Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
METAL DETECTOR
MODEL:TS26
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VEVOR TS26

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support METAL DETECTOR MODEL:TS26 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 3 CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 4 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC.
  • Page 5 STRUCTURE / ASSEMBLY INSTRUCTION - 3 -...
  • Page 6 - 4 -...
  • Page 7 Assembly Drawing - 5 -...
  • Page 8 Note: 1. See the above figure, the fixing ring is placed around the lower stem, and its flat side faces the upper stem. 2. The two protrusions on the inner surface of the threaded ring must fit into the two holes near the lower end of the upper stem. 3.
  • Page 9 DISPLAY INSTRUCTION OPERATING INSTRUCTION Preparation prior to metal detection Before beginning an outside search, test the detector with the following metal samples: •An iron nail •A five-cent coin ( nickel ) •A one-cent penny ( zinc coin, after 1982 ) •A 25-cent silver quarter - 7 -...
  • Page 10 Place the metal detector on a wooden or plastic table with the search coil roughly perpendicular to the table surface ( see Figure 6 ). Make sure the table is far away from TVs, computers, or any device that can cause electromagnetic interference. Note: To avoid interference, remove any watches, rings, or other metal objects on your fingers and hands.
  • Page 11 Testing the detector in the All METALS mode Counterclockwise turn the ALL METALS/DISC knob until it clicks. Now the detector is in the ALL METALS mode. Refer to Figure 6, respectively pass the metal samples ( the iron nail and 3 coins ) across the search coil at a distance of 5cm to 8cm.
  • Page 12 Testing the detector in the DISCRIMINATION mode Note: The Figure 9 on the right shows the knob positions for some often encountered metals. If the ALL METALS/DISC knob is in one of these positions, the corresponding metal will be ignored during scanning.
  • Page 13 1. To prevent the detector from detecting iron metals, set the ALL METALS/DISC knob to about " 12 o'clock ". See Figure 10. 2. As a test, sweep the iron nail sample across the search coil at a distance of about 5cm to 7.5cm, the detector will not beep and the stand-by display ( see Figure 7 ) will remain on the monitor screen, but the other metal samples ( the three coins ) will cause the detector to beep and the monitor screen to show the...
  • Page 14 4. To prevent the zinc penny from being detected, set the ALL METALS/DISC knob to about " 5 o'clock " ( see Figure 12 ). By now, only the 25-cent silver quarter should be detected. Note: The discrimination position of aluminum is similar to that of silver. So both metals will be detected at the same time.
  • Page 15 DETECTING METALLIC OBJECT WITH THE DETECTOR After you finish all the tests mentioned above, you can start to detect metallic objects. Turn on the detector, and set it in the ALL METALS mode. And be far away from any external interference source. During detection, keep the search coil height approximately 3cm to 5cm above the ground and parallel to the ground at all times for best detection results, walk slowly as you scan the search coil slowly in a straight line from side to side.
  • Page 16 Note: 1. Because many factors ( degree of oxidation of metallic object, metal impurities in soil, soil moisture content, etc. ) can affect metal detection/identification in DISCRIMINATION mode, the results of metal identification/discrimination are not guaranteed to be correct. 2. During detection, the search coil must be in motion. If the search coil is still, the detector can not detect metal normally.
  • Page 17 NOTE 1. To preserve battery life, set the power switch to OFF position to turn off the detector when the detector is not in use. 2. If the detector can not operate normally, a possible cause is that the battery is exhausted.
  • Page 18 WARNING Any metal detector may discover underground power lines, explosives or other items which when struck could cause personal injury. When searching for metals, observe these precautions: 1. Do not search in an area where you believe there may be shallowly buried underground electric lines or pipes.
  • Page 19 Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to USA: VEVOR STORE INC, 9448 RINCHMOND PL #E RANCHO CUCAMONGA, California, 91730 United States of America SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Made In China - 17 -...
  • Page 20 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 21 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/ support DÉTECTEUR   D E   M ÉTAUX MODÈLE:   TS26 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix  ...
  • Page 23 DÉTECTEUR   D E   MÉTAUX MODÈLE:   TS26 BESOIN   D 'AIDE?   C ONTACTEZ­NOUS! Vous   a vez   d es   q uestions   s ur   l es   p roduits ?   B esoin   d 'une   a ssistance   t echnique ?   N 'hésitez   p as   à    nous   c ontacter: CustomerService@vevor.com...
  • Page 24 Cet   a ppareil   e st   c onforme   à    l a   p artie   1 5   d es   r ègles   F CC.   S on   f onctionnement   e st   soumis   a ux   d eux   c onditions   s uivantes :   ( 1)   C et   a ppareil   n e   d oit   p as   p rovoquer   d'interférences  ...
  • Page 25 STRUCTURE /   I NSTRUCTIONS   D E   M ONTAGE ­   3    ­...
  • Page 26 ­   4    ­...
  • Page 27 Dessin   d 'assemblage ­   5    ­...
  • Page 28 Note: 1.   V oir   l a   f igure   c i­dessus,   l a   b ague   d e   f ixation   e st   p lacée   a utour   d e   l a   t ige   i nférieure,   e t   son   c ôté   p lat   f ait   f ace   à    l a   t ige   s upérieure. 2.  ...
