Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'UTILISATION
www.enersys.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EnerSys NexSys AIR

  • Page 1 GUIDE D’UTILISATION www.enersys.com...
  • Page 2 SOMMAIRE Caractéristiques ........ 3 Informations techniques ....3 Clause de non-responsabilité ..7 Consignes de sécurité ...... 8 Mesures de protection ..... 11 Installation mécanique ..... 12 Mode d'emploi ........14 Informations sur le menu Paramètres ......18 Entretien et dépannage ....21...
  • Page 3 à l’extérieur de chaque composant du chargeur. Pour toute discussion ou correspondance concernant cette For Sales and Service call 800 unité, le modèle doit être indiqué. EnerSys 20mm 761 Eastern Bypass Richmond, KY 40475 WP3-10-480 1) WP : Primaire sans fil...
  • Page 4 INFORMATIONS TECHNIQUES Informations techniques (suite) Élément Description Nº de modèle Identifie le type de composant sans fil (PC = convertisseur primaire, PAD PC = convertisseur primaire PAD, PAD SC = convertisseur secondaire PAD, SC = convertisseur secondaire) et la puissance nominale. Nº...
  • Page 5 INFORMATIONS TECHNIQUES Informations techniques (suite) Tableau du courant et de la tension du convertisseur secondaire Modèle WL SC–24–7 WL SC–36–10 WL SC–48–10 WL SC–80–10 Référence GL0008275-0001 GL0008275-0002 GL0008275-0003 GL0008275-0004 Tension de sortie nominale (V) Puissance de sortie max. (W) Courant de sortie max.
  • Page 6 INFORMATIONS TECHNIQUES Informations techniques (suite) Liste des pièces du chargeur sans fil Références Amérique du Nord Autres régions Description GL0008274-1000 GL0008274-0000 Convertisseur primaire GL0008276-1000 GL0008276-0000 Coussin primaire GL0008275-1001 GL0008275-0001 Convertisseur secondaire 7 kW 24 V 250 A GL0008275-1002 GL0008275-0002 Convertisseur secondaire 10 kW 36 V 250 A GL0008275-1003 GL0008275-0003 Convertisseur secondaire 10 kW 48 V 200 A...
  • Page 7 Il incombe à l’utilisateur de s’assurer de l’utilisation chargeur sans fil pour les applications AGV. Même correcte de la documentation fournie tout en s’il est nécessaire de demander conseil à EnerSys, respectant toutes les exigences légales locales il est recommandé de faire preuve d’une prudence de chaque pays respectif si elles l’annulent.
  • Page 8 • Les convertisseurs primaire et secondaire doivent configuration et à l’exploitation du chargeur sans être installés ou fonctionner dans un endroit où fil conçu par EnerSys pour recharger les batteries les gaz libérés par la batterie pendant la charge ne NexSys...
  • Page 9 à n’utiliser que des fusibles du même l’un des techniciens formés par EnerSys. type et de la même taille. Il est strictement interdit • Seul le personnel qualifié de l'usine doit procéder d’utiliser des fusibles inappropriés ou de court-circuiter...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité  (suite) Figure 2 : La densité du flux magnétique est quantifiée à la limite de la zone présentée. Les limites de la zone d’exposition humaine aux champs électromagnétiques sont définies par les normes. Les points de mesure sont choisis pour être localisés dans des régions de densité...
  • Page 11 MESURES DE PROTECTION Mesures de protection L ’ICNIRP note que la protection des personnes exposées • Outre les vêtements de protection et autres aux champs électriques et magnétiques pourrait être équipements de protection individuelle, les mêmes assurée en respectant tous les aspects de ces directives. mesures peuvent être appliquées au grand public chaque fois qu’il existe un risque de dépassement Les mesures de protection des travailleurs comprennent...
  • Page 12 Le convertisseur primaire doit être éloigné Utilisez uniquement le câble fourni par EnerSys : d’au moins 30 cm du patin pour fonctionner • Câble d’alimentation spécifique correctement.
  • Page 13 INSTALLATION MÉCANIQUE Installation mécanique (suite) Puissance nominale 7 kW 10 kW Convertisseur Tension et fréquence nominales 3 phases – 400/480 V AC ± 10 % - 50/60 Hz primaire Puissance max. consommée @ 400 V AC Puissance absorbée max. à 400 V AC Section du câble d'entrée AC 4x10 Longueur du câble d'entrée AC Facteur de puissance...
  • Page 14 MODE D'EMPLOI Mode d’emploi Mode de fonctionnement Illustrations pas à l’échelle exacte Fonctionnement normal La charge démarre automatiquement sans aucune interaction de l’utilisateur lorsque la position du patin secondaire de l'engin est alignée avec le patin primaire. La charge s’arrête dès que l'engin se déplace, quel que soit l’état de charge de la batterie.
