Sommaire des Matières pour Taurus AIR FRY DIGITAL 7S WALL
Page 1
AIR FRY DIGITAL 7S WALL ES. Instrucciones de uso Инстрүкция заупотреба EN. Instructions for use Οδηγίες χρήσης FR. Mode d’emploi RU. Инструкция по применению Instruções de uso DA. Brugsanvisning Istruzioni per l’uso NO. Instruksjoner for bruk CA. Instruccions d’ús Användningsinstruktioner DE.
Page 4
FREIDORA DE AIRE • Desenchufe el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. AIR FRY DIGITAL 7S WALL • Guarde este aparato fuera del alcance de los niños DESCRIPCIÓN y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o...
Page 5
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO • Nota: Durante la cocción, puede utilizar los botones para controlar la pausa y el inicio de la cocción y ajustar los • Desenchufe el aparato de la red eléctrica. parámetros de la misma. •...
Page 6
CUADRO DE RECOMENDACIONES Ingredientes Cantidad Tiempo (min) Temperatura Agitar Información mín-máx (g) (°C) adicional Patatas fritas 400-800 17-25 Agitar congeladas Patatas fritas 500-800 35-40 Agitar caseras Boniato 100-450 Agitar Pizza 600-800 25-30 Pollo 450-600 50-60 Remover Alitas de pollo 100-600 20-25 Agitar Nuggets de pollo...
Page 7
Los alimentos se fríen de Ciertos tipos de ingredientes deben Cuando los alimentos se encuentran unos manera desigual. agitarse a mitad del tiempo de prepa- encima de otros (por ejemplo, patatas fritas) ración. se tienen que agitar a mitad del tiempo de preparación.
Page 8
AIR FRY • Never leave the appliance connected and unattended if it is not in use. This saves energy and prolongs the life of AIR FRY DIGITAL 7S WALL the appliance. DESCRIPTION • Use only utensils appropriate to support high temperatures.
Page 9
• If you wish, you can also change the temperature and • It is advisable to clean the appliance regularly and time settings for the preset programs using time and remove any food that remains. temperature selectors (4 and 2). •...
Page 10
TABLE OF RECOMMENDATIONS Ingredients Min-max Time Temperature Shake Extra information Amount (g) (min) (°C) Frozen french 400-800 17-25 Shake fries Home- made 500-800 35-40 Shake fries Sweet potato 100-450 Shake Pizza 600-800 25-30 Chicken 450-600 50-60 Stirring Chicken wings 100-600 20-25 Shake Frozen chicken...
Page 11
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The air fryer does not work. The appliance is not plugged in. Put the supply cord plug in an earthed wall socket. You have not set the timer. Set the timer key to the required preparation time to switch on the appliance.
Page 12
Français (Traduit des instructions originales) FRITEUSE À AIR • Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou AIR FRY DIGITAL 7S WALL mentales réduites ou présentant un manque d'expérience et de connaissances DESCRIPTION •...
Page 13
DURÉE ET TEMPÉRATURE APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL • Si vous le souhaitez, vous pouvez également modifier • Débranchez l'appareil de la prise secteur. les réglages de température et de durée à l'aide des • Laisser refroidir. sélecteurs de durée et de température. •...
Page 14
TABLEAU DES RECOMMANDATIONS Ingrédients Min-max Temps Température Secouer Information Quantité (g) (min) (°C) supplémentaire Frites surgelées 400-800 17-25 Secouer Frites maison 500-800 35-40 Secouer Patate douce 100-450 Secouer Pizza 600-800 25-30 Poulet 450-600 50-60 Remuer Ailes de poulet 100-600 20-25 Secouer Nuggets de 400-600...
Page 15
Les ingrédients sont frits Certains types d'ingrédients doivent Lorsque les aliments sont superposés (par de manière inégale dans la être secoués à la moitié du temps de exemple, des frites), ils doivent être secoués friteuse. préparation. à la moitié du temps de préparation. Voir "Durée et température"...
