisations afin d'éviter que l'eau 6.1 Transport et changement de place ne s'accumule au fond du réfrigérateur au lieu de s'écouler.
Page 57
7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs L’appareil émet un avertissement lorsque sa température atteint des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. En cas de problème dans l’appareil, le témoin d’alarme est rouge. La LED du témoin SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE...
Page 58
Les bords de l’appareil en contact avec Recommandations le joint de la porte sont chauds • Si l’appareil est mis hors tension ou En particulier en été (saisons chaudes), les débranché, attendre au moins 5 minutes surfaces en contact avec le joint de porte avant de brancher l’appareil ou de le redémarrer afin d’éviter d’endommager le peuvent devenir plus chaudes pendant...
Page 59
8 CONSEILS POUR 9 DONNÉES TECHNIQUES ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche l'appareil et sur l'étiquette énergétique. et bien ventilée, mais pas à la lumière Le code QR présent sur l’étiquette directe du soleil ou à...
Page 60
10 INFORMATIONS POUR LES 11 SERVICE ET ASSISTANCE À INSTITUTS DE TEST LA CLIENTÈLE L’installation et la préparation de l’appareil Utilisez toujours des pièces de rechange pour une vérification EcoDesign doivent d'origine. être conformes à la norme EN 62552. Lorsque vous contactez notre centre de Les exigences de ventilation, les service agréé, assurez-vous que vous dimensions des évidements et les...
Page 61
Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
Page 62
INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............61 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................61 1.2 Installatiewaarschuwingen....................65 1.3 Tijdens gebruik ......................65 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............67 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............68 3.1 Display en bedieningspaneel..................68 3.2 Bedienen van uw koelkast ....................68 3.2.1 Instelknop koelkasttemperatuur.................68 3.2.2 Alarmsymbool (alarm-led)..................68 3.2.3 Snelkoelstand ......................68 3.2.4 Temperatuurinstellingen koelkast ................68...
Page 63
1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
Page 64
Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
Page 65
• De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
Page 66
Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
Page 67
1.2 Installatiewaarschuwingen • Bedek de body of bovenkant van de koelkast niet met kant. Dit beïnvloedt de Houd voordat u uw koelkast voor het eerst prestatie van uw koelkast. in gebruik neemt rekening met de volgende • Aan de bovenkant van uw apparaat punten: is een ruimte van ten minste 150 mm •...
Page 68
opgesloten kunnen raken en zo een Opmerkingen: ongeluk kunnen veroorzaken. • Lees de instructiehandleiding zorgvuldig • Oude koelkasten en diepvriezers door voordat u uw apparaat installeert bevatten isolatiemateriaal en koelmiddel en gebruikt. We zijn niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door verkeerd met CFC.
Page 69
2 BESCHRIJVING VAN HET Algemene opmerkingen: Vak voor vers voedsel (koelkast): Het APPARAAT meest efficiënte energiegebruik wordt gegarandeerd als de laden onderin het apparaat zijn geplaatst en de schappen gelijkmatig verdeeld zijn. De stand van de deurschappen is niet van invloed op het energieverbruik.
Page 70
3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 3.1 Display en bedieningspaneel Het bedieningspaneel gebruiken Hoe te gebruiken? 1. Instelknop koelkasttemperatuur • Druk op de temperatuurinstelknop totdat het lampje van het snelkoelen aangaat. 2. Snelkoelsymbool (snelkoelled) • Het snelkoellampje zal in deze stand 3.
Page 71
Opmerking: sommige ingebouwde • Als het apparaat voor het eerst wordt toestellen kunnen zijn voorzien van een ingeschakeld, moet het 24 uur draaien standby-modus. om de werkingstemperatuur te bereiken. Open de deur tijdens deze periode niet 3.2.5 Stand-by en bewaar er geen grote hoeveelheden Hoe te activeren? voedsel in.
Page 72
mate en wacht minstens 12 uur voordat 3.5 Accessoires u opnieuw controleert en een potentiële Visuele en tekstuele omschrijvingen op wijziging aanbrengt. het gedeelte van de accessoires kunnen OPMERKING: Nadat de deur afhankelijk van het model van uw herhaaldelijk (of voor langere tijd) is apparaat variëren.
Page 73
4 BEWAREN VAN VOEDSEL 3.5.2 Verstelbaar deurschap (in bepaalde modellen) Met het verstelbare deurschap kunt u met 4.1 Koelkastgedeelte zes verschillende hoogte-instellingen uw • Om de vochtigheid te verminderen en gewenste opbergschappen creëren. de rijpvorming die daarmee gepaard De positie van het verstelbare deurschap gaat te voorkomen, moeten vloeistoffen wijzigen;...
Page 74
U moet vleesproducten verpakken en Maximale Hoe en waar te Etenswaar gelekte vloeistoffen op de schappen bewaarperiode bewaren schoonmaken. In het bestemde Verse kaas 3 - 4 dagen • Plaats geen etenswaren voor de deurschap luchtdoorgang. Boter en In het bestemde 1 week margarine deurschap...
