Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION
√ Instructions
Thule Esse4
Short Version/500L
307164, 302077
Bring your life
ES905-07 | 501-7903-04_07
thule.com
2024-05-13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule Esse4

  • Page 1 INSTALLATION √ Instructions Thule Esse4 Short Version/500L 307164, 302077 Bring your life ES905-07 | 501-7903-04_07 thule.com 2024-05-13...
  • Page 2 INSTALLATION Thule Sport G2 Short version Instructions Prod no.: 306571 Drawing: SP902-02 Date: 10/04/2013 7,7 / 7,9 kg 50mm 55mm ES905-07...
  • Page 3 INSTALLATION Ø6,5mm Silicone Ø6,5mm Silicone 600mm 25mm 25mm 10mm 40mm ES905-07...
  • Page 4 INSTALLATION Min 100mm 500 - 800 mm ES905-07...
  • Page 5 INSTALLATION 50mm 55mm ES905-07...
  • Page 6 INSTALLATION ES905-07...
  • Page 7 INSTALLATION ES905-07...
  • Page 8 INSTALLATION ES905-07...
  • Page 9 INSTALLATION 19kg 60kg ES905-07...
  • Page 10 Charge maximale admissible: 60 kg Instructions de sécurité Thule décline toute responsabilité en cas de dommages corporels et/ou matériels par suite d’une erreur de montage ou d’utilisation. Le porte-vélos devra être assemblé et monté solidement selon l’instruction de montage fournie.
  • Page 11 Permitted load capacity: max 60 kg Safety instructions Thule absolves itself of responsibility for any personal injuries or consequential damage to property or wealth caused by incorrect fitting or use. The bike carrier shall be assembled and fitted securely in accordance with the instructions.
  • Page 12 Eigengewicht: 7,7 / 7,9 kg Tragfähigkeit Heckträgersystem: max. 60 kg Sicherheitsvorschriften Thule haftet in keinem Fall für Personen- und/oder Sachschäden oder dadurch bedingte Vermögensschäden infolge unvorschriftsmäßiger Montage oder Anwendung des Pro- dukts. Der Heckträger muss sicher gemäß Anleitung zusammengebaut und montiert werden.
  • Page 13 Carico massimo consentito sul prodotto: 60 kg Istruzioni per il controllo prima e durante il viaggio Thule declina ogni responsabilità per eventuali lesioni personali e danni alle cose dovuti al montag- gio oppure all’uso errato del prodotto. Il portabici deve essere assemblato e montato in modo sicuro nel rispetto delle istruzioni.
  • Page 14 Polkupyörätelineen paino: 7,7 / 7,9 kg Suurin sallittu kantavuus: 60 kg Turvallisuusohjeet Thule vetäytyy vastuusta henkilövahingoissa tai välillisesti omaisuudelle tai esineille aiheutuneista vaurioista, jos tuotetta on käytetty tai se on asennettu väärin. Pyöräteline on asennettava huolellisesti ohjeiden mukaan. Tarkista aluksi, että seinä johon pyöräteline kiinnitetään, on riittävän tuk eva.
  • Page 15 INSTALLATION näyttävä vasemmalta ja oikealta seuraavasti: suhteessa ajoneuvon pituussuuntaiseen akseliin 10 asteen vaakakulmassa, ylöspäin: suhteessa valaisimen yläreunaan 10 astetta vaakatasosta alaspäin, suhteessa valaisimen alareunaan 5 astetta pystykulmassa. Jos nämä arvot eivät toteudu, on asen- nettava erillinen lisäjarruvalo. Tämä ei koske, jos pyörät ovat kattotelineessä. 17.
  • Page 16 Thule NV Kortrijkstraat 343 8930 Menen, Belgium support.thule.com/s/contactsupport www.thule.com © Thule Group 2024. All rights reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

307164302077