  • Page 29 INSTRUCTIONS   D'AFFICHAGE MODE   D 'EMPLOI Préparation   a vant   l a   d étection   d es   m étaux Avant   d e   c ommencer   u ne   r echerche   e xtérieure,   t estez   l e   d étecteur   a vec   l e   m étal   s uivant échantillons : •Un  ...
  • Page 30 Placez   l e   d étecteur   d e   m étaux   s ur   u ne   t able   e n   b ois   o u   e n   p lastique   a vec   l a   b obine   d e   r echerche   à    p eu   p rès perpendiculaire  ...
  • Page 31 Test   d u   d étecteur   e n   m ode   T ous   MÉTAUX Tournez   l e   b outon   A LL   M ETALS/DISC   d ans   l e   s ens   i nverse   d es   a iguilles   d 'une   m ontre   j usqu'à   c e   q u'il   s 'enclenche.   M aintenant   l e   d étecteur est  ...
  • Page 32 Test   d u   d étecteur   e n   m ode   DISCRIMINATION Note: La   f igure   9    à    d roite   m ontre   l es   positions   d es   b outons pour   c ertains   s ouvent   r encontrés les   m étaux.   S i   l e   m essage   T OUS   M ÉTAUX/DISQUE le  ...
  • Page 33 1.   P our   e mpêcher   l e   d étecteur   d e   d étecter   d es   m étaux   f erreux,   r églez   l e   b outon   A LL   M ETALS/ DISC   s ur   e nviron   «    1 2   h eures   » .   V oir   l a   f igure   1 0. 2.  ...
  • Page 34 4.   P our   é viter   q ue   l a   p ièce   d e   m onnaie   e n   z inc   n e   s oit   d étectée,   r églez   l e Bouton   A LL   M ETALS/DISC   s ur   e nviron   «    5    heures   »  (voir   F igure   1 2).   A    p résent, seul  ...
  • Page 35 DÉTECTION   D 'OBJET   M ÉTALLIQUE   A VEC   L E   DÉTECTEUR Après   a voir   t erminé   t ous   l es   t ests   m entionnés   c i­dessus,   v ous   p ouvez   c ommencer   à    d étecter   d es   m étaux. objets. Allumez  ...
  • Page 36 Note: 1.   P arce   q ue   d e   n ombreux   f acteurs   ( degré   d 'oxydation   d e   l 'objet   m étallique,   i mpuretés   m étalliques dans   l e   s ol,   l a   t eneur   e n   h umidité   d u   s ol,   e tc.)   p euvent   a ffecter   l a   d étection/identification   d es   m étaux   d ans Mode  ...
  • Page 37 NOTE 1.   P our   p réserver   l a   d urée   d e   v ie   d e   l a   b atterie,   r églez   l 'interrupteur   d 'alimentation   s ur   l a   p osition   O FF   p our   é teindre   l 'appareil. détecteur  ...
  • Page 38 AVERTISSEMENT Tout   d étecteur   d e   m étaux   p eut   d étecter   d es   l ignes   é lectriques   s outerraines,   d es   e xplosifs   o u   a utres objets   q ui,   u ne   f ois   h eurtés,   p ourraient   p rovoquer   d es   b lessures.   L orsque   v ous   r echerchez   d es   m étaux,   respectez  ...
  • Page 39 Adresse : Baoshanqu   S huangchenglu   8 03long   1 1hao   1 602A­1609shi Shanghai Importé   a ux   É tats­Unis :   V EVOR   S TORE   I NC,   9 448   R INCHMOND   P L   # E RANCHO   C UCAMONGA,   C alifornie,   9 1730   É tats­Unis   d'Amérique SHUNSHUN   GmbH Römeräcker  ...
  • Page 40 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 41 Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/ support METALLDETEKTOR MODELL:TS26 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und Dosierungen bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle Kategorien der...
  • Page 43 CustomerService@vevor.com Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
  • Page 44 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG.
  • Page 45 AUFBAU / MONTAGEANLEITUNG - 3 -...
  • Page 46 - 4 -...
  • Page 47 Montagezeichnung - 5 -...
  • Page 48 Notiz: 1. Siehe Abbildung oben: Der Befestigungsring wird um den unteren Schaft gelegt und seine flache Seite zeigt zum oberen Schaft. 2. Die beiden Vorsprünge an der Innenfläche des Gewinderings müssen in die beiden Löcher am unteren Ende des oberen Schafts passen. 3.
  • Page 49 ANLEITUNG ANZEIGEN BETRIEBSANLEITUNG Vorbereitung vor der Metalldetektion Bevor Sie mit der Außensuche beginnen, testen Sie den Detektor mit dem folgenden Metall Proben: •Ein Eisennagel •Eine Fünf-Cent-Münze (Nickel) •Ein Ein-Cent-Penny (Zinkmünze, nach 1982) •Ein 25-Cent-Silberviertel - 7 -...
