Page 1
Owner’s manual Bedienungsanleitung Manuel de l’utilisateur Manuale dell’utente Brugsvejledning Manual de instrucciones SIROCCO 150...
Page 2
Non collocare oggetti contenenti liquidi (es. vasi) sull'unità. Una volta inserito nella presa, Sirocco 150 resta connesso alla rete elettrica anche quando si trova in standby e con la luce del display spenta. Per disconnettere completamente l'unità, staccare la spina dalla rete elettrica.
Contents Overview of the controls and connectors ........2 Getting started ................4 Using DAB & FM radio ..............5 Changing stations ..............5 (basic Navigation dial use) Setting and selecting presets ................5 Changing the information shown on screen ............5 Using a CD, SD card or USB memory drive ......6 Playing and selecting tracks ..................
Overview of the controls and connectors Front Panel Menu Source Info Sleep Presets Timer Aux in 1. Switch between sources (DAB, FM, iPod, CD, SD Card, USB or Aux in). 2. Press to change the information shown on-screen. 3. Press to set and select preset radio stations or set up a CD, SD Card or USB playlist. 4.
Top Panel Standby. Press to switch unit between standby and on. Standby - Search + - Folder + Search +/- Press to skip track in CD, SD Card, USB and iPod source and to tune in FM and DAB source. Hold to rewind or fast forward through tracks.
Getting started Remove the adhesive tape securing the CD door. Press down on the front-right indent on the CD door to open it and remove the CD mechanism transit card from inside the CD compartment. OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE STANDBY/ON SEARCH STOP PLAY/PAUSE FOLDER Standby...
Using DAB & FM radio Changing stations (basic Navigation dial use) STEREO STEREO Search Press to step -/+ 0.05 MHz. Hold and release to scan to next station. Setting and selecting presets Store up to 30 radio stations (shared between DAB and FM) as presets for easy access. To set a preset Presets Presets...
Using a CD, SD card or USB memory drive Sirocco 150 can play ordinary audio CDs, CD-R and CD-RW discs. It can also playback MP3 or WMA files from a CD, SD card or USB memory drive. To load a CD, press down on the the bottom-right indent to open the OPEN/CLOSE door and push the CD gently onto the centre spindle.
Playlists You can setup a playlist to play up to 60 MP3/WMA or 60 CD tracks in a particular order. A playlist remains available only for as long as the current CD/SD card/USB drive is inserted. You can only set a playlist when the current track is stopped. To set a playlist Press the Presets button.
Select ‘iPod’ as your source. Sirocco 150 will recognise the device and start playing the last track listened to. iPhone Only : When you recieve a phone call while listening to music with your Sirocco 150 the volume will fade out, allowing you to hear the ringtone and answer the call...
PURE 3.5mm to Phono video out cable (available separately from your PURE dealer). Please note that this is only the video signal; all audio will play through your Sirocco 150 speakers. Before connecting your iPod dock to your display, please ensure that the ‘TV-Out’ settings on your iPod or iPhone are correct (see the user guide for your iPod model for specific instructions).
Using the navigation dial, set the times you wish your Sirocco 150 to switch on, then off Select how frequently you want the timer to go off (Once Only or Daily) Select the source you would like your Sirocco 150 to play when it switches on - DAB, FM, CD, iPod, USB, SD Card or Tone.
Using the sleep timer You can quickly set your Sirocco 150 to automatically switch off after a set length of time. Press the Sleep button repeatedly to cycle through 90, 60, 45, 30 or 15 minutes until switch- off. To show the remaining time press Sleep once. Press and hold to cancel the timer.
To switch energy saving on or off, press Menu then rotate the tune dial and select ‘Energy Saving’, then ‘On’ or ‘Off’. Menu Please note: When entering energy saving standby, there is a short delay while Sirocco 150 shuts down. ‘Powering off’ will be shown on screen during this time. Hints and Tips...
Please visit www.pure.com/register to register your product with us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact PURE Support at the address shown on the rear of this manual.