Page 16
Português (Traduzido das instruções originais) FRITADEIRA DE AR QUENTE • Guarde o aparelho fora do alcance das crianças e de pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou AIR FRY DIGITAL 7S WALL mentais reduzidas, ou que tenham falta de experiência e conhecimento DESCRIÇÃO •...
Page 17
TEMPO E TEMPERATURA UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO APARELHO • Se desejar, pode também alterar as definições de • Desligue o aparelho da corrente elétrica. temperatura e tempo utilizando os selectores de tempo e • Deixar arrefecer. temperatura. • Limpe o aparelho conforme explicado na seção «Limpeza».
Page 18
QUADRO DE RECOMENDAÇÕES Ingredientes Mínimo-máximo Tempo (min) Temperatura Agitar Informação Quantidade (g) (°C) adicional Batatas fritas 400-800 17-25 Agitar congeladas Batatas fritas 500-800 35-40 Agitar caseiras Batata-doce 100-450 Agitar Pizza 600-800 25-30 Frango 450-600 50-60 Agitação Asas de frango 100-600 20-25 Agitar Nuggets de fran-...
Page 19
Os ingredientes fritos com a A quantidade de ingredientes na Coloque lotes menores de ingredientes fritadeira de ar quente não frigideira é muito grande. na frigideira. Quantidades mais pequenas estão prontos. podem ser melhor agitadas e fritam mais uniformemente. A temperatura selecionada é dema- Defina a tecla de temperatura para a configu- siado baixa.
Page 20
Italiano (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) FRIGGITRICE AD ARIA • Conservare questo apparecchio fuori dalla portata dei bambini e/o di persone con limitate capacità fisiche, AIR FRY DIGITALE 7S WALL sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza DESCRIZIONE •...
Page 21
TEMPO E TEMPERATURA UNA VOLTA CONCLUSO L'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO • Se lo si desidera, è possibile modificare le impostazioni della temperatura e dell'ora utilizzando i selettori dell'ora • Scollegare l’apparecchio dalla rete. e della temperatura. • Lasciare raffreddare. • Pulisca l'apparecchio come spiegato nella sezione PROGRAMMI PREDEFINITI «Pulizia».
Page 22
TABELLA DELLE RACCOMANDAZIONI Ingredienti Min-max Tempo (min) Temperatura Agitare Ulteriori Quantità (g) (°C) informazioni Patatine fritte 400-800 17-25 Agitare congelate Patatine fritte 500-800 35-40 Agitare fatte in casa Patata dolce 100-450 Agitare Pizza 600-800 25-30 Pollo 450-600 50-60 Agitazione Ali di pollo 100-600 20-25 Agitare...
Page 23
SOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione La friggitrice ad aria non L’apparecchio non è collegato Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa funziona. alla rete elettrica. di corrente con messa a terra. Il temporizzatore non è config- Impostare il tasto del timer sul tempo di preparazione urato.
Page 24
Català (Traduït d’instruccions originals) FREGIDORA D'AIRE • No emmagatzemeu ni transporteu l'aparell si encara és calent. AIR FRY DIGITAL 7S WALL • No deixeu mai l'aparell connectat i desatès si no s'utilitza. DESCRIPCIÓ Això estalvia energia i allarga la vida de l'aparell.
Page 25
NETEJA PROGRAMES PREESTABLERTS • Aquest aparell té 8 programes preestablerts. • Desconnecteu l'aparell de la xarxa elèctrica i deixeu-lo • Per seleccionar un programa, premeu el botó selector de refredar abans d'emprendre qualsevol tasca de neteja. programes. • Netegeu l'equip amb un drap humit amb unes gotes de •...
Page 26
TAULA DE RECOMANACIONS Ingredients Quantitat Temps Temperatura Remenar Informació mínima-màxima (g) (min) (°C) addicional Patates fregides 400-800 17-25 Remenar congelades Patates fregides 500-800 35-40 Remenar casolanes Moniato 100-450 Remenar Pizza 600-800 25-30 Pollastre 450-600 50-60 Donar la volta Ales de pollastre 100-600 20-25 Remenar...
