Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation <Guide complet>
Appareil photo numérique
DC-GH7
Modèle
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit.
DVQP3111ZA
F0624KN0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic LUMIX DC-GH7

  • Page 1 Manuel d’utilisation <Guide complet> Appareil photo numérique DC-GH7 Modèle Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit. DVQP3111ZA F0624KN0...
  • Page 2 À propos de ce manuel d’utilisation Ce document, “Manuel d’utilisation <Guide complet>”, comprend les explications détaillées de toutes les fonctions et commandes de l’appareil photo.  Symboles utilisés dans ce document Les icônes noires montrent les conditions dans lesquelles les fonctions peuvent être utilisées et les icônes grises, les conditions dans lesquelles elles ne peuvent pas l’être.
  • Page 3 À propos de ce manuel d’utilisation Molette avant Molette arrière (C) 3421 : Touches du curseur haut/bas/gauche/droite Manette haut/bas/gauche/droite Appuyez au centre de la manette. Touche [MENU/SET] Molette de contrôle • D’autres symboles, comme les icônes affichées sur l’écran de l’appareil photo, sont également utilisés dans ces explications.
  • Page 4 À propos de ce manuel d’utilisation Symboles de classification des notifications Dans ce document, les notifications sont classées et décrites à l’aide des symboles suivants : : À vérifier avant d’utiliser la fonction : Astuces pour mieux utiliser l’appareil photo et conseils pour enregistrer : Notifications et éléments supplémentaires concernant les spécifications : Fonctions et informations relatives •...
  • Page 5 Table des matières À propos de ce manuel d’utilisation Introduction Avant utilisation................20 Accessoires standard ..............23 Objectifs pouvant être utilisés............25 Cartes mémoire pouvant être utilisées ........26 Noms des éléments ..............29 Appareil photo ................... 29 Objectif fourni ..................37 Affichages viseur/écran ..............39 Pour commencer Fixation d’une bandoulière............42 Charge de la batterie ..............44...
  • Page 6 Table des matières Commandes de base Comment tenir l’appareil photo..........80 Sélection du mode d’enregistrement .........82 Commandes de réglage de l’appareil photo ......83 Paramètres d’affichage écran/viseur .........90 Réglage du viseur ................90 Permutation entre l’écran et le viseur ..........91 Changement de l’affichage des informations ........94 Menu rapide................97 Panneau de contrôle..............99 Méthodes d’actionnement du menu.........102...
  • Page 7 Table des matières [Qualité enr.] ................142 Enregistrement vidéo RAW .............159 Enregistrement proxy...............161 [Zone capteur en vidéo] ............166 Mise au point / Zoom Sélection du mode de mise au point........169 Utilisation de l’autofocus (AF) ..........171 [Agrandiss. de la zone AF] .............. 176 [Régl.
  • Page 8 Table des matières [Focus Peaking]................220 Enregistrement avec zoom ............222 [Zoom de recadrage (Photo)] ............224 [Zoom de recadrage (Vidéo)] ............228 [Zoom électr.] .................. 232 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image Sélection du mode d’entraînement ..........234 Prises de vues en rafale ............236 Mode Haute Résolution ............247 Enregistrement avec intervallomètre ........252 Enregistrement avec animation image par image ....259...
  • Page 9 Table des matières Décalage de programme ..............307 Mode AE avec priorité à l’ouverture.........309 Mode AE avec priorité à la vitesse d’obturation.......312 Mode réglage manuel de l’exposition ........315 Vitesses d’obturation disponibles (sec.) .......... 318 [B] (bulb) ..................319 Mode prévisualisation ..............320 Compensation de l’exposition..........322 [i.Plage dynamique] .................
  • Page 10 Table des matières Retrait du couvercle de la griffe porte-accessoires ......374 Réglage du flash..............377 [Mode de flash] ................378 [Mode de déclenchement]/[Réglage flash manuel] ......381 [Réglage du flash] ................383 [Synchro flash]................. 384 [Compens. expo. auto.] ..............385 Enregistrement à...
  • Page 11 Table des matières [Limiteur du niveau d'enreg. son] ............ 420 [Réduction bruit vent] ..............421 [Bruit objectif coupé] ................ 422 [Informations Audio] ................ 423 Microphones externes (en option) ...........424 Paramétrage de la plage de prise de son (DMW-MS2 : en option) .....................
  • Page 12 Table des matières Enregistrement vidéo spécial Fréquence d'image variable ............465 Vidéo à fréquence d'image élevée ..........470 [Transition mise au point]............473 [Recadrage Live]..............478 Enregistrement journal.............483 [Assist. Visual. Log] ................. 490 Vidéos HLG ................492 [Assist. Aperçu HLG] ............... 495 Enregistrement anamorphosé ..........496 [Affichage anamorphique étendu] ...........
  • Page 13 Table des matières Sortie en 4K/120p (4K/100p) via HDMI ........... 531 [Aff. Direct Mode Eco 4K/120p] ([Aff. Direct Mode Eco 4K/100p]) ..................532 Sortie des données vidéo RAW..........533 Sortie des données vidéo RAW par HDMI ........535 Remarques concernant la sortie de données vidéo RAW....540 Utilisation d’un SSD externe (disponible dans le commerce) SSD externes compatibles ............542...
  • Page 14 Table des matières Comment choisir une(des) images(s) dans le menu [Lect.] .... 583 [Lect.] ([Mode lecture]) ..............585 [Lect.] ([Traitement image]) ............. 588 [Lect.] ([Ajouter/Supprimer Infos])............ 589 [Lect.] ([Édition image]) ..............590 [Lect.] ([Autres]) ................595 Personnalisation de l’appareil photo Touches Fn................597 Mémorisation des fonctions sous les touches Fn......
  • Page 15 Table des matières Menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]) .......... 683 Menu [Config.] ([Réglages]) ............690 Menu [Config.] ([Autres]) ..............693 Menu Perso ................698 Mémorisation dans Menu Perso............698 Édition de Menu Perso ..............699 Liste des menus Menu [Photo] ................701 Menu [Vidéo]................703 Menu [Personnel]..............706 Menu [Config.] .................710 [Menu Perso] ................713...
  • Page 16 Table des matières Utilisation du “LUMIX Sync”.............750 [Prise de vue à distance] ..............752 [Déclencheur à distance]..............754 [Importer des images]..............757 [Transfert automatique] ..............759 [Journalisation du lieu]..............762 [Mise en marche à distance] ............764 [Réglage Horloge Auto.] ..............766 [Copie réglages de l'appareil] ............
  • Page 17 Table des matières Diffusion en utilisant le PC............807 Réglages de la diffusion ............810 Remarques concernant l’utilisation de la fonction de diffusion ...................818 Remarques concernant l’utilisation du modem USB/LAN filaire..819 Connexion à d'autres dispositifs Branchement ................821 Visionnement sur un téléviseur..........823 Importation d’images vers un ordinateur .........827 Copie des images vers un ordinateur..........
  • Page 18 Table des matières En cas de problème..............875 Courant, batterie................876 Enregistrement ................877 Vidéo ....................882 Lecture .................... 883 Écran/Viseur ..................884 Flash....................884 Fonction Wi-Fi ................. 885 Téléviseur, ordinateur..............888 Autres ....................889 Précautions à prendre .............890 Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie ............903 Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo en fonction du support...
  • Page 19 Introduction Ce chapitre contient des informations que vous devriez connaitre avant de commencer. Avant utilisation: 20 ≥ Accessoires standard: 23 ≥ Objectifs pouvant être utilisés: 25 ≥ Cartes mémoire pouvant être utilisées: 26 ≥ Noms des éléments: 29 ≥...
  • Page 20 Quand il est utilisé lorsque la température est froide (−10 oC à 0 oC (14 oF à 32 oF)) – Avant usage, installez un objectif Panasonic pouvant fonctionner sous une température minimale de −10 oC (14 oF). Ne posez pas la main à l’intérieur de la monture de l’appareil photo.
  • Page 21 Introduction – Avant utilisation  Résistance aux éclaboussures La résistance aux éclaboussures est une expression utilisée pour décrire le niveau supplémentaire de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une quantité minimale d'humidité, d'eau ou de poussière. Être résistant aux éclaboussures n'est pas une garantie que des dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au contact direct de l'eau.
  • Page 22 Introduction – Avant utilisation  Faites des essais d’enregistrement au préalable Effectuez des essais d’enregistrement avant un évènement important (mariage, etc.) pour vérifier que l’enregistrement se déroule normalement.  Aucun dédommagement concernant l’enregistrement Veuillez noter qu’aucun dédommagement ne sera fourni dans le cas où un enregistrement n’a pas pu être effectué...
  • Page 23 Introduction – Accessoires standard Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, consultez le "Manuel d’utilisation <Guide de prise en main rapide>"...
  • Page 24 ≥Parasoleil ≥Protège-objectif ≥Capuchon arrière d’objectif *2 Celui-ci est attaché à l’objectif au moment de l’achat. • La carte mémoire est en option. • Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
  • Page 25 être désactivées ou s'utiliser différemment. • Consultez les catalogues/sites Web pour avoir des informations concernant les objectifs pris en charge. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (En anglais uniquement) • Les longueurs focales marquées sur un objectif Micro Four Thirds sont équivalentes à deux fois celles d’une pellicule 35 mm.
  • Page 26 • Pour connaitre les informations sur les cartes mémoire dont le fonctionnement est vérifié, visitez le site d'assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (En anglais uniquement) Logement pour carte 1 : Carte CFexpress Carte CFexpress (CFexpress Ver.2.0 Type B) (64 Go à 2 To) Logement pour carte 2 : Carte mémoire SD...
  • Page 27 Introduction – Cartes mémoire pouvant être utilisées  Cartes SD pouvant être utilisées avec cet appareil photo Lorsque vous utilisez les fonctions suivantes, utilisez une carte de la classe de vitesse SD, classe de vitesse UHS et classe de vitesse Vidéo correctes.
  • Page 28 Introduction – Cartes mémoire pouvant être utilisées • Vous pouvez empêcher l'écriture et la suppression des données en réglant le commutateur de protection contre l'écriture (A) de la carte SD sur “LOCK”. • Les données stockées sur une carte peuvent être endommagées par les ondes électromagnétiques, l’électricité...
  • Page 29 Introduction – Noms des éléments Noms des éléments Appareil photo: 29 ≥ Objectif fourni: 37 ≥ Affichages viseur/écran: 39 ≥ Appareil photo (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16)
  • Page 30 Introduction – Noms des éléments (1) Microphone stéréo (Réglages sonores: 413) • Ne bouchez pas le microphone avec le doigt. Le son serait difficile à enregistrer. (2) Molette du mode d’entraînement (Sélection du mode d’entraînement: 234) (3) Griffe porte-accessoires (capuchon de griffe porte-accessoires) (Retrait du couvercle de la griffe porte-accessoires: 374)
  • Page 31 Introduction – Noms des éléments (20) (17) (21) (22) (23) (18) (24) (25) (26) (27) (28) (19) (29) (30) (31) (17) Touche [ ] (Lecture) (Lecture et Édition des images: 549) (18) Levier de verrouillage de la commande (Levier de verrouillage de l'opération: (19) Écran (Affichages viseur/écran: Affichages écran/viseur:...
  • Page 32 Introduction – Noms des éléments (26) Touche [Q] (Menu rapide) (Menu rapide: (27) Touches du curseur (Touches du curseur: 85)/ Touches Fn (Touches Fn: 597) 3: Fn14, 1: Fn15, 4: Fn16, 2: Fn17 (28) Molette de contrôle (Molette de contrôle: (29) Touche [MENU/SET] (Touche [MENU/SET]: Méthodes d’actionnement du...
  • Page 33 Introduction – Noms des éléments (32) (33) (34) (35) (36) (40) (37) (41) (45) (42) (38) (46) (43) (47) (44) (39) (48) (49) (32) Molette de réglage dioptrique (Ajustement dioptrique du viseur: (33) Œilleton du viseur (Nettoyage du viseur: 894) •...
  • Page 34 Introduction – Noms des éléments (40) Prise [REMOTE] (Déclencheur à distance (en option): 845) (41) Voyant d'accès à la carte 1 (Indicateurs d’accès à la carte: (42) Logement pour carte 1 (Insertion des cartes (en option): (43) Logement pour carte 2 (Insertion des cartes (en option): (44) Voyant d'accès à...
  • Page 35 Introduction – Noms des éléments (56) (57) (50) (51) (52) (58) (53) (59) (54) (60) (55) (61) (62) (63) (64) (65) (66) (67) (68) (69) (50) (50) Œillet de bandoulière (Fixation d’une bandoulière: (51) Bouton du déclencheur (Commandes de base des photos: 121) (52) Témoin du retardateur (Enregistrement à...
  • Page 36 Introduction – Noms des éléments (58) Prise [MIC] (Microphones externes (en option): 424) (59) Prise casque (Casque: 433) • Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du casque peut causer une perte de l’audition. (60) Port USB (Insertion d’une batterie dans l’appareil photo pour la charger: Connexion de la SSD externe: 543, Fonction de diffusion en streaming:...
  • Page 37 Introduction – Noms des éléments Objectif fourni H-ES12060 (2) (3) H-FS12060 (2) (3)
  • Page 38 Introduction – Noms des éléments (1) Surface de l’objectif (2) Bague de mise au point (Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF): 215) (3) Bague de zoom (Enregistrement avec zoom: 222) (4) Commutateur O.I.S. (Stabilisateur d’image: 292) (5) Commutateur de mise au point automatique/mise au point manuelle [AF/MF] (MPA/MPM) (Utilisation de l’autofocus (AF): 171,...
  • Page 39 Introduction – Noms des éléments Affichages viseur/écran Au moment de l’achat, le viseur/écran affiche les icônes suivantes. • Pour avoir des informations sur les autres icônes que celles décrites ici (Affichages écran/viseur: 849) Viseur (1) (2) (5) (6) FINE (8) (9)(10)(11)(12) (13) (14) (15) (16)(17) Écran...
  • Page 40 Introduction – Noms des éléments (1) Style Photo ([Style photo]: 342) (2) Jauge de niveau ([Jauge de niveau]: 656) (3) Qualité de l’image ([Qualité d’image]: 127)/ Taille de l’image ([Format imag]: 125) (4) Zone AF (Commandes de la zone AF: 206) (5) Mode de mise au point (Sélection du mode de mise au point:...
  • Page 41 Pour commencer Avant l’enregistrement, lisez ce chapitre pour préparer l’appareil photo. Fixation d’une bandoulière: 42 ≥ Charge de la batterie: 44 ≥ Insertion des cartes (en option): 63 ≥ Mise en place d’un objectif: 67 ≥ Réglage de la direction et de l'angle de l'écran: 73 ≥...
  • Page 42 Pour commencer – Fixation d’une bandoulière Fixation d’une bandoulière Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l’appareil photo pour éviter qu’il tombe.
  • Page 43 Pour commencer – Fixation d’une bandoulière • Tirez sur la bandoulière et vérifiez qu’elle tient bien. • Fixez l’autre extrémité de la bandoulière en procédant de la même façon. • Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule. – Ne la passez pas autour du cou. Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
  • Page 44 Pour commencer – Charge de la batterie Charge de la batterie Charge avec le chargeur: 46 ≥ Mise en place de la batterie: 50 ≥ Insertion d’une batterie dans l’appareil photo pour la charger: 52 ≥ Utilisation de l’appareil photo pendant la charge (alimentation/charge): 56 ≥...
  • Page 45 Pour commencer – Charge de la batterie Batterie en option DMW-BLF19 Vous pouvez également utiliser le DMW-BLF19 (en option), mais avec les limitations suivantes : • Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées : – La [Qualité enr.] dépassant une résolution C4K –...
  • Page 46 Pour commencer – Charge de la batterie Charge avec le chargeur • Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur Panasonic (DMW-AC11 : en option) pour charger. • Vous pouvez charger à l’aide du boîtier de l’appareil photo ou du chargeur fourni en utilisant un adaptateur secteur disponible dans le commerce et un câble de...
  • Page 47 Pour commencer – Charge de la batterie Raccordez le chargeur et l'adaptateur secteur à l'aide d'un câble de raccordement USB. • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) Branchez l’adaptateur secteur à...
  • Page 48 Pour commencer – Charge de la batterie  Indications des témoins de charge État de la 0 % à 49 % 50 % à 79 % 80 % à 99 % 100 % charge Témoins de charge (D) (C) (C) Clignotement (D) Fixe (E) Éteint •...
  • Page 49 Pour commencer – Charge de la batterie • Utilisez le chargeur à l’intérieur. • Après la charge, débranchez la source d’alimentation et retirez la batterie. • Si le témoin [50%] clignote rapidement, la charge ne s’effectue pas. – La température de la batterie ou de l’environnement est trop élevée ou trop basse.
  • Page 50 Pour commencer – Charge de la batterie Mise en place de la batterie • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLK22). • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. • Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo est sur [OFF].
  • Page 51 Pour commencer – Charge de la batterie  Retrait de la batterie Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie. Poussez le levier (F) dans le sens de la flèche puis retirez la batterie. •...
  • Page 52 • Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur Panasonic (DMW-AC11 : en option) ou les accessoires fournis du chargeur de batterie Panasonic (DMW-BTC15 : en option) pour charger. • Vous pouvez charger à l’aide du boîtier de l’appareil photo ou du chargeur fourni en utilisant un adaptateur secteur disponible dans le commerce et un câble de...
  • Page 53 Pour commencer – Charge de la batterie Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. Insérez la batterie dans l’appareil photo. Branchez le port USB de l'appareil photo et l'adaptateur secteur à l'aide du câble de raccordement USB. • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement.) Branchez l’adaptateur secteur à...
  • Page 54 Pour commencer – Charge de la batterie  Indications du témoin de charge Témoin de charge (rouge) Allumé : En charge. Éteint : La charge est terminée. Clignotement : Erreur de charge. Durée de charge : Environ 170 min • En utilisant le boîtier de l'appareil photo et l'adaptateur secteur en option (DMW-AC11) ou le boîtier de l'appareil photo et les accessoires fournis du chargeur de batterie en option (DMW-BTC15).
  • Page 55 Pour commencer – Charge de la batterie • Vous pouvez également charger la batterie en branchant un dispositif USB (PC, etc.) et l’appareil photo à l'aide d'un câble de raccordement USB. Dans ce cas, la charge peut prendre un peu de temps. •...
  • Page 56 Pour commencer – Charge de la batterie Utilisation de l’appareil photo pendant la charge (alimentation/charge) Puisque cet appareil photo, l'adaptateur secteur en option (DMW-AC11) et les éléments fournis avec le chargeur de batterie en option (DMW-BTC15) sont compatibles avec la technologie USB PD (USB Power Delivery), vous pouvez charger pendant que l’appareil photo est alimenté...
  • Page 57 Pour commencer – Charge de la batterie • Si vous branchez des dispositifs (PC, etc.) ne prenant pas en charge la USB PD et que vous mettez l’appareil photo en marche, cela ne fournira que l’alimentation. • Mettez hors marche l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher la fiche d’alimentation.
  • Page 58 Pour commencer – Charge de la batterie Notifications à propos de la charge/alimentation  Indicateurs de l’alimentation Indicateur sur l’écran (I) Alimentation du câble de raccordement USB (J) Indicateur de l’état de la batterie 80 % ou supérieure 60 % à 79 % 40 % à...
  • Page 59 Pour commencer – Charge de la batterie • Nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic originales. Il est possible que l’utilisation de batteries qui ne sont pas originales puisse causer des accidents ou des dysfonctionnements qui peuvent créer un incendie ou une explosion.
  • Page 60 Pour commencer – Charge de la batterie [Mode économie d'énergie] Il s’agit d’une fonction qui met automatiquement l’appareil photo en veille (économie d’énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n’est effectuée pendant une période définie. Elle réduit la consommation de la batterie.
  • Page 61 Pour commencer – Charge de la batterie Permet de définir la durée avant que l’appareil photo se mette [Mode veille] en veille. [Mode veille Permet de régler l’appareil photo pour qu’il se mette en veille (Wi-Fi)] 15 minutes après l’arrêt du Wi-Fi. Permet de définir la durée que prend le viseur/écran pour [Désact.
  • Page 62 Pour commencer – Charge de la batterie • [Mode économie d'énergie] n’est pas disponible dans les cas suivants : – Pendant la connexion à un PC – Lors de l’enregistrement vidéo/lecture vidéo – Pendant un [Intervallomètre] – En enregistrant avec [Anim image par image] (lorsque [Prise de vue auto.] est défini) –...
  • Page 63 Pour commencer – Insertion des cartes (en option) Insertion des cartes (en option) • Formatez les cartes avec l’appareil photo avant de les utiliser. ([Formater la carte]: 669) Cet appareil photo prend en charge la fonction double logement pour carte. Lorsque deux cartes sont utilisées, l’enregistrement en relais, la sauvegarde d'enregistrement et l’attribution d’enregistrement sont disponibles.
  • Page 64 Pour commencer – Insertion des cartes (en option) (A) Logement pour carte 1 : Carte CFexpress (B) Logement pour carte 2 : Carte SD • Veillez à l’orientation des cartes comme montré sur l’illustration puis insérez-les correctement jusqu’à entendre un clic. •...
  • Page 65 Pour commencer – Insertion des cartes (en option)  Indicateurs d’accès à la carte Le témoin d’accès à la carte s’allume lorsque la carte est en cours d’accès. (C) Voyant d’accès à la carte du logement 1 (D) Voyant d’accès à la carte du logement 2 •...
  • Page 66 Pour commencer – Insertion des cartes (en option)  Retrait d’une carte Ouvrez le couvercle du logement pour carte. Poussez la carte jusqu’à entendre un clic, puis retirez-la en la tenant droite. • Vérifiez que les témoins d’accès à la carte sont éteints avant de retirer la carte.
  • Page 67 Pour commencer – Mise en place d’un objectif Mise en place d’un objectif Mise en place d’un parasoleil: 70 ≥ Cet appareil photo peut utiliser des objectifs dédiés conformes avec les caractéristiques de montage d’objectif du système Micro Four Thirds™ (montage Micro Quatre Tiers).
  • Page 68 Pour commencer – Mise en place d’un objectif     (A) Repères d’insertion de l’objectif...
  • Page 69 Pour commencer – Mise en place d’un objectif  Retrait d’un objectif • Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif (B), tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le. • Lorsque vous installez un objectif qui ne possède pas de fonction de communication avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce dernier, un message demandant la confirmation des informations de l'objectif s'affiche.
  • Page 70 Pour commencer – Mise en place d’un objectif Mise en place d’un parasoleil Pour enregistrer avec un fort contre-jour, un parasoleil peut réduire l'inclusion de lumière non désirée sur les images et baisser le contraste résultant de la réflexion irrégulière de la lumière sur la lentille. Il vous permet de faire de plus belles photos en éliminant l'excès de lumière.
  • Page 71 Pour commencer – Mise en place d’un objectif Alignez le repère (C) ( ) présent sur le parasoleil avec le repère situé à l'extrémité de l'objectif. Faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche pour aligner le repère (D) ( ) présent sur celui-ci avec le repère situé...
  • Page 72 Pour commencer – Mise en place d’un objectif  Retrait du Parasoleil (H-ES12060) Tous en appuyant sur la touche du parasoleil (E), faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche et puis retirez-le.   • Le parasoleil peut être fixé en sens inverse pour transporter l'appareil photo. Exemple) H-ES12060 Alignez le repère (D) ( ) présent sur le parasoleil avec le repère situé...
  • Page 73 Pour commencer – Réglage de la direction et de l'angle de l'écran Réglage de la direction et de l'angle de l'écran Au moment de l'achat, l'écran est rangé dans le boitier de l'appareil photo. 180° 180° 90°...
  • Page 74 Pour commencer – Réglage de la direction et de l'angle de l'écran • Les angles de réglage sont uniquement des indications. • Ne forcez pas trop sur l’écran. Cela pourrait causer des dommages et un dysfonctionnement. • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, fermez l’écran face vers l’intérieur. •...
  • Page 75 Pour commencer – Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran pour régler le fuseau horaire et l’horloge apparaît. Veillez à...
  • Page 76 Pour commencer – Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) Définissez le fuseau horaire. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur • Si vous utilisez l’heure d’été [ ], appuyez sur 3. (L’heure avancera de 1 heure.) Pour revenir sur l’heure normale, appuyez une nouvelle fois sur 3.
  • Page 77 Pour commencer – Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) Réglez l’horloge. 21 : Sélectionnez un élément (année, mois, jour, heure, minute ou seconde). 34 : Pour sélectionner une valeur. Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format d’affichage de l’heure ≥Pour afficher l’écran de réglage de l’ordre d’affichage (B) et du format de l’heure (C), sélectionnez [Style] en appuyant sur 21...
  • Page 78 Pour commencer – Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) Validez votre sélection. ≥Appuyez sur Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] apparaît, appuyez sur • Si l'appareil photo est utilisé avant que l’horloge soit réglée, il sera sur “0:00:00 1/ 1/2024”.
  • Page 79 Commandes de base Ce chapitre décrit les commandes de base de l’appareil photo et le mode auto intelligent qui vous aidera à débuter immédiatement un enregistrement. Comment tenir l’appareil photo: 80 ≥ Sélection du mode d’enregistrement: 82 ≥ Commandes de réglage de l’appareil photo: 83 ≥...
  • Page 80 Commandes de base – Comment tenir l’appareil photo Comment tenir l’appareil photo Pour minimiser les tremblements de l’appareil photo, tenez ce dernier de façon à ce qu’il ne bouge pas durant l’enregistrement. Tenez l’appareil photo avec vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds écartés à...
  • Page 81 Commandes de base – Comment tenir l’appareil photo  Fonction de détection de l’orientation verticale Cette fonction détecte si les photos ont été enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement. Avec les paramètres par défaut, les photos sont automatiquement visionnées verticalement. •...
  • Page 82 Commandes de base – Sélection du mode d’enregistrement Sélection du mode d’enregistrement Appuyez sur la touche de verrouillage de la molette de sélection du mode (1) pour déverrouiller. • La molette de sélection du mode est verrouillée si la touche de verrouillage de celle-ci est relâchée.
  • Page 83 Commandes de base – Commandes de réglage de l’appareil photo Commandes de réglage de l’appareil photo Pour changer les paramètres de l’appareil photo, utilisez l’appareil photo à l’aide des commandes suivantes. Pour éviter une action accidentelle, vous pouvez désactiver les commandes avec le levier de verrouillage de l’opération.
  • Page 84 Commandes de base – Commandes de réglage de l’appareil photo  Molette avant/Molette arrière Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique.  Molette de contrôle Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique.
  • Page 85 Commandes de base – Commandes de réglage de l’appareil photo  Touches du curseur Pression : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique.  Touche [MENU/SET] Pression : Permet de valider un paramètre. • Permet d’afficher le menu durant l’enregistrement et la lecture.
  • Page 86 Commandes de base – Commandes de réglage de l’appareil photo  Manette La manette peut être actionnée dans 8 directions en l’inclinant vers le haut, le bas, la gauche, la droite et en diagonale et en appuyant sur la partie centrale.
  • Page 87 Commandes de base – Commandes de réglage de l’appareil photo  Écran tactile Les commandes peuvent être effectuées en touchant les icônes, les barres coulissantes, les menus et d’autres éléments affichés à l’écran. Toucher Action de toucher et retirer le doigt de l’écran tactile. Glisser Action de déplacement du doigt sur l’écran tactile.
  • Page 88 Commandes de base – Commandes de réglage de l’appareil photo Pincer (écarter/rapprocher) Action d’ouverture (écartement) et de fermeture (pincement) de deux doigts tandis qu’ils sont sur l’écran tactile. • Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, suivez les précautions données avec le film.
  • Page 89 Commandes de base – Commandes de réglage de l’appareil photo  Levier de verrouillage de l'opération Aligner le levier de verrouillage de commande sur la position [LOCK] permet de désactiver les éléments de commande définis dans [Réglage Verrouillage levier] du menu [Personnel] ([Opération]). ([Réglage Verrouillage levier]: 641)
  • Page 90 Commandes de base – Paramètres d’affichage écran/viseur Paramètres d’affichage écran/viseur Réglage du viseur: 90 ≥ Permutation entre l’écran et le viseur: 91 ≥ Changement de l’affichage des informations: 94 ≥ Réglage du viseur  Ajustement dioptrique du viseur Faites tourner la molette de réglage dioptrique tout en regardant à travers le viseur.
  • Page 91 Commandes de base – Paramètres d’affichage écran/viseur Permutation entre l’écran et le viseur Avec les paramètres par défaut, la permutation automatique viseur/écran est sélectionnée. Lorsque vous regardez à travers le viseur, le détecteur du viseur (A) s'active et l'appareil photo passe de l'affichage à l'écran à l'affichage dans le viseur.
  • Page 92 Commandes de base – Paramètres d’affichage écran/viseur  Affichage simultané sur l'écran et dans le viseur Lors de la permutation automatique viseur/écran (C), si l’écran est tourné vers l’objectif, l’écran d’enregistrement s’affiche sur ce dernier même si vous regardez dans le viseur.