  • Page 15 INSTALLATION MÉCANIQUE Consignes d'utilisation (suite) Mise en marche/arrêt du convertisseur primaire Pour mettre le convertisseur primaire sous tension, raccordez-le au réseau conformément à la tension correcte indiquée sur l’étiquette. Pour l’éteindre, débranchez les contacteurs de déconnexion du secteur pendant que la charge est arrêtée (utilisez le bouton Marche/Arrêt, si nécessaire).
  • Page 16 MODE D'EMPLOI Consignes d'utilisation (suite) Affichage de démarrage de charge Une fois les patins appairés, les informations sur la batterie et le chargeur s’affichent après un court délai ; la charge démarre automatiquement. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour interrompre la charge ou pour la réenclencher. Figure 8 : Lorsque la batterie se charge, l’affichage graphique affiche divers paramètres de charge, notamment la tension de la batterie (1), le...
  • Page 17 MODE D'EMPLOI Consignes d'utilisation (suite) Charge terminée Fin de charge sans égalisation Une fois la charge terminée, la barre d’état LED devient verte et l’affichage de charge indique que l'état de charge est égal à 100 %, lorsque le cercle dynamique est entièrement rempli et devient vert. Tous les visuels indiquent CHARGE TERMINÉE.
  • Page 18 INFORMATIONS SUR LE MENU PARAMÈTRES Informations sur le menu Paramètres Réglage du menu d’affichage À partir du menu d’affichage principal, appuyez sur le logo Paramètres pour afficher le menu Paramètres. Voir Figure 10. En cliquant sur la touche dans le menu de paramétrage du chargeur, une demande de mot de passe est requise pour l’activer.
  • Page 19 INFORMATIONS SUR LE MENU PARAMÈTRES Informations sur le menu Paramètres (suite) Réf. Description Réf. Description Le menu de configuration de la charge permet d’accéder aux paramètres suivants : • Courant maximal fourni ...et pour voir le code QR par le chargeur : Réglez pour l’assistance à...
  • Page 20 INFORMATIONS SUR LE MENU PARAMÈTRES Informations sur le menu Paramètres (suite) Le bouton fléché vous permet de revenir au menu précédent du chargeur. L ’Ah vert signifie que Le bouton Accueil vous ramène à l’écran principal. la charge est terminée, l’Ah orange signifie que la charge a été...
  • Page 21 DÉPANNAGE Entretien et dépannage Affichage des erreurs En cas d’erreur, l'un des codes d'erreur correspondants énumérés ci-dessous s'affiche à l'écran. S’il s’agit d’une erreur critique, la charge s’arrête et la LED rouge s’allume. Niveaux d’erreur Niveau Symbole Erreur Impact La charge est arrêtée, l’erreur n’est Blocage pas supprimée.
  • Page 22 DÉPANNAGE Entretien et dépannage (suite) Message d'utilisateur Effet Description Solution Niveau Température élevée du Avertissement de Déclassement de convertisseur primaire. déclassement de puissance de 20 %. Limitation de puissance puissance activée. Température du Redémarrage Défaut thermique Arrêter la charge convertisseur primaire automatique après convertisseur primaire (réessayer 3 fois).
  • Page 23 DÉPANNAGE Entretien et dépannage (suite) Message d'utilisateur Effet Description Solution Niveau Redémarrage manuel – Protection contre Défaut convertisseur Arrêter le chargeur Appelez le service après- les surintensités du primaire 3 (nombre d'engins >3). vente si cela n’est convertisseur primaire. pas effacé. Arrêter la charge Redémarrage manuel –...
  • Page 24 DÉPANNAGE Entretien et dépannage (suite) Message d'utilisateur Effet Description Solution Niveau Patin primaire non vérifié Câble de connexion entre le convertisseur Arrêter la charge primaire et le patin. (pas de nouvelle Appeler le service tentative). après-vente si cela n’est pas réglé. Si l'Appairage n’est PAS Pas d'appairage coché, vérifiez les points...
  • Page 25 Pour les États-Unis uniquement, appelez le : mentionnées dans le présent document 1-800-ENERSYS ou dans le produit lui-même. (États-Unis) 1-800-363-7797...
  • Page 26 © 2024 EnerSys. Tous droits réservés. Les marques commerciales et les logos sont la propriété d’EnerSys et des sociétés affiliées, à l’exception d'UL, de CE, de MET, de Molex et d'UK CA, qui n’appartiennent pas à EnerSys. Document susceptible d’être modifié...