Page 27
Els ingredients es fregeixen Alguns tipus d'ingredients s'han de Els ingredients que es cavalquen entre ells de manera desigual a la remenar a la meitat del temps de (p. ex. patates fregides) s'han de remenar fregidora d'aire. preparació. a la meitat del temps de preparació. Vegeu 'Temps i temperatura' a l'apartat «Instruc- cions d'ús».
Page 28
Deutsch (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) HEISSLUFTFRITTEUSE sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse AIR FRY DIGITAL 7S WALL aufbewahren. BESCHREIBUNG • Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch heiß ist. • Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Digitale Bedienertafel Aufsicht lassen.
Page 29
ZEIT UND TERMPERATUR • Reinigen Sie das Gerät wie im Abschnitt «Reinigung» erläutert. • Wenn Sie möchten, können Sie die Temperatur- und Zeiteinstellungen auch über Zeit- und Temperaturwähler ändern. REINIGUNG VORDEFINIERTE PROGRAMME • Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Page 31
Frische Pommes werden Bestimmte Zutaten müssen zur Hälfte Über- oder übereinanderliegende Zutaten ungleichmäßig in der Heißluft- der Zubereitungszeit geschüttelt (z.B. Pommes Frites) müssen zur Hälfte der fritteuse gebraten. werden. Zubereitungszeit geschüttelt werden. Siehe "Zeit und Temperatur" im Abschnitt "Ge- brauchsanweisung". Frittierte Snacks sind nicht Sie haben eine Art Snack verwendet, Verwenden Sie Ofensnacks oder streichen...
Page 32
AIRFRYER • Bewaar dit apparaat buiten het bereik van kinderen en/ of personen met een fysieke, zintuiglijke of mentale AIR FRY DIGITAL 7S WALL beperking of met een gebrek aan ervaring en kennis. OMSCHRIJVING • Bewaar of vervoer het apparaat niet als het nog warm is.
Page 33
TIJD EN TEMPERATUUR ALS U KLAAR BENT MET HET GEBRUIK VAN HET APPARAATFR • Desgewenst kunt u ook de temperatuur- en tijdinstellingen wijzigen met behulp van de tijd- en temperatuurkeuzes. • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. •...
Page 35
De ingrediënten worden Bepaalde soorten ingrediënten Ingrediënten die op of over elkaar liggen (bijv. ongelijkmatig gebakken in de moeten halverwege de bereidingstijd patat) moeten halverwege de bereidingstijd luchtfriteuse. worden geschud. worden geschud. Zie "Tijd en temperatuur" in het hoofdstuk "Gebruiksaanwijzing". Gefrituurde snacks zijn niet U hebt een soort snack gebruikt die Gebruik ovenhapjes of bestrijk de hapjes...
Page 36
FRIGIDER DE AER • Depozitați acest aparat în afara razei de acțiune a copiilor și/sau a persoanelor cu deficiențe fizice, senzoriale sau AIR FRY DIGITAL 7S WALL mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe. DESCRIERE • Nu depozitați sau transportați aparatul dacă este încă...
Page 37
CURĂȚARE TIMP ȘI TEMPERATURĂ • Dacă doriți, puteți, de asemenea, să modificați setările de • Deconectați aparatul de la rețea și lăsați-l să se răcească temperatură și de timp cu ajutorul selectorilor de timp și înainte de a întreprinde orice operațiune de curățare. temperatură.
Page 38
TABELUL DE RECOMANDĂRI Ingrediente Min-max Canti- Timp (min) Temperatura Shake Informații supli- tate (g) (°C) mentare Cartofi prăjiți 400-800 17-25 Shake congelați Cartofi prăjiți 500-800 35-40 Shake făcuți în casă Cartof dulce 100-450 Shake Pizza 600-800 25-30 450-600 50-60 Agitare Aripioare de pui 100-600 20-25...
Page 39
Ingredientele sunt prăjite Anumite tipuri de ingrediente trebuie Ingredientele care se află unele peste altele neuniform în friteuza cu aer. să fie agitate la jumătatea timpului de sau unele peste altele (de exemplu, cartofii preparare. prăjiți) trebuie să fie agitate la jumătatea timpului de preparare.