  • Page 93 Commandes de base – Paramètres d’affichage écran/viseur • Le détecteur du viseur pourrait ne pas fonctionner correctement selon la forme de vos lunettes, la manière de tenir l’appareil photo ou de l’éclat de la lumière autour de l’oculaire. • Durant la lecture vidéo ou le diaporama, la commutation automatique viseur/ écran ne fonctionne pas.
  • Page 94 Commandes de base – Paramètres d’affichage écran/viseur Changement de l’affichage des informations Appuyez sur [DISP.]. L’affichage des informations change. ≥  Écran d’enregistrement Écran FINE AUTO FINE ± AUTO (F) Avec information (G) Sans information (H) Panneau de contrôle (I) Éteint (noir)
  • Page 95 Commandes de base – Paramètres d’affichage écran/viseur Viseur FINE AUTO (J) Avec information (K) Sans information • Appuyez sur [ ] pour afficher/cacher la jauge de niveau. Ceci peut également être réglé en utilisant [Jauge de niveau]. ([Jauge de niveau]: 656) •...
  • Page 96 Commandes de base – Paramètres d’affichage écran/viseur  Écran de lecture 2024.12.1 10:00 100-0001 FINE STD. F2.8 2024.12. 1 10:00 100-0001 FINE ± (L) Avec information (M) Affichage des informations détaillées • Appuyer sur 34 permet de changer l'affichage des informations. (Affichage détaillé...
  • Page 97 Commandes de base – Menu rapide Menu rapide Ce menu vous permet de définir rapidement les fonctions fréquemment utilisées durant un enregistrement sans faire appel à l’écran de menu. Vous pouvez également changer le mode d’affichage du menu rapide et les éléments à...
  • Page 98 Commandes de base – Menu rapide Sélectionnez un paramètre. ≥Tournez ≥La sélection est également possible en touchant un paramètre. Fermez le menu rapide. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Vous pouvez également fermer le menu en appuyant sur [Q]. • Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode d’enregistrement ou des paramètres de l’appareil photo.
  • Page 99 Commandes de base – Panneau de contrôle Panneau de contrôle Cet écran vous permet de voir les paramètres d’enregistrement en cours sur l’écran. Vous pouvez également toucher l’écran pour changer les paramètres. Dans le mode [ ] (Mode Films créatifs), l’affichage change pour celui spécialement destiné...
  • Page 100 Commandes de base – Panneau de contrôle Changez le paramètre. ≥Touchez l’élément de réglage. • Reportez-vous aux pages expliquant chaque élément pour avoir des informations sur la manière de changer les paramètres. Touchez [Rég.].
  • Page 101 Commandes de base – Panneau de contrôle  Changement direct en utilisant la molette Les étapes à peuvent également être modifiée avec les commandes suivantes. Appuyez sur l’une des touches 3421 pour activer la sélection des éléments. • Les éléments sélectionnés sont affichés en jaune. Appuyez sur 3421 pour sélectionner un élément.
  • Page 102 Commandes de base – Méthodes d’actionnement du menu Méthodes d’actionnement du menu [Restaurer]: 107 ≥ Sur cet appareil photo, le menu est utilisé pour paramétrer une grande variété de fonctions et pour effectuer la personnalisation de celui-ci. Les commandes du menu peuvent être effectuées à l’aide des touches du curseur, de la manette, de la molette ou de façon tactile.
  • Page 103 Commandes de base – Méthodes d’actionnement du menu Affichez le menu. ≥Appuyez sur Sélectionnez un onglet principal. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un onglet principal, puis appuyez sur 1. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner l’onglet principal et puis en appuyant sur...
  • Page 104 Commandes de base – Méthodes d’actionnement du menu Sélectionnez un sous-onglet. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un sous-onglet, puis appuyez sur 1. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner le sous-onglet, puis en appuyant sur • S'il y a des onglets de page (D), une fois que ceux-ci ont tous été...
  • Page 105 Commandes de base – Méthodes d’actionnement du menu Choisissez un paramètre et puis validez votre sélection. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner le paramètre et puis en appuyant sur Fermez le menu.
  • Page 106 Commandes de base – Méthodes d’actionnement du menu  Affichage des descriptions à propos des éléments et des paramètres du menu Si vous appuyez sur [DISP.] tandis qu’un élément ou un paramètre du menu est sélectionné, une description de celui-ci s’affiche à l’écran. ...
  • Page 107 Commandes de base – Méthodes d’actionnement du menu [Restaurer] Permet de remettre chacun des paramètres suivants sur son réglage par défaut : • Paramètres d’enregistrement • Paramètres réseau (paramètres de la [Configuration du streaming], [Configuration LAN/Wi-Fi] et du [Bluetooth]) • Configuration et paramètres personnalisés (autres que [Configuration du streaming], [Configuration LAN/Wi-Fi] et [Bluetooth]) ...
  • Page 108 Commandes de base – Saisie des caractères Saisie des caractères Suivez les étapes suivantes lorsque l’écran de saisie des caractères est affiché. Saisissez les caractères. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner des caractères, puis appuyez sur jusqu’à ce que le caractère à saisir s’affiche.
  • Page 109 Commandes de base – Mode auto intelligent Mode auto intelligent Le mode [iA] (Mode auto intelligent) peut enregistrer des images à l’aide des paramètres automatiquement sélectionnés par l’appareil photo. L’appareil photo détecte la scène pour définir automatiquement les paramètres d’enregistrement optimaux en faisant correspondre le sujet et les conditions d’enregistrement.
  • Page 110 Commandes de base – Mode auto intelligent Orientez l’appareil photo vers le sujet. ≥Lorsque l’appareil photo détecte la scène, l’icône du mode d’enregistrement change. (Détection automatique de scène) Réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Une fois que le sujet est mis au point, l'icône mise au point s'allume.
  • Page 111 Commandes de base – Mode auto intelligent Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre des photos. ≥Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo pour filmer une vidéo. • La compensation du contre-jour fonctionne automatiquement pour empêcher les sujets de sembler sombre lorsqu’il y a un contre-jour.
  • Page 112 Commandes de base – Mode auto intelligent  Types de détection automatique de scène Prendre des photos Enregistrement vidéo i-Portrait   i-Paysage   i-Macro   i-Portrait nocturne  i-Paysage nocturne  i-Nourriture  i-Crépuscule  i-Lumière basse ...
  • Page 113 Commandes de base – Mode auto intelligent  Mode AF Changement du mode AF. • Chaque pression sur [ ] change le mode AF. • Le mode peut également être changé en touchant l’écran ou en appuyant longuement sur la manette. •...
  • Page 114 Commandes de base – Mode auto intelligent ] ([Suivi]) Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], la zone AF suit le mouvement du sujet, en conservant la mise au point. Positionnez la zone AF sur le sujet et puis maintenez la pression mi-course sur le déclencheur.
  • Page 115 Commandes de base – Enregistrement en utilisant les fonctions tactiles Enregistrement en utilisant les fonctions tactiles AF tactile/Déclencheur tactile: 115 ≥ AE tactile: 118 ≥ AF tactile/Déclencheur tactile Les fonctions tactiles vous permettent de faire le point sur ce que vous touchez, de relâcher le déclencheur, etc.
  • Page 116 Commandes de base – Enregistrement en utilisant les fonctions tactiles Touchez [ Touchez l’icône. ≥L’icône change chaque fois que vous la touchez. (AF tactile) Mise au point sur la position touchée. (Déclencheur tactile) Enregistrez avec la mise au point faite sur la position touchée. (NON) (Lorsque autre chose que NON est sélectionné) Touchez le sujet.
  • Page 117 Commandes de base – Enregistrement en utilisant les fonctions tactiles • Si la prise de vue à l’aide du déclencheur tactile échoue, la zone AF devient d’abord rouge, puis disparaît. • Pour avoir des informations sur les commandes de déplacement de la zone AF (Commandes de la zone AF: 206) •...
  • Page 118 Commandes de base – Enregistrement en utilisant les fonctions tactiles AE tactile Cette fonction règle la luminosité en fonction de la position touchée. Si le visage d’un sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l’écran en fonction du visage. • Avec les paramètres par défaut, l’onglet tactile n’est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [ON] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]).
  • Page 119 Commandes de base – Enregistrement en utilisant les fonctions tactiles Touchez le sujet pour lequel vous désirez régler la luminosité. • Pour revenir sur la position qui permet de régler la luminosité au centre, touchez [Réinit.]. Touchez [Rég.].  Comment désactiver la fonction AE tactile Touchez [ •...
  • Page 120 Prendre des photos Voici les commandes de base et les réglages pour prendre des photos. Commandes de base des photos: 121 ≥ [Format]: 124 ≥ [Format imag]: 125 ≥ [Qualité d’image]: 127 ≥...
  • Page 121 Prendre des photos – Commandes de base des photos Commandes de base des photos Sélectionnez le mode enregistrement ([iA]/[P]/[A]/[S]/ [M]). ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement:...
  • Page 122 Prendre des photos – Commandes de base des photos Réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur (appuyez doucement). ≥La valeur d’ouverture (A) et la vitesse d’obturation (B) s'affichent. (Lorsqu’une bonne exposition n’a pas pu être obtenue, les indicateurs clignotent en rouge.) ≥Une fois que le sujet est mis au point, l'icône de mise au point (C) s'allume.
  • Page 123 Prendre des photos – Commandes de base des photos Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur (appuyez davantage). • Les photos enregistrées peuvent s'afficher automatiquement en réglant [Prév.auto] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage (photo)]). Vous pouvez également changer la durée d'affichage de la photo pour votre réglage préféré. ([Prév.auto]: 647) •...
  • Page 124 Prendre des photos – [Format] [Format] Vous pouvez sélectionner le format des images.    Sélectionnez [Format] [4:3] Format d’un écran 4:3 [3:2] Format d’une pellicule d’appareil photo standard [16:9] Format d’un téléviseur 16:9 [1:1] Format carré • Un cadre de rognage (recadrage) peut être affiché sur l'écran d'enregistrement : ([Marqueur cadre]: 460)
  • Page 125 Prendre des photos – [Format imag] [Format imag] Permet de définir la taille d’image de la photo.    Sélectionnez [Format imag]...
  • Page 126 Prendre des photos – [Format imag] [Format] [Format imag] [L] (25M) 5776×4336 [M] (12,5M) 4096×3072 [4:3] [S] (6,5M) 2944×2208 [XS] (3M) 1920×1440 [L] (22M) 5776×3848 [M] (11M) 4096×2728 [3:2] [S] (5,5M) 2944×1960 [XS] (2,5M) 1920×1280 [L] (18,5M) 5776×3248 [M] (9,5M) 4096×2304 [16:9] [S] (5M)
  • Page 127 Prendre des photos – [Qualité d’image] [Qualité d’image] Réglez le taux de compression utilisé pour le stockage des images.    Sélectionnez [Qualité d’image] [FINE] Images JPEG auxquelles la priorité a été donné à la qualité de l’image. Format de fichier : JPEG [STD.] Images JPEG de qualité...
  • Page 128 Prendre des photos – [Qualité d’image] [RAW] Ceci permet d’enregistrer des images RAW. Format de fichier : RAW Remarque concernant le format RAW Le format RAW fait référence aux données d’un format d’image qui n’ont pas été traitées. La lecture et l’édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un logiciel adapté.
  • Page 129 Enregistrement des vidéos Voici les commandes de base et les réglages pour filmer des vidéos. • Veuillez vous référer également aux chapitres suivants pour avoir plus d’informations sur l’enregistrement des vidéos : – Paramètres vidéo: 393 – Enregistrement vidéo spécial: 464 –...
  • Page 130 Enregistrement des vidéos – Commandes de base des vidéos Commandes de base des vidéos Il est possible d'enregistrer une vidéo avec une résolution maximum de 5,8K (5760×4320) sur cet appareil photo. Il prend également en charge le changement de fréquence système et 3 types de format de fichier d'enregistrement;...
  • Page 131 Enregistrement des vidéos – Commandes de base des vidéos Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo (A). ≥Vous pouvez effectuer la même action en appuyant sur la touche d'enregistrement vidéo secondaire (B). • Relâchez la touche d'enregistement vidéo tout de suite après l’avoir appuyée. •...
  • Page 132 Enregistrement des vidéos – Commandes de base des vidéos  Affichages d’écran pendant un enregistrement vidéo L'angle de vue de la vue en direct change par rapport à celui de l'enregistrement vidéo et la durée d'enregistrement vidéo (E) ainsi que la durée d'enregistrement écoulée (F) s'affichent.
  • Page 133 Enregistrement des vidéos – Commandes de base des vidéos  Contrôle de l’exposition durant un enregistrement vidéo Les vidéos seront enregistrées en utilisant les paramètres de valeur d'ouverture, de vitesse d'obturation et de sensibilité ISO ci-dessous. Mode Aperture value/shutter speed/ISO sensitivity d’enregistrement L'appareil photo effectue automatiquement les réglages qui [iA]...
  • Page 134 Enregistrement des vidéos – Commandes de base des vidéos  Taille d’intervalle pour la division des fichiers Un nouveau fichier est créé pour poursuivre l'enregistrement si la durée d’enregistrement continue ou la taille de fichier de celui-ci dépasse les conditions suivantes. (A) Utilisation d’une carte mémoire SDHC (B) Utilisation d’une carte mémoire SDXC (C) Utilisation d’un SSD externe...
  • Page 135 Enregistrement des vidéos – Commandes de base des vidéos 30 minutes 4 Go [FHD] 3 heures 192 Go 4 minutes [Apple Tout ProRes] Autre que [FHD] 3 heures 640 Go 4 minutes * Lorsque la qualité de l’enregistrement est [Apple ProRes RAW HQ] ou [Apple ProRes RAW], l’enregistrement s’arrête.
  • Page 136 Enregistrement des vidéos – Commandes de base des vidéos • Lorsque la charge résiduelle de la batterie ou l’espace libre de la carte baissent durant un enregistrement vidéo, les lampes de signalisation clignotent à longs intervalles. Lorsque la batterie est épuisée ou qu’il n’y a plus d’espace libre sur la carte, l’enregistrement vidéo s’arrête et les lampes de signalisation clignotent à...
  • Page 137 Enregistrement des vidéos – Commandes de base des vidéos • Vous pouvez régler la température à laquelle l’appareil photo s’arrête automatiquement durant un enregistrement vidéo : ([Gestion Température]: 679) • Vous pouvez changer l’affichage de l'écran d'enregistrement en fonction de l'enregistrement vidéo, comme avec le mode [ ([Affich.
  • Page 138 Enregistrement des vidéos – [Fréquence du système] [Fréquence du système] Cela permet de changer la fréquence du système des vidéos que vous enregistrez et visionnez avec l’appareil photo. Le réglage par défaut correspond à la fréquence du système à régler dans le système de diffusion TV pour la région où...
  • Page 139 Enregistrement des vidéos – [Fréquence du système] • Après avoir changé le réglage, éteignez l’appareil photo et remettez-le en marche. • Si vous enregistrez en utilisant une fréquence de système différente du système de diffusion de votre région, il pourrait être impossible de lire correctement les vidéos sur votre téléviseur.
  • Page 140 Enregistrement des vidéos – [Format d'enreg. de fichier] [Format d'enreg. de fichier] Cela permet de régler le format de fichier d’enregistrement des vidéos à enregistrer.    Sélectionnez [Format d'enreg. de fichier] [MP4] Ce format de fichier est adapté à la lecture sur un ordinateur. [MOV] Ce format de fichier est adapté...
  • Page 141 Enregistrement des vidéos – [Format d'enreg. de fichier] • Les types de vidéo suivants ne peuvent pas être enregistrés sur des cartes SD. Utilisez des cartes CFexpress. – Vidéo [MOV] avec un débit binaire de 800 Mbps ou supérieur – Vidéo [Apple ProRes] avec une résolution autre que le FHD –...
  • Page 142 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.] [Qualité enr.] Permet de régler la qualité d'image des vidéos à enregistrer. Les qualités d'image pouvant être sélectionnées dépendent, sur le Mode enregistrement, des paramètres [Fréquence du système] et [Format d'enreg. de fichier]. Les éléments du réglage [Zone capteur en vidéo] que vous pouvez sélectionner dépendent du réglage de la [Qualité...
  • Page 143 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.]    Sélectionnez [Qualité enr.] • Pour enregistrer une vidéo avec un débit binaire de 72 Mbps ou plus, vous devez utiliser une carte SD ayant la classe de vitesse correspondante. • Une vidéo avec un débit binaire de 800 Mbps ou supérieur ne peut pas être enregistrée sur une carte SD.
  • Page 144 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.]  [Format d'enreg. de fichier] : [MP4] • YUV, valeur binaire, compression de l'image : – [10bit] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 10-bits, Long GOP – [8bit] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 8-bits, Long GOP • Format audio : AAC (2 canaux) (A) Fréquence des images de l’enregistrement (B) Débit binaire (Mbps)
  • Page 145 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.]  [Format d'enreg. de fichier] : [MOV] • YUV, valeur binaire, compression de l'image : – [422/10-I] qualité d’enregistrement : 4:2:2, 10-bits, ALL-Intra – [422/10-L] qualité d’enregistrement : 4:2:2, 10-bits, Long GOP – [420/10-L] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 10-bits, Long GOP –...
  • Page 146 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.] [C4K/48p/422/10-I(H)] 4096×2160 17:9 47,95p   [C4K/48p/422/10-I(L)] 4096×2160 17:9 47,95p   [C4K/48p/422/10-L] 4096×2160 17:9 47,95p   [C4K/48p/420/10-L] 4096×2160 17:9 47,95p 200 HEVC   [C4K/30p/422/10-I] 4096×2160 17:9 29,97p   [C4K/30p/422/10-L] 4096×2160 17:9 29,97p ...
  • Page 147 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.] [FHD/240p/422/10-I] 1920×1080 16:9 239,76p 800   [FHD/240p/422/10-L] 1920×1080 16:9 239,76p 200   [FHD/240p/420/10-L] 1920×1080 16:9 239,76p 200 HEVC   [FHD/120p/422/10-I] 1920×1080 16:9 119,88p 400    [FHD/120p/422/10-L] 1920×1080 16:9 119,88p 150 ...
  • Page 148 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.] [Fréquence du système] : [50.00Hz (PAL)] [Zone capteur en [Qualité enr.] Résolution Format vidéo] FULL [5.8K/25p/420/10-L] 5760×4320 25,00p 200 HEVC   [5.7K/50p/420/10-L] 5728×3024 17:9 50,00p 300 HEVC   [5.7K/25p/420/10-L] 5728×3024 17:9 25,00p 200 HEVC ...
  • Page 149 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.] [FHD/200p/422/10-I] 1920×1080 16:9 200,00p 800   [FHD/200p/422/10-L] 1920×1080 16:9 200,00p 200   [FHD/200p/420/10-L] 1920×1080 16:9 200,00p 200 HEVC   [FHD/100p/422/10-I] 1920×1080 16:9 100,00p 400    [FHD/100p/422/10-L] 1920×1080 16:9 100,00p 150 ...
  • Page 150 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.] [Fréquence du système] : [24.00Hz (CINEMA)] [Zone capteur en [Qualité enr.] Résolution Format vidéo] FULL [5.8K/24p/420/10-L] 5760×4320 24,00p 200 HEVC   [5.7K/48p/420/10-L] 5728×3024 17:9 48,00p 300 HEVC   [5.7K/24p/420/10-L] 5728×3024 17:9 24,00p 200 HEVC ...
  • Page 151 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.]  [Format d'enreg. de fichier] : [Apple ProRes] • Format audio : LPCM (2 canaux/4 canaux) Il est possible d'enregistrer un son sur 4 canaux lorsque l'adaptateur pour Microphone XLR (DMW-XLR2 : en option) est branché en réglant [Enreg. Audio 4 canaux] sur [XLR] ou [XLR+CAMERA].
  • Page 152 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.] [C4K/30p/RAW HQ] 4096×2160 17:9 29,97p 2,1 Gbit/s RAW HQ   [C4K/30p/RAW] 4096×2160 17:9 29,97p 1,4 Gbit/s   [C4K/30p/422 HQ] 4096×2160 17:9 29,97p 972 Mbit/s 422 HQ   [C4K/30p/422] 4096×2160 17:9 29,97p 648 Mbit/s ...
  • Page 153 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.] [Fréquence du système] : [50.00Hz (PAL)] [Zone capteur en [Qualité enr.] Résolution Format vidéo] FULL [5.7K/25p/RAW HQ] 5728×3024 17:9 25,00p 3,5 Gbit/s RAW HQ   [5.7K/25p/RAW] 5728×3024 17:9 25,00p 2,3 Gbit/s   [5.7K/25p/422 HQ] 5728×3024 17:9...
  • Page 154 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.] [Fréquence du système] : [24.00Hz (CINEMA)] [Zone capteur en [Qualité enr.] Résolution Format vidéo] FULL [5.7K/24p/RAW HQ] 5728×3024 17:9 24,00p 3,3 Gbit/s RAW HQ   [5.7K/24p/RAW] 5728×3024 17:9 24,00p 2,2 Gbit/s   [5.7K/24p/422 HQ] 5728×3024 17:9...
  • Page 155 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.] • Dans ce document, les vidéos sont indiquées de la façon suivante en fonction de leur résolution : – Vidéo 5,8K (5760×4320) : Vidéo 5,8K – Vidéo 5,7K (5728×3024) : Vidéo 5,7K – Vidéo 4,4K (4352×3264) : Vidéo 4,4K –...
  • Page 156 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.]  [Filtrer] Lorsque le [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [MOV] ou [Apple ProRes], vous pouvez spécifier les éléments tels que la fréquence d'images, le nombre de pixels (résolution) et le format de compression (YUV, débit binaire, compression de l'image) et simplement afficher les qualités d'enregistrement qui répondent à...
  • Page 157 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.]  [ajout. liste] Choisissez une qualité d’enregistrement et mémorisez-la dans Ma Liste. La qualité d’enregistrement que vous mémorisez peut être réglée dans [Qualité enr. (Ma liste)]. Dans l’écran de réglage [Qualité enr.], appuyez sur [Q]. •...
  • Page 158 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.] Réglage depuis le panneau de contrôle Il est possible d’afficher l’option Ma Liste des qualités d'enregistrement depuis le panneau de contrôle dans le mode [ ] ou lorsque [Affich. priorité vidéo] est sélectionné. Touchez l’élément qualité d’enregistrement •...
  • Page 159 Enregistrement des vidéos – Enregistrement vidéo RAW Enregistrement vidéo RAW Il est possible d’enregistrer une vidéo RAW à haut débit binaire (formats ProRes RAW HQ/ProRes RAW) directement sur l’appareil photo. (Elle ne peut pas être enregistrée sur des cartes SD) Réglez le mode enregistrement sur [ ≥Réglez la molette de sélection du mode.
  • Page 160 Enregistrement des vidéos – Enregistrement vidéo RAW • Remarques sur les vidéos RAW Le format vidéo RAW fait référence à un format de données d’images qui n’ont pas été traitées sur l’appareil photo. Vous aurez besoin d’un logiciel compatible pour lire ou éditer une vidéo RAW sur des dispositifs autres que cet appareil photo.
  • Page 161 Enregistrement des vidéos – Enregistrement proxy Enregistrement proxy Pendant un enregistrement vidéo, une vidéo proxy ayant un débit binaire plus bas peut également être enregistrée simultanément. Cette dernière est de petite taille et est donc adaptée à la transmission de données, comme le téléchargement vers le stockage en ligne (cloud).
  • Page 162 Enregistrement des vidéos – Enregistrement proxy Effectuez les réglages de l’enregistrement proxy.     [Paramètres d'enregist. proxy] ≥  [Enregistrement proxy] [ON] La vidéo originale sélectionnée dans [Qualité enr.] est enregistrée sur la ≥ carte du logement 1 tandis que la vidéo proxy est enregistrée sur la carte du logement 2.
  • Page 163 Enregistrement des vidéos – Enregistrement proxy • Vous ne pouvez pas changer la destination d’enregistrement des vidéos proxy. • L’[Enregistrement proxy] n’est pas disponible s’il manque une carte dans l’une des destinations d’enregistrement. • Lorsque [USB-SSD] est réglé sur [ON], la vidéo originale est enregistrée sur le SSD externe.
  • Page 164 Enregistrement des vidéos – Enregistrement proxy  Réglage de la qualité d'enregistrement proxy     [Paramètres d'enregist. proxy] Sélectionnez [Qualité enregist. proxy] (A) Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Qualité Débit binaire (Mbps) YUV, valeur enregist.
  • Page 165 Enregistrement des vidéos – Enregistrement proxy  Application des fichiers LUT à des vidéos proxy Ceci peut être défini lorsque [Style photo] est [LUT TEMPS RÉEL] ou Mon Style photo.    [Paramètres d'enregist. proxy]  Sélectionnez [LUT temps réel (proxy)] Configuration : [ON]/[OFF] Lorsque [Style photo] est sur [LUT TEMPS RÉEL] ou si un fichier LUT est ≥...
  • Page 166 Enregistrement des vidéos – [Zone capteur en vidéo] [Zone capteur en vidéo] Réglez la zone image durant l’enregistrement vidéo. L’angle de vue est différent en fonction de la zone image. Rétrécir la zone image vous permet de créer un effet télescopique sans détériorer l’image. ...
  • Page 167 Enregistrement des vidéos – [Zone capteur en vidéo] Zone image (ex. : vidéo FHD) FULL PIXEL/PIXEL FULL PIXEL/PIXEL (A) Angle de vue : Effet Grand-angle/Télescopique : Impossible (B) Angle de vue : Effet restreint/Télescopique : Possible...
  • Page 168 Mise au point / Zoom Une mise au point plus fluide est possible en sélectionnant le mode de mise au point et le mode AF les plus adaptés aux conditions d’enregistrement et au sujet. • Cet appareil photo prend en charge la détection AF et le contraste AF. Sélection du mode de mise au point: 169 ≥...
  • Page 169 Mise au point / Zoom – Sélection du mode de mise au point Sélection du mode de mise au point Sélection de la méthode de mise au point (mode de mise au point) qui correspond au mouvement du sujet. Il est également possible de personnaliser les fonctionnalités du suivi AF à l’aide de [AFC].
  • Page 170 Mise au point / Zoom – Sélection du mode de mise au point [MF] Mise au point manuelle. Utilisez cela lorsque vous désirez fixer la mise au point ou éviter d'activer l'AF. (Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF): 215) •...
  • Page 171 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) Utilisation de l’autofocus (AF) [Agrandiss. de la zone AF]: 176 ≥ [Régl. perso. AF(Photo)]: 178 ≥ [Limiteur de mise au point]: 181 ≥ [Lampe ass. AF]: 183 ≥ [Vitesse Mouvem. Cadre Focus]: 184 ≥...
  • Page 172 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥L’autofocus s’active. Mise au point Au point Flou Icône de mise au point S’allume Clignotement Zone AF (B) Vert Rouge Bip AF Deux bips —...
  • Page 173 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) AF sous faible éclairage • Dans un environnement sombre, l’AF sous faible éclairage fonctionne automatiquement et l’icône de mise au point apparaît sous la forme [ • L’achèvement de la mise au point peut prendre plus de temps que d’habitude. AF dans un ciel étoilé...
  • Page 174 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) • Sujets et conditions d’enregistrement pouvant être difficiles à mettre au point avec le mode AF – Sujets à déplacements rapides – Sujets extrêmement éclairés – Sujets sans contraste – Sujets enregistrés à travers une vitre –...
  • Page 175 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) • Vous pouvez restreindre la plage de fonctionnement pour l’AF : ([Limiteur de mise au point]: 181) • Lorsque les tremblements de l'appareil photo sont réduits, il est possible de faire la mise au point automatiquement : ([AF rapide]: 638)
  • Page 176 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) [Agrandiss. de la zone AF] Ceci permet d'agrandir le point focus lorsque le mode AF est [ ], [ ], ou ]. (Dans les autres modes AF, le centre de l'écran est agrandi.) Vous pouvez vérifier la mise au point et observer un sujet plus grand qu'avec le téléobjectif.
  • Page 177 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) • Lorsque l'écran est agrandi, [AFC] change pour [AFS]. • Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation, l'agrandissement de la zone AF ne marche pas : – Enregistrement vidéo/enregistrement en rafale SH •...
  • Page 178 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) [Régl. perso. AF(Photo)] Vous pouvez sélectionner les fonctionnalités de la commande AF pour prendre des photos en utilisant le réglage [AFC] approprié pour le sujet et la scène. Chacune de ces fonctionnalités peut être davantage personnalisée. Réglez le mode de mise au point sur [AFC].
  • Page 179 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF)  Réglage des paramètres AF personnalisés Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de paramètre AF personnalisé. Appuyez sur 34 pour sélectionner des éléments et appuyez sur 21 pour paramétrer. •...
  • Page 180 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) Permet de définir la méthode de pistage du changement de vitesse des mouvements du sujet. • Lorsque les valeurs de réglage sont grandes, l’appareil photo essaie de conserver la mise au point en réagissant même aux mouvements brusques du sujet.
  • Page 181 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) [Limiteur de mise au point] Vous pouvez restreindre la plage de fonctionnement pour l’AF. La vitesse de mise au point de l’AF augmente si vous limitez la plage dans laquelle l’AF fonctionne. Réglez le mode de mise au point sur [AFS] ou [AFC].