  • Page 50 Stellen Sie den Metalldetektor mit der Suchspule grob auf einen Holz- oder Kunststofftisch senkrecht zur Tischoberfläche (siehe Abbildung 6). Stellen Sie sicher, dass der Tisch weit entfernt von Fernsehern, Computern oder anderen Geräten steht, die elektromagnetische Störungen verursachen können. Hinweis: Um Störungen zu vermeiden, entfernen Sie alle Uhren, Ringe oder andere Metallgegenstände von Ihren Fingern und Händen.
  • Page 51 Testen des Detektors im All METALS-Modus Drehen Sie den ALL METALS/DISC-Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Jetzt der Detektor befindet sich im ALL METALS-Modus. Siehe Abbildung 6 bzw. führen Sie das Metall durch Proben (der Eisennagel und 3 Münzen) über die Suchspule in einem Abstand von 5 cm 8cm.
  • Page 52 Testen des Detektors im DISCRIMINATION-Modus Notiz: Abbildung 9 rechts zeigt die Knopfpositionen für manche oft anzutreffen Metalle. Wenn die Option ALL METALS/DISC Der Knopf befindet sich in einem davon Positionen wird das entsprechende Metall beim Scannen ignoriert. Die Spezifikationen oder Beschreibungen auf der Abbildung sind nicht korrekt und sind für Nur unkritische Referenz.
  • Page 53 1. Um zu verhindern, dass der Detektor Eisenmetalle erkennt, stellen Sie den ALL METALS/ DISC-Knopf auf etwa „12 Uhr“. Siehe Abbildung 10. 2. Streichen Sie als Test die Eisennagelprobe in einem Abstand von etwa 5 bis 7,5 cm über die Suchspule. Der Detektor piept nicht und die Standby-Anzeige (siehe Abbildung 7) bleibt auf dem Monitorbildschirm Bei anderen Metallproben (den drei Münzen) gibt der Detektor einen Piepton aus und auf dem Monitorbildschirm erscheint die in Abbildung 8 gezeigte Anzeige, wenn sie jeweils über die Suchspule geführt werden.
  • Page 54 4. Um zu verhindern, dass der Zinkpfennig erkannt wird, stellen Sie die ein Drehen Sie den ALL METALS/DISC-Knopf auf etwa „5 Uhr“ (siehe Abbildung 12). Inzwischen, Es sollte nur das 25-Cent-Silberviertel erkannt werden. Hinweis: Die Diskriminierungsposition von Aluminium ähnelt der von Silber. Also beides Gleichzeitig werden Metalle erkannt.
  • Page 55 ERKENNEN METALLISCHER GEGENSTÄNDE MIT DEM DETEKTOR Nachdem Sie alle oben genannten Tests abgeschlossen haben, können Sie mit der Metallerkennung beginnen Objekte. Schalten Sie den Detektor ein und stellen Sie ihn auf den Modus „ALL METALS“ ein. Und sei weit weg von jegliche externe Störquelle.
  • Page 56 Notiz: 1. Aufgrund vieler Faktoren (Oxidationsgrad des Metallobjekts, Metallverunreinigungen). im Boden, Bodenfeuchtigkeitsgehalt usw.) können die Metalldetektion/-identifizierung beeinträchtigen Im DISKRIMINATION-Modus sind die Ergebnisse der Metallidentifizierung/-diskriminierung nicht vorhanden garantiert korrekt. 2. Während der Erkennung muss die Suchspule in Bewegung sein. Wenn die Suchspule stillsteht, wird die Der Detektor kann Metall nicht normal erkennen.
  • Page 57 NOTIZ 1. Um die Batterielebensdauer zu verlängern, stellen Sie den Netzschalter auf die Position OFF, um das Gerät auszuschalten Melder, wenn der Melder nicht verwendet wird. 2. Wenn der Detektor nicht normal funktionieren kann, liegt die mögliche Ursache darin, dass die Batterie leer ist erschöpft.
  • Page 58 WARNUNG Jeder Metalldetektor kann unterirdische Stromleitungen, Sprengstoffe oder anderes entdecken Gegenstände, deren Aufprall zu Verletzungen führen kann. Beachten Sie bei der Suche nach Metallen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: 1. Suchen Sie nicht in einem Bereich, von dem Sie glauben, dass er flach vergraben sein könnte unterirdische elektrische Leitungen oder Rohre.
  • Page 59 Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert in die USA: VEVOR STORE INC, 9448 RINCHMOND PL #E RANCHO CUCAMONGA, Kalifornien, 91730 Vereinigte Staaten von Amerika SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Deutschland In China hergestellt - 17 -...
  • Page 60 Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 61 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/ support METAL DETECTOR MODELLO:TS26 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto alle principali marche e le dosi non significano necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi.
  • Page 63 CustomerService@vevor.com Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 64 Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
  • Page 65 STRUTTURA/ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - 3 -...
  • Page 67 Disegno di montaggio...
  • Page 68 Nota: 1. Vedere la figura sopra, l'anello di fissaggio è posizionato attorno allo stelo inferiore e il suo lato piatto è rivolto verso lo stelo superiore. 2. Le due sporgenze sulla superficie interna dell'anello filettato devono inserirsi nei due fori vicino all'estremità...