Page 16
Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Page 17
Inhalt Beschreibung der Bedienelemente .........2 Erste Schritte ................4 Verwendung des DAB- und UKW-Radios .........5 Senderwechsel ) ......... 5 (grundlegende Funktionen des Navigationsrads Speichern und Abrufen von Vorwahlen..............5 Angezeigte Bildschirminformationen ändern ............5 Verwendung von CDs, SD-Karten und USB-Speichersticks ..6 Auswahl und Wiedergabe von Titeln ..............
Beschreibung der Bedienelemente Vorderseite Menu Source Info Sleep Presets Timer Aux in 1. Umschalter für Signalquelle (DAB, UKW, iPod, CD, SD-Karte, USB oder AUX-Eingang). 2. Drücken Sie diese Taste, um zu bestimmen, welche Informationen auf dem Display angezeigt werden sollen. 3.
Page 19
Standby. Drücken Sie diese Taste, um zwischen Oberseite Stand-by- und Normalbetrieb umzuschalten. Search +/- (Suchen). Drücken Sie diese Taste, Standby um einen Titel von einer CD-, SD-Karten-, USB- - Search + - Folder + oder iPod-Signalquelle zu überspringen oder um einen UKW- oder DAB-Sender aufzurufen. Halten sie die Taste gedrückt, wenn Sie sich vorwärts oder rückwärts durch die Titelliste bewegen möchten.
Erste Schritte Entfernen Sie das Klebeband vom CD-Einschub. Drücken Sie auf die Einkerbung vorne rechts an der CD-Schublade, um diese zu öffnen, und entfernen Sie die Transportsicherungskarte aus dem CD-Fach. OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE STANDBY/ON SEARCH STOP PLAY/PAUSE FOLDER Standby Search Folder Legen sie die Batterien ein.
Verwendung des DAB- und UKW-Radios Senderwechsel (grundlegende Funktionen des Navigationsrads) STEREO STEREO ODER Search Diese Tasten drücken, um sich in Schritten von -/+ 0,05 MHz fortzubewegen. Festhalten und loslassen, um nach dem nächsten Sender zu suchen. Speichern und Abrufen von Sender-Speicherplätzen Speichern Sie bis zu 30 leicht abrufbare Radiosender (UKW- oder DAB-Sender) auf Speicherplätzen.
Verwendung von CDs, SD-Karten und USB- Speichersticks Mit dem Sirocco 150 können Sie nicht nur gewöhnliche Audio-CDs sowie CD-R- und CD-RW-Medien wiedergeben, sondern auch MP3- und WMA-Dateien von CDs, SD-Karten und USB-Speichersticks. Um eine CD wiederzugeben, drücken Sie auf die Einkerbung unten rechts, OPEN/CLOSE um die CD-Schublade zu öffnen, und drücken Sie die CD vorsichtig auf den...
Wiedergabelisten Sie können sich Wiedergabelisten erstellen, um bis zu 60 MP3-/WMA- oder 60 CD-Titel in einer von Ihnen festgelegten Reihenfolge wiederzugeben. Eine Wiedergabeliste bleibt nur für die Dauer verfügbar, in der das aktuelle CD-/SD-Karten-/ USB-Speichermedium eingelegt bzw. angeschlossen ist. Eine Wiedergabeliste kann nur erstellt werden, wenn die Wiedergabe des aktuellen Titels angehalten wurde.
Dock-Adapter (siehe Seite 9) für Ihr iPod-/iPhone-Modell in das Dock Ihres Sirocco ein und stecken Sie dann Ihren iPod oder Ihr iPhone in das Dock. Wählen sie als Signalquelle ‘iPod’ aus. Ihr Sirocco 150 wird das Gerät erkennen und mit der Wiedergabe des zuletzt gehörten Titels beginnen.
Über das iPod-Dock ist die Ausgabe von Videodateien Ihres iPods oder iPhones auf einem geeigneten Fernsehbildschirm oder Monitor möglich. Nutzen Sie hierzu das 3,5-mm- Phonoeingangs-Videoausgangskabel von PURE (separat zu beziehen über Ihren PURE-Händler). Beachten Sie bitte, dass dies nur für Videosignale gilt; alle Audiodateien werden weiterhin über die Lautsprecher Ihres Sirocco 150 wiedergegeben.