  • Page 182 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) [SET] Utilisez la même procédure qu'avec la MF (Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF): 215) pour vérifier la mise au point, puis appuyez sur [WB] ou [ISO] pour définir la plage de fonctionnement de l’AF. •...
  • Page 183 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) [Lampe ass. AF] Lors d’un enregistrement dans des conditions de faible luminosité, la lampe d’assistance AF s’allume lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, ce qui facilite la mise au point de l’appareil photo. ...
  • Page 184 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) [Vitesse Mouvem. Cadre Focus] Permet de régler la vitesse de déplacement de la zone AF/assistance MF.    Sélectionnez [Vitesse Mouvem. Cadre Focus] Configuration : [FAST]/[NORMAL]...
  • Page 185 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) [Micro-ajustement AF] Vous pouvez effectuer des réglages précis du point focal lors de la mise au point avec l’AF à détection de phase. • Il n’est normalement pas nécessaire de régler le point focal. Réglez uniquement si nécessaire.
  • Page 186 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF)    Sélectionnez [Micro-ajustement AF] [ALL] Règle uniformément tous les objectifs. Utilisé si vous avez mis en place des objectifs qui ne sont pas mémorisés dans [ADJUST BY LENS]. [ADJUST BY LENS] Règle chaque objectif séparément et mémorise les valeurs de réglage dans l’appareil photo.
  • Page 187 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF)  Mémorisation de la valeur réglée Sélectionnez [ALL] ou [ADJUST BY LENS] puis appuyez sur [DISP.]. (Lorsque [ADJUST BY LENS] est sélectionné) Mémorisez l’objectif. • Appuyez sur [DISP.] et sélectionnez [Oui] pour mémoriser. •...
  • Page 188 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) • Nous vous conseillons d’effectuer les réglages dans le même environnement que celui où s’effectuera l’enregistrement. • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied lors du réglage. • Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 objectifs dans [ADJUST BY LENS]. Lorsque la limite est atteinte, les informations des objectifs déjà...
  • Page 189 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF Sélection du mode AF Détection automatique: 192 ≥ [Suivi]: 196 ≥ [Zone AF totale]: 197 ≥ [Zone (Horizontale/Verticale)]/[Zone]: 200 ≥ [1-zone+]/[1-zone]: 202 ≥ [Point précis]: 204 ≥ Sélectionnez la méthode de mise au point qui correspond à la position et au nombre de sujets.
  • Page 190 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF Sélectionnez le mode AF. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un élément puis appuyez sur ≥La sélection est également possible en appuyant sur [ [Suivi] ([Suivi]: 196) [Zone AF totale] ([Zone AF totale]: 197) [Zone (Horizontale/Verticale)] ([Zone (Horizontale/Verticale)]:...
  • Page 191 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF • Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [ ] n'est pas disponible : – [Intervallomètre] – [Composition en affichage réel] • Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], [ ] n’est pas disponible.
  • Page 192 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF Détection automatique Lorsque la détection automatique est activée, les sujets à enregistrer sont automatiquement détectés et l’appareil photo fait la mise au point. • En fonction des réglages, tous les sujets ne peuvent pas être détectés. •...
  • Page 193 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF Permet de détecter les êtres humains. Choisissez entre [Œil/Visage/Corps] ou [Œil/ [HUMAN] Visage] pour [Parties ciblées]. • [ ] ou [ ] s’affiche sur l’icône du mode AF. Permet de détecter les animaux. Choisissez entre [Corps] ou [Œil/Corps] pour [Parties ciblées].
  • Page 194 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF  Lorsqu’il y a [ Lorsqu’un sujet devant être enregistré est détecté, une zone AF s’affiche. Si plusieurs sujets sont détectés, plusieurs zones AF s’affichent alors et vous pouvez sélectionner le sujet que vous désirez mettre au point parmi celles-ci.
  • Page 195 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF  Lorsque [ ], [ ], [ ], [ ], ou [ Même si seule une partie du sujet à enregistrer entre dans la zone AF, elle sera automatiquement détectée et mise au point. •...
  • Page 196 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF [Suivi] Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], la zone AF suit le mouvement du sujet, en conservant la mise au point. Démarrage du suivi. Dirigez la zone AF sur le sujet et appuyez à mi-course sur le ≥...
  • Page 197 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF [Zone AF totale] L’appareil photo choisit la meilleure zone AF pour la mise au point. Lorsque plusieurs zones AF sont sélectionnées, celles-ci seront toutes mises au point. Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], vous pouvez vous assurer que le sujet reste au point lors de l’enregistrement en le conservant à...
  • Page 198 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF Commandes tactiles ≥ Touchez le sujet désigné par la zone AF blanche. • La zone AF devient jaune. • Pour annuler le réglage, touchez [ Commandes à l’aide de la manette ≥...
  • Page 199 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF  Réglage de la zone AF sur n’importe quelle position La zone AF [ ] peut être réglée sur n’importe quelle position. Commandes tactiles ≥ Touchez l’écran d’enregistrement n’importe où et puis touchez [Rég.].
  • Page 200 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF [Zone (Horizontale/Verticale)]/ [Zone] [Zone (Horizontale/Verticale)] À l’intérieur de la zone totale, des zones verticales et horizontales peuvent être mises au point. Motif horizontal Motif vertical • Pour basculer entre la forme horizontale et la forme verticale, appuyez sur 3421 sur l’écran de réglage de la zone AF.
  • Page 201 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF [Zone] À l’intérieur de la zone totale, une zone ovale centrale peut être mise au point. • Comment manipuler la zone AF (Commandes de la zone AF: 206) • ] devient [ ] dans les cas suivants : –...
  • Page 202 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF [1-zone+]/ [1-zone] [1-zone+] Il est possible d’intensifier la mise au point à l’intérieur d’une zone AF unique. Même si le sujet se déplace hors de la zone AF unique, le sujet reste au point dans une zone AF supplémentaire (C).
  • Page 203 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF Un point (D) s’affiche sur l’écran d’enregistrement lorsqu’une zone AF unique est réduite à sa taille minimale. La zone AF peut être définie à l’endroit où le point est affiché. •...
  • Page 204 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF [Point précis] Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise sur un petit point. Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’écran qui vous permet de vérifier la mise au point sera agrandi. •...
  • Page 205 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF Commandes sur la fenêtre d’agrandissement Commandes Commandes Description des commandes par touche tactiles Permet de déplacer [+]. • Toucher Les positions peuvent être déplacées en 3421 diagonale à l’aide de la manette. Écarter/pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments.
  • Page 206 Mise au point / Zoom – Commandes de la zone AF Commandes de la zone AF Déplacement de la position de la zone AF: 206 ≥ Modification de la taille de la zone AF: 209 ≥ Redéfinir la zone AF: 210 ≥...
  • Page 207 Mise au point / Zoom – Commandes de la zone AF  Commandes à l’aide de la manette Avec les réglages par défaut, la zone AF peut être manipulée avec la manette. ([Réglage Joystick]: 645) Inclinez la manette sur l’écran d’enregistrement. •...
  • Page 208 Mise au point / Zoom – Commandes de la zone AF  Commandes par touche Appuyez sur 4 sur l’écran de sélection du mode AF. • L’écran de réglage de la zone AF s’affiche. Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone AF. •...
  • Page 209 Mise au point / Zoom – Commandes de la zone AF Modification de la taille de la zone AF  Commandes tactiles Pincez/écartez la zone AF sur l’écran de réglage de la zone AF. • Touchez [Rég.] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur pour valider. ...
  • Page 210 Mise au point / Zoom – Commandes de la zone AF Redéfinir la zone AF  Commandes tactiles Touchez [Réinit.] sur l’écran de réglage de la zone AF. • Toucher une première fois l’écran remet la position de la zone AF au centre. Toucher une deuxième fois l’écran remet la taille par défaut de la zone AF.
  • Page 211 Mise au point / Zoom – Commandes de la zone AF Mise au point et réglage de la luminosité sur la position touchée ([AF+AE]) Réglez [AF tactile].      [Régl.touche] [AF tactile] [AF+AE] ≥ Touchez le sujet pour lequel vous désirez régler la luminosité.
  • Page 212 Mise au point / Zoom – Commandes de la zone AF Déplacement de la position de la zone AF avec le pavé tactile Lors de l’affichage dans le viseur, vous pouvez toucher l’écran pour changer la position et la taille de la zone AF. Réglez [Pavé...
  • Page 213 Mise au point / Zoom – Commandes de la zone AF  Éléments de configuration ([Pavé tactile AF]) [EXACT] Déplace la zone AF du viseur en touchant une position désirée sur le pavé tactile. [OFFSET1] (toute la zone)/[OFFSET2] (moitié droite)/[OFFSET3] (en haut à droite)/ [OFFSET4] (en bas à...
  • Page 214 Mise au point / Zoom – Commandes de la zone AF [Chgmt M.A.P. vert./hor.] Mémorise des positions de zones AF différentes, lorsque l’appareil photo est dans le sens vertical et lorsqu’il est dans le sens horizontal. Deux orientations verticales, gauche et droite, sont disponibles. ...
  • Page 215 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF) Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF) [Focus Peaking]: 220 ≥ MF fait référence à la mise au point manuelle. Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est définie et que vous ne désirez pas activer l’AF.
  • Page 216 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF) Réglez la mise au point. ≥Tournez la bague de la mise au point. • Ceci mettra en valeur la partie nette avec de la couleur. (Focus Peaking) •...
  • Page 217 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF) Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur.  Commandes sur l’écran d’assistance MF Commandes Commandes Description des commandes par touche tactiles Permet de déplacer la position de l’affichage agrandi.
  • Page 218 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF) • Sur l’écran d’enregistrement, vous pouvez faire tourner la bague de mise au point pour afficher l’écran d’assistance MF. Si la bague de mise au point a été tournée pour agrandir l’affichage, l’écran d’assistance sera fermé...
  • Page 219 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF) • Vous pouvez changer la sensibilité "peaking" et la méthode d’affichage : ([Focus Peaking]: 220) • Vous pouvez mémoriser la position d’assistance MF différemment pour l’orientation verticale et horizontale : ([Chgmt M.A.P.
  • Page 220 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF) [Focus Peaking] Durant une commande manuelle, les parties au point (parties de l’écran ayant des contours nets) sont mises en évidence par une couleur.   ...
  • Page 221 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF) • Vous pouvez afficher l'onglet tactile ([Régl.touche]: 640) et puis touchez ] dans [ ] pour changer [ON]/[OFF]. • Lorsque [Affichage boosté] est en cours d’utilisation, [Focus Peaking] n’est pas disponible.
  • Page 222 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom Enregistrement avec zoom [Zoom de recadrage (Photo)]: 224 ≥ [Zoom de recadrage (Vidéo)]: 228 ≥ [Zoom électr.]: 232 ≥ Utilisez le zoom optique de l’objectif pour zoomer vers téléphoto ou grand-angle. Objectif interchangeable avec bague de zoom Tournez la bague du zoom.
  • Page 223 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom Objectif interchangeable qui prend en charge le power zoom (zoom motorisé) Déplacez le levier du zoom. (La vitesse du zoom dépend de l'amplitude de déplacement du levier.) • Si vous attribuez [Contrôle de zoom] à une touche Fn, vous pouvez actionner lentement le zoom optique en appuyant sur 21 ou rapidement en appuyant sur (Touches Fn: 597)
  • Page 224 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom [Zoom de recadrage (Photo)] Détourez la partie centrale de l’image pour obtenir un effet télescopique amélioré sans perte de qualité de l’image. Ceci peut également être utilisé avec un objectif à focale fixe. ...
  • Page 225 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom [ON] Active le Crop zoom. [OFF] — Définit la manière d’afficher la longueur focale. [Longueur focale combinée] : Résultat du [Réglage calcul “longueur focale du zoom optique × taux Affich. Long. de Crop zoom”...
  • Page 226 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom  Utilisation du [Zoom de recadrage (Photo)] Réglez [Zoom de recadrage (Photo)] sur [ON]. •    [Zoom de recadrage (Photo)]  [ON] • Pendant que [Zoom de recadrage (Photo)] est réglé sur [ON], les commandes du zoom s’activent en appuyant sur 3421.
  • Page 227 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom Validez votre sélection. • Appuyez sur • Le zoom tactile et les touches Fn [Zoom Avant (Télé)], [Zoom Arrière (Grand angle)] et [Ratio Zoom de recadrage (Pas)] peuvent également être utilisés sur l’écran d’enregistrement.
  • Page 228 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom [Zoom de recadrage (Vidéo)] Détourez la partie centrale de l’image pour obtenir un effet télescopique amélioré sans perte de qualité de l’image. Ceci peut également être utilisé avec un objectif à focale fixe. ...
  • Page 229 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom [ON] Active le Crop zoom. [OFF] — Définit la manière d’afficher la longueur focale. [Longueur focale combinée] : Résultat du [Réglage calcul “longueur focale du zoom optique × taux Affich. Long. de Crop zoom”...
  • Page 230 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom  Utilisation du [Zoom de recadrage (Vidéo)] Réglez [Zoom de recadrage (Vidéo)] sur [ON]. •    [Zoom de recadrage (Vidéo)]  [ON] • Pendant que [Zoom de recadrage (Vidéo)] est réglé sur [ON], les commandes du zoom s’activent en appuyant sur 3421.
  • Page 231 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom Validez votre sélection. • Appuyez sur • Le zoom tactile et les touches Fn [Zoom Avant (Télé)], [Zoom Arrière (Grand angle)] et [Ratio Zoom de recadrage (Pas)] peuvent également être utilisés sur l’écran d’enregistrement.
  • Page 232 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom [Zoom électr.] Ceci permet de régler les commandes du zoom lors de l’utilisation d’un objectif qui prend en charge le zoom électrique (zoom motorisé). • Ceci est disponible en utilisant un objectif interchangeable pris en charge. ...
  • Page 233 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image Ce chapitre décrit les fonctions pour enregistrer en mode d’entraînement et avec la fonction stabilisateur d’image. Sélection du mode d’entraînement: 234 ≥ Prises de vues en rafale: 236 ≥ Mode Haute Résolution: 247 ≥ Enregistrement avec intervallomètre: 252 ≥...
  • Page 234 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Sélection du mode d’entraînement Sélection du mode d’entraînement Vous pouvez passer le mode d’entraînement sur Simple, Rafale, etc. en fonction des conditions d’enregistrement. Rotation de la molette du mode d’entraînement. ] (Unique) Permet de prendre une seule photo chaque fois que le déclencheur est pressé. ] (Rafale) (Prises de vues en rafale: 236)
  • Page 235 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Sélection du mode d’entraînement • Il est possible de faire appel aux écrans de réglage détaillés de chaque mode d’entrainement avec une touche Fn :     [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Réglage Mode d'entraînement]...
  • Page 236 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale Prises de vues en rafale Permet de prendre des photos sans interruption tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. Vous pouvez sélectionner les paramètres d’enregistrement en rafale qui correspondent aux conditions d’enregistrement, comprenant [H], [M] et [L] qui permettent un enregistrement en rafale avec une haute qualité...
  • Page 237 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale [SH75] Permet de prendre des photos en rafale à une vitesse ultra rapide à l’aide d’un obturateur électronique, 75 images/seconde. [SH60] Permet de prendre des photos en rafale à une vitesse ultra rapide à l’aide d’un obturateur électronique, 60 images/seconde.
  • Page 238 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Démarrez l’enregistrement. • Permet de prendre des photos en rafale tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
  • Page 239 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale  Enregistrement en pré-rafale SH L'appareil photo prend également des photos pendant la durée définie entre le moment où le déclencheur est enfoncé à mi-course et celui où il est enfoncé...
  • Page 240 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale  Débit rafale Live View en Obturateur Rideau avant Obturateur prenant des mécanique électronique électronique photos en rafale 75 images/ [SH75]/ — — seconde Aucun [SH75 PRE] ([AFS]/[MF]) 60 images/ [SH60]/ seconde...
  • Page 241 (Vitesse faible) • Pour enregistrer sous les conditions de test spécifiées par Panasonic. Les conditions d'enregistrement peuvent réduire le nombre maximal d'images enregistrables. *1 L’enregistrement s’arrête lorsque le nombre d’images enregistrables est atteint. Pour l’enregistrement pré-rafale SH, ceci inclut le nombre de photos prises avec l’enregistrement pré-rafale.
  • Page 242 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale  Nombre d’images pouvant être sauvegardées avec l’enregistrement en pré-rafale avant d’appuyer à fond sur le déclencheur [Temps pré-enr. Rafale [SH75 PRE] [SH60 PRE] [SH20 PRE] [1.5SEC] 113 images 90 images 30 images [1.0SEC]...
  • Page 243 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale  Mise au point lors de la prise de vues en rafale [Priorité MAP/ [SH60]/ Déclencheur] [SH60 PRE]/ Mode de mise ([Priorité [SH75]/ [SH20]/ [M]/[L] au point MAP/ [SH75 PRE] [SH20 PRE]/ Déclencheur]:...
  • Page 244 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale  Exposition lors de la prise de vues en rafale [SH60]/ [SH60 PRE]/ Mode de mise au [SH75]/ [SH20]/ [M]/[L] point [SH75 PRE] [SH20 PRE]/ [AFS] Fixé sur l’exposition de la première image L’exposition est L’exposition est [AFC]...
  • Page 245 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale • Cela pourrait prendre un peu de temps pour sauvegarder les photos en rafale. Si vous continuez de prendre des photos en rafale tout en les sauvegardant, le nombre maximal de photos pouvant être enregistrées sera réduit.
  • Page 246 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale Remarques sur l’enregistrement en pré-rafale SH • Les photos prises avant que le déclencheur ne soit pressé à fond ne sont pas sauvegardées dans les cas suivants : –...
  • Page 247 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Mode Haute Résolution Mode Haute Résolution Ceci permet de fusionner des photos avec une haute résolution à partir de plusieurs images enregistrées. Cette fonction est adaptée pour enregistrer des sujets statiques. Lorsque [Haute Rés. Main levée] est activé, vous pouvez prendre des photos avec une haute résolution sans utiliser de trépied.
  • Page 248 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Mode Haute Résolution [Haute Rés. Main levée] Vous pouvez enregistrer sans utiliser de trépied. Activez la fonction stabilisateur d’image. • Lorsque [OFF] est sélectionné, la fonction stabilisateur d’image n’est pas disponible. [Qualité d’image] Permet de régler le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
  • Page 249 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Mode Haute Résolution [Enr. simul. Prise de vue normale] Prend simultanément des photos qui ne sont pas fusionnées lorsque [ON] est sélectionné. Une première photo sera enregistrée avec la [Format imag] réglée sur [L]. [Retard de l'obturateur] Permet de définir le laps de temps entre le moment où...
  • Page 250 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Mode Haute Résolution Décidez de la composition et puis fixez l’appareil photo. • Si du flou est détecté, l’icône du mode Haute résolution (A) clignote. • Lorsque [Haute Rés. Main levée] est réglé sur [ON], l’icône change pour Démarrez l’enregistrement.
  • Page 251 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Mode Haute Résolution • En mode Haute Résolution, l'enregistrement sera effectué à l'aide des réglages suivants : – [Type d'obturateur] : Fixé sur [ELEC.] – Valeur d'ouverture minimale : F11 – Vitesse d’obturation : 1 seconde à 1/32000 de seconde –...
  • Page 252 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec intervallomètre Enregistrement avec intervallomètre Les photos sont prises automatiquement à un intervalle défini. Cette fonctionnalité est idéale pour suivre l’évolution des sujets tels que les animaux et les plantes. Les photos prises seront sauvegardées comme un ensemble d'images de groupe qui peuvent également être combinées pour former une vidéo.
  • Page 253 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec intervallomètre Réglez les paramètres d’enregistrement. [Mode] Permet de basculer entre la fonction intervallomètre et la fonction animation image par image. [Rég. inter. prises de vue] [ON] : Permet de définir l'intervalle avant le prochain enregistrement. [OFF] : Permet de prendre des photos sans intervalle d'enregistrement.
  • Page 254 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec intervallomètre Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. • Lorsque [Réglage du délai de démarrage] est sélectionné, l’appareil photo se met en veille jusqu’à l’arrivée de l’heure du lancement. •...
  • Page 255 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec intervallomètre  Assistance de paramétrage de l’enregistrement Intervallomètre Lorsque [DISP.] est pressé sur l’écran de réglage [Nombre de photos]/ [Intervalle prises de vue], [Nombre de photos] et [Intervalle prises de vue] peuvent être définis par calcul automatique à...
  • Page 256 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec intervallomètre • [Nombre de photos] peut être défini dans la plage comprise entre 1 et 9999. • [Intervalle prises de vue] est défini dans la plage comprise entre 00m01s et 99m59s. Les décimales sont arrondies à...
  • Page 257 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec intervallomètre  Actions possibles avec l’enregistrement avec intervallomètre Une pression à mi-course sur le déclencheur durant la veille réactive l’appareil photo. • Vous pouvez effectuer les actions suivantes en appuyant sur [Q] durant un enregistrement avec intervallomètre.
  • Page 258 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec intervallomètre • Les photos enregistrées sur plusieurs cartes ne peuvent pas être combinées en une seule vidéo. • L’appareil photo donne la priorité à la réalisation de l’exposition standard, il pourrait donc ne pas prendre de photos à intervalle défini ou ne pas prendre le nombre défini de photos.
  • Page 259 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec animation image par image Enregistrement avec animation image par image Permet de prendre des photos tout en déplaçant peu à peu le sujet. Les photos prises seront sauvegardées comme un ensemble d'images de groupe qui peuvent être combinées pour former une vidéo image par image.
  • Page 260 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec animation image par image Réglez les paramètres d’enregistrement. [Mode] Permet de basculer entre la fonction intervallomètre et la fonction animation image par image. [Ajouter au groupe de photos] Vous permet de continuer d’enregistrer des images pour un ensemble image par image qui a déjà...
  • Page 261 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec animation image par image Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. ≥Permet de prendre des photos de façon répétée tout en déplaçant peu à peu le sujet. • L’écran d’enregistrement affiche jusqu’à deux photos prises précédemment. Utilisez-les comme référence de l’amplitude du déplacement.
  • Page 262 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec animation image par image Créez une vidéo. (Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/animation image par image: 263) • Une fois l’enregistrement arrêté, sélectionnez [Oui] dans la fenêtre de confirmation pour procéder à la création d’une vidéo. Même si vous sélectionnez [Non], vous pouvez toujours créer une vidéo avec [Vidéo image par im.] dans le menu [Lect.] ([Traitement image]).
  • Page 263 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/animation image par image Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/ animation image par image Après avoir utilisé l’intervallomètre ou l’animation image par image, vous pouvez procéder à la création d’une vidéo. • Consultez les sections ci-dessous à...
  • Page 264 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/animation image par image [Exécuté] Permet de créer une vidéo. [Qualité enr.] Permet de régler la qualité de l’image de la vidéo. [Cadence] Définit le nombre d’images par seconde. Plus le nombre est grand, plus le film sera fluide. [Séquence] [NORMAL] : Colle les photos ensemble dans l'ordre d'enregistrement.
  • Page 265 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement à l’aide du retardateur Enregistrement à l’aide du retardateur Réglez le mode d’entraînement sur [ ≥Réglez la molette du mode d’entraînement. (Sélection du mode d’entraînement: 234) Définissez la durée du retardateur. (Paramétrage du temps du retardateur: 267) •...
  • Page 266 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement à l’aide du retardateur Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez sur le déclencheur, la touche d'enregistrement vidéo ou la touche d'enregistrement vidéo secondaire. ≥Une fois que le témoin du retardateur clignote, la prise de vue ou l'enregistrement vidéo démarre.
  • Page 267 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement à l’aide du retardateur  Paramétrage du temps du retardateur    Photo : Sélectionnez [Retardateur]     Vidéo : [Réglage du retardateur] Sélectionnez [Retardateur] * Ceci peut être défini en réglant [Retardateur pour vidéo] sur [ON] dans [Réglage du retardateur] du menu [Vidéo] ([Autres (Vidéo)]).
  • Page 268 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement à l’aide du retardateur • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur. • [Retardateur] dans le menu [Photo] ([Autres (Photo)]) et [Retardateur] dans [Réglage du retardateur] (menu [Vidéo] ([Autres (Vidéo)])) fonctionnent ensemble.
  • Page 269 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement Bracketing Enregistrement Bracketing Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo peut enregistrer plusieurs images tout en changeant automatiquement la valeur de réglage de l’exposition, de l’ouverture, de la mise au point et de la balance des blancs (ajustement valeur ou température couleur).
  • Page 270 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement Bracketing Réglez [Plus de param.]. ≥Pour des informations sur [Plus de param.], consultez la page qui décrit chaque mode de bracketing. Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Faites la mise au point sur le sujet et prenez des photos.
  • Page 271 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement Bracketing  Éléments à paramétrer ([Type de bracketing]) ] (Bracketing de l’exposition) Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo enregistre tout en modifiant l'exposition. ([Plus de param.] (Bracketing avec mise au point): 273) ] (Bracketing de l’ouverture) Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo enregistre tout en modifiant la...
  • Page 272 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement Bracketing • Le bracketing de la balance des blancs et le bracketing de la balance des blancs (Température couleur) ne sont pas disponibles en utilisant les fonctions suivantes : – Mode [iA] –...
  • Page 273 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement Bracketing  [Plus de param.] (Bracketing avec mise au point) [Palier] Permet de définir le nombre d’images et le pas de compensation de l’exposition. De [3•1/3] (enregistre 3 images par incrément de 1/3 EV) à [7•1] (enregistre 7 images par incrément de 1 EV) [Séquence] Permet de définir l’ordre dans lequel les images sont enregistrées.
  • Page 274 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement Bracketing  [Plus de param.] (Bracketing de l’ouverture) [Nombre de photos] [3]/[5] : Enregistre le nombre défini d’images tout en réglant alternativement la valeur d’ouverture dans l’ordre, d’abord une avant et puis une après, en utilisant la valeur d’ouverture initiale comme référence.
  • Page 275 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement Bracketing  [Plus de param.] (Bracketing avec mise au point) [Palier] Permet de définir le pas de réglage de la mise au point. • La distance de déplacement du point focal devient plus courte si le point focal initial est proche, et plus longue s’il est éloigné.
  • Page 276 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement Bracketing  [Plus de param.] (Bracketing de la balance des blancs) Tournez pour régler le pas de correction et puis appuyez sur Tournez vers la droite : Direction horizontale ([A] - [B]) Tournez vers la gauche : Direction verticale ([G] - [M]) •...
  • Page 277 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Composition en affichage réel] [Composition en affichage réel] Les images sont enregistrées à la suite les une des autres et seules les parties qui changent en devenant plus lumineuses font partie de la composition.
  • Page 278 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Composition en affichage réel] Décidez de la composition et puis fixez l’appareil photo. Réglez la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO. pour définir la vitesse d’obturation. ≥Tournez ≥Appuyez sur [ISO], puis tournez , ou pour définir la sensibilité...
  • Page 279 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Composition en affichage réel] Arrêtez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. • Un maximum de 3 heures peuvent être enregistrées avec un seul enregistrement Live View Composite. (L'enregistrement prend automatiquement fin s’il dépasse 3 heures.) Quittez [Composition en affichage réel].
  • Page 280 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Composition en affichage réel] • [Réduc. bruit expo. long.] sera [ON]. • En enregistrant avec le flash, celui-ci se déclenche uniquement à la première image. • Certains menus ne sont plus affichés après l’obtention de l’image avec réduction de bruit.
  • Page 281 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Mode discret] [Mode discret] Sert à désactiver simultanément toutes les actions sur le son et l’éclairage. Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi que la lampe d’assistance AF seront réglés sur le mode forcé non. •...
  • Page 282 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Mode discret] • Même si [ON] est sélectionné, les fonctions suivantes sont allumées/clignotent. – Indicateur d’alimentation – Témoin de charge/Témoin de connexion réseau – Voyants d’accès à la carte – Témoin du retardateur •...
  • Page 283 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Type d'obturateur] [Type d'obturateur] [Réduc. bruit expo. long.]: 287 ≥ [Balayage synchronisé (Photo)]: 288 ≥ [Vit. obtu. mini.]: 290 ≥ [Retard de l'obturateur]: 291 ≥ Permet de sélectionner le type d’obturateur à utiliser pour prendre des photos.
  • Page 284 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Type d'obturateur] [AUTO] Change automatiquement le type d’obturateur en fonction des conditions d’enregistrement et de la vitesse d’obturation. [MECH.] Permet d’enregistrer avec le type obturateur mécanique. [EFC] Permet d’enregistrer avec le type rideau avant électronique. [ELEC.] Permet d’enregistrer avec le type obturateur électronique.
  • Page 285 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Type d'obturateur] Type obturateur Type rideau avant Type obturateur mécanique électronique électronique Ce type permet de Ce type permet de démarrer Ce type permet de démarrer et de finir l’exposition démarrer et de finir Mécanisme l’exposition avec électroniquement et...