  • Page 69 ISTRUZIONI DI VISUALIZZAZIONE ISTRUZIONI PER L'USO Preparazione prima della rilevazione dei metalli Prima di iniziare una ricerca esterna, testare il rilevatore con il seguente metallo campioni: •Un chiodo di ferro •Una moneta da cinque centesimi (nichel) •Un centesimo (moneta di zinco, dopo il 1982) •Un quarto d'argento da 25 centesimi...
  • Page 70 Posizionare il metal detector su un tavolo di legno o di plastica con la bobina di ricerca in modo approssimativo perpendicolare alla superficie del tavolo (vedere Figura 6). Assicurati che il tavolo sia lontano da televisori, computer o qualsiasi dispositivo che possa causare interferenze elettromagnetiche. Nota: per evitare interferenze, rimuovere orologi, anelli o altri oggetti metallici dalle dita e dalle mani.
  • Page 71 Testare il rilevatore in modalità All METALS Ruotare in senso antiorario la manopola ALL METALS/DISC finché non scatta. Ora il rilevatore è in modalità TUTTI I METALLI. Fare riferimento alla Figura 6, rispettivamente passare il metallo campioni (il chiodo di ferro e 3 monete) attraverso la bobina di ricerca ad una distanza di 5 cm 8 cm.
  • Page 72 Testare il rilevatore in modalità DISCRIMINAZIONE Nota: La Figura 9 a destra mostra le posizioni delle manopole per alcuni spesso incontrati metalli. Se la voce ALL METALS/DISC la manopola è in uno di questi posizioni, il metallo corrispondente verrà ignorato durante la scansione. Le specifiche o le descrizioni sulla figura non sono accurati e servono...
  • Page 73 1. Per evitare che il rilevatore rilevi metalli ferrosi, impostare la manopola ALL METALS/DISC su "ore 12" circa. Vedere la Figura 2. Come prova, spazzare il campione di chiodo di ferro attraverso la bobina di ricerca ad una distanza compresa tra circa 5 cm e 7,5 cm, il rilevatore non emetterà alcun segnale acustico e il display di stand-by (vedere Figura 7) rimarrà...
  • Page 74 4. Per evitare che il penny di zinco venga rilevato, impostare il manopola ALL METALS/DISC a circa "ore 5" (vedere Figura 12). Da adesso, dovrebbe essere rilevato solo il quarto d'argento da 25 centesimi. Nota: la posizione di discriminazione dell'alluminio è simile a quella dell'argento. Quindi entrambi i metalli verranno rilevati contemporaneamente.
  • Page 75 RILEVAMENTO DI OGGETTI METALLICI CON IL RILEVATORE Dopo aver completato tutti i test sopra menzionati, puoi iniziare a rilevare il metallo oggetti. Accendere il rilevatore e impostarlo in modalità TUTTI I METALLI. Ed essere lontano da qualsiasi fonte di interferenza esterna.
  • Page 76 Nota: 1. Perché molti fattori (grado di ossidazione dell'oggetto metallico, impurità metalliche nel suolo, contenuto di umidità del suolo, ecc.) può influenzare il rilevamento/identificazione dei metalli Modalità DISCRIMINAZIONE, i risultati dell'identificazione/discriminazione del metallo non lo sono garantito che sia corretto. 2.
  • Page 77 NOTA 1. Per preservare la durata della batteria, impostare l'interruttore di alimentazione in posizione OFF per spegnere rilevatore quando il rilevatore non è in uso. 2. Se il rilevatore non funziona normalmente, una possibile causa è la batteria esausto. 3. Proteggere la spina del cavo della bobina di ricerca dall'umidità; altrimenti il rilevatore potrebbe perdere la sua capacità...
  • Page 78 AVVERTIMENTO Qualsiasi metal detector può scoprire linee elettriche sotterranee, esplosivi o altro oggetti che, se colpiti, potrebbero causare lesioni personali. Durante la ricerca dei metalli, osservare queste precauzioni: 1. Non cercare in un'area in cui ritieni che possa esserci un sepolto superficiale linee o tubazioni elettriche sotterranee.
  • Page 79 Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shangai Importato negli Stati Uniti: VEVOR STORE INC, 9448 RINCHMOND PL #E RANCHO CUCAMONGA, California, 91730 Stati Uniti d'America SHUNSHUN GmbH REP.CE Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germania Made in China - 17 -...
  • Page 80 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 81 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/ support DETECTOR   D E   M ETALES MODELO:TS26 Seguimos   c omprometidos   a    p roporcionarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos. "Ahorre   a    m itad   d e   p recio",   " A   m itad   d e   p recio"   o    c ualquier   o tra   e xpresión   s imilar   u tilizada   p or   n osotros   s olo  ...
  • Page 83 DETECTOR   D E   M ETALES MODELO:TS26 ¿NECESITAS   A YUDA?   ¡ CONTÁCTENOS! ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   s oporte   t écnico?   S iéntete   l ibre   d e   contactarnos: ServicioalCliente@vevor.com Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones  ...
  • Page 84 Este   d ispositivo   c umple   c on   l a   P arte   1 5   d e   l as   n ormas   d e   l a   F CC.   E l   funcionamiento   e stá   s ujeto   a    l as   d os   c ondiciones   s iguientes:   ( 1)   E ste   d ispositivo   n o   puede  ...
  • Page 85 ESTRUCTURA /   I NSTRUCCIONES   D E   M ONTAJE ­   3    ­...
  • Page 86 ­   4    ­...
  • Page 87 Plano   d e   c onjunto ­   5    ­...
  • Page 88 Nota: 1.   V ea   l a   f igura   d e   a rriba,   e l   a nillo   d e   f ijación   s e   c oloca   a lrededor   d el   v ástago   i nferior   y    s u   l ado   plano   m ira   h acia   e l   v ástago   s uperior. 2.  ...
  • Page 89 INSTRUCCIONES   D E   PANTALLA INSTRUCCIONES   D E   O PERACION Preparación   p revia   a    l a   d etección   d e   m etales. Antes   d e   c omenzar   u na   b úsqueda   e xterior,   p ruebe   e l   d etector   c on   l os   s iguientes   m etales muestras: •Un  ...
  • Page 90 Coloque   e l   d etector   d e   m etales   s obre   u na   m esa   d e   m adera   o    p lástico   c on   l a   b obina   d e   b úsqueda   a proximadamente perpendicular   a    l a   s uperficie   d e   l a   m esa   ( ver   F igura   6 ).   A segúrese   d e   q ue   l a   m esa   e sté   a lejada   d e   t elevisores,   computadoras  ...
  • Page 91 Prueba   d el   d etector   e n   e l   m odo   T odos   l os   M ETALES En   e l   s entido   c ontrario   a    l as   a gujas   d el   r eloj,   g ire   l a   p erilla   T ODOS   L OS   M ETALES/DISCO   h asta   q ue   h aga   c lic.   A hora   e l   d etector está  ...
  • Page 92 Probando   e l   d etector   e n   e l   m odo   D ISCRIMINACIÓN Nota: La   F igura   9    a    l a   d erecha   m uestra   las   p osiciones   d e   l as   p erillas. para   a lgunos   q ue   s e   e ncuentran   a    m enudo rieles.  ...
  • Page 93 1.   P ara   e vitar   q ue   e l   d etector   d etecte   m etales   d e   h ierro,   a juste   l a   p erilla   T ODOS   L OS   M ETALES/ DISCO   a proximadamente   a    l as   " 12   e n   p unto".   V er   F igura   1 0. 2.  ...
  • Page 94 4.   P ara   e vitar   q ue   s e   d etecte   l a   m oneda   d e   z inc,   c onfigure   e l TODOS   L OS   M ETALES/DISCO   h asta   aproximadamente   l as   " 5   e n   p unto" (consulte   l a   F igura   1 2).   P or   a hora, sólo  ...
  • Page 95 DETECCIÓN   D E   O BJETOS   M ETÁLICOS   C ON   E L   D ETECTOR Después   d e   t erminar   t odas   l as   p ruebas   m encionadas   a nteriormente,   p uede   c omenzar   a    d etectar   m etales objetos. Encienda   e l   d etector   y    c onfigúrelo   e n   e l   m odo   T ODOS   L OS   M ETALES.   Y    e star   l ejos   d e cualquier  ...
  • Page 96 Nota: 1.   P orque   m uchos   f actores   ( grado   d e   o xidación   d el   o bjeto   m etálico,   i mpurezas   m etálicas en   e l   s uelo,   c ontenido   d e   h umedad   d el   s uelo,   e tc.)   p uede   a fectar   l a   d etección/identificación   d e   m etales   e n Modo  ...
  • Page 97 NOTA 1.   P ara   p reservar   l a   v ida   ú til   d e   l a   b atería,   c oloque   e l   i nterruptor   d e   e ncendido   e n   l a   p osición   A PAGADO   p ara   a pagar   e l detector  ...
  • Page 98 ADVERTENCIA Cualquier   d etector   d e   m etales   p uede   d escubrir   l íneas   e léctricas   s ubterráneas,   e xplosivos   u    o tros artículos   q ue   a l   s er   g olpeados   p odrían   c ausar   l esiones   p ersonales.   A l   b uscar   m etales,   o bserve   e stas   precauciones: 1.  ...
  • Page 99 Dirección:   B aoshanqu   S huangchenglu   8 03long   1 1hao   1602A­1609shi Llevar   a    l a   fuerza Importado   a    E E.   U U.:   V EVOR   S TORE   I NC,   9 448   R INCHMOND   P L   # E RANCHO   C UCAMONGA,   C alifornia,   9 1730   E stados   U nidos   d e   A mérica SHUNSHUN  ...
  • Page 100 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 101 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/ support WYKRYWACZ METALI MODEL:TS26 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami, a dawki niekoniecznie obejmują...
  • Page 103 Klienta@vevor.com To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
  • Page 104 To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/EC. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej.
  • Page 105 KONSTRUKCJA / INSTRUKCJA MONTAŻU - 3 -...
  • Page 106 - 4 -...
  • Page 107 Rysunek montażowy - 5 -...
  • Page 108 Notatka: 1. Zobacz powyższy rysunek, pierścień mocujący jest umieszczony wokół dolnego trzpienia, a jego płaska strona jest skierowana w stronę górnego trzpienia. 2. Dwa występy na wewnętrznej powierzchni gwintowanego pierścienia muszą pasować do dwóch otworów w pobliżu dolnego końca górnego trzpienia. 3.