Wählen Sie aus, wie oft der Timer ausgelöst werden soll (nur einmal oder täglich) Wählen Sie die Signalquelle für die Wiedergabe Ihres Sirocco 150 aus - DAB, UKW, CD, iPod, USB, SD- Karte oder Tonsignal. Stellen Sie schließlich die gewünschte Lautstärke für den Timer ein.
Verwendung des Sleep-Timers Sie können mühelos festlegen, dass Ihr Sirocco 150 nach einer bestimmten Zeitspanne automatisch abgeschaltet wird. Drücken Sie hierzu mehrmals die Sleep-Taste um die Optionen für die automatische Abschaltung aufzurufen: 90, 60, 45, 30 oder 15 Minuten bis zur automatischen Abschaltung.
‘On’ (Ein) oder ‘Off’ (Aus) aus. Menu Anmerkung: Bei der Aktivierung des Energiespar-Stand-by-Modus gibt es eine kurze Verzögerung, während der das Sirocco 150 heruntergefahren wird. Auf dem Display wird die Meldung ‘Powering off’ (Herunterfahren) angezeigt. Tipps und Tricks (?) Inaktive oder nicht verfügbare DAB-Sender Inaktive Sender sind Sender, die in der Senderliste enthalten, im Moment jedoch nicht verfügbar...
Technische Daten Tuner Stereo-Digitalradio mit vollwertigem Empfang von Band III und UKW. Zulassung nach ETS 300 401 und Fähigkeit zur Decodierung aller DAB- und DAB+ Übertragungsmodi 1-4 bis zu 384 kbps. Unterstützung von UKW-RDS. Frequenzbereich DAB – Band III (174-240 MHz), UKW – 87,5 - 108 MHz. CD-Player CD-R-/CD-RW-kompatibel.
Page 30
Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.pure.com/register. Sollten Probleme mit Ihrem Gerät auftauchen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den PURE-Support unter der Adresse, die auf der Rückseite dieses Handbuchs aufgeführt wird.
Page 31
Table des matières Détail des commandes et de la connectique ......2 Préparation à l’emploi .............4 Utilisation en mode radio DAB et FM ........5 Changement de station ......... 5 (fonction de base de la molette de navigation) Programmation et sélection des présélections ............. 5 Sélection des informations affichées à...
Détail des commandes et de la connectique Panneau avant Menu Source Info Sleep Presets Timer Aux in 1. Permet de sélectionner la source (DAB, FM, iPod, CD, carte SD, clé USB ou entrée auxiliaire). 2. Permet de sélectionner les informations affichées à l'écran. 3.
Standby. Permet de passer du mode veille au Panneau supérieur mode marche. Search +/- Permet de sauter des pistes pour une lecture à partir d'un CD, d'une carte SD, d'une Standby - Search + - Folder + clé USB ou d'un iPod, et de syntoniser la chaîne en mode FM ou DAB.
Préparation à l’emploi Retirez la bande adhésive maintenant fermée la trappe CD. Appuyez sur le coin inférieur droit de la trappe CD pour l'ouvrir, puis retirez le carton de blocage du mécanisme CD situé dans le compartiment CD. OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE STANDBY/ON SEARCH STOP...
Utilisation en mode radio DAB et FM Changement de station (fonction de base de la molette de navigation) STEREO STEREO Search Appuyez une fois cette touche pour reculer/avancer la fréquence de 0,05 MHz. Appuyez longuement et relâchez pour parcourir la plage de fréquences jusqu'à la prochaine station détectée.
Lecture à partir d'un CD, d'une carte SD ou d'une clé USB Votre Sirocco 150 peut lire des CD Audio ou bien des CD-R et CD-RW. Il peut également lire des fichiers MP3 ou WMA à partir d'un CD, d'une carte SD ou d'une clé USB.
Listes d'écoute Une liste d'écoute vous permet de programmer la lecture, dans l'ordre de votre choix, de plusieurs plages à la suite : jusqu'à 60 pour des fichiers MP3/WMA, et 60 pour les pistes d'un CD. Les listes d'écoute étant associées à un CD, une carte SD ou une clé USB, elles ne sont plus disponibles si le support associé...