  • Page 286 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Type d'obturateur] • Pour réduire le flou induit par l’obturation, vous pouvez régler le déclencheur pour qu’il se déclenche quelques secondes après avoir enfoncé son bouton : ([Retard de l'obturateur]: 291) • Lorsque [ ] est affiché...
  • Page 287 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Type d'obturateur] [Réduc. bruit expo. long.] L’appareil photo élimine automatiquement les parasites générés en enregistrant des images avec une vitesse d’obturation lente.    Sélectionnez [Réduc. bruit expo. long.] Configuration : [ON]/[OFF] •...
  • Page 288 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Type d'obturateur] [Balayage synchronisé (Photo)] Le scintillement ou les bandes horizontales de la source lumineuse peuvent être atténués en effectuant des réglages précis de la vitesse d'obturation. La vitesse d'obturation définie dans Balayage synchronisé est sauvegardée séparément de la vitesse d'obturation d'un enregistrement normal.
  • Page 289 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Type d'obturateur] Réglez la vitesse d’obturation. pour sélectionner une valeur numérique, ≥Tournez puis appuyez sur • La vitesse d'obturation peut être réglée dans la plage située entre 1/48,0 et 1/ 8192,0 seconde. • Appuyez sur 34 pour modifier la vitesse d’obturation par intervalles de 1/4 TV.
  • Page 290 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Type d'obturateur] [Vit. obtu. mini.] Règle la vitesse d’obturation minimale lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].    Sélectionnez [Vit. obtu. mini.] [AUTO] L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation minimale. [1/32000] à...
  • Page 291 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Type d'obturateur] [Retard de l'obturateur] Pour réduire les tremblements de l’appareil photo et le flou induit par le déclencheur, celui-ci est relâché quand le retard choisi est écoulé après l’activation de l’obturateur.  ...
  • Page 292 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image Stabilisateur d’image Réglages du stabilisateur de l’image: 295 ≥ Cet appareil photo peut utiliser le stabilisateur d’image du boîtier ainsi que le stabilisateur d’image de l’objectif. Il est compatible avec le système Double S.I.2 qui est une combinaison efficace des 2 stabilisateurs d’image.
  • Page 293 2024) Les stabilisateurs d’image qui peuvent être utilisés sont différents en fonction de l’objectif installé. Stabilisateur d’image Objectif installé Exemple d’icône disponible Objectifs Panasonic compatibles avec le mode Boîtier+Objectif Dual I.S. (Double I.S./Double (Basé sur la norme du I.S.2) système Micro Quatre Tiers...
  • Page 294 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image  Utilisation du stabilisateur d’image • Pour utiliser un objectif ayant un commutateur S.O.I., réglez le commutateur de l’objectif sur [ON]. • Lors de l’utilisation d’un objectif qui ne possède pas de fonction de communication avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce dernier, un message demandant la confirmation des informations de l’objectif s’affiche.
  • Page 295 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image Réglages du stabilisateur de l’image Réglez l’action du stabilisateur de l’image pour qu’il corresponde à la situation de l’enregistrement.    Photo : Sélectionnez [Stabilisat. d’image]    Vidéo : Sélectionnez [Stabilisat.
  • Page 296 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image • Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Stabilis. élec. (vidéo)] n’est pas disponible : – [Cadence variable] – [Recadrage Live] • Pendant que vous utilisez les fonctions suivantes, [HIGH] dans [Stabilis. élec. (vidéo)] n’est pas disponible : –...
  • Page 297 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image  [Mode de fonctionnem.] Sert à régler le mouvement de stabilisation (flou) pour qu’il corresponde à la méthode d’enregistrement (normal, panoramique). [Normal] Corrige le bougé vertical, horizontal et de rotation de l’appareil photo. Cette fonction est adaptée pour un enregistrement normal.
  • Page 298 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image  [Stabilis. élec. (vidéo)] Grâce à l'utilisation combinée des stabilisateurs d'image électroniques intégrés à l’objectif et au boîtier, des corrections sur 5 axes sont apportées au bougé de l’appareil photo pendant un enregistrement vidéo le long des axes vertical, horizontal, de roulis, de tangage et de lacet ainsi qu’à...
  • Page 299 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image  [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] Permet d’augmenter l’efficacité du stabilisateur d’image durant l’enregistrement vidéo. Cet effet peut aider à stabiliser la composition lorsque vous désirez effectuer un enregistrement à partir d’une perspective fixe. Configuration : [ON]/[OFF] •...
  • Page 300 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image  [Informations objectif] Mémorisez les informations des objectifs qui ne peuvent pas communiquer avec l’appareil photo. Faites correspondre le stabilisateur d’image intégré au boîtier avec les informations de l’objectif que vous mémorisez. Appuyez sur 34 pour sélectionner les informations de l’objectif à...
  • Page 301 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image [Longueur focale] Permet de saisir la longueur focale. • Les images de la vue en direct peuvent être agrandies lors de l’affichage lorsque vous tournez [Nom objectif] Mémorisez l’objectif. • Comment saisir des caractères (Saisie des caractères: 108) •...
  • Page 302 Mesure / Exposition / Sensibilité Ce chapitre décrit les modes enregistrement pour déterminer l’exposition et la sensibilité ISO. [Mode mesure]: 303 ≥ Mode du programme AE: 305 ≥ Mode AE avec priorité à l’ouverture: 309 ≥ Mode AE avec priorité à la vitesse d’obturation: 312 ≥...
  • Page 303 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – [Mode mesure] [Mode mesure] Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé.    Sélectionnez [Mode mesure] ] (Mesure multiple) Méthode utilisée pour mesurer l’exposition la plus adaptée en jugeant la répartition de la luminosité...
  • Page 304 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – [Mode mesure] ] (haute lumière pondérée) Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se concentre sur les parties hautement éclairées de l’écran pour éviter une surexposition. Cela est adapté pour photographier une scène de théâtre, etc. •...
  • Page 305 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode du programme AE Mode du programme AE Décalage de programme: 307 ≥ En mode [P] (Mode du programme AE), l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pour la luminosité...
  • Page 306 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode du programme AE • S’il n’est pas possible d’effectuer une bonne exposition, la valeur d’ouverture (A) et la vitesse d’obturation (B) clignotent en rouge. Démarrez l’enregistrement.
  • Page 307 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode du programme AE Décalage de programme Vous pouvez changer l’association de la valeur de la vitesse d’obturation et d’ouverture définie automatiquement par l’appareil photo tout en conservant la même exposition. Avec cela vous pouvez, par exemple, rendre l’arrière-plan encore plus flou en diminuant la valeur d’ouverture ou faire une capture plus dynamique d’un sujet qui se déplace en ralentissant la vitesse d’obturation.
  • Page 308 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode du programme AE • Le décalage de programme n'est pas disponible en utilisant la fonction suivante : – Flash • Vous pouvez personnaliser les commandes de la molette : ([Réglage molette]: 644) •...
  • Page 309 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode AE avec priorité à l’ouverture Mode AE avec priorité à l’ouverture Dans le mode [A] (Mode AE avec priorité à l’ouverture), vous pouvez régler la valeur d’ouverture avant d’enregistrer. La vitesse d’obturation sera automatiquement réglée par l’appareil photo. Valeurs d’ouverture plus petites Il devient plus facile de défocaliser l’arrière-plan.
  • Page 310 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode AE avec priorité à l’ouverture Réglez le mode enregistrement sur [A]. ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Réglez la valeur d’ouverture. ≥Tournez Démarrez l’enregistrement. • Si l’exposition n’est pas correcte lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge.
  • Page 311 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode AE avec priorité à l’ouverture  Caractéristiques de la profondeur de champ Valeur d’ouverture Petite Grande Longueur focale de Téléphoto Grand-angle l’objectif Distance du sujet Proche Plus distant Profond (grand-angle) Faible (proche) Exemple : Lorsque vous désirez Profondeur de champ Exemple : Lorsque vous désirez...
  • Page 312 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode AE avec priorité à la vitesse d’obturation Mode AE avec priorité à la vitesse d’obturation Dans le mode [S] (Mode AE avec priorité à la vitesse d’obturation), vous pouvez régler la vitesse d’obturation avant d’enregistrer. La valeur d’ouverture sera automatiquement réglée par l’appareil photo.
  • Page 313 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode AE avec priorité à la vitesse d’obturation Réglez le mode enregistrement sur [S]. ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Réglez la vitesse d’obturation. ≥Tournez Démarrez l’enregistrement. • Si l’exposition n’est pas correcte lorsque le déclencheur est pressé...
  • Page 314 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode AE avec priorité à la vitesse d’obturation • Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement. Pour contrôler les effets sur l'écran d'enregistrement, utilisez [Aperçu]. (Mode prévisualisation: 320)
  • Page 315 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode réglage manuel de l’exposition Mode réglage manuel de l’exposition Vitesses d’obturation disponibles (sec.): 318 ≥ [B] (bulb): 319 ≥ En mode [M] (Mode réglage manuel de l’exposition), vous pouvez enregistrer en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
  • Page 316 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode réglage manuel de l’exposition Réglez la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation. pour régler la valeur d’ouverture (A) et pour ≥Tournez régler la vitesse d’obturation (B). 30 30 Démarrez l’enregistrement. • Si l’exposition n’est pas correcte lorsque le déclencheur est pressé...
  • Page 317 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode réglage manuel de l’exposition  Assistance de l’exposition manuelle Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur autre chose que [AUTO], l’assistance de l’exposition manuelle (exemple : ) sera affichée sur l’écran d’enregistrement. Vous pouvez contrôler la différence entre la valeur d'exposition actuelle et l'exposition standard (±0) mesurée par l'appareil photo.
  • Page 318 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode réglage manuel de l’exposition Vitesses d’obturation disponibles (sec.) • [MECH.] [B] (bulb, max. environ 30 minutes), 60 à 1/8000 • [EFC] [B] (bulb, max. environ 30 minutes), 60 à 1/2000 • [ELEC.] [B] (bulb, max.
  • Page 319 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode réglage manuel de l’exposition [B] (bulb) Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B] (bulb), l’obturateur reste ouvert tandis que le déclencheur est appuyé à fond. (jusqu’à environ 30 minutes) L’obturateur se ferme lorsque le déclencheur est relâché. Utilisez cela lorsque vous désirez conserver l’obturateur ouvert pendant un moment pour enregistrer les images d’un feu d’artifice, une paysage nocturne, ou un ciel étoilé.
  • Page 320 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode prévisualisation Mode prévisualisation Vous pouvez contrôler les effets d’ouverture sur l’écran d’enregistrement en fermant physiquement les lames de l’objectif sur la valeur d’ouverture définie pour l’enregistrement réel. En plus des effets d’ouverture, vous pouvez contrôler les effets de la vitesse d’obturation en même temps.
  • Page 321 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode prévisualisation • Il est possible d’enregistrer en mode prévisualisation. • La plage de vérification de l’effet de vitesse d’obturation de 8 secondes à 1/ 32000 de seconde. • En fonction du paramètre [Aperçu constant], il y a des aperçus d’écran qui ne peuvent pas être affichés.
  • Page 322 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Compensation de l’exposition Compensation de l’exposition [i.Plage dynamique]: 325 ≥ Vous pouvez compenser l'exposition lorsque l'exposition standard déterminée par l'appareil photo est trop claire ou trop sombre. Vous pouvez régler l’exposition par pas de 1/3 EV sur une plage de ±5 EV. En enregistrant des vidéos, la plage change pour ±3 EV.
  • Page 323 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Compensation de l’exposition Compensez l’exposition. , ou ≥Tournez + + 1 - 5 - 5 - 4 - 4 - 3 - 3 - 2 - 2 - 1 - 1 0 0 +1 +1 +2 +2 +3 +3 +3 +3 +4 +4...
  • Page 324 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Compensation de l’exposition • En mode [M], vous pouvez compenser l’exposition en réglant la sensibilité ISO sur [AUTO]. • Si la valeur de compensation de l’exposition tombe en dessous ou dépasse ±3 EV, la luminosité de l’écran d’enregistrement ne changera plus. Appuyez à...
  • Page 325 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Compensation de l’exposition [i.Plage dynamique] Le contraste et l’exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre l’arrière-plan et le sujet est élevée.    Sélectionnez [i.Plage dynamique] Configuration : [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d’enregistrement.
  • Page 326 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Verrouillage de la mise au point et de l’exposition (Verrouillage AF/AE) Verrouillage de la mise au point et de l’exposition (Verrouillage AF/AE) Verrouillez la mise au point et l’exposition au préalable pour prendre des photos avec les mêmes paramètres de mise au point et d’exposition tout en changeant la composition.
  • Page 327 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Verrouillage de la mise au point et de l’exposition (Verrouillage AF/AE) Verrouillez la mise au point et l’exposition. ≥Appuyez quelques instants sur la touche Fn. ≥Si la mise au point est verrouillée, alors l’icône du verrouillage AF (A) s’affiche.
  • Page 328 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Sensibilité ISO Sensibilité ISO [Sensibilité ISO (Photo)]: 332 ≥ Vous pouvez définir la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Avec les paramètres par défaut, vous pouvez régler dans une plage comprise entre 100 et 25600 (entre 100 et 12800 dans le mode [ ]) par incréments de 1/3 EV.
  • Page 329 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Sensibilité ISO Sélectionnez la sensibilité ISO. , ou ≥Tournez ≥La sélection est également possible en appuyant sur [ISO]. AUTO AUTO Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Caractéristiques de la sensibilité ISO En augmentant la sensibilité...
  • Page 330 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Sensibilité ISO  Éléments de réglage (Sensibilité ISO) [AUTO] La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité. • En prenant des photos : Maximum [3200] • En enregistrant une vidéo : Maximum [6400] (sortie du capteur 60 fps ou moins) Maximum [3200] (sortie du capteur 61 fps ou plus)
  • Page 331 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Sensibilité ISO • Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, la sensibilité ISO pouvant être utilisée est limitée. – Mode Haute Résolution : Jusqu’à une limite supérieure de [1600] – [Configuration de filtre] : Jusqu’à une limite supérieure de [3200] –...
  • Page 332 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Sensibilité ISO [Sensibilité ISO (Photo)] Cela permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO].    Sélectionnez [Sensibilité ISO (Photo)] [Régl. Limite Inf. ISO Auto] Permet de définir la limite inférieure de la sensibilité...
  • Page 333 Balance des blancs / Qualité de l’image Ce chapitre décrit des fonctions qui vous permettent d’enregistrer des images comme vous les imaginez, comme la balance des blancs et le Style Photo. Balance des blancs (WB): 334 ≥ [Style photo]: 342 ≥...
  • Page 334 Balance des blancs / Qualité de l’image – Balance des blancs (WB) Balance des blancs (WB) Réglage de la balance des blancs: 340 ≥ La balance des blancs (WB) est une fonction qui corrige la distribution de la couleur produite par la lumière en éclairant le sujet. Elle corrige les couleurs pour que les objets blancs apparaissent blancs afin de rendre la couleur globale proche de ce que perçoit l’œil.
  • Page 335 Balance des blancs / Qualité de l’image – Balance des blancs (WB) Sélectionnez la balance des blancs. ≥Tournez ≥La sélection est également possible en appuyant sur [WB]. AWBc AWBc AWBw AWBw Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
  • Page 336 Balance des blancs / Qualité de l’image – Balance des blancs (WB)  Éléments à paramétrer (Balance des blancs) [AWB] Auto [AWBc] Auto (Réduit la teinte rougeâtre sous une source de lumière incandescente) [AWBw] Auto (Laisse la teinte rougeâtre sous une source de lumière incandescente) Ciel clair Ciel nuageux Ombre sous un ciel clair...
  • Page 337 Balance des blancs / Qualité de l’image – Balance des blancs (WB) (1) [AWB] est compris dans cette plage. (2) Ciel bleu (3) Ciel nuageux (Pluie) (4) Ombre (5) Lumière du soleil (6) Lumière fluorescente blanche (7) Ampoule de lumière incandescente (8) Lever et coucher de soleil (9) Lumière de bougie K=Température Couleur Kelvin...
  • Page 338 Balance des blancs / Qualité de l’image – Balance des blancs (WB) • Sous un éclairage fluorescent ou à LED, la balance des blancs appropriée varie selon le type d’éclairage. Utilisez [AWB], [AWBc], [AWBw] ou [ ] à [ • La balance des blancs est fixée sur [AWB] lorsque [Configuration de filtre] est en cours d’utilisation.
  • Page 339 Balance des blancs / Qualité de l’image – Balance des blancs (WB)  Mémorisation du Réglage des blancs Prenez des photos d’un objet blanc sous la source lumineuse du lieu d’enregistrement pour régler la balance des blancs jusqu’à ce qu’il apparaisse blanc.
  • Page 340 Balance des blancs / Qualité de l’image – Balance des blancs (WB) Réglage de la balance des blancs Vous pouvez ajuster la couleur même lorsque celle que vous désirez appliquer n’est pas produite par la balance des blancs sélectionnée. Appuyez sur [WB]. Sélectionnez la balance des blancs, puis appuyez sur ≥L’écran permettant d’ajuster s’affiche.
  • Page 341 Balance des blancs / Qualité de l’image – Balance des blancs (WB) Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Lorsque la balance des blancs est ajustée, la couleur de l’icône de son écran d’enregistrement change à la couleur ajustée. Le réglage vers le côté...
  • Page 342 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] [Style photo] Vous pouvez choisir les réglages de finition des images selon vos sujets et les styles d’expression. La qualité de l’image peut être ajustée pour chaque style de photo. Vous pouvez également appliquer le fichier LUT que vous avez chargé...
  • Page 343 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] [Flat] Il s’agit d’un réglage qui produit une qualité d’image plus plate avec une saturation et un contraste plus bas. [Paysage] Il s’agit d’un réglage adapté aux paysages avec un ciel bleu et des verts vifs. [Portrait] Il s’agit d’un réglage adapté...
  • Page 344 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] [709Like] Il s'agit d'un réglage qui minimise la surexposition en appliquant une correction de la courbe gamma équivalente à Rec.709 pour effectuer une compression (réglage knee) des zones à haute luminosité. (Enregistrement tout en contrôlant la surexposition (contrôle du coude): 410)
  • Page 345 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] [LUT TEMPS RÉEL] Vous pouvez appliquer le fichier LUT qui a été enregistré dans [Bibliothèque LUT]. ([Bibliothèque LUT]: 364) • [Sample LUT1] est appliqué avec le réglage par défaut. • Le Style Photo agissant comme base est automatiquement défini par le fichier LUT appliqué.
  • Page 346 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] [MY PHOTO STYLE 1] à [MY PHOTO STYLE 10] Permet d'ajuster la qualité d'image des éléments Style photo sur vos paramètres préférés et de mémoriser ceux-ci comme des éléments de Mon style photo. (Mémorisation des paramètres sous style photo personnel: 355) •...
  • Page 347 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] • Dans le mode [iA], le fonctionnement est différent de celui des autres modes d’enregistrement. – [Standard] ou [Monochrome] peut être sélectionné. – Le paramètre sera remis sur [Standard] si l’appareil photo passe sur un autre mode d’enregistrement ou s’il est mis hors marche.
  • Page 348 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo]  Pour ajuster la qualité de l’image Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo. Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur 21 pour le paramétrer.
  • Page 349 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] [Teinte] En supposant que le point de référence est le rouge, cela permet de passer la teinte vers le violet/magenta ou le jaune/vert pour ajuster la coloration de l’ensemble de l’image.
  • Page 350 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] [Sensibilité] Définit la sensibilité ISO. (Sensibilité ISO: 328) [Éq.blancs] Définit la balance des blancs. (Balance des blancs (WB): 334) • Alors que [WB] est sélectionné, appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de réglage de la balance des blancs.
  • Page 351 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] • Les éléments dont vous pouvez régler la qualité de l’image dépendent du type du Style photo.              ...
  • Page 352 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] *4 Le réglage pourrait être impossible en fonction du Style Photo de base. *5 Peut être sélectionné lorsque [Effet de grain] est l’un de [Bas], [Standard] ou [Élevé]. *6 Vous pouvez configurer sur 2 fichiers LUT lorsque le [Style photo] est Mon style photo.
  • Page 353 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo]  Propriétés de gamme lors d’un enregistrement avec application d’un fichier LUT Le tableau suivant montre les propriétés de gamme pour les vidéos enregistrées avec application d’un fichier LUT dans Style Photo : (A) MP4 (B) MOV (C) Apple ProRes 422HQ/422...
  • Page 354 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] • Lors de l’édition vidéo avec un logiciel de traitement d’images, nous vous conseillons d’utiliser des fichiers LUT pour gamme complète. • En générant des fichiers LUT à partir de fichiers vidéo enregistrés à l’aide d’un logiciel d’édition d’image, nous vous conseillons d’utiliser des fichiers vidéo enregistrés avec [Niveau de luminosité] réglé...
  • Page 355 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo]  Mémorisation des paramètres sous style photo personnel Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo. Réglez la qualité de l’image. • La fonction de style photo personnel affiche les types de style photo au-dessus du réglage de la qualité...
  • Page 356 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Configuration de filtre] [Configuration de filtre] [Enreg. simult. ss filtre]: 361 ≥ Ce mode permet d’enregistrer avec des effets d’image supplémentaires (filtres). Vous pouvez régler l’effet de chaque filtre. De plus, vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet. Réglez l’[Effet de filtre].
  • Page 357 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Configuration de filtre] Sélectionnez le filtre. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner, et puis appuyez sur ≥Vous pouvez également sélectionner l’effet de l’image (filtre) en touchant la photo d’exemple. • Appuyez sur [DISP.] pour changer l'écran dans l'ordre suivant, affichage normal et affichage guide.
  • Page 358 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Configuration de filtre]  Réglage de l’effet de filtre Vous pouvez régler l’effet du filtre. Sélectionnez le filtre. Sur l’écran d’enregistrement, appuyez sur [WB]. Tournez pour valider. • Pour revenir sur l’écran d’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur [WB]. •...
  • Page 359 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Configuration de filtre]  Réglage d’un filtre avec la commande tactile • Les paramètres par défaut destinés à ce que l’Onglet toucher ne soit pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [ON] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]).
  • Page 360 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Configuration de filtre] • La balance des blancs sera fixée sur [AWB] et le flash sur [ ] (Flash forcé non). • La limite supérieure de la sensibilité ISO est [3200]. • En fonction du filtre, l’écran d’enregistrement peut donner l’impression qu’il manque des images.
  • Page 361 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Configuration de filtre] [Enreg. simult. ss filtre] Vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet de filtre ajouté.    [Configuration de filtre]  Sélectionnez [Enreg. simult. ss filtre] Configuration : [ON]/[OFF] •...
  • Page 362 Balance des blancs / Qualité de l’image – [LUT TEMPS RÉEL] [LUT TEMPS RÉEL] Réglez le Style Photo sur [LUT TEMPS RÉEL] et appliquez un fichier LUT. Mémorisez [LUT TEMPS RÉEL] sur la touche Fn. (Touches Fn: 597) Affiche l’écran de sélection du fichier LUT. ≥Appuyez sur la touche Fn définie à...
  • Page 363 Balance des blancs / Qualité de l’image – [LUT TEMPS RÉEL] Sélectionnez le LUT. Sample LUT1 Affichage Annuler LUT temps réel Rég. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner, puis appuyez sur ≥Vous pouvez également sélectionner en faisant tourner ≥La liste des fichiers LUT s’affiche lorsque vous appuyez sur [DISP.].
  • Page 364 Enregistrez des fichiers LUT dans l’appareil photo pour l’utiliser avec Style photo et l’Assistance Aperçu LUT. En utilisant l’application pour smartphone “Panasonic LUMIX Lab”, vous pouvez enregistrer des fichiers LUT présent sur le smartphone dans la [Bibliothèque LUT] de l’appareil photo.
  • Page 365 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Bibliothèque LUT] Insérez une carte contenant un fichier LUT dans l’appareil photo. Sélectionnez [Bibliothèque LUT].    [Bibliothèque LUT] ≥ Sélectionnez la destination de l’enregistrement. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner, et puis appuyez sur ≥Si vous sélectionnez un élément enregistré, le fichier LUT sera enregistré...
  • Page 366 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Bibliothèque LUT] Sélectionnez [Chargement]. ≥Appuyez sur ≥Vous pouvez modifier l’ordre d’affichage des fichiers LUT en sélectionnant [Tri]. ≥Vous pouvez modifier les noms enregistrés des fichiers LUT en sélectionnant [Modifier le titre]. ≥Le fichier LUT enregistré est supprimé lorsque vous sélectionnez [Effacer].
  • Page 367 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Bibliothèque LUT] Sélectionnez le fichier LUT à charger. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner, et puis appuyez sur • Dans le réglage par défaut, [Vlog_709]/[ARRI 709] et 3 échantillons de LUT sont enregistrés. * [ARRI 709] est disponible uniquement après que vous ayez utilisé...
  • Page 368 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Bibliothèque LUT] Style Photo de base des fichiers LUT Avec Real Time LUT, les informations du Style Photo (Style Photo de base) définies dans le fichier LUT sont reconnues pour déterminer le Style Photo. Vous pouvez ajouter les informations du Style Photo de base aux fichiers LUT (format “.cube”...
  • Page 369 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Bibliothèque LUT] Liste des informations du Style photo #LUMIXPHOTOSTYLE STD : [Standard] #LUMIXPHOTOSTYLE VIVD : [Éclatant] #LUMIXPHOTOSTYLE NAT : [Naturel] #LUMIXPHOTOSTYLE LCLASN: [L.ClassicNeo] #LUMIXPHOTOSTYLE FLAT : [Flat] #LUMIXPHOTOSTYLE LAND : [Paysage] #LUMIXPHOTOSTYLE PORT : [Portrait] #LUMIXPHOTOSTYLE MONO : [Monochrome] #LUMIXPHOTOSTYLE LMONO : [L.Monochrome] #LUMIXPHOTOSTYLE LMONOD : [L.Monochrome D]...
  • Page 370 Balance des blancs / Qualité de l’image – Compensation de l’objectif Compensation de l’objectif [Compens. vignet.]: 370 ≥ [Compensation Diffraction]: 371 ≥ [Compens. vignet.] Si le contour de l’écran s’assombrit à cause des caractéristiques de l’objectif, vous pouvez enregistrer des images avec la luminosité du contour de l’écran corrigée.
  • Page 371 Balance des blancs / Qualité de l’image – Compensation de l’objectif [Compensation Diffraction] L’appareil photo augmente la résolution de l’image en corrigeant le flou provoqué par la diffraction lorsque l’ouverture est fermée.    Sélectionnez [Compensation Diffraction] Configuration : [AUTO]/[OFF] •...
  • Page 372 Flash Si vous installez le flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option) sur la Hot shoe, vous pouvez enregistrer avec le flash. Vous pouvez également utiliser un flash externe disponible dans le commerce en branchant un câble de synchronisation à la prise de synchronisation du flash.
  • Page 373 Flash – Utilisation d’un flash externe (en option) Utilisation d’un flash externe (en option) Retrait du couvercle de la griffe porte-accessoires: 374 ≥ • Retirez le parasoleil pour éviter le vignettage. • L’enregistrement avec flash n’est pas possible lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation : –...
  • Page 374 Flash – Utilisation d’un flash externe (en option) Retrait du couvercle de la griffe porte-accessoires Avant d’installer le flash (en option), retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires. Consultez le mode d’emploi du flash pour plus de détails sur la manière de le mettre en place.
  • Page 375 Flash – Utilisation d’un flash externe (en option)  Branchement d'un câble de synchronisation à la prise de synchronisation du flash Vous pouvez utiliser un flash externe disponible dans le commerce en branchant un câble de synchronisation à la prise de synchronisation du flash.
  • Page 376 Flash – Utilisation d’un flash externe (en option)  Remarques sur l’enregistrement avec flash • N’approchez aucun objet trop près du flash. La chaleur et la lumière peuvent déformer ou décolorer l’objet. • Si vous enregistrez de façon répétée, un certain temps peut être nécessaire pour charger le flash.
  • Page 377 Flash – Réglage du flash Réglage du flash [Mode de flash]: 378 ≥ [Mode de déclenchement]/[Réglage flash manuel]: 381 ≥ [Réglage du flash]: 383 ≥ [Synchro flash]: 384 ≥ [Compens. expo. auto.]: 385 ≥ Vous pouvez régler la fonction du flash pour contrôler son déclenchement depuis l’appareil photo.
  • Page 378 Flash – Réglage du flash [Mode de flash] Permet de régler le mode flash.    Sélectionnez [Mode de flash] [ ] (Flash forcé oui)/[ ] (Forcé oui/Yeux rouges) Le flash se déclenche chaque fois indépendamment des conditions d’enregistrement. Cela est adapté...
  • Page 379 Flash – Réglage du flash • Le flash se déclenche deux fois. L’intervalle entre le premier et le deuxième déclenchement est plus long lorsque ] ou [ ] est sélectionné. Le sujet ne devra pas bouger avant le deuxième déclenchement. •...
  • Page 380 Flash – Réglage du flash  Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. ( : Disponible, — : Pas disponible) Mode d’enregistrement [P]/[A]      [S]/[M] — — ...