Page 40
Polski (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) FRYTOWNICA • Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczonej AIR FRY DIGITAL 7S WALL sprawności fizycznej, sensorycznej, umysłowej lub braku doświadczenia i wiedzy. OPIS • Nie należy przechowywać ani transportować urządzenia, Cyfrowy panel sterowania gdy jest ono jeszcze gorące.
Page 41
CZYSZCZENIE CZAS I TEMPERATURA • Jeśli chcesz, możesz również zmienić ustawienia • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć temperatury i czasu za pomocą selektorów czasu i urządzenie od sieci i pozostawić je do ostygnięcia. temperatury. • Wyczyść sprzęt wilgotną szmatką z kilkoma kroplami płynu do mycia naczyń, a następnie wysusz.
Page 42
TABELA ZALECEŃ Składniki Min-max Ilość Czas (min) Temperatura Shake Informacje dodat- (°C) kowe Mrożone frytki 400-800 17-25 Shake Domowe frytki 500-800 35-40 Shake Słodki ziemniak 100-450 Shake Pizza 600-800 25-30 Kurczak 450-600 50-60 Mieszanie Skrzydełka z 100-600 20-25 Shake kurczaka Mrożone nugget- 400-600 20-25...
Page 43
Świeże frytki są nierówno Niektóre rodzaje składników wymaga- Składniki, które leżą na sobie lub w poprzek smażone we frytkownicy ją wstrząśnięcia w połowie czasu (np. frytki), należy wstrząsnąć w połowie powietrznej. przygotowania. czasu przygotowania. Patrz "Czas i temper- atura" w rozdziale "Instrukcja obsługi". Smażone przekąski nie są...
Page 44
ВЪЗДУШЕН ФРИТЮРНИК • Съхранявайте този уред на място, недостъпно за деца и/или лица с физически, сензорни или умствени AIR FRY DIGITAL 7S WALL увреждания или с липса на опит и познания. ОПИСАНИЕ • Не съхранявайте и не транспортирайте уреда, ако той...
Page 45
• Забележка: По време на готвене можете да • За да използвате разделителя, поставете го в използвате бутоните, за да контролирате паузата и центъра на съда (фиг. 1), преди да добавите началото на готвенето и да задавате параметрите на съставките. готвене.
Page 46
ТАБЛИЦА С ПРЕПОРЪКИ Съставки Мин-макс Време (мин.) Температура Разклащане Допълнителна Количество (g) (°C) информация Замразени 400-800 17-25 Разклащане пържени картофи Домашно 500-800 35-40 Разклащане приготвени пържени картофи Сладки картофи 100-450 Разклащане Пица 600-800 25-30 Пилешко 450-600 50-60 Разбъркване Пилешки 100-600 20-25 Разклащане...
Page 47
Съставките, изпържени във Количеството съставки в кошницата Сложете по-малки партиди съставки в фритюрника, не са готови. е твърде голямо. кошницата. По-малките партиди се пържат по-равномерно. Зададената температура е твърде Настройте клавиша за температурата на ниска. необходимата температурна настройка. Вижте "Време и температура" в раздела "Инструкции...
Page 48
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) ΦΡΙΤΈΖΑ ΑΈΡΑ • Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν αναλάβετε οποιαδήποτε AIR FRY DIGITAL 7S WALL εργασία καθαρισμού. ΠΈΡΙΓΡΑΦΉ • Αποθηκεύστε αυτή τη συσκευή μακριά από παιδιά ή / και άτομα με σωματική, αισθητηριακή ή μειωμένη ψυχική ή...
Page 49
να λειτουργεί 20 δευτερόλεπτα αργότερα και ολόκληρη η • Το εξάρτημα διαχωριστικού σας επιτρέπει να μαγειρεύετε συσκευή σταματά να λειτουργεί εντελώς. δύο διαφορετικά είδη φαγητού ταυτόχρονα χωρίς να αναμειγνύονται οι γεύσεις. • ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά για να ελέγξετε •...