Insérez l'adaptateur pour station d'accueil (voir page 9) correspondant à votre modèle d'iPod/ iPhone, puis insérez votre iPod/iPhone dans la station d'accueil. Sélectionnez comme source de lecture « iPod ». Le Sirocco 150 va reconnaître le périphérique et lancer la lecture à partir de la dernière piste écoutée.
PURE). Remarque : ce câble assure uniquement le transfert du signal vidéo ; l'intégralité du signal audio est diffusé via les enceintes de votre Sirocco 150. Avant de relier votre station d'accueil pour iPod à votre périphérique d'affichage, veuillez vous assurer que les paramètres «...
Sélectionnez la fréquence d'activation du programmateur (Once Only (une seule fois) ou Daily (tous les jours)). Sélectionnez la source sur laquelle doit se baser votre Sirocco 150 à l'allumage : DAB, FM, CD, iPod, USB, SD Card (carte SD) ou Tone (bip sonore).
Utilisation de la mise en veille Vous pouvez aisément paramétrer votre Sirocco 150 de sorte qu'il s'éteigne automatiquement après une durée définie. Appuyez plusieurs fois sur la touche Sleep pour choisir une durée avant veille entre 90, 60, 45, 30 et 15 minutes. Une fois la mise en veille activée, appuyez...
Économie d'énergie EcoPlus Le Sirocco 150 fait partie de la famille de produits PURE EcoPlus et dispose d'un mode veille à économie d'énergie. En mode veille à économie d'énergie, l'écran et l'horloge sont éteints et l'iPod ou l'iPhone qui serait inséré dans la station d'accueil ne peut pas être rechargé. Le témoin de veille s'allume pour indiquer que la chaîne est en veille et la consommation d'énergie est largement réduite...
Marques déposées Sirocco 150, PURE, le logo PURE, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. L’étiquette « Made for iPod » signifie qu’un accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l’iPod et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de performance Apple.
Page 44
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à...
Page 45
Sommario Descrizione dei comandi e dei connettori ........2 Per iniziare ................4 Utilizzo della radio DAB ed FM ..........5 Cambio stazione ..............5 (utilizzo di base della ghiera) Memorizzazione e richiamo preselezioni .............. 5 Modifica delle informazioni sul display ..............5 Utilizzo di un CD, scheda SD o chiave di memoria USB.....6 Riprodurre e selezionare tracce ................
Descrizione dei comandi e dei connettori Pannello anteriore Menu Source Info Sleep Presets Timer Aux in 1. Passare da un supporto a un altro (DAB, FM, iPod, CD, scheda SD, USB o ingresso Aux). 2. Premere per cambiare le informazioni visualizzate sul display. 3.
Pannello superiore Standby. Premere per far passare l'unità da standby a on. Standby - Search + - Folder + Cercare con +/-. Premere per saltare una traccia nel CD, scheda SD, USB e iPod e per cambiare stazione in FM e DAB. Tenere premuto per riavvolgere o mandare avanti le tracce.
Per iniziare Rimuovere il nastro adesivo dallo sportello CD. Premere sulla tacca a destra dello sportello CD per aprirlo e rimuovere la scheda di protezione dal vano CD. OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE STANDBY/ON SEARCH STOP PLAY/PAUSE FOLDER Standby Search Folder Inserire le batterie del telecomando. Collegare gli altoparlanti.
Utilizzo della radio DAB e FM Cambio della stazione (utilizzo di base della ghiera) STEREO STEREO Premere per aumentare o diminuire di 0,05 MHz. Tenere premuto e lasciare per Search eseguire la scansione fino alla stazione successiva. Memorizzazione e richiamo preselezioni Salvare fino a 30 stazioni radio (tra DAB e FM) come trasmissioni preimpostate per accesso rapido.
Utilizzo di un CD, scheda SD o chiave di memoria USB Sirocco 150 può riprodurre CD audio normali, CD-R e CD-RW. Può inoltre riprodurre file MP3 o WMA da CD, scheda SD o chiave di memoria USB. Per caricare un CD, premere sulla tacca in basso a destra per aprire lo OPEN/CLOSE sportello e inserire delicatamente il CD sul perno centrale.