Page 75
6 VERVOER EN VERPLAATSEN 5.1 Ontdooien Ontdooien van het koelkastgedeelte 6.1 Vervoer en van plaats veranderen • Originele verpakkingen en piepschuim kan voor hertransport bewaard worden (optioneel). • U moet uw apparaat stevig verpakken en met banden of sterke touwen vastmaken en de instructies voor vervoer op de verpakking opvolgen.
Page 76
7 VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET KLANTENSERVICE Fouten Uw koelkast waarschuwt u als de temperatuur ongeschikt is of als er zich in het apparaat een probleem voordoet. Het alarmlampje zal rood branden als er zich een probleem in het apparaat voordoet. Alarmaanduidingsled BETEKENIS WAAROM...
Page 77
• de deuren van het apparaat frequent gebruikt op een wijze die hier niet aan worden geopend. De vochtigheid in voldoet, benadrukken we dat de fabrikant de omgeving komt bij het openen van en het verkooppunt niet aansprakelijk zijn de deuren in het apparaat terecht. De voor reparatie en storingen binnen de vochtigheid neemt toe als de deuren garantieperiode.
Page 78
9 TECHNISCHE GEGEVENS 10 INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De technische informatie staat vermeld op het typeplaatje op de binnenkant van het Installatie en voorbereiding van het apparaat en op het energielabel. apparaat voor EcoDesign-keuring De QR-code op het energielabel dat met dienen te voldoen aan EN 62552.
Page 79
Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
Page 80
INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 79 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................79 1.2 Avvertenze di installazione ...................86 1.3 Durante l'uso ........................86 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............88 3 USO DELL'APPARECCHIO ................89 3.1 Display e pannello di controllo ..................89 3.2 Uso del frigorifero ......................89 3.2.1 Tasto di regolazione della temperatura del frigorifero ..........89 3.2.2 Simbolo di allarme (LED di allarme) ................89 3.2.3 Modalità...
Page 81
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
Page 82
ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
Page 83
• L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
Page 84
• Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
Page 85
• L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
Page 86
di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
Page 87
• Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
Page 88
1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
Page 89
• Non utilizzare adattatori. Smaltimento responsabile dell'imballaggio e del vecchio • Questo apparecchio può essere apparecchio utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e in grado di Rimozione dei materiali di imballaggio comprendere i rischi connessi. I bambini I materiali di imballaggio non devono giocare con l’apparecchio proteggono l’apparecchio da o appendersi alla porta.
Page 90
2 DESCRIZIONE salute umana. DELL'APPARECCHIO Se possibile, rimuovi tutte le batterie e gli accumulatori nonché tutte le lampade rimovibili prima di smaltire il dispositivo. Trova il tipo e il metodo di rimozione sicura della batteria o dell’accumulatore nel manuale dell’utente fornito dal produttore o dal rivenditore del dispositivo.
Page 91
3 USO DELL'APPARECCHIO 3.1 Display e pannello di controllo Uso del pannello di controllo Come si usa? • Premere il tasto di regolazione della 1. Tasto di regolazione della temperatura temperatura fino a far illuminare il LED del frigorifero. indicatore della modalità Super Cool. 2.
Page 92
• La modalità super cooling lampeggia temperatura ambiente del luogo in cui si trova l’apparecchio. • Se si continua a premere, si riparte dall'ultimo valore. • Quando l'apparecchio viene acceso per la prima volta, esso va mantenuto in Nota:alcuni elettrodomestici da incasso funzione 24 ore in modo da raggiungere possono avere una modalità...
Page 93
la spia della temperatura è scarsamente della testa della freccia. La zona più fredda illuminata. è al di sotto di questo livello. Per vedere chiaramente l'indicazione, è Poiché questi ripiani possono essere necessario disporre di una quantità di luce rimossi, assicurarsi che siano sempre allo stesso livello con i limiti di queste zone sufficiente.
Page 94
4 CONSERVAZIONE DEGLI 3.5.2 Ripiano porta regolabile (in alcuni modelli) ALIMENTI Possono essere eseguite sei diverse regolazioni dell’altezza per fornire le aree 4.1 Scomparto frigorifero desiderate per la conservazione nel ripiano porta regolabile. • Per ridurre l'umidità ed evitare la Per modificare la posizione del ripiano della conseguente formazione di brina, porta regolabile;...
Page 95
dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di La seguente tabella rappresenta una refrigerazione prima della collocazione guida rapida che illustra il modo più nell'apparecchio. efficiente di conservare all’interno dello scomparto frigorifero gli alimenti dei • L'acqua eventualmente rilasciata dalla principali gruppi. carne può contaminare altri prodotti presenti nel frigorifero.
Page 96
5 PULIZIA E MANUTENZIONE del frigorifero invece di defluire. • Si può anche pulire il foro di scarico Scollegare l'apparecchio dalla rete versando attraverso di esso mezzo elettrica prima di pulirlo. bicchiere di acqua. Non lavare l'apparecchio versandovi Sostituzione dell'illuminazione LED sopra acqua.