  • Page 381 Flash – Réglage du flash [Mode de déclenchement]/[Réglage flash manuel] Vous pouvez choisir si le flash doit sortir automatiquement ou manuellement. • Les réglages effectués ici sont disponibles lorsque des flashs d’autres fabricants sont installés. Réglez sur le flash lorsqu’un Flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option) est installé.
  • Page 382 Flash – Réglage du flash (Lorsque réglé sur [MANUAL]) Sélectionnez [Réglage flash manuel] puis appuyez sur Appuyez sur 21 pour régler l’intensité du flash et puis appuyez sur • Elle peut être définie dans la plage [1/1] (pleine puissance du flash) à [1/128] par pas de 1/3.
  • Page 383 Flash – Réglage du flash [Réglage du flash] Vous pouvez ajuster l’intensité du flash en prenant des photos avec le flash en mode d’intensité TTL. Sélectionnez [Réglage du flash].    [Réglage du flash] ≥ Appuyez sur 21 pour régler l’intensité du flash, puis appuyez sur •...
  • Page 384 Flash – Réglage du flash [Synchro flash] Si un sujet en mouvement est enregistré la nuit en utilisant une obturation lente et un flash, un trait de lumière peut apparaître à l’avant du sujet. Si vous réglez [Synchro flash] sur [2ND], vous pouvez prendre une photo dynamique avec un trait de lumière apparaissant derrière le sujet en déclenchant le flash immédiatement avant la fermeture de l’obturateur.
  • Page 385 Flash – Réglage du flash [Compens. expo. auto.] Réglez automatiquement l’intensité du flash en accord avec la valeur de compensation de l'exposition. (Compensation de l’exposition: 322)    Sélectionnez [Compens. expo. auto.] Configuration : [ON]/[OFF]...
  • Page 386 Flash – Enregistrement à l’aide d’un flash sans fil Enregistrement à l’aide d’un flash sans fil Vous pouvez utiliser un flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option) pour enregistrer en utilisant un flash sans fil. Vous pouvez actionner séparément le déclenchement de trois groupes de flashs et du flash installé...
  • Page 387 Flash – Enregistrement à l’aide d’un flash sans fil  Positionnement d’un flash sans fil Placez le flash sans fil en positionnant son capteur sans fil face à l’appareil photo. Exemple de positionnement Lorsque (C) est positionné pour effacer l’ombre de l’arrière-plan du sujet que les groupes flash (A) et (B) créeront...
  • Page 388 Flash – Enregistrement à l’aide d’un flash sans fil • La portée de positionnement sert de guide lors d’un enregistrement avec l’appareil photo tenu horizontalement. La portée est différente en fonction de l’environnement. • Nous vous conseillons d’utiliser un maximum de trois flashs sans fil dans chaque groupe.
  • Page 389 Flash – Enregistrement à l’aide d’un flash sans fil Activez la fonction du flash sans fil de l’appareil photo.     [Sans fil] [ON] ≥ Réglez [Canal sans fil]. • Sélectionnez le même canal que sur le flash sans fil. Réglez [Configuration sans fil].
  • Page 390 Flash – Enregistrement à l’aide d’un flash sans fil  Paramètres ([Configuration sans fil]) • Pour déclencher un flash test, appuyez sur [DISP.]. [TTL] : L'appareil photo règle automatiquement l’intensité du flash. [AUTO] : Règle l'intensité du flash du côté [Mode de du flash externe.
  • Page 391 Flash – Enregistrement à l’aide d’un flash sans fil [TTL] : L'appareil photo règle automatiquement l’intensité du flash. [AUTO] : Paramètre l'intensité du flash du [Mode de côté du flash sans fil. déclenchement] [MANUAL] : Règle manuellement l'intensité du flash sans fil. [OFF] : Les flashs sans fil du groupe spécifié...
  • Page 392 Flash – Enregistrement à l’aide d’un flash sans fil  [Plan focal sans fil] Le flash externe produit un déclenchement FP (déclenchement haute vitesse à répétition du flash) durant l’enregistrement sans fil, permettant à l’enregistrement d’utiliser le flash même avec de grandes vitesses d’obturation.
  • Page 393 Paramètres vidéo Ce chapitre décrit le mode Films créatifs, un mode d’enregistrement spécial pour la vidéo et les paramètres disponibles lorsque des vidéos sont enregistrées. Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films ≥ créatifs): 394 Utilisation de l’AF (Vidéo): 402 ≥...
  • Page 394 Paramètres vidéo – Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs) Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs) Affichages adaptés à l'enregistrement vidéo: 395 ≥ Réglage de l’exposition pour l’enregistrement des vidéos: 396 ≥ Réglages individuels de l’enregistrement vidéo et de photos: 400 ≥...
  • Page 395 Paramètres vidéo – Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs) Affichages adaptés à l'enregistrement vidéo Sur l’écran d’enregistrement, les parties suivantes basculent sur des affichages adaptés à l’enregistrement vidéo. 29.97 29.97 4K 4K 420/8-L 420/8-L FULL FULL ± (1) Format du fichier d’enregistrement ([Format d'enreg.
  • Page 396 Paramètres vidéo – Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs) Réglage de l’exposition pour l’enregistrement des vidéos Réglez le mode enregistrement sur [ ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Réglez le mode exposition. ...
  • Page 397 Paramètres vidéo – Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs) Arrêtez l’enregistrement. ≥Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur, la touche d’enregistrement vidéo ou la touche d’enregistrement vidéo secondaire. • Vous pouvez désactiver les commandes marche/arrêt de l’enregistrement en utilisant le déclencheur : ([Affecter REC au déclencheur]: 638)
  • Page 398 Paramètres vidéo – Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs)  Commandes durant l’enregistrement vidéo Changez les paramètres de l’exposition et du son avec une commande tactile pour éviter que les sons de fonctionnement soient enregistrés. • Avec les paramètres par défaut, l’onglet tactile n’est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [ON] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]).
  • Page 399 Paramètres vidéo – Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs) Faites glisser la barre coulissante pour réglez l’élément. ] : Change le paramètre lentement. ] : Change le paramètre rapidement. • Si vous touchez (D), l'écran de l'étape 2 s'affiche une nouvelle fois.
  • Page 400 Paramètres vidéo – Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs) Réglages individuels de l’enregistrement vidéo et de photos Avec les paramètres par défaut, les paramètres comme l’exposition et la balance des blancs modifiés dans le mode [ ] sont également répercutés dans l’enregistrement photo des modes [P]/[A]/[S]/[M].
  • Page 401 Paramètres vidéo – Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs) • Le mode [iA] utilise automatiquement les paramètres optimaux de l’appareil photo, les paramètres d’enregistrement seront donc indépendants, quels que soient les paramètres effectués avec cette fonction.
  • Page 402 Paramètres vidéo – Utilisation de l’AF (Vidéo) Utilisation de l’AF (Vidéo) [AF continu]: 402 ≥ [Régl. perso. AF(Vidéo)]: 404 ≥ [Affich. en direct agrandi (Vidéo)]: 405 ≥ [AF continu] Il est possible de choisir la manière de régler la mise au point en AF lors de l’enregistrement des vidéos.
  • Page 403 Paramètres vidéo – Utilisation de l’AF (Vidéo) • Dans le mode [iA], l’appareil photo conserve automatiquement la mise au point durant la veille de l’enregistrement, indépendamment du paramètre [AF continu]. • En fonction des conditions d’enregistrement ou de l’objectif utilisé, le son de fonctionnement AF peut être enregistré...
  • Page 404 Paramètres vidéo – Utilisation de l’AF (Vidéo) [Régl. perso. AF(Vidéo)] Il est possible de régler précisément la méthode de mise au point de l’enregistrement vidéo en utilisant [AF continu].    Sélectionnez [Régl. perso. AF(Vidéo)] [ON] Active les paramètres suivants. [OFF] Désactive les paramètres suivants.
  • Page 405 Paramètres vidéo – Utilisation de l’AF (Vidéo) [Affich. en direct agrandi (Vidéo)] Lorsque le mode AF est [ ], [ ], ou [ ], ou lors d’un enregistrement avec MF, le point focal peut être agrandi à l’affichage. (Lorsque le mode AF est [ ] ou [ ], le centre de l’écran est agrandi à...
  • Page 406 Paramètres vidéo – Utilisation de l’AF (Vidéo) • Si vous utilisez les fonctions suivantes, le grossissement de l’affichage agrandi est fixé à 3× : – [Zoom de recadrage (Vidéo)] • En fonction de l’objectif utilisé, l’affichage agrandi de la vidéo de l’écran de la vue en direct pourrait ne pas s’afficher.
  • Page 407 Paramètres vidéo – Luminosité et couleur d'une vidéo Luminosité et couleur d'une vidéo [Niveau de luminosité]: 407 ≥ [Niv. Master Pedestal]: 409 ≥ Enregistrement tout en contrôlant la surexposition (contrôle du coude): ≥ [Sensibilité ISO (vidéo)]: 412 ≥ [Niveau de luminosité] Il est possible de sélectionner la plage de luminance adaptée à...
  • Page 408 Paramètres vidéo – Luminosité et couleur d'une vidéo • Lorsqu’une [Qualité enr.] 10 bits est sélectionnée, les éléments de réglage changent pour [0-1023], [64-940], et [64-1023]. • Lorsque [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur 422 HQ ou 422 dans [Apple ProRes], ceci est fixé...
  • Page 409 Paramètres vidéo – Luminosité et couleur d'une vidéo [Niv. Master Pedestal] Il est possible de régler le niveau de noir, qui sert de référence aux images. Réglez le mode enregistrement sur [ ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Sélectionnez [Niv.
  • Page 410 Paramètres vidéo – Luminosité et couleur d'une vidéo Enregistrement tout en contrôlant la surexposition (contrôle du coude) Lorsque [Style photo] est réglé sur [709Like], il est possible de régler le paramètre du mode de contrôle du coude pour que l’enregistrement puisse être effectué...
  • Page 411 Paramètres vidéo – Luminosité et couleur d'une vidéo [Auto] Règle automatiquement les niveaux de compression des zones hautement lumineuses. [Manuel] Vous pouvez définir la luminance au début de la compression (Point principal knee) et l’intensité de la compression (Pente principale knee). Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur 21 pour le paramétrer.
  • Page 412 Paramètres vidéo – Luminosité et couleur d'une vidéo [Sensibilité ISO (vidéo)] Cela permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO]. Réglez le mode enregistrement sur [ ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Réglez [Sensibilité...
  • Page 413 Paramètres vidéo – Réglages sonores Réglages sonores [Affichage du niveau d'enreg. son]: 414 ≥ [Entrée audio muette]: 415 ≥ [Niveau gain enreg. son]: 416 ≥ [Réglage niveau d'enreg. son]: 417 ≥ [Qualité enreg. Son]: 418 ≥ [Limiteur du niveau d'enreg. son]: 420 ≥...
  • Page 414 Paramètres vidéo – Réglages sonores [Affichage du niveau d'enreg. son] Le niveau d’enregistrement du son s’affiche sur l’écran d’enregistrement.    Sélectionnez [Affichage du niveau d'enreg. son] Le niveau d'enregistrement du son s'affiche sur l’écran [ON] d’enregistrement. [OFF] — Permet de définir la taille d’affichage du niveau d’enregistrement du son.
  • Page 415 Paramètres vidéo – Réglages sonores [Entrée audio muette] Cela met l’entrée du son en sourdine.    Sélectionnez [Entrée audio muette] Configuration : [ON]/[OFF] • [ ] est affiché sur l’écran d’enregistrement.
  • Page 416 Paramètres vidéo – Réglages sonores [Niveau gain enreg. son] Cela permet de changer le gain de l’entrée du son.    Sélectionnez [Niveau gain enreg. son] [STANDARD] Il s’agit du réglage du gain entrant standard. (0 dB) [LOW] L’entrée sonore est réduite pour l’enregistrement dans les environnements comportant des bruits forts.
  • Page 417 Paramètres vidéo – Réglages sonores [Réglage niveau d'enreg. son] Permet de régler manuellement le niveau d’enregistrement du son.    Sélectionnez [Réglage niveau d'enreg. son] • Appuyez sur 21 pour régler le niveau d'enregistrement du son et puis appuyez sur Configuration : [MUTE]/[−18dB] à...
  • Page 418 Paramètres vidéo – Réglages sonores [Qualité enreg. Son] La qualité du son d’une vidéo peut être sélectionnée lorsque le [Format d'enreg. de fichier] est [MOV] ou [Apple ProRes]. Il est possible d’enregistrer en virgule flottante sur 32 bits lorsqu’un adaptateur pour microphone XLR (DMW-XLR2 : en option) est branché. ...
  • Page 419 Paramètres vidéo – Réglages sonores • Lorsque [Enreg. Audio 4 canaux] est sur [XLR], vous ne pouvez pas sélectionner [96kHz/32bit] ou [96kHz/24bit]. • Lorsque [Enreg. Audio 4 canaux] est sur [XLR+CAMERA], vous ne pouvez pas sélectionner [96kHz/32bit] ou [48kHz/32bit]. • Le paramètre est fixé...
  • Page 420 Paramètres vidéo – Réglages sonores [Limiteur du niveau d'enreg. son] Le niveau d’enregistrement du son peut être réglé automatiquement pour minimiser la déformation sonore (crépitement).    Sélectionnez [Limiteur du niveau d'enreg. son] Configuration : [ON]/[OFF]...
  • Page 421 Paramètres vidéo – Réglages sonores [Réduction bruit vent] Cela réduit le bruit du vent soufflant dans le microphone intégré tout en conservant la qualité du son.    Sélectionnez [Réduction bruit vent] [HIGH] Cela réduit efficacement le bruit du vent en diminuant le son grave lorsqu’un vent fort est détecté.
  • Page 422 Paramètres vidéo – Réglages sonores [Bruit objectif coupé] Lors de l’utilisation d’un objectif compatible avec le zoom électrique, ceci permet de réduire les sons produits par le zoom lorsqu’il est actionné durant un enregistrement vidéo.    Sélectionnez [Bruit objectif coupé] Configuration : [ON]/[OFF] •...
  • Page 423 Paramètres vidéo – Réglages sonores [Informations Audio] Cet écran vous permet de voir en même temps les paramètres du son et l’état de l’enregistrement. Vous pouvez également toucher l'écran pour changer les paramètres. • Les commandes sur l’écran d’affichage des informations du son sont les mêmes que les commandes sur le panneau de contrôle.
  • Page 424 Paramètres vidéo – Microphones externes (en option) Microphones externes (en option) Paramétrage de la plage de prise de son (DMW-MS2 : en option): 427 ≥ Réduction du bruit du vent: 428 ≥ Avec un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) ou un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option), vous pouvez enregistrer un son haute résolution de meilleure qualité...
  • Page 425 Paramètres vidéo – Microphones externes (en option) ([Entrée micro (alimentée)]) Pour brancher un microphone externe qui a besoin d’être alimenté par la prise [MIC] de l’appareil photo. ([Entrée microphone]) Pour raccorder un microphone externe qui n’a pas besoin d’être alimenté par la prise [MIC] de l’appareil photo.
  • Page 426 Paramètres vidéo – Microphones externes (en option) Branchez le microphone externe à l’appareil photo puis mettez en marche ce dernier. • Pour installer un microphone externe sur la griffe porte-accessoire de l'appareil photo (A), retirez le capuchon de griffe porte-accessoires. (Retrait du couvercle de la griffe porte-accessoires: 374)
  • Page 427 Paramètres vidéo – Microphones externes (en option) Paramétrage de la plage de prise de son (DMW-MS2 : en option) Lorsque vous utilisez le microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option), vous pouvez régler la plage de prise de son du microphone. ...
  • Page 428 Paramètres vidéo – Microphones externes (en option) Réduction du bruit du vent Sert à réduire le bruit du vent lorsqu’un microphone externe est branché.    Sélectionnez [Vent coupé] Configuration : [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • Le paramètre [Vent coupé] peut altérer la qualité habituelle du son.
  • Page 429 Paramètres vidéo – Adaptateur pour microphone XLR (en option) Adaptateur pour microphone XLR (en option) [Enreg. Audio 4 canaux]: 432 ≥ En installant un adaptateur pour microphone XLR (DMW-XLR2 : en option), vous pouvez utiliser un microphone XLR disponible dans le commerce, etc.
  • Page 430 Paramètres vidéo – Adaptateur pour microphone XLR (en option) Installez l'adaptateur de microphone XLR à la griffe porte-accessoires, puis mettez en marche l'appareil photo.    [Régl. adapt. micro. XLR] ≥ • Lorsque l'adaptateur de microphone XLR est en place, [Régl. adapt. micro. XLR] passe automatiquement à...
  • Page 431 Paramètres vidéo – Adaptateur pour microphone XLR (en option) Remarques à propos de l’adaptateur pour microphone XLR en option DMW-XLR1 Vous pouvez également utiliser le DMW-XLR1 (en option), mais avec les limitations suivantes : • Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées : –...
  • Page 432 Paramètres vidéo – Adaptateur pour microphone XLR (en option) [Enreg. Audio 4 canaux] Si vous enregistrez du son sur 4 canaux en utilisant un adaptateur pour microphone XLR (DMW-XLR2 : en option) sur lequel est installé un microphone XLR disponible dans le commerce, etc. En combinant un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) ou un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option) à...
  • Page 433 Paramètres vidéo – Casque Casque [Canal de contrôle du son]: 435 ≥ Vous pouvez enregistrer des vidéos tout en contrôlant leur son en raccordant un casque disponible dans le commerce à l’appareil photo. • Utilisez un casque ayant un câble d’une longueur inférieure à 3 m (9,8 pieds). •...
  • Page 434 Paramètres vidéo – Casque  Changement de la méthode de sortie du son    Sélectionnez [Sortie du son] [REALTIME] Son sans décalage. Il peut être différent du son enregistré dans les vidéos. [REC SOUND] Son à enregistrer dans les vidéos. Le son de sortie peut être retardé...
  • Page 435 Paramètres vidéo – Casque [Canal de contrôle du son] Vous pouvez régler la sortie du canal audio vers le casque lors d’un enregistrement. Pour avoir des informations sur les paramètres du canal audio durant la lecture ([Canal contrôle son (lecture)]: 684) ...
  • Page 436 Paramètres vidéo – Casque • Ceci peut également être réglé durant l’enregistrement vidéo.
  • Page 437 Paramètres vidéo – Code temporel Code temporel Réglage du code temporel: 438 ≥ Lorsque le [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [MOV] ou [Apple ProRes], le code temporel est automatiquement enregistré durant l'enregistrement vidéo. Si [MP4], le code temporel n'est pas enregistré.
  • Page 438 Paramètres vidéo – Code temporel Réglage du code temporel Sert à régler l’enregistrement, l’affichage et la sortie du code temporel. Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [MOV] ou sur [Apple ProRes].     [Format d'enreg. de fichier] [MOV]/ ≥...
  • Page 439 Paramètres vidéo – Code temporel [Mode du Time Code] [DF] : Image compensée. L'appareil photo modifie la différence entre la durée enregistrée et le code temporel. • Les secondes et les images sont séparées par “.”. (Exemple : 00:00:00.00) [NDF] : Image non compensée. Enregistre le code temporel sans perte d'image.
  • Page 440 Paramètres vidéo – Synchronisation du code temporel avec un dispositif externe Synchronisation du code temporel avec un dispositif externe Préparatifs pour la synchronisation du code temporel: 441 ≥ Synchronisation du code temporel du dispositif externe avec celui de ≥ l’appareil photo (TC OUT): 443 Synchronisation du code temporel de l’appareil photo avec celui du ≥...
  • Page 441 Paramètres vidéo – Synchronisation du code temporel avec un dispositif externe Préparatifs pour la synchronisation du code temporel Lorsque [Comptage] est réglé sur [FREE RUN] dans le mode [ ], vous pouvez synchroniser la valeur initiale du code temporel avec un dispositif externe.
  • Page 442 Paramètres vidéo – Synchronisation du code temporel avec un dispositif externe Branchez le câble de conversion BNC (pour entrée/ sortie CT) et le dispositif externe avec le câble BNC. • Utilisez toujours un câble de conversion BNC fourni (pour entrée/sortie CT). •...
  • Page 443 Paramètres vidéo – Synchronisation du code temporel avec un dispositif externe Synchronisation du code temporel du dispositif externe avec celui de l’appareil photo (TC OUT) La valeur initiale du code temporel du dispositif extérieur se synchronise en fonction du signal du code temporel (LTC) de l’appareil photo. Préparez la synchronisation du code temporel.
  • Page 444 Paramètres vidéo – Synchronisation du code temporel avec un dispositif externe  Pour sortir une nouvelle fois le signal du code temporel En réglant comme suit, le signal du code temporel (signal LTC) peut être sorti en raccordant simplement un dispositif externe avec un câble BNC : •...
  • Page 445 Paramètres vidéo – Synchronisation du code temporel avec un dispositif externe Synchronisation du code temporel de l’appareil photo avec celui du dispositif externe (TC IN) La valeur initiale du code temporel de l’appareil photo se synchronise en fonction du signal du code temporel (LTC) du dispositif extérieur. •...
  • Page 446 Paramètres vidéo – Synchronisation du code temporel avec un dispositif externe • Lorsque plusieurs unités de cet appareil photos sont synchronisées, le code temporel et les minutages d’exposition sont synchronisées de sorte que vous pouvez faire correspondre les minutages pour lancer l’exposition entre les appareils photo.
  • Page 447 Paramètres vidéo – Synchronisation du code temporel avec un dispositif externe  Conservation, libération et restauration de l’état esclave Même si vous débranchez le câble BNC, l’appareil photo restera en mode esclave. • Effectuez l’une des actions suivantes pour faire sortir l’appareil photo du mode esclave.
  • Page 448 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale Fonctions d’assistance principale [Diminuer scintill. (vidéo)]: 449 ≥ [Fonctionn. SS/gain]: 450 ≥ [MFO/Vectorscope]: 452 ≥ [Spotmètre de luminance]: 456 ≥ [Zebra Pattern]: 458 ≥ [Marqueur cadre]: 460 ≥ Barres de couleur/Tonalité de test: 462 ≥...
  • Page 449 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale [Diminuer scintill. (vidéo)] La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films.    Sélectionnez [Diminuer scintill. (vidéo)] [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120] [OFF] • Ceci peut être défini lorsque [Exposition auto en P/A/S/M] est [ON]. ([Exposition auto en P/A/S/M]: 632)
  • Page 450 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale [Fonctionn. SS/gain] Il est possible de changer l’unité de valeur de la vitesse d’obturation et du gain (sensibilité).    Sélectionnez [Fonctionn. SS/gain] [SEC/ISO] Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en ISO. [ANGLE/ISO] Affiche la vitesse d’obturation en degrés et le gain en ISO.
  • Page 451 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale [SEC/dB] Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en dB. • Les éléments de réglage du gain sont les suivants : – Normal : [AUTO], [0dB] à [42dB] – Lorsque [Réglage Gain étendu] est sélectionné : [−6dB] à [42dB] •...
  • Page 452 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale [MFO/Vectorscope] Cela permet d’afficher le moniteur de forme d’onde ou le vecteurscope sur l’écran d’enregistrement. Il est également possible de changer la taille d’affichage de la forme d’onde. Réglez le mode enregistrement sur [ ≥Réglez la molette de sélection du mode.
  • Page 453 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale Sélectionnez la position pour afficher. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, puis appuyez sur • Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette. • Vous pouvez également le déplacer à l’aide de la commande tactile. •...
  • Page 454 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale  Écrans d’affichage Forme d’onde • La forme d’onde affichée sur l’appareil photo indique la luminance comme valeurs basées sur les conversions ci-dessous : 0 % (IRE ) : Valeur de luminance de 16 (8 bits)/64 (10 bits) 100 % (IRE ) : Valeur de luminance de 235 (8 bits)/940 (10 bits) * IRE : Institute of Radio Engineers...
  • Page 455 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale Vector scope (G) R (Rouge) (H) YL (Jaune) (I) G (Vert) (J) MG (Magenta) (K) B (Bleu) (L) CY (Cyan) Exemple d’affichage) • Lorsque vous attribuez la fonction à une touche Fn, vous pouvez basculer entre afficher ou cacher de celle-ci durant l’enregistrement d’une vidéo.
  • Page 456 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale [Spotmètre de luminance] Sert à indiquer un point sur le sujet pour mesurer la luminance sur une petite zone. Réglez sur [Spotmètre de luminance].     [Spotmètre de luminance] [ON] ≥ Sélectionnez l’endroit où vous désirez mesurer la luminance.
  • Page 457 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale  Plage de mesure La mesure est possible sur une plage allant de −7 % à 109 % (IRE). • Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log]/[ARRI LogC3] ou lorsqu’aucun fichier LUT n’a été appliqué dans [LUT TEMPS RÉEL] (le Style Photo de base est [V-Log]/ [ARRI LogC3]), ceci est mesuré...
  • Page 458 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale [Zebra Pattern] Les parties plus lumineuses que la valeur de base sont affichées avec des rayures. Vous pouvez également régler la valeur de base et l'étendue de la plage pour que les rayures soient affichées sur les parties comprises dans la plage de luminosité...
  • Page 459 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale    Sélectionnez [Zebra Pattern] Les parties plus lumineuses que la valeur de base sont affichées [ZEBRA1] avec des rayures [ZEBRA1]. Les parties plus lumineuses que la valeur de base sont affichées [ZEBRA2] avec des rayures [ZEBRA2].
  • Page 460 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale [Marqueur cadre] Un cadre avec le format défini est affiché sur l'écran d'enregistrement. Cela vous permet de voir pendant l'enregistrement l'angle de vue qui sera atteint avec le rognage (recadrage) en post-traitement.   ...
  • Page 461 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale  Lorsque [CUSTOM] est sélectionné avec [Ratio du cadre] dans [SET] Vous pouvez définir librement le format du cadre. Appuyez sur 3421 pour déplacer la position centrale. ≥ • Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette. •...
  • Page 462 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale Barres de couleur/Tonalité de test Les barres de couleur s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Une tonalité de test est produite pendant que les barres de couleur sont affichées.    Sélectionnez [Mire de barres] Configuration : [SMPTE]/[EBU]/[ARIB] •...
  • Page 463 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale  Réglage de la tonalité de test Il y a 4 niveaux de tonalité de test ([−12dB], [−18dB], [−20dB], et [MUTE]) à sélectionner. Tournez pour sélectionner le niveau de la tonalité de test. • Les barres de couleur et la tonalité...
  • Page 464 Enregistrement vidéo spécial Ce chapitre décrit les applications d’enregistrement vidéo avancées comme la vidéo au ralenti/en accéléré et l’enregistrement Log. Fréquence d'image variable: 465 ≥ Vidéo à fréquence d'image élevée: 470 ≥ [Transition mise au point]: 473 ≥ [Recadrage Live]: 478 ≥...
  • Page 465 Enregistrement vidéo spécial – Fréquence d'image variable Fréquence d'image variable Vous pouvez enregistrer une vidéo au ralenti et une vidéo en accéléré sans saccade en utilisant une fréquence d’images différente de la fréquence d’images d’enregistrement. Vidéo au Ralenti (enregistrement en accéléré) Définir un certain nombre d’images qui est supérieur à...
  • Page 466 Enregistrement vidéo spécial – Fréquence d'image variable Réglez le mode enregistrement sur [ ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [MOV].     [Format d'enreg. de fichier] [MOV] ≥...
  • Page 467 Enregistrement vidéo spécial – Fréquence d'image variable  Plages de réglage de la fréquence d’image disponibles La fréquence d'images pouvant être définie est différente en fonction des paramètres [Qualité enr.]. [Qualité enr.] Cadence Vidéo C4K/4K qui utilise le système 1 fps à 120 fps de compression d’image Long GOP Vidéo 5,7K/vidéo C4K/4K qui utilisent le système de compression d’image...
  • Page 468 Enregistrement vidéo spécial – Fréquence d'image variable  Vitesses d’obturation lors de l’enregistrement d’une vidéo à fréquence d’image variable En enregistrant une vidéo à fréquence d’image variable, la vitesse d’obturation minimale change en fonction de la fréquence d’images définie. Cadence Vitesse d’obturation minimale 1 fps à...
  • Page 469 Enregistrement vidéo spécial – Fréquence d'image variable • Vous pouvez filtrer pour ne montrer que les qualités d'enregistrement avec lesquelles [Cadence variable] peut être utilisé. ([Filtrer]: 156) • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer les images avec [Cadence variable]. •...
  • Page 470 Enregistrement vidéo spécial – Vidéo à fréquence d'image élevée Vidéo à fréquence d'image élevée Les vidéos [MOV] avec des fréquences d’image élevées peuvent être enregistrées sur des cartes. En le convertissant avec un logiciel compatible, il est possible de produire une vidéo au ralenti. L’enregistrement AF et l’enregistrement audio, impossibles avec [Cadence variable], deviennent également possibles.
  • Page 471 Enregistrement vidéo spécial – Vidéo à fréquence d'image élevée  Vitesses d’obturation lors de l’enregistrement d’une vidéo à fréquence d’image élevée En enregistrant une vidéo à fréquence d’image élevée, la vitesse d’obturation minimale change en fonction de la fréquence d’images d’enregistrement de la vidéo.