  • Page 109 INSTRUKCJA WYŚWIETLANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Przygotowanie przed wykrywaniem metalu Przed rozpoczęciem poszukiwań na zewnątrz przetestuj wykrywacz za pomocą następującego metalu próbki: •Żelazny gwóźdź • Moneta pięciocentowa (nikiel) • Grosz jednocentowy (moneta cynkowa, po 1982 r.) • 25-centowa srebrna ćwiartka - 7 -...
  • Page 110 Umieść wykrywacz metali na drewnianym lub plastikowym stole z grubsza cewką prostopadle do powierzchni stołu (patrz rysunek 6). Upewnij się, że stół znajduje się z dala od telewizorów, komputerów i innych urządzeń, które mogą powodować zakłócenia elektromagnetyczne. Uwaga: Aby uniknąć zakłóceń, zdejmij zegarki, pierścionki i inne metalowe przedmioty z palców i dłoni.
  • Page 111 Testowanie czujki w trybie All METALS Obróć pokrętło ALL METALS/DISC w lewo, aż do kliknięcia. Teraz detektor znajduje się w trybie WSZYSTKIE METALE. Patrz rysunek 6, odpowiednio przełóż metal próbki (żelazny gwóźdź i 3 monety) w odległości od 5 cm do cewki 8cm.
  • Page 112 Testowanie czujki w trybie DYSKRYMINACJA Notatka: Rysunek 9 po prawej stronie przedstawia położenie pokręteł dla niektórych często spotykanych metale. Jeśli opcja WSZYSTKIE METALE/DYSK pokrętło znajduje się w jednym z nich pozycjach, odpowiedni metal zostanie zignorowany podczas skanowania. Specyfikacje lub opisy na rysunku nie są...
  • Page 113 1. Aby uniemożliwić wykrywaczowi wykrywanie metali żelaznych, należy ustawić pokrętło ALL METALS/DISC na około „godzinę 12”. Zobacz rysunek 2. W ramach testu przesuń próbkę żelaznego gwoździa po cewce w odległości około 5 cm do 7,5 cm, detektor nie wyda sygnału dźwiękowego, a wyświetlacz stanu gotowości (patrz Rysunek 7) pozostanie na ekranie monitora, ale inne próbki metalu (trzy monety) powodują...
  • Page 114 4. Aby zapobiec wykryciu grosza cynkowego, ustaw pokrętło ALL METALS/DISC na około „godzinę 5” (patrz Rysunek 12). Do tego czasu, należy wykryć jedynie 25-centową srebrną ćwiartkę. Uwaga: pozycja dyskryminacji aluminium jest podobna do pozycji srebra. Więc oba metale zostaną wykryte w tym samym czasie. Pozycja rozróżniająca złota jest podobne do ustawienia niklu.
  • Page 115 WYKRYWANIE OBIEKTÓW METALICZNYCH ZA POMOCĄ CZUJNIKA Po zakończeniu wszystkich powyższych testów możesz rozpocząć wykrywanie metali obiekty. Włącz detektor i ustaw go w trybie ALL METALS. I bądź daleko od jakiekolwiek zewnętrzne źródło zakłóceń. Podczas wykrywania utrzymuj wysokość cewki wyszukiwania około 3 cm do 5 cm nad aby uzyskać...
  • Page 116 Notatka: 1. Ponieważ wiele czynników (stopień utlenienia przedmiotu metalowego, zanieczyszczenia metaliczne w glebie, wilgotność gleby itp.) mogą mieć wpływ na wykrywanie/identyfikację metalu W trybie DYSKRYMINACJA wyniki identyfikacji/dyskryminacji metalu nie są widoczne gwarantowana poprawność. 2. Podczas wykrywania cewka musi być w ruchu. Jeżeli cewka poszukująca nie pracuje, oznacza to Detektor nie może normalnie wykryć...
  • Page 117 NOTATKA 1. Aby wydłużyć żywotność baterii, ustaw wyłącznik zasilania w pozycji OFF, aby wyłączyć detektora, gdy nie jest on używany. 2. Jeśli czujnik nie działa normalnie, możliwą przyczyną jest akumulator wyczerpany. 3. Chroń wtyczkę kabla cewki wyszukiwania przed wilgocią; w przeciwnym razie detektor może traci zdolność...
  • Page 118 OSTRZEŻENIE Każdy wykrywacz metali może wykryć podziemne linie energetyczne, materiały wybuchowe i inne przedmioty, których uderzenie może spowodować obrażenia ciała. Podczas poszukiwania metali należy przestrzegać następujących środków ostrożności: 1. Nie szukaj w obszarze, w którym Twoim zdaniem mogą być płytko zakopane podziemne linie elektryczne lub rury.
  • Page 119 Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do USA: VEVOR STORE INC, 9448 RINCHMOND PL #E RANCHO CUCAMONGA, Kalifornia, 91730 Stany Zjednoczone Ameryki SHUNSHUN GmbH REPREZENT KE Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Niemcy Wyprodukowano w Chinach - 17 -...
