Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Français
Matériel inclus avec n° d'article :
1.
868-613-12
2.
D912-M5x45
3.
Reglangle-SW
4.
0-TPK-H01
5.
0-TPK-A10-2.0
6.
0-TPK-B01-TX08-75
7.
865-579-22
8.
865-019-102
Articles complémentaires :
1.
876-613-80
2.
Support de plaquettes selon liste
Remarque :
Toute les vis de fixation doivent être serrées selon les
couples indiqués dans le tableau ci-dessous.
Qualité standard : 8.8
Couples de serrage recommandés pour vis et écrous
Diamètre
Classe 5.8
M2
0.22
M3
0.77
M4
1.8
M5
3.6
M6
6.1
M8
15
Note : l'utilisation de certaines têtes porte-plaquettes
avec un angle d'inclinaison important engendre une
potentielle collision avec le canon dans l'axe Y1 !
Dans ce cas, utiliser le code M151 (CITIZEN) dans le
programme pour se dégager en X1 lorsqu'un autre outil
est sélectionné.
Zone industrielle C
Rte du Grammont 101
CH-1844 Villeneuve
Bloc de fixation gauche
Vis M5x45 (5x)
Appareil de réglage 0°-15°
Poignée universelle
Adaptateur 2.0 Nm
Embout 75 mm TX8
Vis de bloquage M4 (3x)
Clé de montage
Kit d'arrosage TSUGAMI
Couple de serrage en [Nm]
Classe 8.8
Classe 10.9
Classe 12.9
0.35
0.49
0.58
1.2
1.7
2.1
2.9
4
4.9
5.7
8.1
9.7
9.8
14
17
24
33
40
PCM Precision Tooling SA
Copyright © PCM Precision Tooling SA.
Mode d'emploi
Operating instructions
Betriebsanleitung
GSW161
1.
Pour fixer le porte-outil sur la machine, insérer la
queue et le tourillon dans les positions d'outil, puis
serrer les deux vis de fixation [1]. Pivoter pour cela la
tête de façon à rendre les têtes de vis accessibles [2].
2.
Pour monter la tête porte-plaquettes sur le tourbillonneur,
placer la clé de montage fournie [5] à l'arrière du porte-
outil, puis mettre la tête en enfilant les trois ergots [6] dans
les encoches. Tourner ensuite dans le sens antihoraire
jusqu'en butée (on doit sentir les billes d'indexage se
mettre en place).
5
3.
Garder la clé arrière en position et bloquer les 3 vis
Torx à travers les trous prévus à cet effet [7]. Utiliser
pour cela le tournevis dynamométrique fourni (couple
de serrage = 2 Nm).
ATTENTION : toujours s'assurer que ces vis sont bien
bloquées avant de mettre le porte-outil en route !
7
SWISS MADE
Garant:
BT
Validation: 27.04.2017
1
6
Tél ++41 21 967 33 66
Fax ++41 21 960 38 95
http://www.pcm.ch
email:
sales@pcm.ch
Document:
GSW161 Mode
d'emploi.docx
Page: 1 de 4
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PCM GSW161

  • Page 1 ! PCM Precision Tooling SA Tél ++41 21 967 33 66 Zone industrielle C Fax ++41 21 960 38 95 SWISS MADE Rte du Grammont 101 http://www.pcm.ch CH-1844 Villeneuve Copyright © PCM Precision Tooling SA. email: sales@pcm.ch...
  • Page 2 = ��é������������ ���� ������������ ���� ���������������� ���� ���� reglangle fournis en sachet qu’il faut au préalable fixer sur le boîtier [9] Pour GSW161 avec une tête de tourbillonnage PCM standard (Voir le mode d’emploi du reglangle) ∆�� = 5.3 ����.
  • Page 3 PCM Precision Tooling SA Tél ++41 21 967 33 66 Zone industrielle C Fax ++41 21 960 38 95 SWISS MADE Rte du Grammont 101 http://www.pcm.ch CH-1844 Villeneuve Copyright © PCM Precision Tooling SA. email: sales@pcm.ch...
  • Page 4 = ������������ ���� ������������ ���� ���������������� ���� ���� bag, which must first be attached to the housing [9]. (See reglangle instructions for use) For GSW161 with a standard PCM whirling head with B=21 ∆�� = 5.3 ����. then Check the angle with the probe by moving the axis.