  • Page 472 “Compatible products which comply with Four-Thirds standard” (Produits compatibles en conformité avec la norme Four-Thirds). Consultez la rubrique “AF and AE in Motion picture recording” (AF et AE dans l’enregistrement de film). https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (En anglais uniquement) • Lorsqu’une [Qualité enr.] dont la fréquence d’images d’enregistrement est de 200,00p ou plus est sélectionnée, la commande AF sera comme suit :...
  • Page 473 Enregistrement vidéo spécial – [Transition mise au point] [Transition mise au point] Cela permet une transition fluide de la position de mise au point actuelle vers une position préalablement mémorisée. Réglez le mode enregistrement sur [ ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Sélectionnez [Transition mise au point].
  • Page 474 Enregistrement vidéo spécial – [Transition mise au point] Réglez les positions de mise au point. ≥Vérifiez la mise au point en utilisant la même procédure que la MF (Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF): 215), puis appuyez sur [WB], [ISO] et [ ] pour définir les positions de mise au point.
  • Page 475 Enregistrement vidéo spécial – [Transition mise au point] Lancez la transition de mise au point. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner [1], [2] ou [3], puis appuyez sur • Lorsque [Attente transition M.A.P] est sélectionné, la transition de mise au point se lance une fois que la durée définie s’est écoulée. ∞...
  • Page 476 Enregistrement vidéo spécial – [Transition mise au point]  Éléments de réglage ([Transition mise au point]) [Régl. Position Mise au point] Permet de mémoriser les positions de mise au point. [Vit. transition M.A.P.] Définit la vitesse de déplacement de la mise au point. •...
  • Page 477 Enregistrement vidéo spécial – [Transition mise au point] • Conservez la même distance avec le sujet après avoir défini les positions de mise au point. • La vitesse de déplacement de la mise au point change en fonction de l’objectif utilisé.
  • Page 478 Enregistrement vidéo spécial – [Recadrage Live] [Recadrage Live] En cadrant une partie de l’image depuis celle affichée dans la vue en direct, il est possible d’enregistrer une vidéo 4K/FHD qui incorpore un panoramique et un zoom avec l’appareil photo resté en position fixe. Panoramique Zoom avant •...
  • Page 479 Enregistrement vidéo spécial – [Recadrage Live] Réglez la molette de sélection du mode sur [ ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo [Recadrage Live].  ...
  • Page 480 Enregistrement vidéo spécial – [Recadrage Live] Définissez le contour de recadrage.      [Recadrage Live] [SET] [Image ≥ Début/Fin Recadrage] ≥Choisissez la plage pour démarrer le recadrage et appuyez sur (A) Image de début du cadrage ≥Choisissez la plage pour mettre fin au recadrage et appuyez sur (B) Image de fin du cadrage •...
  • Page 481 Enregistrement vidéo spécial – [Recadrage Live] Activez l'enregistrement Live Cropping.     [Recadrage Live] [ON] ≥ • Si vous avez sélectionné une qualité d’enregistrement où l’enregistrement du cadrage en direct n’est pas disponible, l’appareil photo bascule sur une qualité...
  • Page 482 Enregistrement vidéo spécial – [Recadrage Live]  Actions pour le réglage de l’image de cadrage Commande Commande Description des commandes par touche tactile Toucher Déplace l’image. 3421 Écarter/ Permet d’agrandir/réduire l'image par petits Pincer incréments. — Agrandit/réduit l’image. Image de départ : Permet de remettre la position et la taille de l’image sur les réglages par défaut.
  • Page 483 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement journal Enregistrement journal [Assist. Visual. Log]: 490 ≥ Le réglage de [Style photo] sur [V-Log]/[ARRI LogC3] permet l'enregistrement log. Des images finies avec une riche gradation peuvent être créées par le traitement post-production. • [ARRI LogC3] est disponible uniquement après que vous ayez utilisé...
  • Page 484 Le traitement post-production est activé en utilisant les données LUT (Look-Up Table). Vous pouvez télécharger le fichier LUT pour [V-Log] depuis le site d'assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html (En anglais uniquement) Téléchargez le fichier LUT pour [ARRI LogC3] depuis ce qui suit : (1) Bibliothèque de Styles ARRI (LogC3 à...
  • Page 485 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement journal  Sensibilité ISO Lorsque [V-Log] est sélectionné La sensibilité ISO peut être réglée entre [500] et [12800] (sortie du capteur 60 fps ou moins) ou entre [250] et [3200] (sortie du capteur 61 fps ou plus). Vous pouvez choisir entre [125] et [12800] lorsque [Sensibilité...
  • Page 486 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement journal  Exposition lorsque [V-Log] est sélectionné Les caractéristiques de la courbe [V-Log] sont conformes à celles du “V-Log/V-Gamut REFERENCE MANUAL Rev.1.0”. Lorsque réglé sur [V-Log], l'exposition standard est de 42 % IRE quand le gris avec un taux de réflectance de 18 % est imagé.
  • Page 487 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement journal  Exposition lorsque [ARRI LogC3] est sélectionné Les caractéristiques logarithmiques de [ARRI LogC3] sont conformes à 800 ASA (EI 800), telles que décrites dans le document “ARRI_ALEXA_LogC_Curve_in_VFX.pdf” publié par ARRI. Les caractéristiques logarithmiques de [ARRI LogC3] sur cet appareil photo ne dépendent pas des réglages de la sensibilité...
  • Page 488 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement journal Diagramme des caractéristiques logarithmiques de [ARRI LogC3] sur cet appareil photo (10 bit code value) (10 bit code value) 1024 1024 64 64 - 8 - 8 - 7 - 7 - 6 - 6 - 5 - 5 - 4 - 4 - 3 - 3...
  • Page 489 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement journal Lorsque [Style photo] est sur [ARRI LogC3] Stops Gamme complète Gamme vidéo d’exposition Valeur Code Valeur Code (Norme du gris IRE (%) 10 bits 12 bits 10 bits 12 bits à 18 %) Niveau —...
  • Page 490 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement journal [Assist. Visual. Log] Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log]/[ARRI LogC3], l’écran d’enregistrement et les images produites via HDMI s’assombriront. Utiliser [Assist. Visual. Log] signifie que vous pouvez afficher les images sur l’écran/viseur en appliquant le fichier LUT et les reproduire par HDMI. ...
  • Page 491 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement journal • Lorsque le fichier LUT est appliqué, [LUT] s’affiche sur l’écran d’enregistrement. • Lorsque [Style photo] est [V-Log], vous ne pouvez pas appliquer des fichiers LUT qui utilisent un Style Photo de base autre que [V-Log]. •...
  • Page 492 Enregistrement vidéo spécial – Vidéos HLG Vidéos HLG [Assist. Aperçu HLG]: 495 ≥ Sert à enregistrer des vidéos avec la large plage dynamique du format HLG. Vous pouvez enregistrer sous une lumière très vive où une surexposition peut se produire ou dans des zones sombres où une sous-exposition peut se produire, en conservant des couleurs à...
  • Page 493 Enregistrement vidéo spécial – Vidéos HLG Réglez le mode enregistrement sur [ ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo HLG.    [Qualité enr.] ≥...
  • Page 494 Enregistrement vidéo spécial – Vidéos HLG • L’écran et le viseur de cet appareil photo ne prennent pas en charge l’affichage des images au format HLG. Avec [Écran] dans [Assist. Aperçu HLG] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]), vous pouvez afficher les images qui ont été converties pour les contrôler sur l'écran/viseur de cet appareil photo.
  • Page 495 Enregistrement vidéo spécial – Vidéos HLG [Assist. Aperçu HLG] Lors de l’enregistrement ou de la lecture d'une vidéo HLG, ceci permet d'afficher les images avec une gamme de couleurs et une luminosité converties sur l'écran/viseur de l'appareil photo, ou de transmettre celles-ci par HDMI.
  • Page 496 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement anamorphosé Enregistrement anamorphosé [Affichage anamorphique étendu]: 498 ≥ À partir d’une variété de formats vidéo différents (qualités d’enregistrement), vous pouvez sélectionner et enregistrer avec une qualité d’enregistrement adaptée à l’enregistrement anamorphosé. Lors d’un enregistrement anamorphique, il est également possible d'afficher des photos désanamorphosées et l'angle de vue lors du cadrage après l'édition désanamorphosée.
  • Page 497 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement anamorphosé Réglez [Format d'enreg. de fichier].    [Format d'enreg. de fichier] ≥ Sélectionnez une qualité d’enregistrement adaptée à l’enregistrement anamorphosé.    [Qualité enr.] ≥ • Les qualités d’enregistrement suivantes sont disponibles en mode [ –...
  • Page 498 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement anamorphosé [Affichage anamorphique étendu] Affichez les images non-compressées adaptées au grossissement de l’objectif anamorphoseur sur cet appareil photo. En utilisant la [Marqueur cadre], il est également possible de superposer sur l'affichage, le cadre de l'angle de vue lors du cadrage après l'édition désanamorphosée.
  • Page 499 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement anamorphosé Réglez [Marqueur cadre].    [Marqueur cadre] ([Marqueur cadre]: ≥ 460) • Les images sorties par HDMI ne sont pas désanamorphosées. • Lorsque la fonction suivante est en cours d’utilisation, [Affichage anamorphique étendu] n’est pas disponible : –...
  • Page 500 Enregistrement vidéo spécial – [Balayage synchronisé (Vidéo)] [Balayage synchronisé (Vidéo)] Sert à réglez précisément la vitesse d’obturation pour réduire le scintillement et les rayures horizontales. La vitesse d’obturation définie dans balayage synchronisé est sauvegardée séparément de la vitesse d’obturation d’un enregistrement normal.
  • Page 501 Enregistrement vidéo spécial – [Balayage synchronisé (Vidéo)] Réglez la vitesse d’obturation. pour sélectionner une valeur numérique, ≥Tournez puis appuyez sur • La vitesse d'obturation peut être réglée dans la plage située entre 1 seconde et 1/8192,0 seconde. (La vitesse d’obturation minimale dépend de la fréquence d’images de la vidéo qui est en cours d’enregistrement.) •...
  • Page 502 Enregistrement vidéo spécial – [Enregistrement boucle (vidéo)] [Enregistrement boucle (vidéo)] L’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que la carte soit pleine, tout en divisant les vidéos en courtes périodes. Lorsque la carte est pleine, l'enregistrement se poursuit en supprimant les anciennes données. Il s'agit d'une fonction qui est pratique pour enregistrer sur de longues périodes qui pourraient dépasser la capacité...
  • Page 503 Enregistrement vidéo spécial – [Enregistrement boucle (vidéo)] Réglez le mode enregistrement sur [ ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [MOV].     [Format d'enreg. de fichier] [MOV] ≥...
  • Page 504 Enregistrement vidéo spécial – [Enregistrement boucle (vidéo)] • Assurez-vous que l’appareil photo ne s’éteint pas pendant l’enregistrement. • L’enregistrement en boucle ne peut pas démarrer si la capacité disponible sur la carte est insuffisante. • Lorsque la durée d’enregistrement dépasse les 12 heures, l’enregistrement se poursuit tandis que les données à...
  • Page 505 Enregistrement vidéo spécial – [Enreg. fichier segmenté] [Enreg. fichier segmenté] Pour éviter de perdre une vidéo à cause d’une coupure de courant imprévue, la vidéo enregistrée est segmentée à intervalles réguliers pendant son enregistrement. • Les vidéos segmentées sont sauvegardées sous forme d'un seul groupe d'images. (Images de groupe: 567) Réglez [Format d'enreg.
  • Page 506 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales : Qualités d'enregistrement qui permettent l'utilisation de [Cadence variable] : Qualités d'enregistrement pour une vidéo ayant une fréquence d'image élevée : Qualités d’enregistrement qui permettent l’utilisation de Live Crop...
  • Page 507 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales [Fréquence du système] : [50.00Hz (PAL)] [Qualité enr.] Live Crop ARRI LogC3 [4K/10bit/100M/50p]   [4K/10bit/72M/25p]   [4K/8bit/100M/25p]  [FHD/8bit/28M/50p]  [FHD/8bit/20M/25p] ...
  • Page 508 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales  [Format d'enreg. de fichier] : [MOV] [Fréquence du système] : [59.94Hz (NTSC)] [Qualité enr.] Live Crop ARRI LogC3 [5.8K/30p/420/10-L]   [5.8K/24p/420/10-L]   [5.7K/60p/420/10-L] ...
  • Page 509 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales [4K/60p/422/10-I(L)]   [4K/60p/422/10-L]    [4K/60p/420/10-L]     [4K/60p/420/8-L]  [4K/48p/422/10-I(H)]    [4K/48p/422/10-I(L)]    [4K/48p/422/10-L]    [4K/48p/420/10-L] ...
  • Page 510 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales [FHD/30p/422/10-L]    [FHD/30p/420/10-L]     [FHD/30p/420/8-L]  [FHD/24p/422/10-I]    [FHD/24p/422/10-L]    [FHD/24p/420/10-L]     [FHD/24p/420/8-L] ...
  • Page 511 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales [Fréquence du système] : [50.00Hz (PAL)] [Qualité enr.] Live Crop ARRI LogC3 [5.8K/25p/420/10-L]   [5.7K/50p/420/10-L]   [5.7K/25p/420/10-L]   [4.4K/50p/420/10-L]   [C4K/100p/420/10-L]  ...
  • Page 512 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales [FHD/200p/422/10-I]    [FHD/200p/422/10-L]    [FHD/200p/420/10-L]    [FHD/100p/422/10-I]    [FHD/100p/422/10-L]    [FHD/100p/420/10-L]    [FHD/50p/422/10-I]  ...
  • Page 513 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales [Fréquence du système] : [24.00Hz (CINEMA)] [Qualité enr.] Live Crop ARRI LogC3 [5.8K/24p/420/10-L]   [5.7K/48p/420/10-L]    [5.7K/24p/420/10-L]   [4.4K/48p/420/10-L]    [C4K/120p/420/10-L] ...
  • Page 514 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales  [Format d'enreg. de fichier] : [Apple ProRes] [Fréquence du système] : [59.94Hz (NTSC)] [Qualité enr.] Live Crop ARRI LogC3 [5.7K/30p/RAW HQ] [5.7K/30p/RAW] [5.7K/30p/422 HQ]  ...
  • Page 515 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales [Fréquence du système] : [50.00Hz (PAL)] [Qualité enr.] Live Crop ARRI LogC3 [5.7K/25p/RAW HQ] [5.7K/25p/RAW] [5.7K/25p/422 HQ]   [5.7K/25p/422]   [C4K/50p/RAW HQ] [C4K/50p/RAW] [C4K/50p/422 HQ] ...
  • Page 516 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales [Fréquence du système] : [24.00Hz (CINEMA)] [Qualité enr.] Live Crop ARRI LogC3 [5.7K/24p/RAW HQ] [5.7K/24p/RAW] [5.7K/24p/422 HQ]   [5.7K/24p/422]   [C4K/24p/RAW HQ] [C4K/24p/RAW] [C4K/24p/422 HQ] ...
  • Page 517 Sortie HDMI (Vidéo) Vous pouvez enregistrer tout en retransmettant les images de l’appareil photo vers un moniteur externe ou un enregistreur externe raccordé par un câble HDMI. • Le contrôle de la sortie HDMI diffère entre l’enregistrement et la lecture. Pour les réglages de la sortie HDMI durant la lecture ([Connexion HDMI]: 688)
  • Page 518 Sortie HDMI (Vidéo) – Branchement de dispositifs HDMI Branchement de dispositifs HDMI • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (L’introduction de biais peut déformer la prise et entraîner un dysfonctionnement.) • Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un dysfonctionnement.
  • Page 519 Sortie HDMI (Vidéo) – Qualité d’image de la sortie HDMI Qualité d’image de la sortie HDMI Sortie des images via HDMI: 519 ≥ Réglages de la conversion descendante: 522 ≥ Sortie des images via HDMI Les images restituées par HDMI durant un enregistrement sont différentes en fonction du mode enregistrement.
  • Page 520 Sortie HDMI (Vidéo) – Qualité d’image de la sortie HDMI Résolution, fréquence d’images • La résolution et la fréquence d'image dépendent des combinaisons de menu suivantes : – [Qualité enr.] dans le menu [Vidéo] ([Format d'image]). – [Conversion Descendante] dans [Sortie enr. HDMI] dans le menu [Personnel] ([ENTREES/SORTIES]).
  • Page 521 Sortie HDMI (Vidéo) – Qualité d’image de la sortie HDMI  Note concernant la sortie HDMI • Cela peut prendre un certain temps pour que la méthode de sortie change. • Si vous utilisez la sortie HDMI durant l’enregistrement, l’image peut s’afficher avec un retard.
  • Page 522 Sortie HDMI (Vidéo) – Qualité d’image de la sortie HDMI Réglages de la conversion descendante Effectuez les réglages de la conversion descendante de la résolution pour la sortie HDMI en mode [     [Sortie enr. HDMI] Sélectionnez [Conversion Descendante] [AUTO] Permet de transmettre avec une conversion descendante qui s’adapte au dispositif...
  • Page 523 Sortie HDMI (Vidéo) – Qualité d’image de la sortie HDMI  Qualité d’image en sortie HDMI La diffusion s’effectue avec la résolution et la fréquence d’image adaptées aux combinaisons des réglages de la [Qualité enr.] et de la [Conversion Descendante]. •...
  • Page 524 Sortie HDMI (Vidéo) – Qualité d’image de la sortie HDMI La résolution et la fréquence d’images d’enregistrement de la [Qualité enr.] [Conversion 1080/239,76p Descendante] 1080/59,94p 1080/59,94i 1080/119,88p [C4K/4K] — — — [1080p] 1080/119,88p 1080/59,94p — [1080i] 1080/59,94i 1080/59,94i 1080/59,94i [OFF] 1080/119,88p 1080/59,94p 1080/59,94i...
  • Page 525 Sortie HDMI (Vidéo) – Qualité d’image de la sortie HDMI [Fréquence du système] : [50.00Hz (PAL)] La résolution et la fréquence d’images d’enregistrement de la [Qualité enr.] [Conversion 5,8K/25,00p 4,4K/50,00p 5,7K/50,00p 5,7K/25,00p Descendante] 4K/25,00p 4K/50,00p C4K/50,00p C4K/25,00p *2, 4 [C4K/4K] 4K/25,00p 4K/50,00p C4K/50,00p...
  • Page 526 Sortie HDMI (Vidéo) – Qualité d’image de la sortie HDMI [Fréquence du système] : [24.00Hz (CINEMA)] La résolution et la fréquence d’images d’enregistrement de la [Qualité enr.] [Conversion 5,7K/48,00p 5,8K/24,00p Descendante] 5,7K/24,00p C4K/120,00p 4,4K/48,00p C4K/24,00p [C4K/4K] 4K/24,00p C4K/24,00p [1080p] 1080/24,00p 1080/24,00p 1080/24,00p [OFF]...
  • Page 527 Sortie HDMI (Vidéo) – Paramètres de la sortie HDMI Paramètres de la sortie HDMI Transmission de l’affichage des informations de l’appareil photo via ≥ HDMI: 528 Sortie des informations de contrôle vers un enregistreur externe: 529 ≥ Sortie audio par HDMI: 529 ≥...
  • Page 528 Sortie HDMI (Vidéo) – Paramètres de la sortie HDMI Transmission de l’affichage des informations de l’appareil photo via HDMI Transmettez l’affichage des informations de l’appareil photo à un dispositif externe raccordé par HDMI.    [Sortie enr. HDMI]  Sélectionnez [Affichage info.] Configuration : [ON]/[OFF]...
  • Page 529 Sortie HDMI (Vidéo) – Paramètres de la sortie HDMI Sortie des informations de contrôle vers un enregistreur externe L’enregistrement de démarrage et d’arrêt des informations de contrôle est transmis à un enregistreur externe raccordé par HDMI.    [Sortie enr. HDMI] ...
  • Page 530 Sortie HDMI (Vidéo) – Paramètres de la sortie HDMI Sortie de l'affichage en direct agrandi (vidéo) par HDMI Transmettez les écrans agrandis de l’[Assistan.MF] ou de l’[Affich. en direct agrandi (Vidéo)] vers un dispositif externe branché par HDMI.   ...
  • Page 531 Sortie HDMI (Vidéo) – Paramètres de la sortie HDMI Sortie en 4K/120p (4K/100p) via HDMI Lorsqu’une qualité d’enregistrement de C4K/120p (100p) ou 4K/120p (100p) est sélectionnée, la vidéo est produite par un dispositif externe branché par HDMI au format C4K/120p (100p) ou 4K/120p (100p). ...
  • Page 532 Sortie HDMI (Vidéo) – Paramètres de la sortie HDMI [Aff. Direct Mode Eco 4K/120p] ([Aff. Direct Mode Eco 4K/100p]) Lorsque le format C4K/120p (100p) ou 4K/120p (100p) est produit par HDMI, l’activation du capteur d’image est limité durant la mise en veille de l’enregistrement pour réduire la consommation électrique et éviter la montée de la température.
  • Page 533 Sortie HDMI (Vidéo) – Sortie des données vidéo RAW Sortie des données vidéo RAW Sortie des données vidéo RAW par HDMI: 535 ≥ Remarques concernant la sortie de données vidéo RAW: 540 ≥ Il est possible de sortir des données vidéo RAW 12 bits ayant une résolution maximale de 5,8K par HDMI vers un enregistreur externe compatible.
  • Page 534 • Pour connaitre les versions du firmware d’un enregistreur externe qui prennent en charge l’enregistrement des données vidéo RAW, visitez le site suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (En anglais uniquement) • Pour avoir des détails sur les enregistreurs externes, contactez ATOMOS ou Blackmagic Design.
  • Page 535 Sortie HDMI (Vidéo) – Sortie des données vidéo RAW Sortie des données vidéo RAW par HDMI La qualité des images sorties est définie dans [Qualité enr.]. Pour commencer : Éteignez l'appareil photo et l'enregistreur externe. Raccordez l'appareil photo à l’enregistreur externe à l'aide d'un câble HDMI disponible dans le commerce.
  • Page 536 Sortie HDMI (Vidéo) – Sortie des données vidéo RAW Choisissez une qualité d’enregistrement.    [Qualité enr.] ≥ Sélectionnez l’entrée HDMI sur l’enregistreur externe. • Une fois le raccordement effectué, les images s’affichent sur l’écran de l’enregistreur externe. Il y a des différences par rapport à la sortie HDMI normale. •...
  • Page 537 Sortie HDMI (Vidéo) – Sortie des données vidéo RAW  [Qualité enr.] (Lorsque [Sortie données RAW HDMI] est sélectionné) [Zone [Fréquence du [Qualité enr.] capteur en Résolution Cadence système] vidéo] [5.8K/30p/4:3] [FULL] 5760×4320 29,97p [5.8K/24p/4:3] [FULL] 5760×4320 23,98p [5.7K/60p/17:9] [FULL] 5728×3024 59,94p [5.7K/30p/17:9]...
  • Page 538 Sortie HDMI (Vidéo) – Sortie des données vidéo RAW • Valeur du bit : 12 bits • Format audio : LPCM (2 canaux/4 canaux) – Lorsque l’adaptateur pour microphone XLR (DMW-XLR2 : en option) est connecté, si [Enreg. Audio 4 canaux] est réglé sur [XLR] ou [XLR+CAMERA], le son de 4 canaux peut être enregistré.
  • Page 539 Sortie HDMI (Vidéo) – Sortie des données vidéo RAW Remarques sur les images affichées • Les images affichées sur l’appareil photo n’affectent pas les données vidéo RAW qui sont produites. • Les images affichées sur l’enregistreur externe sont des images qui correspondent aux caractéristiques de ce dernier.
  • Page 540 Sortie HDMI (Vidéo) – Sortie des données vidéo RAW Remarques concernant la sortie de données vidéo Le fonctionnement se fait comme suit lors de la sortie des données vidéo RAW : • La sensibilité ISO peut être réglée entre [500] et [12800] (sortie du capteur 60 fps ou moins) ou entre [250] et [3200] (sortie du capteur 61 fps ou plus).
  • Page 541 Utilisation d’un SSD externe (disponible dans le commerce) À présent, les photos et vidéos peuvent être enregistrées et lues avec un SSD externe en vente dans le commerce connecté à un port USB. Il y a des qualités d’enregistrement qui ne peuvent être enregistrées que sur un SSD externe.
  • Page 542 Cette caméra est compatible avec une SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3,2 Gen 2). • Nous recommandons d'utiliser une SSD externe dont le fonctionnement a été confirmé par Panasonic. Veuillez noter tout d'abord que ceci ne garantit pas le fonctionnement sur tous les dispositifs.
  • Page 543 Utilisation d’un SSD externe (disponible dans le commerce) – Connexion de la SSD externe Connexion de la SSD externe Veillez à suivre les étapes ci-dessous lors de la connexion et du retrait de la SSD externe. Si vous ne suivez pas les étapes indiquées, la SSD externe pourrait ne pas être reconnue ou la SSD externe ou l’enregistrement de données peut être corrompu.
  • Page 544 Utilisation d’un SSD externe (disponible dans le commerce) – Connexion de la SSD externe Branchez l’appareil photo et la SSD externe à l'aide d'un câble de raccordement USB. • Utilisez le câble de raccordement USB fourni avec la SSD externe. ≥L’icône de l’USB-SSD s’affiche à...
  • Page 545 Utilisation d’un SSD externe (disponible dans le commerce) – Connexion de la SSD externe  Retrait de la SSD externe Réglez [USB-SSD] sur [OFF]. •    [USB-SSD]  [OFF] Confirmez que l’icône de l’USB-SSD change à l’écran pour l’icône de la carte, puis débranchez le câble de raccordement USB de l’appareil photo.
  • Page 546 Utilisation d’un SSD externe (disponible dans le commerce) – Formatage de la SSD externe Formatage de la SSD externe Formatez la SSD externe avec l’appareil photo avant de les utiliser.    [Formater l'USB-SSD] • Lorsqu'une SSD externe est formatée, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et ne pourront pas être récupérées.
  • Page 547 Il est recommandé d’avoir une batterie de secours à portée de main ou d'utiliser un adaptateur secteur Panasonic (DMW-AC11 : en option) et un coupleur C.C. (DMW-DCC18 : en option). • Lorsque vous n’utilisez pas la SSD externe, mettez la [USB-SSD] sur [OFF].
  • Page 548 à l’écran en raison d’une alimentation insuffisante et la SSD externe ne fonctionnera pas. – Nous recommandons d'utiliser une SSD externe dont le fonctionnement a été confirmé par Panasonic. – Faites au préalable des essais d’enregistrement pour contrôler le bon fonctionnement.
  • Page 549 Lecture et Édition des images Ce chapitre explique la lecture et la suppression des photos et des vidéos. Vous pouvez également développer les photos enregistrées au format RAW et réparer les fichiers vidéo qui ne peuvent pas être lus. • Les images enregistrées sur des dispositifs autres que celui-ci pourraient ne pas pouvoir être lues ou éditées sur cet appareil photo.
  • Page 550 Lecture et Édition des images – Visualisation de photos Visualisation de photos Affichez l’écran de lecture. ≥Appuyez sur [ Sélectionnez une photo. ≥Sélectionnez les photos en appuyant sur 21. ≥Vous pouvez parcourir de façon continue les images en appuyant longuement sur 21. ≥Vous pouvez également sélectionner en faisant tourner ≥Vous pouvez également parcourir les images en faisant défiler horizontalement l'écran.
  • Page 551 Lecture et Édition des images – Visualisation de photos Arrêtez la lecture. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Vous pouvez également arrêter la lecture en appuyant sur [  Changement de la carte à afficher Vous pouvez changer la carte affichée en appuyant simplement sur [ durant la lecture.
  • Page 552 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos Pour lire des vidéos Répétition de la lecture vidéo: 556 ≥ Extraire une photo: 558 ≥ [Division vidéo]: 559 ≥ Affichez l’écran de lecture. ≥Appuyez sur [ Sélectionnez une vidéo. •...
  • Page 553 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos Visualisez la vidéo. ≥Appuyez sur 3. ≥Vous pouvez également démarrer la lecture en touchant [ ] au centre de l’écran. 00:05:50 00:05:50 00:05:50 00:08:30 00:08:30 00:08:30 (B) Durée de la visualisation/lecture écoulée (C) Barre de lecture Arrêtez la lecture.
  • Page 554 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos  Commandes durant la lecture vidéo Commandes Commandes Description des commandes par touche tactiles Permet de lire/mettre en pause. — Permet d’arrêter. Effectue une lecture à retour rapide • Si vous appuyez une nouvelle fois sur 2, la vitesse augmente.
  • Page 555 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos • L'appareil photo peut lire les vidéos aux formats MP4, MOV et Apple ProRes. • La lecture avance rapide/retour rapide (avance image par image/retour image par image) ne sont pas possibles avec les vidéos RAW. •...
  • Page 556 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos Répétition de la lecture vidéo Vous pouvez répéter la lecture d’une partie de la vidéo. Affichez l’écran de réglage de la partie à répéter. ≥Appuyez sur [Q] durant la pause. ≥L’écran de réglage de la partie à...