  • Page 120 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Page 121 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/ support METAALDETECTOR MODEL: TS26 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u bepaalde tools bij ons koopt, vergeleken met de grote topmerken, en doses betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van...
  • Page 123 Klantenservice@vevor.com Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
  • Page 124 Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzake Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/ EG.
  • Page 125 STRUCTUUR / MONTAGE-INSTRUCTIE - 3 -...
  • Page 126 - 4 -...
  • Page 127 Montage tekening - 5 -...
  • Page 128 Opmerking: 1. Zie bovenstaande afbeelding. De bevestigingsring wordt rond de onderste stuurpen geplaatst en de platte kant is naar de bovenste stuurpen gericht. 2. De twee uitsteeksels aan de binnenkant van de ring met schroefdraad moeten in de twee gaten bij het onderste uiteinde van de bovenste stuurpen passen.
  • Page 129 DISPLAY- INSTRUCTIE GEBRUIKSAANWIJZING Voorbereiding voorafgaand aan metaaldetectie Test de detector met het volgende metaal voordat u met zoeken van buitenaf begint monsters: •Een ijzeren spijker •Een munt van vijf cent (nikkel) •Een cent van één cent (zinkenmunt, na 1982) •Een zilveren kwartje van 25 cent - 7 -...
  • Page 130 Plaats de metaaldetector op een houten of plastic tafel met de zoekspoel ruwweg loodrecht op het tafeloppervlak (zie Figuur 6). Zorg ervoor dat de tafel ver verwijderd is van tv's, computers of andere apparaten die elektromagnetische interferentie kunnen veroorzaken. Opmerking: verwijder horloges, ringen en andere metalen voorwerpen van uw vingers en handen om interferentie te voorkomen.
  • Page 131 Testen van de detector in de All METALS- modus Draai de ALL METALS/DISC-knop tegen de klok in totdat deze klikt. Nu de detector bevindt zich in de ALL METALS-modus. Raadpleeg Figuur 6 en voer respectievelijk het metaal door monsters (de ijzeren spijker en 3 munten) over de zoekspoel op een afstand van 5 cm 8 cm.
  • Page 132 Testen van de detector in de DISCRIMINATIE- modus Opmerking: Figuur 9 aan de rechterkant toont de knopposities voor sommigen vaak tegengekomen metalen. Als de ALL METALS/DISC knop zit in een van deze posities wordt het overeenkomstige metaal tijdens het scannen genegeerd.
  • Page 133 1. Om te voorkomen dat de detector ijzermetalen detecteert, zet u de ALL METALS/ DISC-knop op ongeveer "12 uur". Zie Figuur 10. 2. Veeg als test het ijzeren nagelmonster over de zoekspoel op een afstand van ongeveer 5 cm tot 7,5 cm. De detector piept niet en het stand-by-display (zie Figuur 7) blijft op het monitorscherm staan, maar de andere metalen monsters (de drie munten) zullen ervoor zorgen dat de detector piept en dat het monitorscherm het display toont zoals weergegeven in Figuur 8 wanneer ze respectievelijk over de zoekspoel worden geveeg...
  • Page 134 4. Om te voorkomen dat de zinkcent wordt gedetecteerd, stelt u de in ALL METALS/DISC-knop op ongeveer "5 uur" (zie figuur 12). Tegen deze tijd, alleen het zilveren kwartje van 25 cent zou moeten worden gedetecteerd. Opmerking: de discriminatiepositie van aluminium is vergelijkbaar met die van zilver. Dus allebei metalen worden tegelijkertijd gedetecteerd.
  • Page 135 METALEN VOORWERP DETECTEREN MET DE DETECTOR Nadat u alle hierboven genoemde tests heeft voltooid, kunt u beginnen met het detecteren van metaal voorwerpen. Schakel de detector in en zet deze in de ALL METALS-modus. En wees ver weg elke externe interferentiebron.
  • Page 136 Opmerking: 1. Omdat er veel factoren zijn (mate van oxidatie van metalen voorwerpen, metaalonzuiverheden in de bodem, het bodemvochtgehalte, etc.) kunnen de metaaldetectie/identificatie beïnvloeden DISCRIMINATIE-modus, de resultaten van metaalidentificatie/-discriminatie zijn dat niet gegarandeerd correct. 2. Tijdens detectie moet de zoekspoel in beweging zijn. Als de zoekspoel stilstaat, wordt de detector kan metaal niet normaal detecteren.
  • Page 137 OPMERKING 1. Om de levensduur van de batterij te verlengen, zet u de aan/uit-schakelaar in de UIT-positie om de batterij uit te schakelen detector wanneer de detector niet in gebruik is. 2. Als de detector niet normaal kan werken, is een mogelijke oorzaak dat de batterij leeg is uitgeput.
  • Page 138 WAARSCHUWING Elke metaaldetector kan ondergrondse elektriciteitsleidingen, explosieven of andere ontdekken voorwerpen die, wanneer ze worden geraakt, persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. Neem bij het zoeken naar metalen de volgende voorzorgsmaatregelen in acht: 1. Zoek niet in een gebied waarvan u denkt dat het ondiep begraven ligt ondergrondse elektrische leidingen of leidingen.