Playlist È possibile impostare una playlist per riprodurre fino a 60 brani MP3/WMA o 60 tracce su CD in una sequenza particolare. Una playlist è disponibile unicamente per il tempo in cui sono inseriti CD/scheda SD/ chiavetta USB. È possibile impostare una playlist solo quando la traccia attuale è arrestata. Per impostare una playlist Premere il pulsante PRESETS.
(cfr. pagina 9) per il proprio modello di iPod/iPhone e successivamente inserire il proprio iPod/iPhone nel dock. Selezionare ‘iPod’ come supporto. Sirocco 150 riconoscerà il dispositivo e inizierà a riprodurre l'ultima traccia ascoltata. Solo iPhone: Se si riceve una telefonata durante l'ascolto di musica con Sirocco, il volume si abbasserà...
Il dock per iPod consente di guardare un video dal proprio iPod o iPhone su un televisore o un monitor compatibile, utilizzando un cavo di uscita video phono da 3,5mm di PURE (disponibile separatamente presso il vostro rivenditore PURE). Quanto detto riguarda solo il segnale video;...
Utilizzando la ghiera, impostare l'orario in cui si desidera che Sirocco 150 si accenda e si spenga. Selezionare la frequenza con la quale si desidera che il timer si spenga: Once only (solo una volta) o...
Utilizzo del timer di autospegnimento È possibile impostare lo spegnimento automatico di Sirocco 150 dopo un determinato periodo di tempo in modo facile e veloce. Premere il pulsante Sleep più volte per selezionare 90, 60, 45, 30 o 15 minuti finché non si spegnerà completamente. Per visualizzare il tempo rimanente premere una volta il pulsante Sleep.
Risparmio energetico EcoPlus Sirocco 150 fa parte della famiglia di prodotti EcoPlus di PURE e la modalità risparmio energetico in standby. Nella modalità risparmio energetico in standby, il display e l'orologio verranno spenti e l'iPod o iPhone collegato al dock non sarà caricato. L'indicatore luminoso di standby verrà acceso a dimostrazione che l'unità...
Marchi Sirocco 150, PURE, il logo PURE, Imagination Technologies, e il logo Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies Limited. “Made for iPod” significa che un accessorio elettronico è stato progettato per essere connesso specificatamente a un iPod ed è certificato per gli standard di prestazioni Apple.
Page 58
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che ilprodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato.
Page 59
Indhold Oversigt over betjeningsknapper og stik .........2 Sådan kommer du i gang ............4 Brug af DAB- & FM-radio ............5 Skifter stationer ......... 5 (brug af grundlæggende navigationsdrejeknap) Lagring og valg af forudindstillinger ..............5 Ændring af de oplysninger, der vises på skærmen ..........5 Brug af cd, SD-kord og USB-drev ..........6 Afspilning og valg af spor ..................
Oversigt over betjeningsknapper og stik Frontpanel Menu Source Info Sleep Presets Timer Aux in 1. Skift mellem kilder (DAB, FM, iPod, cd, SD-kort, USB eller Aux in). 2. Tryk for at ændre de oplysningerne, der vises på skærmen. 3. Tryk for at indstille og vælge de forudindstillede radiostationer eller for at oprette en cd-, SD-kort- eller USB-afspilningsliste.
Page 61
Toppanel Standby. Tryk for at skifte mellem standby og tændt. Standby - Search + - Folder + Search +/- Tryk for at springe mellem spor på cd-, SD-kort-, USB- og iPod-kilde og for at indstille FM- og DAB-kilde. Hold inde for at spole tilbage eller hurtigt frem gennemsporene.
Sådan kommer du i gang Fjern tapen på cd-låget fast. Tryk ned på fordybningen foran til højre på cd-låget for at åbne lågen, og fjern det midlertidige cd-kort fra cd-rummet. OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE STANDBY/ON SEARCH STOP PLAY/PAUSE FOLDER Standby Search Folder Indsæt fjernbetjeningsbatterierne.
Brug af DAB- & FM-radio Skifter stationer (grundlæggende brug af navigationsdrejeknap) STEREO STEREO ELLER Search Tryk trinvist med -/+ 0,05 MHz. Hold og udløs for at scanne til næste station. Lagring og valg af forudindstillinger Gem op til 30 stationer (delt mellem DAB og FM) som forudindstillinger, så du har let adgang til dem.
Brug af cd, SD-kord og USB-drev Sirocco 150 kan afspille almindelige lyd-cd'er, cd-r- og cd-rw-skiver. Den kan også afspille mp3- eller wma-filer fra et cd-, SD-kort- eller USB-drev. Hvis du vil indlæse en cd, skal du trykke på fordybningen nederst til OPEN/CLOSE højre for at åbne lågen og trykke cd'en forsigtigt ned over spindlen i...
Afspilningslister Du kan indstille en afspilningsliste til afspilning af op til 60 MP3/WMA eller 60-cd-spor i en bestemt rækkefølge. En afspilningsliste forbliver kun tilgængelig, mens det aktuelle cd/SD-kort/USB-drev er tilsluttet. Du kan kun indstille en afspilningsliste, når det aktuelle spor er standset. Sådan indstilles en afspilningsliste Tryk på...
Vælg ‘iPod’ som kilde. Sirocco 150 genkender enheden og begynder afspilningen fra det senest afspillede spor. Kun iPhone: Hvis du modtager et telefonopkald, mens du afspiller musik på Sirocco 150, skrues der ned for lyden, så du kan høre ringetonen og besvare opkaldet...
PURE 3,5 mm-til-phono-videoudgangskablet (fås separat hos din PURE- forhandler). Bemærk, at det kun er videosignalet; al lyd afspilles via dine Sirocco 150-højttalere. Før du slutter din iPod dock til displayet, skal du skire,a t ‘TV-Out’-indstillingerne på din iPod eller iPhone er korrekte (du kan finde specifikke anvisninger i brugsanvisningen til din iPod-model).
Indstil de tidspunkter, hvor Sirocco 150 skal tænde og slukke, ved hjælp af navigationsdrejeknappen Vælg, hvor ofte timeren skal slukke (kun en gang eller dagligt) Vælg den kilde, som Sirocco 150 skal afspille, når den er tændt - DAB, FM, cd, iPod, USB, SD-kort eller tone.
Brug af sleep timer Du kan hurtigt indstille din Sirocco 150 til at slukke automatisk efter en indstillet periode. Tryk på knappen Sleep flere gange for at skifte mellem 90, 60, 45, 30 og 15 minutter, før enheden skal slukke. Tryk en gang på knappen Sleep for at få vist den resterende tid. Tryk og hold inde for at annullere timeren.
Tune og vælge ‘Energy Saving’ (energisparetilstand) efterfulgt af ‘On’ (til) eller ‘Off’ (fra). Menu Bemærk: Når energisparetilstand er aktiveret, er den en kort forsinkelse, hvorefter Sirocco 150 lukker ned. Meddelelsen ‘Powering off’ (lukker ned) vises på skærmen. Gode råd og tip (?) Inaktive eller utilgængelige DAB stationer...
ælde, uagtsom adfærd, indstillinger, ændringer eller reparationer, som vi ikke har givet tilladelse til. Gå ind på www.pure.com/register for at registrere dit produkt hos os. Hvis du har problemer med enheden, kan du kontakte leverandøren eller PURE Support på...
Page 72
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter Hvis dette symbol findes på produktet eller på emballagen betyder det, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Du skal i stedet aflevere det på et indsamlingssted, så det elektriske og elektroniske udstyr kan blive genbrugt. Når du bortskaffer produktet korrekt, hjælper du med at forhindre de mulige negative påvirkninger af miljøet eller sundheden, der kan opstå, hvis produktet bortskaffes på...
Page 73
Índice Resumen de los controles y conectores ........2 Primeros pasos ...............4 Usar la radio DAB y FM ............5 Cambiar de emisora ..........5 (uso básico del control de navegación) Ajustar y seleccionar emisoras preconfiguradas ..........5 Cambiar la información que aparece en pantalla ..........5 Usar un CD, una tarjeta SD o un stick de memoria USB ...6 Reproducir y seleccionar pistas ................
Resumen de los controles y conectores Panel frontal Menu Source Info Sleep Presets Timer Aux in Cambiar de una fuente a otra (DAB, FM, iPod, CD, tarjeta SD, USB o entrada Aux). Pulse para cambiar la información que aparece en la pantalla. Pulse para ajustar y seleccionar emisoras de radio preconfiguradas o para crear una lista de reproducción para CD, tarjeta SD o USB.
Standby. Pulse para cambiar entre el modo en Panel superior espera y el modo activado de la unidad. Search +/- Pulse para saltar una pista en Standby las fuentes CD, tarjeta SD, USB e iPod y para - Search + - Folder + sintonizar una fuente FM y DAB.
Primeros pasos Retire la cinta adhesiva que sujeta la tapa del CD. Empuje hacia abajo la muesca situada en la parte derecha delantera de la tapa del CD para abrirla y retirar la tarjeta de transición del mecanismo del CD del interior del compartimento del CD. OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE STANDBY/ON...
Usar la radio DAB y FM Cambiar de emisora (uso básico del control de navegación) STEREO STEREO Search Pulse para avanzar en pasos de -/+ 0,05 MHz. Mantenga pulsado y suelte el control para buscar la siguiente emisora. Ajustar y seleccionar emisoras preconfiguradas Almacene hasta 30 de sus emisoras de radio favoritas (entre DAB y FM) como emisoras preconfiguradas, para un acceso más fácil.
Usar un CD, una tarjeta SD o un stick de memoria USB Sirocco 150 puede reproducir discos CD, CD-R y CD-RW normales. También puede reproducir archivos MP3 o WMA desde un CD, tarjeta SD o stick de memoria USB. Para cargar un CD, empuje hacia abajo la muesca situada en la parte...
Listas de reproducción Puede configurar una lista de reproducción para reproducir hasta 60 archivos MP3/WMA o 60 pistas de CD en un orden específico. Una lista de reproducción está disponible mientras el CD/tarjeta SD/stick USB está insertado. Solamente se puede configurar una lista de reproducción cuando se detiene la pista actual.
Seleccione ‘iPod’ como fuente. La Sirocco 150 reconocerá el dispositivo y comenzará a reproducir la pista que se haya reproducido por última vez. Sólo para iPhone: Si recibe una llamada mientras está escuchando música con la Sirocco 150, el volumen se atenuará, permitiéndole oír el tono de llamada y contestar la llamada...
PURE de 3,5 mm (se puede adquirir aparte de un distribuidor de PURE). Tenga en cuenta que solamente se emite la señal de vídeo; todo el audio se reproducirá a través de los altavoces de la Sirocco 150.
Temporizador desde el menú principal. Use el control de navegación para fijar las horas a las que desee que se encienda y apague la Sirocco 150 Seleccione la frecuencia con que desea que se apague el temporizador (Solamente una vez o Diariamente) Seleccione la fuente que desea que reproduzca la Sirocco 150 cuando se encienda: DAB, FM, CD, iPod, USB, tarjeta SD o Tono.
Usar el temporizador de sueño Puede configurar rápidamente la Sirocco 150 para que se apague automáticamente al cabo de un tiempo determinado. Para ello, pulse sucesivamente el botón Sleep para seleccionar 90, 60, 45, 30 o 15 minutos antes de que se apague la unidad. Para mostrar el tiempo restante, pulse el botón Sleep una vez.
Ahorro de energía EcoPlus La Sirocco 150 forma parte de la familia de productos PURE EcoPlus y tiene un modo de ahorro de energía en espera. En el modo en espera con ahorro de energía, la pantalla y el reloj se apagan y no se carga el iPod o iPhone que está...
Visite el sitio web www.pure.com/register para registrar su producto. Si tiene cualquier problema con esta unidad, por favor, póngase en contacto con su distribuidor o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de PURE en la dirección indicada en la parte posterior de este manual.
Page 86
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos Este símbolo del producto o del paquete indica que este producto no deberá considerarse como desperdicio doméstico. En su lugar, deberá dejarse en el punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar que este producto se elimine de la forma correcta, ayudará...
Page 88
Victoria 3115 www.pure.com/au Australia sales.au@pure.com Sirocco 150 is a member of the PURE EcoPlus™ product family. All EcoPlus products are designed and manufactured to minimise their environmental impact, with: EcoPlus Reduced power consumption in operation and standby Components selected to minimize environmental impact...