  • Page 557 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos Démarrez la lecture. • Les commandes durant la répétition de lecture sont les mêmes que les “Commandes durant la lecture vidéo”. (Commandes durant la lecture vidéo: 554) • Quittez la répétition de lecture en appuyant sur 4 pour arrêter la lecture ou en appuyant sur [Q] durant la pause.
  • Page 558 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos Extraire une photo Permet d’extraire un photogramme d’une vidéo et de la sauvegarder comme image JPEG. Faites une pause à l’endroit où vous désirez extraire une photo. ≥Appuyez sur 3. •...
  • Page 559 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos [Division vidéo] Coupez en deux une vidéo enregistrée. • Les images ne peuvent pas revenir à leur état d’origine une fois qu’elles ont été divisées. Vérifiez soigneusement les images avant d’effectuer une division. •...
  • Page 560 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos Divisez la vidéo. ≥Appuyez sur ≥Vous pouvez également diviser la vidéo en touchant [Diviser]. • Il est impossible de couper une vidéo enregistrée lorsque le [Format d'enreg. de fichier] était sur [Apple ProRes]. •...
  • Page 561 Lecture et Édition des images – Changement du mode affichage Changement du mode affichage Affichage agrandi: 562 ≥ Affichage vignette: 564 ≥ Lecture calendrier: 566 ≥ Vous pouvez utiliser des fonctionnalités pour faire des choses comme agrandir des images enregistrées pour les visionner et passer de l’affichage des vignettes à...
  • Page 562 Lecture et Édition des images – Changement du mode affichage Affichage agrandi Les images affichées peuvent être agrandies (zoom de lecture). Agrandissement de l’écran de lecture. Tournez vers la droite. ≥ L’écran de lecture s’agrandit dans l’ordre suivant 2× 4× 8×...
  • Page 563 Lecture et Édition des images – Changement du mode affichage  Commandes durant l’affichage agrandi Commandes Commandes Description des commandes par touche tactiles — Agrandit/réduit l’écran. — Écarter/pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. Permet de déplacer la position de l’affichage agrandi.
  • Page 564 Lecture et Édition des images – Changement du mode affichage Affichage vignette Passez à l’affichage vignette. vers la gauche. ≥Tournez ≥L’affichage change dans l’ordre suivant, écran 12 images écran 30 images. • Tourner vers la gauche pendant l’affichage la vue 30 images permet de passer sur l’affichage calendrier.
  • Page 565 Lecture et Édition des images – Changement du mode affichage • Lorsque vous appuyez sur [ ] pendant qu’une vignette est affichée, vous pouvez passer sur la carte en cours d’affichage. • Vous pouvez faire défiler l’écran en faisant glisser l’affichage vignette vers le haut ou le bas.
  • Page 566 Lecture et Édition des images – Changement du mode affichage Lecture calendrier Passez sur la lecture calendrier. vers la gauche. ≥Tournez ≥L'affichage change dans l'ordre suivant : écran des vignettes (12 images) Écran des vignettes (30 images) Lecture Calendrier. • Une rotation vers la droite permet de revenir sur l’affichage précédent.
  • Page 567 Lecture et Édition des images – Images de groupe Images de groupe Les images enregistrées avec la fonction Intervallomètre ou animation image par image sont traitées comme des images de groupe par l’appareil photo et peuvent être supprimées et éditées sur la base du groupe. (Par exemple, si vous supprimez une image du groupe, toutes les images de celui-ci sont supprimées.) Vous pouvez également supprimer et éditer individuellement chaque...
  • Page 568 Lecture et Édition des images – Images de groupe  Lecture et édition des images d’un groupe une par une Les commandes telles que l’affichage des vignettes et la suppression des images sont disponibles avec les images de groupes, comme pour la lecture normale.
  • Page 569 Lecture et Édition des images – Suppression d’images Suppression d’images • Les images ne peuvent pas être restaurées une fois qu’elles ont été supprimées. Vérifiez soigneusement les images avant de les supprimer. • Vous ne pouvez supprimer les images que de la carte présente dans le logement pour carte sélectionné.
  • Page 570 Lecture et Édition des images – Suppression d’images Appuyez sur 34 pour sélectionner la méthode de suppression puis appuyez sur [Eff. vue par vue] Permet de supprimer l’image sélectionnées. [Effacem. multiple] Sélection et suppression de plusieurs images. Appuyez sur 3421 pour sélectionner l’image à supprimer puis appuyez •...
  • Page 571 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW] [Traitement des RAW] Ceci permet de traiter les photos prises au format RAW dans l’appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. Sélectionnez [Traitement des RAW].    [Traitement des RAW] ≥...
  • Page 572 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW] Sélectionnez un élément à paramétrer. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément puis appuyez sur ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB Changez le paramètre. , ou ≥Tournez •...
  • Page 573 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW] Sauvegardez l’image. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner [Lancer traitem.] puis appuyez ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB...
  • Page 574 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW]  Éléments à paramétrer ([Traitement des RAW]) [Lancer traitem.] Sauvegarde l’image. [Éq.blancs] Sélectionne et règle la balance des blancs. Sélectionner un élément avec [ ] permet de traiter avec le même paramètre qu’au moment de l’enregistrement.
  • Page 575 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW] [i.Plage dynamique] Sélectionne le paramètre de [i.Plage dynamique]. [Contraste] Règle le contraste. [Hautes lumières] Règle la luminosité des parties claires. [Ombres] Règle la luminosité des parties sombres. [Saturation]/[Tonalité chromatique] Règle la saturation et la tonalité chromatique. [Teinte] Règle la teinte.
  • Page 576 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW] [LUT] Sélectionne le fichier LUT enregistré dans [Bibliothèque LUT]. ([Bibliothèque LUT]: 364) [Opacité LUT] Règle l'effet du fichier LUT. [Plus de param.] [Rétablir version originale] : Remet les paramètres sur ceux présents au moment de l’enregistrement.
  • Page 577 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW] • Les éléments qui peuvent être réglés dépendent du [Style photo] sélectionné.                    ...
  • Page 578 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW] *1 Peut être sélectionné lorsqu’un fichier LUT est appliqué avec [LUT1] ou [LUT2]. *2 Peut être sélectionné lorsque [Effet de grain] est l’un de [Bas], [Standard] ou [Élevé].  Affichage de l’écran de comparaison Vous pouvez modifier un paramètre tout en contrôlant son effet en affichant côte à...
  • Page 579 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW] • L’écran de comparaison peut mettre un certain temps à s’afficher. • Les images RAW enregistrées avec l'appareil photo le sont toujours à la taille [L] de [4:3]. (Cependant, les images RAW enregistrées avec le mode Haute résolution sont à la taille [XL] de [4:3]) •...
  • Page 580 Lecture et Édition des images – [Réparation vidéo] [Réparation vidéo] Lorsque l’enregistrement d’une vidéo n’a pas pu être terminé normalement, un fichier vidéo ne pouvant pas être lu peut être généré (extension “.mdt”). Vous pouvez réparer le fichier “.mdt” à l’aide de cette fonction pour le rendre lisible.
  • Page 581 Lecture et Édition des images – [Réparation vidéo] Sélectionnez [Slot carte 1(CFexpress)] ou [Slot carte 2(SD)]. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner, et puis appuyez sur • Les fichiers vidéo pouvant être réparés sont filtrés. Sélectionnez le fichier vidéo à réparer. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur •...
  • Page 582 Lecture et Édition des images – [Réparation vidéo] • Il peut être impossible de réparer des vidéos qui ont une courte durée d’enregistrement. • Il peut être impossible de réparer des vidéos dans certains cas à cause de l’état des données. •...
  • Page 583 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] Menu [Lect.] Comment choisir une(des) images(s) dans le menu [Lect.]: 583 ≥ [Lect.] ([Mode lecture]): 585 ≥ [Lect.] ([Traitement image]): 588 ≥ [Lect.] ([Ajouter/Supprimer Infos]): 589 ≥ [Lect.] ([Édition image]): 590 ≥ [Lect.] ([Autres]): 595 ≥...
  • Page 584 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.]  Lorsque [Multi] a été sélectionné Lorsque vous appuyez sur [ ], la carte qui est affichée est commutée. Appuyez sur 3421 pour sélectionner l'image, puis appuyez sur (répétez). • Le réglage est annulé si est une nouvelle fois pressé.
  • Page 585 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Lect.] ([Mode lecture]) : Paramètres par défaut [Mode lecture] [Lect. normale] / [Photos seulement] / [Vidéo seulement] / [Évaluation] Filtre le type d’images à lire. • Lorsque vous avez sélectionné [Évaluation], cochez le niveau de classement que vous désirez afficher, puis appuyez sur [DISP.] [Diaporama] [Tout] / [Photos seulement] / [Vidéo seulement] / [Évaluation]...
  • Page 586 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Rotation aff] [ON] / [OFF] Permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. [Tri images] [FILE NAME] / [DATE/TIME] Ceci permet de déterminer l’ordre dans lequel l’appareil photo affiche les images durant la lecture.
  • Page 587 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Assist. Aperçu HLG (écran)] [MODE1] / [MODE2] / [OFF] Lors de l’enregistrement ou de la lecture d'une vidéo HLG, ceci permet de convertir sa gamme de couleurs et sa luminosité pour les afficher. •...
  • Page 588 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Lect.] ([Traitement image]) [Traitement des RAW] Permet de traiter les photos prises au format RAW sur l'appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. ([Traitement des RAW]: 571) [Vidéo accélérée] Cela permet de créer des vidéos à partir des images d’un groupe enregistrées avec [Intervallomètre].
  • Page 589 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Lect.] ([Ajouter/Supprimer Infos]) [Protéger] [Simple] / [Multi] / [Annul.] Vous pouvez définir la protection des images pour qu’elles ne soient pas supprimées par erreur. Toutefois, si vous formatez la carte, les images protégées seront également supprimées.
  • Page 590 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Lect.] ([Édition image]) : Paramètres par défaut [Redimen.] [Simple] / [Multi] Réduisez la taille des images JPEG et sauvegardez-les comme des images différentes pour pouvoir les utiliser facilement dans des pages Web ou les envoyer en pièces jointes.
  • Page 591 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Tourner] Permet de faire pivoter manuellement les images de 90o. ] : Pivote de 90o dans le sens horaire. ] : Pivote de 90o dans le sens antihoraire. • Pour avoir des informations sur la manière de sélectionner des images (Comment choisir une(des) images(s) dans le menu [Lect.]: 583) •...
  • Page 592 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Copie] [Direction copie] [ ] / [ [Sélectionner copie] / [Copier tout dans le dossier] / [Copier tout sur la carte SD] Vous pouvez copier les images d’une carte sur l’autre carte. •...
  • Page 593 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] • Si la source de la copie est dans un dossier PRIVATE, seul [Créer un nouveau dossier] peut être sélectionné. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Sélectionner copie].
  • Page 594 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Réparation vidéo] [Slot carte 1(CFexpress)] / [Slot carte 2(SD)] SI l’enregistrement ne se termine pas normalement pour une quelconque raison, il est possible de réparer le fichier vidéo. ([Réparation vidéo]: 580)
  • Page 595 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Lect.] ([Autres]) : Paramètres par défaut [Confirm. effacem.] ["Oui" d'abord] / ["Non" d'abord] Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en premier lorsque l’écran de confirmation de suppression d’une image s’affiche. ["Oui"...
  • Page 596 Personnalisation de l’appareil photo Ce chapitre décrit la fonction de personnalisation avec laquelle vous pouvez configurer l’appareil photo avec vos paramètres préférés. Il décrit également le menu [Personnel] où vous pouvez effectuer les réglages avancés des commandes de l’appareil photo et des affichages d’écran, ainsi que le menu [Config.] où...
  • Page 597 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn Touches Fn Mémorisation des fonctions sous les touches Fn: 600 ≥ Utilisation des touches Fn: 611 ≥ Vous pouvez mémoriser des fonctions sur les touches Fn (Fonction). De plus, vous pouvez mémoriser d’autres fonctions sur les touches spécialisées comme la touche [WB] de la même manière que sur les touches Fn.
  • Page 598 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn [Réglage en mode Touches Fn [Réglage en mode ENR.] LECTURE] Touche d’enregistrement [Enregistrement vidéo] [Enregistrement vidéo] vidéo secondaire [Fn2] [Agrandiss. de la zone AF] [Aucun réglage] [Fn3] [Aperçu] [Aucun réglage] [WB] [Éq.blancs] [Aucun réglage] [ISO] [Sensibilité] [Aucun réglage]...
  • Page 599 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn (14) (15) (16) [Réglage en mode Touches Fn [Réglage en mode ENR.] LECTURE] [Fn4] [Wi-Fi] [Fn5] [Histogramme] [Augmenter Stab. Im. [Fn6] (vidéo)] (14) [Off (désactiver l'appui [Fn7] long)] [Off (désactiver l'appui [Fn8] long)] •...
  • Page 600 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn Mémorisation des fonctions sous les touches Fn • Avec les paramètres par défaut, [Fn13] à [Fn17] sur la manette ne peuvent pas être utilisées. Pour utiliser les fonctions, paramétrez le [Réglage Joystick] dans le menu [Personnel] ([Opération]) sur [Fn].
  • Page 601 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn Trouvez la fonction à mémoriser. pour sélectionner le sous-onglet où la fonction à ≥Tournez mémoriser est classée (Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode ENR.]): 603, Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode LECTURE]): 609) puis appuyez sur ≥Vous pouvez également choisir en appuyant sur 2 pour...
  • Page 602 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn • Vous pouvez également toucher [ ] sur la panneau de contrôle (Panneau de contrôle: 858) pour afficher l'écran de l'étape • Vous pouvez également appuyer longuement sur la touche Fn (2 s) pour afficher l’écran de l’étape (Cela pourrait ne pas s’afficher selon la fonction mémorisée et le type de la touche.)
  • Page 603 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn  Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode ENR.]) Onglet [1] [Param. d'image] • [Compensation expo] (Compensation de l’exposition: 322) • [Sensibilité] (Sensibilité ISO: 328) • [Éq.blancs] (Balance des blancs (WB): 334) •...
  • Page 604 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn [MAP/Déclencheur] • [Mode AF] (Sélection du mode AF: 189) • [Réglage de la détection AF] (Détection automatique: 192) • [Sujet à détecter] (Détection automatique: 192) • [Régl. perso. AF(Photo)] ([Régl. perso. AF(Photo)]: 178) •...
  • Page 605 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn [Autres (Photo)] • [Réglage Mode d'entraînement] (Sélection du mode d’entraînement: 234) • [Bracketing] (Enregistrement Bracketing: 269) • [Mode discret] ([Mode discret]: 281) • [Stabilisat. d’image] ([Mode de fonctionnem.]: 297) • [Type d'obturateur] ([Type d'obturateur]: 283) •...
  • Page 606 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn [Autres (Vidéo)] • [Stabilisat. d’image] ([Mode de fonctionnem.]: 297) • [Stabilis. élec. (vidéo)] ([Stabilis. élec. (vidéo)]: 298) • [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] ([Augmenter Stab. Im. (vidéo)]: 295) • [Zone capteur en vidéo] ([Zone capteur en vidéo]: 166) •...
  • Page 607 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn [Écran / Affichage] • [Aperçu] (Mode prévisualisation: 320) • [Aperçu effet ouverture] – L’effet d’ouverture peut être visualisé tandis que la touche Fn est pressée. (Mode prévisualisation: 320) • [Aperçu constant] ([Aperçu constant]: 647) •...
  • Page 608 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn Onglet [3] [Objectif / Autres] • [Contrôle Bague de mise au point] ([Contrôle Bague de mise au point]: 666) • [Micro-ajustement AF] ([Micro-ajustement AF]: 185) • [Zoom électr.] – Peut être sélectionné pour [Contrôle de zoom], [Zoom Avant (Télé)], [Zoom Arrière (Grand angle)], [Zoom fixe], [Vitesse Zoom (Photo)] et [Vitesse Zoom (Vidéo)].
  • Page 609 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn  Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode LECTURE]) Onglet [1] [Mode lecture] • [Agrandir zone de netteté] ([Agrandir zone de netteté]: 586) • [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] ([Assist. Visual. LUT (Moniteur)]: 586) •...
  • Page 610 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn [Écran / Affichage] • [Mode nuit] ([Mode nuit]: 650) [Carte/Fichier] • [Changement Slot carte] (Changement de la carte à afficher: 551) [ENTREES/SORTIES] • [Canal contrôle son (lecture)] ([Canal contrôle son (lecture)]: 684) • [Wi-Fi] (Wi-Fi / Bluetooth: 715)
  • Page 611 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn Utilisation des touches Fn Durant l’enregistrement, une pression sur les touches Fn permet d’activer l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode ENR.] et durant la lecture, l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode LECTURE].
  • Page 612 Personnalisation de l’appareil photo – [Config. Commut. Mol.] [Config. Commut. Mol.] Mémorisation des fonctions sur les molettes: 612 ≥ Changement temporaire du fonctionnement de la molette: 614 ≥ Sert à changer temporairement les fonctions utilisées avec (molette avant) et (molette arrière). Mémorisation des fonctions sur les molettes Sélectionnez [Config.Commut.Op.Mol.].
  • Page 613 Personnalisation de l’appareil photo – [Config. Commut. Mol.]  Fonctions pouvant être mémorisées • [Compensation expo] (Compensation de l’exposition: 322) • [Sensibilité] (Sensibilité ISO: 328) • [Éq.blancs] (Balance des blancs (WB): 334) • [Style photo] ([Style photo]: 342) • [Format] ([Format]: 124) •...
  • Page 614 Personnalisation de l’appareil photo – [Config. Commut. Mol.] Changement temporaire du fonctionnement de la molette Réglez [Config. Commut. Mol.] sur la touche Fn. (Touches Fn: 597) Changez le fonctionnement de la molette. ≥Appuyez sur la touche Fn définie à l’étape ≥Un guide affiche les fonctions mémorisées sur •...
  • Page 615 Personnalisation de l’appareil photo – Personnalisation menu rapide Personnalisation menu rapide Mémoriser dans le Menu Rapide: 615 ≥ Vous pouvez changer les éléments du menu rapide en fonction du mode d’enregistrement. De plus, vous pouvez changer les éléments et l’ordre à afficher sur le menu rapide selon vos préférences.
  • Page 616 Personnalisation de l’appareil photo – Personnalisation menu rapide Trouvez la fonction à mémoriser. pour sélectionner le sous-onglet où la fonction à ≥Tournez mémoriser est classée (Éléments du menu pouvant être mémorisés: 617) puis appuyez sur ≥Vous pouvez également choisir en appuyant sur 2 pour sélectionner le sous-onglet, en appuyant sur 34 ou en tournant , puis en appuyant sur 1.
  • Page 617 Personnalisation de l’appareil photo – Personnalisation menu rapide  Éléments du menu pouvant être mémorisés Onglet [1] [Param. d'image] • [Compensation expo] (Compensation de l’exposition: 322) • [Sensibilité] (Sensibilité ISO: 328) • [Éq.blancs] (Balance des blancs (WB): 334) • [Style photo] ([Style photo]: 342) •...
  • Page 618 Personnalisation de l’appareil photo – Personnalisation menu rapide [Flash] • [Mode de flash] ([Mode de flash]: 378) • [Réglage du flash] ([Réglage du flash]: 383) • [Config. flash sans fil] (Enregistrement à l’aide d’un flash sans fil: 386) [Autres (Photo)] •...
  • Page 619 Personnalisation de l’appareil photo – Personnalisation menu rapide [Autres (Vidéo)] • [Stabilisat. d’image] ([Mode de fonctionnem.]: 297) • [Stabilis. élec. (vidéo)] ([Stabilis. élec. (vidéo)]: 298) • [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] ([Augmenter Stab. Im. (vidéo)]: 295) • [Zone capteur en vidéo] ([Zone capteur en vidéo]: 166) •...
  • Page 620 Personnalisation de l’appareil photo – Personnalisation menu rapide • [Superposition translucide] ([Superposition translucide]: 654) • [Statut stabilisateur d'image] ([Statut stabilisateur d'image]: 655) • [MFO/Vectorscope] ([MFO/Vectorscope]: 452) • [Affichage anamorphique étendu] ([Affichage anamorphique étendu]: 498) • [Mire de barres] (Barres de couleur/Tonalité de test: 462) [Objectif / Autres] •...
  • Page 621 Personnalisation de l’appareil photo – Personnalisation menu rapide  Paramètres détaillés du menu rapide Permet de changer l’apparence du menu rapide et le fonctionnement de durant l’affichage du menu.    Sélectionnez [Paramètres Q.MENU] [Style d'affichage] Change l’apparence du menu rapide. [MODE1] : Affiche simultanément la vue en direct et le menu.
  • Page 622 Personnalisation de l’appareil photo – Mode personnalisé Mode personnalisé Mémorisation dans le mode personnalisé: 623 ≥ Utilisation du mode personnalisé: 625 ≥ Appel des paramètres: 626 ≥ Les modes d'enregistrement et les paramètres du menu qui correspondent à vos préférences peuvent être mémorisés dans le Mode personnalisé. Vous pouvez utiliser les paramètres mémorisés en commutant la molette de sélection du mode sur les modes [C1] à...
  • Page 623 Personnalisation de l’appareil photo – Mode personnalisé Mémorisation dans le mode personnalisé Vous pouvez mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées. Au moment de l’achat, les paramètres par défaut des menus du mode [P] sont enregistrés avec tous les modes personnalisés. Réglez les paramètres du mode enregistrement et du menu dans l’état où...
  • Page 624 Personnalisation de l’appareil photo – Mode personnalisé  Paramètres détaillés du mode personnalisé Vous pouvez créer des ensembles de mode personnalisé supplémentaires et déterminer la manière de conserver temporairement les détails des paramètres modifiés.    Sélectionnez [Param. Mode Personnalisé] [Nomb.
  • Page 625 Personnalisation de l’appareil photo – Mode personnalisé Utilisation du mode personnalisé Réglez le mode enregistrement sur [C1] à [C4]. Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode ≥ d’enregistrement: Avec [C4], le dernier mode personnalisé utilisé sera appelé. ≥...
  • Page 626 Personnalisation de l’appareil photo – Mode personnalisé Appel des paramètres Faites appel aux paramètres du mode Personnalisé mémorisés pour le mode d’enregistrement sélectionné et écrasez les paramètres actuels avec ceux-ci. Sélectionnez le mode enregistrement qui doit être utilisé. ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Sélectionnez [Charger Rég.
  • Page 627 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([Param. d'image]): 628 ≥ Menu [Personnel] ([MAP/Déclencheur]): 634 ≥ Menu [Personnel] ([Opération]): 640 ≥ Menu [Personnel] ([Écran / Affichage (photo)]): 647 ≥ Menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]): 658 ≥...
  • Page 628 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([Param. d'image]) : Paramètres par défaut [Réglages Style Photo] [Éclatant] / [Naturel] / [L.ClassicNeo] / [Flat] / [Paysage] / [Portrait] / [L.Monochrome] / [L.Monochrome D] / [L.Monochrome S] / [Monochrome [Affich./Masq. Style photo] LEICA] / [Cinelike D2] / [Cinelike V2] / [709Like] / [V-Log] / [ARRI LogC3] / [LUT TEMPS RÉEL] / [Hybrid Log Gamma] /...
  • Page 629 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Bibliothèque LUT] [Vlog_709] / [ARRI 709] / [Sample LUT1] / [Sample LUT2] / [Sample LUT3] / [Set4] à [Set39] Enregistre des fichiers LUT dans l’appareil photo. ([Bibliothèque LUT]: 364) • [ARRI 709] est disponible uniquement après que vous ayez utilisé la Clé de mise à niveau logicielle (DMW-SFU3A : en option) et activé...
  • Page 630 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Ajust. compens. d'exposition] [Mesure multiple] [−1EV] à [+1EV] ([±0EV]) [Centré] [−1EV] à [+1EV] ([±0EV]) [Point] [−1EV] à [+1EV] ([±0EV]) [Haute lumière pondérée] [−1EV] à [+1EV] ([±0EV]) Règle le niveau d'exposition qui correspond à l'exposition standard pour chaque élément de réglage de [Mode mesure].
  • Page 631 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Réglage de verrouillage AWB] [WHILE PRESSING] / [DURING BURST [Opé. Synchro. avec Obtur.] SHOOTING] / [OFF] [Maintien Verr. avec touche Fn] [ON] / [OFF] Fixe la balance des blancs pendant que vous appuyez sur le déclencheur ou la touche Fn lorsque la balance des blancs est automatique.
  • Page 632 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Espace coul.] [sRGB] / [AdobeRGB] Ceci définit la méthode pour corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur l’écran d’un ordinateur ou d’un dispositif comme une imprimante. [sRGB] : Ceci est largement utilisé par les ordinateurs et périphériques similaires. [AdobeRGB] : L'AdobeRGB est principalement utilisé...
  • Page 633 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Réglages Films créatifs] [Ouv./Vitesse/ISO/Comp. Expo.] [ ] / [ [ [Éq.blancs] ] / [ [ [Style photo] ] / [ [Mode mesure] [ ] / [ [ [Mode AF] ] / [ Le contenu défini en mode [ ] peut être séparé...
  • Page 634 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([MAP/Déclencheur]) : Paramètres par défaut [Priorité MAP/Déclencheur] [AFS] [FOCUS] / [BALANCE] / [RELEASE] [FOCUS] / [BALANCE] / [RELEASE] [AFC] Détermine si la priorité est donnée à la mise au point ou au déclenchement durant l’autofocus.
  • Page 635 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [AF+MF] [ON] / [OFF] Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFS], vous pouvez effectuer manuellement une mise à jour précise durant le verrouillage AF. • Lorsque le déclencheur est pressé à mi-course •...
  • Page 636 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Guide MF] ] / [ ] / [OFF] * Les caractéristiques du réglage par défaut sont différentes selon le pays ou la région dans laquelle l’appareil photo a été acheté. Durant la mise au point manuelle, le guide MF qui agit comme une aide pour la distance d’enregistrement, s’affiche à...
  • Page 637 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Réglage AF point précis] [AF point précis] [LONG] / [MID] / [SHORT] [FULL] / [PIP] [Affich. AF point précis] Permet de modifier les paramètres de l’écran agrandi affiché lorsque le mode AF est [AF point précis] : Définit la durée pendant laquelle l'écran est agrandi lorsque le déclencheur est appuyé...
  • Page 638 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Affich. Détection Yeux Humain] [ON] / [OFF] Lorsque [OFF] est sélectionné, vous pouvez faire en sorte que la croix qui apparait sur les yeux humains mis au point disparaisse en appuyant à mi-course sur le déclencheur, etc.
  • Page 639 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Détecteur viseur AF] [ON] / [OFF] Si le détecteur oculaire fonctionne en regardant dans le viseur, l’autofocus s’active. • [Détecteur viseur AF] pourrait ne pas fonctionner si la luminosité est faible. [Cadre mise au point Mvt transversal] [ON] / [OFF] En déplaçant la zone AF, l'assistance MF ou l’affichage agrandi de la vidéo de la vue en direct, cela permet de faire une boucle d'un bord à...
  • Page 640 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([Opération]) : Paramètres par défaut [Paramètres Q.MENU] [Style d'affichage] [MODE1] / [MODE2] [Paramètre] / [Valeur] [Affectation molette avant] [Personnaliser Param. (Photo)] [Personnaliser Param. (Vidéo)] Permet de personnaliser le menu rapide. (Personnalisation menu rapide: 615) [Régl.touche] [Panneau tactile]...
  • Page 641 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Réglage Verrouillage levier] Touche [AF ON] ] / [ [ Manette ] / [ ] / [ Touche [Q] Touches du curseur /Touche [MENU/ [ ] / [ SET] Molette de contrôle [ ] / [ ] / [ Touche [...
  • Page 642 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Permet de définir les commandes à désactiver avec le levier de verrouillage (uniquement pour l’écran d’enregistrement). • Le verrouillage est appliqué ou retiré chaque fois que vous appuyez sur • Appuyez sur [DISP.] pour changer la page. •...
  • Page 643 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Bouton WB/ISO/Expo.] [WHILE PRESSING] / [AFTER PRESSING1] / [AFTER PRESSING2] Ceci définit l’action à effectuer lorsque [WB] (Balance des blancs), [ISO] (sensibilité ISO) ou [ ] (Compensation de l’exposition) est pressé. [WHILE PRESSING] : Ceci vous permet de changer le paramètre tout en appuyant longuement sur la touche.
  • Page 644 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Réglage molette] [SET1] / [SET2] / [SET3] / [SET4] / [Assign. molette (F/SS)] [SET5] Permet de définir les actions à attribuer aux molettes dans les modes [P]/[A]/[S]/[M]. : Décalage de programme, F : Valeur d’ouverture, SS : Vitesse d’obturation [SET1] —...
  • Page 645 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Compensation expo] ] / [ ] / [OFF] Attribue la compensation de l’exposition à (sauf en mode [M]). • Le paramètre [Assign. molette (F/SS)] est prioritaire. [Config.Commut.Op.Mol.] Sur la touche Fn [Config. Commut. Mol.], cela définit les fonctions à enregistrer temporairement dans (Mémorisation des fonctions sur les molettes: 612)
  • Page 646 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Bouton vidéo (télécommande)] Vous pouvez enregistrer une fonction favorite sur la touche d’enregistrement vidéo sur le déclencheur à distance (en option). (Déclencheur à distance (en option): 845) • [Enregistrement vidéo] est enregistré dans les réglages par défaut.