Page 97
7 PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Errori L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura o eventuali altri problemi. In caso di problemi con l’apparecchio, il LED di allarme diventa rosso. Accensione del LED SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE indicatoredi allarme Uno o più...
Page 98
nell’apparecchio. commerciale o comune. In caso di utilizzo dell'apparecchio da parte • Lo sportello dell’apparecchio viene del consumatore secondo modalità aperto frequentemente. L’umidità non conformi a quanto specificato, dell’ambiente penetra nell’apparecchio si sottolinea che il produttore e il quando gli sportelli vengono aperti. distributore non saranno responsabili per L’umidità...
Page 99
10 INFORMAZIONI PER GLI 6. Tenere chiuse le coperture degli scomparti caratterizzati da temperature ISTITUTI DI PROVA differenti (come il cassetto verdura e lo scomparto freddo se disponibile). L'installazione e la preparazione 7. La guarnizione dello sportello deve dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di essere pulita e flessibile.
Page 100
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Page 101
ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............100 1.1 Advertencias de seguridad general ................100 1.2 Advertencias para la instalación .................104 1.3 Durante el uso ......................104 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............106 3 USO DEL APARATO ..................107 3.1 Pantalla y panel de mando ..................107 3.2 Uso del Frigorífico ......................107 3.2.1 Botón de ajuste de temperatura del frigorífico............107 3.2.2 Símbolo de alarma (LED de alarma) ...............107...
Page 102
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
Page 103
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
Page 104
• Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
Page 105
• Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
Page 106
1.2 Advertencias para la instalación estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la Antes de utilizar el frigorífico por primera superficie exterior. vez, preste atención a las siguientes • No cubra el cuerpo ni la parte superior cuestiones: del frigorífico con encaje.
Page 107
Aparatos antiguos y fuera de servicio Notas: • Si su antiguo frigorífico o congelador • Lea detenidamente el manual de tiene un candado, rómpalo o quítelo instrucciones antes de instalar y usar antes de desecharlo, dado que se podría el aparato. No somos responsables de los daños que se produzcan como quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente.
Page 108
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Notas generales: Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Se garantiza un uso más eficiente de la energía con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.
Page 109
3 USO DEL APARATO 3.1 Pantalla y panel de mando Uso del panel de mando • Para conservar los alimentos de temporada durante mucho tiempo. 1. Botón de ajuste de temperatura del refrigerador Activación del modo de ahorro de pantalla 2.
Page 110
• No pulse ningún botón en los 3 segundos la eficacia del aparato en lo que a siguientes para mantener el ajuste refrigeración se refiere. elegido. • Los ajustes de temperatura deben • Parpadeará el símbolo de realizarse en función de la frecuencia con la que se abre la puerta, la cantidad de superrefrigeración.
Page 111
3.4 Indicador de temperatura Guarde los alimentos en la zona más fría del frigorífico. Para facilitarle el ajuste del frigorífico, lo Los alimentos se conservarán hemos equipado con un indicador mejor si los coloca en la zona de temperatura ubicado en la de refrigeración más zona más fría.
Page 112
3.5 Accesorios 3.5.2 Estante de puerta regulable (En algunos modelos) Las descripciones visuales y textuales El estante de puerta regulable ofrece seis proporcionadas en la sección de alturas diferentes para crear las áreas de accesorios pueden variar en función del almacenamiento que necesite.
Page 113
4 ALMACENAMIENTO DE ciclo ininterrumpido de refrigeración antes de meterse en el refrigerador. ALIMENTO • El agua que sale de la carne podría contaminar otros productos que haya 4.1 Compartimento de refrigerador en el refrigerador. Debe envasar los productos de carne y limpiar el líquido •...
Page 114
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más Antes de realizar tareas de limpieza, eficaz de almacenar en el refrigerador los desconecte la unidad del suministro principales grupos de alimentos. eléctrico. Tiempo Cómo y dónde No lave el aparato vertiendo agua...
Page 115
6 TRANSPORTE Y • La bandeja de evaporación y el orificio de desagüe deben limpiarse periódicamente REUBICACIÓN con un limpiador de tuberías para impedir que el agua se acumule en la 6.1 Transporte y reubicación parte inferior del refrigerador en lugar de fluir hacia el exterior.
Page 116
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores Su aparato le avisará si la(s) temperatura(s) está(n) en niveles inadecuados o si se produce un problema con el aparato. Si hay un problema en el aparato, el LED de alarma se iluminará...
Page 117
Se acumula humedad en el interior del habiendo algún problema, póngase aparato en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano. Compruebe lo siguiente: • El aparato que ha comprado solo está • Los alimentos están debidamente diseñado para uso doméstico. No es envasados.
Page 118
10 INFORMACIÓN PARA LOS 6. Mantenga cerradas las cubiertas de los distintos compartimentos de temperatura INSTITUTOS DE PRUEBAS (como el cajón para fruta y verdura y el enfriador, si lo hubiere). La instalación y la preparación del 7. La junta de estanqueidad de la puerta electrodoméstico para cualquier debe estar limpia y flexible.
Page 120
Service & Support Visit Our Website www.sharphome.eu 52506008...