  • Page 139 Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Sjanghai Geïmporteerd naar de VS: VEVOR STORE INC, 9448 RINCHMOND PL #E RANCHO CUCAMONGA, Californië, 91730 Verenigde Staten van Amerika SHUNSHUN GmbH EG REP Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Duitsland Gemaakt in China - 17 -...
  • Page 140 Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 141 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/ support METALLDETEKTOR MODELL: TS26 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av...
  • Page 143 CustomerService@vevor.com Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 144 Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) den här enheten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/ EC.
  • Page 145 STRUKTUR / MONTERINGSANVISNING - 3 -...
  • Page 146 - 4 -...
  • Page 147 Monteringsritning - 5 -...
  • Page 148 Notera: 1. Se figuren ovan, fästringen är placerad runt den nedre skaftet och dess platta sida är vänd mot den övre skaftet. 2. De två utsprången på den gängade ringens insida måste passa in i de två hålen nära den nedre änden av den övre skaftet.
  • Page 149 DISPLAY INSTRUKTION DRIFTSINSTRUKTION Förberedelse före metalldetektering Innan du påbörjar en sökning utifrån, testa detektorn med följande metall prover: •En järnspik •Ett femcentsmynt (nickel) •Ett öre (zinkmynt, efter 1982) •En 25-cents silverfjärdedel - 7 -...
  • Page 150 Placera metalldetektorn på ett trä- eller plastbord med sökspolen ungefär vinkelrätt mot bordsytan (se figur 6). Se till att bordet är långt borta från TV-apparater, datorer eller andra enheter som kan orsaka elektromagnetiska störningar. Obs: För att undvika störningar, ta bort alla klockor, ringar eller andra metallföremål på...
  • Page 151 Testar detektorn i All METALS-läget Vrid ALL METALS/DISC-ratten moturs tills det klickar. Nu detektorn är i läget ALL METALS. Se figur 6, passera respektive metall prover ( järnspiken och 3 mynt ) över sökspolen på ett avstånd av 5 cm till 8 cm.
  • Page 152 Testar detektorn i DISCRIMINATION- läget Notera: Bild 9 till höger visar vredets lägen för vissa ofta stött på metaller. Om ALL METALS/DISC ratten sitter i en av dessa positioner, kommer motsvarande metall att ignoreras under skanningen. Specifikationerna eller beskrivningarna på figuren är inte korrekta och är för endast icke-kritisk referens.
  • Page 153 1. För att förhindra att detektorn upptäcker järnmetaller, ställ in ALL METALS/DISC- ratten på ungefär "klockan 12". Se figur 2. Som ett test, svep järnspikprovet över sökspolen på ett avstånd av cirka 5 cm till 7,5 cm, detektorn kommer inte att pipe och stand-by-displayen (se figur 7) kommer att finnas kvar på...
  • Page 154 4. För att förhindra att zinkpenny upptäcks, ställ in ALL METALS/DISC-ratten till ungefär "kl. 5" (se figur 12). Vid det här laget, endast 25-cents silverfjärdedel bör upptäckas. Notera: Diskrimineringspositionen för aluminium liknar den för silver. Så båda metaller kommer att upptäckas samtidigt. Gulds diskrimineringsposition är liknande nickelinställningen.
  • Page 155 DETEKTERAR METALLISKT FÖREMÅL MED DETEKTORN När du är klar med alla tester som nämns ovan kan du börja detektera metallic föremål. Slå på detektorn och ställ in den i läget ALL METALS. Och vara långt ifrån någon extern störningskälla. Under detektering, håll sökspolens höjd cirka 3 cm till 5 cm ovanför mark och parallellt med marken hela tiden för bästa detekteringsresultat, gå...
  • Page 156 Notera: 1. Eftersom många faktorer (grad av oxidation av metallföremål, metallföroreningar i jord, markens fukthalt etc. ) kan påverka metalldetektering/identifiering i DISCRIMINATION-läge, resultaten av metallidentifiering/diskriminering är det inte garanterat att vara korrekt. 2. Under detektering måste sökspolen vara i rörelse. Om sökspolen är stilla, detektorn kan inte detektera metall normalt.
  • Page 157 NOTERA 1. För att bevara batteriets livslängd, ställ strömbrytaren i läge OFF för att stänga av detektor när detektorn inte används. 2. Om detektorn inte kan fungera normalt är en möjlig orsak att batteriet är det utmattad. 3. Skydda sökspolekabelns kontakt från fukt; annars kan detektorn förlorar sin upptäcktsförmåga.
  • Page 158 VARNING Alla metalldetektorer kan upptäcka underjordiska kraftledningar, sprängämnen eller annat föremål som vid slag kan orsaka personskada. När du söker efter metaller, observera dessa försiktighetsåtgärder: 1. Sök inte i ett område där du tror att det kan vara grunt begravt underjordiska elektriska ledningar eller rör.
  • Page 159 Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till USA: VEVOR STORE INC, 9448 RINCHMOND PL #E RANCHO CUCAMONGA, Kalifornien, 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Tyskland Tillverkad i Kina - 17 -...
  • Page 160 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...