Page 51
Τα τρόφιμα που τηγανίζονται Η ποσότητα των υλικών στο καλάθι Βάλτε μικρότερες παρτίδες υλικών στο με το AIR FRYER δεν είναι πολύ μεγάλη. καλάθι. Οι μικρότερες παρτίδες τηγανίζονται γίνονται. πιο ομοιόμορφα. Η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι Ρυθμίστε το πλήκτρο θερμοκρασίας στην πολύ...
Page 52
Русский (Перевод оригинальной инструкции) ВОЗДУШНАЯ ФРИТЮРНИЦА • Храните это устройство в недоступном для детей и/ или лиц с физическим, сенсорным или пониженным AIR FRY DIGITAL 7S WALL умственным состоянием или отсутствием опыта и знаний. ОПИСАНИЕ • Не храните и не транспортируйте прибор, если он...
Page 53
АКСЕССУАР РАЗДЕЛИТЕЛЯ 20 секунд, и все устройство полностью перестает работать. • Эта фритюрница поставляется с принадлежностью • Заметка: Во время приготовления с помощью кнопок для разделителя. можно управлять паузой и началом приготовления, а • Аксессуар-разделитель позволяет готовить два также задавать параметры приготовления. разных...
Page 55
Ингредиенты, обжаренные Количество ингредиентов в корзине Кладите в корзину небольшие порции во фритюрнице, не готовы. слишком велико. ингредиентов. Меньшие партии обжариваются более равномерно. Установленная температура Установите кнопку температуры на слишком низкая. требуемую настройку температуры. См. раздел "Время и температура" в главе "Инструкции...
Page 56
Dansk (Oversættelse af originale instruktioner) AIR FRYER • Opbevar eller transporter ikke apparatet, hvis det stadig er varmt. AIR FRY DIGITAL 7S WALL • Efterlad aldrig apparatet tilsluttet og uden opsyn, hvis BESKRIVELSE det ikke er i brug. Dette sparer energi og forlænger apparatets levetid.
Page 57
FORUDINDSTILLEDE PROGRAMMER • Rengør udstyret med en fugtig klud med et par dråber opvaskemiddel og tør det derefter. • Dette apparat har 8 forudindstillede programmer. • Brug ikke opløsningsmidler eller produkter med en • For at vælge et program skal du trykke på sur eller base pH, såsom blegemiddel, eller slibende programvælgerknappen.
Page 59
FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning AIR FRYER virker ikke. Apparatet er ikke tilsluttet. Sæt stikket til forsyningskablet i en jordet stikkontakt. Du har ikke indstillet timeren. Indstil timertasten til den nødvendige forbere- delsestid for at tænde for apparatet. Maden stegt med AIR FRYER Mængden af ingredienser i kurven er Læg mindre partier af ingredienser i kurven.
Page 60
AIR FRYER • Ikke oppbevar eller transporter apparatet hvis det fortsatt er varmt. AIR FRY DIGITAL 7S WALL • La aldri apparatet være tilkoblet og uten tilsyn hvis det BESKRIVELSE ikke er i bruk. Dette sparer energi og forlenger levetiden til apparatet.
Page 61
FORHÅNDSINNSTILLE PROGRAMMER • Ikke bruk løsemidler eller produkter med sur eller base pH som blekemiddel eller skuremidler til rengjøring av • Dette apparatet har 8 forhåndsinnstilte programmer. apparatet. • For å velge et program, trykk på programvelgerknappen. • Senk aldri apparatet i vann eller annen væske eller •...
Page 63
FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Airfryeren fungerer ikke. Apparatet er ikke koblet til. Sett strømledningen i en jordet stikkontakt. Du har ikke stilt inn tidtakeren. Still inn timertasten til ønsket tilberedningstid for å slå på apparatet. Maten stekt med AIR FRYER Mengden ingredienser i stekepannen Legg mindre partier med ingredienser i er ikke ferdig.
Page 64
Svenska (Översatt från originalinstruktionerna) LUFTFRYSARE • Förvara eller transportera inte apparaten om den fortfarande är varm. AIR FRY DIGITAL 7S WALL • Lämna aldrig apparaten ansluten och obevakad om BESKRIVNING den inte används. Detta sparar energi och förlänger apparatens livslängd.
