Page 1
Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Merci d’avoir acheté un produit RIDGID. CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES Introduction .................................. Règles de sécurité générales ............................3-4 Règles de sécurité particulières ............................4 Symboles ..................................5-6 Caractéristiques ................................7-8 Assemblage ..................................9 Utilisation ................................. 0-3 Entretien..................................4 Garantie ..................................5 Service après-vente ............................Page arrière INTRODUCTION Cet outil offre de nombreuses fonctions destinées à...
Page 3
Déconnecter le bloc de batteries et mettre le commutateur en position d’arrêt ou de verrouillage avant d’effectuer MODÈLE BLOC DE BATTERIES CHARGEUR des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser R843 3054003 4076003,4076004 l’outil. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de 3054007 4076006 (R84009) démarrage accidentel de l’outil.
Page 4
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES DÉPANNAGE Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle d’outil. Des accessoires Le dépannage des outils doit être confié exclusivement appropriés pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont à un personnel qualifié. Les réparations ou entretiens utilisés avec un autre.
Page 5
SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Ampères Intensité...
Page 6
Appeler le service après- vente RIDGID ® AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout outil motorisé peut causer la projection d’objets en direction du visage et entraîner des lésions oculaires graves.
Page 7
CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..................................8 V c.c. Commutateur ..............................Vitesse variable Vitesse à vide ..............................0 - 00 r/min Course ................................5,40 mm ( po) Alimentation du chargeur ....................0 volts, 60 Hz, c.a. seulement GÂCHETTE RANGEmENT DE CLÉ HEXAGONALE VERROUILLAGE DE GÂCHETTE BLOC DE BATTERIES PARE-COPEAUX...
Page 8
CARACTÉRISTIQUES POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE RANGEMENT DE CLÉ HEXAGONALE Une clé hexagonale pour le réglage de l’angle de la base est SAUTEUSE pacée dans un compartiment spécial de la scie. Voir la figure 1. ROULEAU DE SUPPORT DE LAME EN La sécurité...
Page 9
ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. Examiner soigneusement l’outil pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport. ...
Page 10
UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : BLOC DE Toujours porter des lunettes de sécurité avec ou sans BATTERIES coques latérales lors de l’utilisation d’outils.
Page 11
UTILISATION AVERTISSEMENT : Les outils à batteries sont toujours en état de fonctionnement. Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport. MISE EN MARCHE / ARRêT DE LA SCIE Pour mettre la scie en ON (MARCHE), appuyer sur le bouton de verrouillage et presser la gâchette.
Page 12
UTILISATION COUPE D’ANGLE (BISEAU) VIS PIVOT Voir les figures 8 et 9. DE LA BASE L’angle de coupe en biseau peut être ajusté de 0 à 45°, à doite ou à gauche. Une échelle se trouvant de chaque côté de la base, présente des graduations de 0, 5, 30 et 45° pour les coupes en biseau.
Page 13
UTILISATION COUPE PLONGEANTE Voir la figure 10. AVERTISSEMENT : Lors des coupes plongeantes, prendre les précautions les plus extrêmes afin de ne pas risquer de perdre le contrôle de la scie, briser la lame ou endommager la pièce en train d’être coupée.
Page 14
ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces RIDGID d’origine Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de pour les réparations. L’usage de toute autre freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les pièce pourrait créer une situation dangereuse ou huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les...
Page 15
Technologies, Inc. à l’intention de : Service technique ® consommation fournis avec cet outil, tels que, mais sans des outils motorisés à main et d’établi RIDGID, au y être limité, les lames, embouts et abrasifs, ne sont pas -866-539-70 (appel gratuit).
Page 16
Service après-vente : Pour acheter des pièces ou pour un dépannage, contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé...