Capacità di drenaggio dell'acqua
Water drainage capability
Capacité de drainage de l'eau
Drainagefähigkeit des Wassers
02 03
ATTENZIONE: non devono essere riversati
sulla copertura Pratic qualsiasi scarico di
acqua proveniente da pareti verticali o da altre
coperture, da tetti, da grondaie, ecc.; questo
sovraccaricherebbe il sistema di scarico della
copertura riducendo la capacità di drenaggio
dell'acqua e potrebbe causare danni a persone,
animali o cose.
Per prodotti con scarico acqua convogliato in
tubazioni o profili, dimensionare un impianto
capace di far defluire l'acqua proveniente
dal sistema di scarico del prodotto stesso,
evitando strozzature, pendenze inadeguate ed
ogni altro impedimento al deflusso e adottando
gli appositi accorgimenti per evitare riflussi
e diffusione nell'ambiente di odori sgradevoli
provenienti dai condotti.
CAUTION: Do not pour on Pratic covering any
water drainage coming from vertical walls or
from other coverings, roofs, gutters, etc. This
would overload the drainage system of the
structure, thus reducing the water drainage
capability and could cause damages to persons,
pets or objects.
For products with water discharge carried in
pipes or profiles, set up a system able to drain
the water coming from the discharge system,
avoiding bottlenecks, inadequate slopes and any other hindrance to the outflow and set up it with special care in order to
prevent backflows and diffusion in the environment of unpleasant odors coming from the ducts.
ATTENTION: il est interdit dereverser sur le store Pratic les décharges d'eaux venantes de murs verticaux ou d'autres
couvertures, avant toits, gouttières, etc.; cela irait surcharger le système de décharge de la couverture, où prévu, réduisant la
capacité de drainage de l'eau et pourrait causer dommages aux personnes, animaux ou choses.
Pour les produits avec évacuation de l'eau canalisée dans des tubes ou profils, dimensionner un système capable de faire écouler
l'eau provenant du système de décharge, tout en évitant d'étranglements, pentes inadéquates et tout autre empêchement à
l'écoulement, et le développer avec les mesures plus appropriées pour éviter tout reflux et la diffusion dans l'endroit d'odeurs
désagréables provenant des tuyaux.
ACHTUNG: jeder, aus vertikalen Wänden oder aus anderen Abdeckungen, Dächern, Regenrinnen, usw. kommende
Wasserabfluss soll nicht auf die Abdeckung von Pratic ergossen werden; dies könnte das Abflusssystem der Abdeckung
überlasten und die Drainagefähigkeit des Wassers reduzieren und könnte Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen
verursachen.
Für Produkte mit in Rohren oder Profilen geleitetem Wasserablauf, stellen Sie ein System ein, welches das aus dem
Abflusssystem kommende Wasser abfließen lassen kann, indem Engstellen, ungeeignete Neigungen und andere Hindernisse
für den Abfluss vermieden werden; stellen Sie es mit besonderer Sorgfalt ein, um Rückflüsse und Diffusion in der Umgebung
von, aus den Kanälen kommenden unangenehmen Gerüchen zu verhindern.
PAG. 19 - Carrera-S - Scheda Tecnica Rev. 02/24