Page 65
FÖRINSTÄLLDA PROGRAM • Använd inte lösningsmedel eller produkter med ett surt eller bas-pH-värde som blekmedel eller slipmedel för att • Denna apparat har 8 förinställda program. rengöra apparaten. • För att välja ett program trycker du på • Sänk aldrig ner apparaten i vatten eller annan vätska och programväljarknappen.
Page 66
TABELL ÖVER REKOMMENDATIONER Ingredienser Min-max Mängd Tid (min) Temperatur (°C) Skaka Extra information Frysta pommes 400-800 17-25 Skaka frites Hemgjorda 500-800 35-40 Skaka pommes frites Sötpotatis 100-450 Skaka Pizza 600-800 25-30 Kyckling 450-600 50-60 Omrörning Kycklingvingar 100-600 20-25 Skaka Frysta kyckling- 400-600 20-25 Skaka...
Page 67
FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Fritösen fungerar inte. Apparaten är inte ansluten. Sätt in sladdkontakten i ett jordat vägguttag. Du har inte ställt in timern. Ställ in timernyckeln på önskad förberedel- setid för att slå på apparaten. De ingredienser som steks i Mängden ingredienser i korgen är Lägg mindre partier av ingredienser i korgen.
Page 68
Suomalainen (Alkuperäisten ohjeiden käännös) PAISTINPANNU • Älä koskaan jätä laitetta kytkettynä ja ilman valvontaa, jos se ei ole käytössä. Tämä säästää energiaa ja pidentää AIR FRY DIGITAL 7S WALL laitteen käyttöikää. KUVAUS • Käytä vain korkeita lämpötiloja tukevia astioita. • Viitteenä liitteenä olevasta taulukosta löydät suosituksen Digitaalinen ohjauspaneeli useiden aterioiden kypsennyslämpötilasta ja -ajasta.
Page 69
• Halutessasi voit myös muuttaa esiasetettujen ohjelmien • On suositeltavaa puhdistaa laite säännöllisesti ja poistaa lämpötila- ja aika-asetuksia käyttämällä vastaavia kaikki jäljellä olevat elintarvikkeet. kuvakkeita (4 ja 2)). • Jos laite ei ole hyvässä puhtauskunnossa, sen pinta voi • Lämpötilan valintapainikkeilla voit nostaa tai laskea huonontua ja vaikuttaa väistämättä...
Page 70
SUOSITUSLUETTELO Ainesosat Min-max Määrä Aika (min) Lämpötila (°C) Ravista Lisätietoja Pakastetut 400-800 17-25 Ravista ranskalaiset perunat Kotona tehdyt 500-800 35-40 Ravista ranskalaiset Bataatti 100-450 Ravista Pizza 600-800 25-30 Kana 450-600 50-60 Sekoittaen Kanansiivet 100-600 20-25 Ravista Pakastetut 400-600 20-25 Ravista kananmunat Jäädytetyt kalan 100-600...
Page 71
ONGELMIEN KARTTOITTAMINEN Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu AIR FRYER ei toimi. Laitetta ei ole kytketty pistorasiaan. Laita virtajohdon pistoke maadoitettuun pistorasiaan. Et ole asettanut ajastinta. Aseta ajastimen näppäin haluttuun valmistu- saikaan laitteen kytkemiseksi päälle. Ilmankeittimessä paistetut Ainesosien määrä korissa on liian Laita koriin pienempiä...
Page 72
Turkin (Orijinal talimatlardan çevrilmiştir) HAVADA KIZARTMA • Kullanılmıyorsa, cihazı asla bağlı ve gözetimsiz bırakmayın. Bu enerji tasarrufu sağlar ve cihazın ömrünü HAVADA KIZARTMA DIJITAL 7S WALL uzatır. TANIM • Yalnızca yüksek sıcaklıkları desteklemek için uygun kapları kullanın. Dijital kontrol paneli • Referans olarak, ekteki tabloda çeşitli yemekler için Ana gövde pişirme sıcaklığı...
Page 73
• Güç düğmesinin (5) seçilmesi pişirme işlemini • Cihazın düzenli olarak temizlenmesi ve kalan yiyeceklerin başlatacaktır. çıkarılması tavsiye edilir. • Dilerseniz ön ayarlı programların sıcaklık ve zaman • Cihaz temizlik açısından iyi durumda değilse, yüzeyi ayarlarını zaman ve sıcaklık selektörlerini kullanarak da bozulabilir ve cihazın kullanım ömrünü...
Page 74
ÖNERILER TABLOSU İçindekiler Min-maks Zaman (dakika) Sıcaklık (°C) Salla Ek bilgi Miktar (g) Dondurulmuş 400-800 17-25 Salla patates kızart- ması Ev yapımı 500-800 35-40 Salla patates kızart- ması Tatlı patates 100-450 Salla Pizza 600-800 25-30 Tavuk 450-600 50-60 karıştırma Tavuk kanadı 100-600 20-25 Salla...
Page 75
SORUN GIDERME Problem Muhtemel neden Çözüm Fırın çalışmıyor. Cihazın fişi prize takılı değil. Güç kablosunun fişini topraklı bir duvar prizine takın. Zamanlayıcıyı ayarlamadınız. Cihazı açmak için zamanlayıcı anahtarını gerekli hazırlama süresine ayarlayın. Hava fritözü ile kızartılan Kızartma tenceresindeki malzemelerin Sepete daha küçük partiler halinde malze- malzemeler pişmez.
Page 77
פתרון תקלות ּפ ִ ת ָ רֹון סיבה אפשרית ּב ְ ע ָ יָ ה . הכנס את תקע כבל החשמל לשקע מוארק בקי ר .המכשיר אינו מחובר לחשמל . אינו פועלAIR FRYER -ה הגדר את מקש הטיימר לזמן ההכנה הנדרש להפעלת .
Page 79
לחצני בורר הזמן מאפשרים לך להגדיל או להקטין את זמן הבישול, דקה אחת בכל פעם. לחץ והחזק את הלחצן כדי לשנות .את השעה במהירות הטיגון יצפצף מספר פעמים עם סיום זמן הבישול ויכבה .אוטומטית .בדוק כדי לראות את האוכל מבושל ...
Page 80
לעולם אל תשאיר את המכשיר מחובר וללא השגחה אם הוא הטיגון אוויר . אינו בשימוש. זה חוסך באנרגיה ומאריך את חיי המכשי ר AIR FRY DIGITAL 7S WALL .השתמש רק בכלי המתאים לתמיכה בטמפרטורות גבוהות תיאור כהפניה, בטבלה שסופחה תמצאו המלצה על טמפרטורת הבישול...
Page 81
استكشاف األخطاء وإصالحها حل سبب محتمل املشكلة .ضع قابس سلك اإلمداد يف مقبس حائط مؤرض .الجهاز غري موصول بالكهرباء .املقالة الهوائية ال تعمل .اضبط مفتاح املؤقت عىل وقت التحضري املطلوب لتشغيل الجهاز .مل تقم بتعيني املؤ ق ِّت ضع كميات أصغر من املكونات يف السلة. يتم قيل ال د ُ فعات .كمية...
Page 83
.حذر: سيكون الوعاء والطعام ساخنني ج د ً ا .ضع القدر عىل سطح عادي قادر عىل العمل يف درجات ح ر ارة عالية تتطلب بعض املكونات الرج يف منتصف وقت التحضري. لخلط املكونات ، اسحب وعاء القيل خارج الجهاز من املقبض ورجه. ثم حرك وعاء القيل مرة أخرى يف املقالة .الهوائية...
Page 84
)(ترجمت من التعليامت األصلية كمرجع، ستجد يف الجدول املرفق توصية بشأن درجة ح ر ارة الطهي والوقت لعدة مقالة هوائية .وجبات AIR FRY DIGITAL 7S WALL وصف تعليامت االستخدام لوحة تحكم رقمية قبل االستعامل السكن الرئييس .يرجى ق ر اءة كتيب "نصائح وتحذي ر ات السالمة" بعناية قبل االستخدام ألول مرة...