  • Page 647 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([Écran / Affichage (photo)]) : Paramètres par défaut [Prév.auto] [Durée (Photo)] [HOLD] / [5SEC] à [0.5SEC] / [OFF] [ON] / [OFF] [Priorité à la lecture] Permet d’afficher une image immédiatement après l’avoir enregistrée. [Durée (Photo)] : Définit a prévisualisation auto en prenant des photos.
  • Page 648 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Histogramme] [ON] / [OFF] Permet d’afficher l’histogramme. La rotation sur [ON] permet d’afficher l’écran de transition de l’histogramme. Appuyez sur 3421 pour définir la position. Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette. •...
  • Page 649 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Grille de référence Photo] ] / [ ] / [ ] / [OFF] Permet au modèle de la grille de s’afficher sur l’écran d’enregistrement. En utilisant [ ], vous pouvez appuyer sur 3421 pour régler la position. Les positions peuvent être déplacées en diagonale à...
  • Page 650 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Mode nuit] [Écran] [ON] / [OFF] [ON] / [OFF] [LVF] Permet d’afficher l’écran et le viseur en rouge. Dans les endroits sombres, cela réduit la luminosité de l’écran d’où il est plus difficile de voir les environs.
  • Page 651 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Réglage aff. LVF/écran] [Réglage affichage LVF] ] / [ ] / [ [Réglage affichage écran] Indique si vous souhaitez afficher l’affichage en direct sans couvrir l’écran d’information ou si vous souhaitez l’afficher sur l’écran en entier. ] : Réduit légèrement la dimension des images pour que vous puissiez mieux revoir la composition des images.
  • Page 652 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Rotation horizontale (écran)] [AUTO] / [ON] / [OFF] [AUTO] / [ON] / [OFF] [Rotation verticale (écran)] Vous pouvez définir si l'affichage bascule ou non en fonction de l'orientation ou de l'angle de l’écran pendant l'enregistrement. [Rotation horizontale (écran)] [AUTO] : L’écran bascule automatiquement dans le sens horizontal en fonction de l’angle dans lequel le moniteur a été...
  • Page 653 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Mesure d'expo.] [ON] / [OFF] Ceci permet d’afficher le compteur d’exposition. • Réglez sur [ON] pour afficher le compteur d’exposition lors de l’exécution du Décalage de programme, du réglage de l’ouverture et celui de la vitesse d’obturation.
  • Page 654 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Superposition translucide] [ON] / [OFF] [Transparence] [Sélection Image] [SET] [Réinitial. si extinct. app.] [Affichage (pression déclencheur)] Une photo qui a été enregistrée ou une image extraite d’une vidéo est superposée sur l’écran d’enregistrement. Utilisez [Sélection Image] et sélectionnez une photo ou une vidéo à...
  • Page 655 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Statut stabilisateur d'image] [ON] / [OFF] Permet d'afficher un point de référence (C) sur l'écran d'enregistrement pour que vous puissiez contrôler le flou de bougé. • [Statut stabilisateur d'image] ne fonctionne pas dans les cas suivants : –...
  • Page 656 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Jauge de niveau] [ON] / [OFF] Permet d’afficher la jauge de niveau, laquelle est pratique pour corriger l’inclinaison de l’appareil photo. (D) Horizontal (E) Vertical (F) Vert (sans inclinaison) • Après la correction de l’inclinaison, il peut quand même rester une erreur d’environ ±1o.
  • Page 657 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Spotmètre de luminance] [ON] / [OFF] Sert à indiquer un point sur le sujet pour mesurer la luminance sur une petite zone. ([Spotmètre de luminance]: 456) [Contour du cadre] [ON] / [OFF] Permet d’afficher le contour de l’écran de vision directe. [Affich./Masquer style affich.] [ON] / [OFF] [Panneau de contrôle]...
  • Page 658 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]) : Paramètres par défaut [Assist. Visual. Log] [Sélectionner LUT(V-Log)] [Sélectionner LUT(ARRI LogC3)] [ON] / [OFF] [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] [Assist. Visual. LUT (HDMI)] [ON] / [OFF] Vous pouvez afficher les images sur l’écran/viseur en appliquant le fichier LUT et les reproduire par HDMI.
  • Page 659 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Affich. réel monochr.] [ON] / [OFF] Affiche l’écran d’enregistrement en noir et blanc. • Si vous utilisez la sortie HDMI durant l’enregistrement, l’image de sortie ne sera pas affichée en noir et blanc. •...
  • Page 660 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Marqueur cadre] [ON] / [OFF] [Ratio du cadre] [SET] [Couleur du cadre] [Opacité du cadre] Un cadre avec le rapport de format défini est affiché sur l'écran d'enregistrement. Le [Ratio du cadre] peut également être personnalisé. ([Marqueur cadre]: 460) [Zebra Pattern]...
  • Page 661 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Mire de barres] [SMPTE] / [EBU] / [ARIB] Les barres de couleur s’affiche sur l’écran d’enregistrement. (Barres de couleur/Tonalité de test: 462) [Affich. priorité vidéo] [ON] / [OFF] En modes [iA]/[P]/[A]/[S]/[M], change l'affichage de l'écran d'enregistrement et du panneau de contrôle en fonction de l'enregistrement vidéo, comme avec le mode L'écran de lecture bascule également sur un affichage qui donne la priorité...
  • Page 662 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([ENTREES/SORTIES]) : Paramètres par défaut [Sortie enr. HDMI] [Affichage info.] (Transmission de [ON] / [OFF] l’affichage des informations de l’appareil photo via HDMI: 528) [AUTO] / [C4K/4K] / [1080p] / [1080i] / [Conversion Descendante] (Qualité...
  • Page 663 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Mode Ventilateur] [AUTO1] / [AUTO2] / [FAST] / [NORMAL] / [SLOW] / [OFF] Règle le fonctionnement du ventilateur. [AUTO1] : L’appareil photo commute automatiquement entre [SLOW]/[NORMAL] en fonction de sa température. Ce réglage contrôle en priorité l'élévation de la température dans l'appareil photo.
  • Page 664 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([Objectif / Autres]) : Paramètres par défaut [Reprise position d'obj.] [ON] / [OFF] L’appareil photo sauvegarde la position de mise au point lorsque vous le mettez hors marche. Lorsqu'un objectif interchangeable compatible avec le zoom électrique est utilisé, la position du zoom est également sauvegardée.
  • Page 665 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Rég. bouton Fn de l'objectif] [Verrouiller la mise au point] / [Mode AF] / [Réglage de la détection AF] / [Sujet à détecter] / [Verr. bague mise au pt] / [AE LOCK] / [AF LOCK] / [AF/AE LOCK] / [AF-ON] / [AF-ON : premier plan] / [AF-ON : arrière-plan] / [Agrandiss.
  • Page 666 • Pour avoir des informations concernant les objectifs qui prennent en charge le contrôle de la bague de mise au point, visitez le site d'assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (En anglais uniquement) [Micro-ajustement AF] [ALL] / [ADJUST BY LENS] / [OFF] Vous pouvez effectuer des réglages précis du point focal lors de la mise au point...
  • Page 667 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Informations objectif] [Lens1] à [Lens12] ([Lens1]) Lorsque vous utilisez un objectif qui ne possède pas de fonction de communication avec l’appareil photo, mémorisez les informations de l’objectif dans l’appareil photo. • Ceci est lié à [Informations objectif] dans [Stabilisat. d’image] sous le menu [Photo] ([Autres (Photo)]).
  • Page 668 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] Menu [Config.] Menu [Config.] ([Carte/Fichier]): 669 ≥ Menu [Config.] ([Écran / Affichage]): 678 ≥ Menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]): 683 ≥ Menu [Config.] ([Réglages]): 690 ≥ Menu [Config.] ([Autres]): 693 ≥...
  • Page 669 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] Menu [Config.] ([Carte/Fichier]) : Paramètres par défaut [Formater la carte] [Slot carte 1(CFexpress)] / [Slot carte 2(SD)] Permet de formater la carte (initialisation). Formatez les cartes avec l’appareil photo avant de les utiliser. Formatage de bas niveau des cartes CFexpress En formatant des cartes CFexpress, vous pouvez choisir si effectuer un formatage de bas niveau.
  • Page 670 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Fonction Double Slot Carte] [ [Méthode d'enreg.] ] / [ ] / [ Cela permet de définir la manière dont l’enregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectué. [Enreg. relais] : Permet de choisir la priorité des logements pour carte pour l'enregistrement.
  • Page 671 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [USB-SSD] [ON] / [OFF] Le SSD externe disponible dans le commerce branché au port USB peut être utilisé lorsque ceci est réglé sur [ON]. (Utilisation d’un SSD externe (disponible dans le commerce): 541)
  • Page 672 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Nom du fichier vidéo] [Identique photo (norme DCF)] / [Style CINE] Le nom de dossier et le nom de fichier utilisés lors d’une sauvegarde vidéo sur des cartes changent pour le style CINE. [Identique photo (norme DCF)] : Les fichiers vidéo sont sauvegardés en utilisant la même convention de nommage que les photos.
  • Page 673 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] Nom de fichier A001C001_221201_E125.MOV (10) (11) (12) (7) Indice de l’appareil photo (1 caractère alphabétique, A à Z) (8) Numéro de carte (3 caractères numériques, 001 à 999) (9) Numéro de clip (4 caractères alphanumériques, C001 à C999) (10) Année, mois, jour (YYMMDD) (11) Valeur de hachage (4 caractères alphanumériques) (12) Extension...
  • Page 674 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Réglage fichier style CINE] [Index de l'appareil] / [Numéro de la carte suivante] Lorsque le [Nom du fichier vidéo] est sur [Style CINE], des noms de volume peuvent être donnés aux cartes. Le nom de volume sera déterminé par l’[Index de l'appareil]+[Numéro de la carte suivante] définis par ce qui suit.
  • Page 675 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Param. Dossier/Fichier] [Sélectionner Dossier] / [Créer un nouveau dossier] / [Param. Nom de Dossier] Sert à définir le nom de dossier et de fichier où sont sauvegardées les images. Nom de dossier 100ABCDE (1) Numéro de dossier (3 caractères numériques, 100 à...
  • Page 676 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Param. Nom de Dossier] [Lien Numéro Dossier] : Permet d'utiliser le segment de 3 caractères définis par l'utilisateur ((4) au-dessus) pour définir le numéro de dossier ((1) au-dessus). [Paramètre utilisateur] : Permet de changer le segment de 3 caractères définis par l'utilisateur ((4) au-dessus).
  • Page 677 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Renumérotation du fichier] [Slot carte 1(CFexpress)] / [Slot carte 2(SD)] Actualisez le numéro de dossier à l’intérieur du dossier DCIM et remettez le numéro de fichier sur 0001. • Lorsque le nombre de dossier atteint 999, le numéro de fichier ne peut plus être réinitialisé.
  • Page 678 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] Menu [Config.] ([Écran / Affichage]) : Paramètres par défaut [Mode économie d'énergie] [10MIN.] / [5MIN.] / [2MIN.] / [1MIN.] / [Mode veille] [OFF] [Mode veille (Wi-Fi)] [ON] / [OFF] [5MIN.] / [2MIN.] / [1MIN.] / [OFF] [Désact.
  • Page 679 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Gestion Température] [Température max. d'enreg.] [HIGH] / [STANDARD] Ceci permet de régler la température à laquelle l’appareil photo s’arrête automatiquement durant un enregistrement vidéo. Lorsque [HIGH] est sélectionné, l’enregistrement se poursuit même si la température de l’appareil photo a augmenté.
  • Page 680 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Fréqu. d'image LVF] [60fps] / [120fps] Permet de régler la vitesse d’affichage de la vue en direct dans le viseur lors de l’enregistrement des images. [60fps] : Réduit la consommation d’énergie pour allonger la durée de fonctionnement.
  • Page 681 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Luminosité de l'écran]/[Luminosité du LVF] [AUTO] / [−3] à [+3] Permet de régler la luminosité de l’écran/viseur. [AUTO] : La luminosité se règle automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo. •...
  • Page 682 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Détecteur d'œil] [Sensibilité] [HIGH] / [LOW] Cela définit la sensibilité du détecteur oculaire. [LVF/MON AUTO] (permutation [Chang LVF/écran] automatique viseur/écran) / [LVF] (viseur) / [MON] (écran) Ceci définira la méthode pour permuter entre le viseur et l’écran. •...
  • Page 683 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] Menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]) : Paramètres par défaut [Bip] ] (Élevé) / [ ] (Bas) / [ [Volume du bip] (Non) ] (Élevé) / [ ] (Bas) / [ [Volume du bip AF] (Non) [ ] (Motif 1) / [ ] (Motif 2) / [...
  • Page 684 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Canal contrôle son (lecture)] [COMBINED WITH REC] / [CH1/CH2] / [CH3/CH4] / [CH1+CH2/CH3+CH4] / [CH1] / [CH2] / [CH3] / [CH4] / [CH1+CH2] / [CH3+CH4] / [CH1+CH2+CH3+CH4] Durant la lecture d’une vidéo, ceci permet de choisir de sortir le canal audio vers le haut-parleur de l’appareil photo ou vers le casque.
  • Page 685 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] ® [LAN / Wi-Fi [Fonction Wi-Fi] (Connexion à un téléphone intelligent ([Connexion Wi-Fi]): 741, Connexions Wi-Fi: 772) [Configuration LAN/Wi-Fi] (Menu [Configuration LAN/Wi-Fi]: 784) ® [Bluetooth [Fonction Bluetooth] (Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth): 734) [Ajouter Nouvel Appareil] [Appairage]...
  • Page 686 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Frame.io] [Connexion à Frame.io] (Connexion à l'aide de Frame.io: 788) [Envoyer images vers Frame.io] ([Envoyer images vers Frame.io]: 793) [Méthode de connexion] [Configuration de la connexion] [Réglage Connexion Wi-Fi] [Charg. auto ds file d'attente] [Format fichier à...
  • Page 687 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [USB] [ ] [Sélect.connex.] / [ [Mode USB] [PC(Storage)] / [ ] [PC(Tether)] Permet de définir la méthode de communication à utiliser lorsque le câble de raccordement USB est branché. ] [Sélect.connex.] : Choisissez ce paramètre pour sélectionner le système de communication USB en raccordant un autre dispositif.
  • Page 688 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Connexion HDMI] [AUTO] / [C4K/120p] / [C4K/100p] / [C4K/60p] / [C4K/50p] / [C4K/30p] / [C4K/25p] / [C4K/24p] / [4K/120p] / [4K/ [Résolution de sortie (Lect.)] 100p] / [4K/60p] / [4K/50p] / [4K/30p] / [4K/25p] / [4K/24p] / [1080/120p] / [1080/ 100p] / [1080p] / [1080i] / [720p] / [576p] / [480p]...
  • Page 689 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Assist. Aperçu HLG (HDMI)] [AUTO] / [MODE1] / [MODE2] / [OFF] Lors de l’enregistrement ou de la lecture d'une vidéo HLG, ceci permet de convertir sa gamme de couleurs et sa luminosité pour les afficher. •...
  • Page 690 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] Menu [Config.] ([Réglages]) [Sauveg. en Rég. Perso.] [C1] / [C2] / [C3] / [C4-1] à [C4-10] Vous pouvez mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées. (Mémorisation dans le mode personnalisé: 623) [Charger Rég. Personnalisé] [C1] / [C2] / [C3] / [C4-1] à...
  • Page 691 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] [Mém.] / [Chargement] / [Eff.] / [Garder régl. pdt formatage] Sauvegarde les informations de réglage de l’appareil photo sur la carte. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l’appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo.
  • Page 692 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Activer] [Exporter le nº de série] / [Importer code activatº] / [Liste d'activation] L'utilisation de la Clé de mise à niveau logicielle (DMW-SFU3A : en option) permet l'usage des fonctions étendues de l'appareil photo. [Exporter le nº...
  • Page 693 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] Menu [Config.] ([Autres]) [Régl.horl.] Permet de régler la date et l’heure. (Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route): [Fuseau horaire] Permet de définir le fuseau horaire. Appuyez sur 21 pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur pour valider.
  • Page 694 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Fréquence du système] [59.94Hz (NTSC)] / [50.00Hz (PAL)] / [24.00Hz (CINEMA)] * Les caractéristiques du réglage par défaut sont différentes selon le pays ou la région dans laquelle l’appareil photo a été acheté. Cela permet de changer la fréquence du système des vidéos que vous enregistrez et visionnez avec l’appareil photo.
  • Page 695 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Nettoy. capteur] Une fonction de dépoussiérage souffle pour enlever les débris et la poussière qui sont apposés à l’avant du capteur d’image. • Vous pouvez utiliser cette fonction si la poussière est particulièrement visible. •...
  • Page 696 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Aff. version] [Mise à jour du micrologiciel] / [Info logiciel] Vous pouvez vérifier la version du firmware de l’appareil photo et de l’objectif. De plus, vous pouvez mettre à jour le firmware et l’affichage des informations à propos du logiciel de l’appareil photo.
  • Page 697 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Certificat racine] [Chargement] / [Eff.] / [Informations sur le certificat] Permet d’enregistrer un certificat racine lors de la connexion au réseau. [Chargement] : Permet d’enregistrer un certificat racine sauvegardé sur une carte sur l’appareil photo. (6 fichiers maximum) •...
  • Page 698 Personnalisation de l’appareil photo – Menu Perso Menu Perso Mémorisation dans Menu Perso: 698 ≥ Édition de Menu Perso: 699 ≥ Cela permet de mémoriser les menus les plus fréquemment utilisés dans Menu Perso. Il est possible de mémoriser un maximum de 23 éléments. Les menus mémorisés peuvent être activés de [ ] à...
  • Page 699 Personnalisation de l’appareil photo – Menu Perso Édition de Menu Perso Vous pouvez réorganiser l’ordre d’affichage de Menu Perso et supprimer les menus qui ne sont pas nécessaires.   Sélectionnez [ [Ajouter] Sélectionne et mémorise les menus à afficher dans Menu Perso. [Tri] Change l’ordre de Menu Perso.
  • Page 700 Liste des menus La personnalisation de l'appareil photo et de nombreux réglages des fonctions sont effectués à partir des menus présents sur cet appareil. Ce chapitre présente tous les éléments de menu en format liste. • Pour avoir des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu (Méthodes d’actionnement du menu: 102) •...
  • Page 701 Liste des menus – Menu [Photo] Menu [Photo] : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. [Param. d'image] [Style photo] ([Style photo]: 342) ≥ [Mode mesure] ([Mode mesure]: 303) ≥ [Format] ([Format]: 124) ≥...
  • Page 702 Liste des menus – Menu [Photo] [Flash] [Mode de flash] ([Mode de flash]: 378) ≥ [Mode de déclenchement] ([Mode de déclenchement]/[Réglage flash ≥ manuel]: 381) [Réglage du flash] ([Réglage du flash]: 383) ≥ [Synchro flash] ([Synchro flash]: 384) ≥ [Réglage flash manuel] ([Mode de déclenchement]/[Réglage flash ≥...
  • Page 703 Liste des menus – Menu [Vidéo] Menu [Vidéo] : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. [Param. d'image] [Mode exposit.] (Réglage de l’exposition pour l’enregistrement des ≥ vidéos: 396) [Style photo] ([Style photo]: 342) ≥...
  • Page 704 Liste des menus – Menu [Vidéo] [Focus] [Réglage de la détection AF] (Détection automatique: 192) ≥ [Sujet à détecter] (Détection automatique: 192) ≥ [Régl. perso. AF(Vidéo)] ([Régl. perso. AF(Vidéo)]: 404) ≥ [Limiteur de mise au point] ([Limiteur de mise au point]: 181) ≥...
  • Page 705 Liste des menus – Menu [Vidéo] [Autres (Vidéo)] [Mode discret] ([Mode discret]: 281) ≥ [Zoom de recadrage (Vidéo)] ([Zoom de recadrage (Vidéo)]: 228) ≥ [Stabilisat. d’image] (Stabilisateur d’image: 292) ≥ [Réglage du retardateur] (Enregistrement à l’aide du retardateur: 265) ≥ [Transition mise au point] ([Transition mise au point]: 473)
  • Page 706 Liste des menus – Menu [Personnel] Menu [Personnel] [Param. d'image] (Menu [Personnel] ([Param. d'image]): 628) [Réglages Style Photo] ([Réglages Style Photo]: 628) ≥ [Bibliothèque LUT] ([Bibliothèque LUT]: 364) ≥ [Incréments ISO] ([Incréments ISO]: 629) ≥ [Sensibilité étendue] ([Sensibilité étendue]: 629) ≥...
  • Page 707 Liste des menus – Menu [Personnel] [MAP/Déclencheur] (Menu [Personnel] ([MAP/Déclencheur]): 634) [Priorité MAP/Déclencheur] ([Priorité MAP/Déclencheur]: 634) ≥ [Chgmt M.A.P. vert./hor.] ([Chgmt M.A.P. vert./hor.]: 634) ≥ [Verrou AF/AE] ([Verrou AF/AE]: 634) ≥ [AF+MF] ([AF+MF]: 635) ≥ [Assistan.MF] ([Assistan.MF]: 635) ≥ [Guide MF] ([Guide MF]: 636) ≥...
  • Page 708 Liste des menus – Menu [Personnel] [Opération] (Menu [Personnel] ([Opération]): 640) [Paramètres Q.MENU] ([Paramètres Q.MENU]: 640) ≥ [Régl.touche] ([Régl.touche]: 640) ≥ [Réglage Verrouillage levier] ([Réglage Verrouillage levier]: 641) ≥ [Réglage touche Fn] ([Réglage touche Fn]: 642) ≥ [Bouton WB/ISO/Expo.] ([Bouton WB/ISO/Expo.]: 643) ≥...
  • Page 709 Liste des menus – Menu [Personnel] [Écran / Affichage (vidéo)] (Menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]): 658) [Assist. Visual. Log] ([Assist. Visual. Log]: 658) ≥ [Assist. Aperçu HLG] ([Assist. Aperçu HLG]: 658) ≥ [Affichage anamorphique étendu] ([Affichage anamorphique étendu]: ≥ 658) [Affich.
  • Page 710 Liste des menus – Menu [Config.] Menu [Config.] [Carte/Fichier] (Menu [Config.] ([Carte/Fichier]): 669) [Formater la carte] ([Formater la carte]: 669) ≥ [Fonction Double Slot Carte] ([Fonction Double Slot Carte]: 670) ≥ [USB-SSD] ([USB-SSD]: 671) ≥ [Nom du fichier vidéo] ([Nom du fichier vidéo]: 672) ≥...
  • Page 711 Liste des menus – Menu [Config.] [ENTREES/SORTIES] (Menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]): 683) [Bip] ([Bip]: 683) ≥ [Volume du casque] ([Volume du casque]: 683) ≥ [Canal contrôle son (lecture)] ([Canal contrôle son (lecture)]: 684) ≥ [Streaming] ([Streaming]: 684) ≥ ® ® [LAN / Wi-Fi ([LAN / Wi-Fi 685) ≥...
  • Page 712 Liste des menus – Menu [Config.] [Réglages] (Menu [Config.] ([Réglages]): 690) [Sauveg. en Rég. Perso.] ([Sauveg. en Rég. Perso.]: 690) ≥ [Charger Rég. Personnalisé] ([Charger Rég. Personnalisé]: 690) ≥ [Param. Mode Personnalisé] ([Param. Mode Personnalisé]: 690) ≥ [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] ([Sauvg/Rétab.
  • Page 713 Liste des menus – [Menu Perso] [Menu Perso] [Page 1] (Menu Perso: 698) [Page 2] (Menu Perso: 698) [Page 3] (Menu Perso: 698) [Éditer Menu Perso] (Édition de Menu Perso: 699) [Ajouter] ≥ [Tri] ≥ [Effacer] ≥ [Aff. depuis Menu Perso] ≥...
  • Page 714 Liste des menus – Menu [Lect.] Menu [Lect.] [Mode lecture] ([Lect.] ([Mode lecture]): 585) [Mode lecture] ([Mode lecture]: 585) ≥ [Diaporama] ([Diaporama]: 585) ≥ [Rotation aff] ([Rotation aff]: 586) ≥ [Tri images] ([Tri images]: 586) ≥ [Agrandir zone de netteté] ([Agrandir zone de netteté]: 586) ≥...
  • Page 715 Wi-Fi / Bluetooth ® ® Ce chapitre explique les fonctionalités Wi-Fi et Bluetooth de l’appareil photo. • Ce document fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en tant que téléphones intelligents. Connexion à “LUMIX Lab”: 717 ≥ Utilisation du “LUMIX Lab”: 723 ≥...
  • Page 716 Wi-Fi / Bluetooth • Ne retirez ni la carte ni la batterie, et ne vous déplacez pas vers une zone hors couverture réseau pendant l’envoi des images. • L’appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil public.
  • Page 717 Installation de “LUMIX Lab”: 718 ≥ Se connecter à un smartphone (Connexion Bluetooth): 719 ≥ Connectez un smartphone sur lequel l'application pour smartphone “Panasonic LUMIX Lab” (sous : “LUMIX Lab”) est installée. Utilisez “LUMIX Lab” pour les commandes [Bibliothèque LUT] et les transferts d'image.
  • Page 718 Wi-Fi / Bluetooth – Connexion à “LUMIX Lab” Installation de “LUMIX Lab” “LUMIX Lab” est une application pour smartphone fournie par Panasonic. SE pris en charge Android™ : Android 10 ou ultérieur iOS : iOS 15 ou ultérieure Connectez le téléphone intelligent à un réseau.
  • Page 719 Wi-Fi / Bluetooth – Connexion à “LUMIX Lab” Se connecter à un smartphone (Connexion Bluetooth) Suivez une procédure de configuration de connexion simple (couplage) pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. • L’acquisition des paramètres de couplage s’effectue lors de la première connexion.
  • Page 720 Wi-Fi / Bluetooth – Connexion à “LUMIX Lab” Sur le smartphone, lancez “ LUMIX Lab”. Consultez le contenu des instructions affichées, puis commencez à utiliser l'application. Passez sur l’écran [App. photo] et sélectionnez [Appairer l'appareil photo]. (A) [Appairer l'appareil photo] Réglez l’appareil photo sur l’état de veille de couplage Bluetooth.
  • Page 721 Wi-Fi / Bluetooth – Connexion à “LUMIX Lab” • Le téléphone intelligent est mémorisé comme dispositif couplé. • Même si vous effectuez le couplage (appairage) de plusieurs téléphones intelligents, vous ne pouvez connecter qu’un téléphone intelligent à la fois. • Si le couplage prend du temps, annuler les paramètres de couplage sur le téléphone intelligent et l’appareil photo puis rétablir la connexion peut permettre à...
  • Page 722 Wi-Fi / Bluetooth – Connexion à “LUMIX Lab”  Annulation du couplage Annulez le paramètre de couplage de l’appareil photo. •    [Bluetooth]  [Appairage]  [Supprimer] Sélectionnez le téléphone intelligent pour lequel annuler le couplage. • Annulez également le paramètre d’appairage sur le téléphone intelligent. •...
  • Page 723 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab” Utilisation du “LUMIX Lab” Commandes de la bibliothèque LUT: 723 ≥ Importation des images: 725 ≥ [Transfert automatique]: 727 ≥ [Journalisation du lieu]: 730 ≥ Cela explique les fonctions servant à actionner l'appareil photo depuis “LUMIX Lab”.
  • Page 724 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab” Sélectionnez le fichier LUT à éditer sur l’écran [Bibliothèque LUTs]. • Vous pouvez transférer, renommer, supprimer ou réordonner vos fichiers LUT. • Une liste de fichiers LUT sauvegardée sur “LUMIX Lab” apparait sur [Smartphone/Tablette].
  • Page 725 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab” Importation des images Utilisez “LUMIX Lab” pour transférer des images de l’appareil photo vers votre smartphone. Pour commencer : • Connectez l’appareil photo à un smartphone. (Se connecter à un smartphone (Connexion Bluetooth): 719) •...
  • Page 726 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab” Transférez l’image. ≥Sélectionnez [ • Il n’est pas possible de transférer des images dont la taille de fichier est de plus de 4 Go. • Les images enregistrées à l’aide de la fonction suivante ne peuvent pas être transférées : –...
  • Page 727 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab” [Transfert automatique] Vous pouvez transférer automatiquement des images de l’appareil photo vers votre smartphone dès qu'elles ont été prises. Pour commencer : • Connectez l’appareil photo à un smartphone par Bluetooth. (Se connecter à un smartphone (Connexion Bluetooth): 719) Activez [Transfert automatique] sur l’appareil photo.
  • Page 728 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab”  Pour arrêter le transfert automatique des images      [Bluetooth] [Transfert automatique] Sélectionnez [OFF] Une fenêtre de confirmation s’affiche, vous demandant de déconnecter ≥ le Wi-Fi.
  • Page 729 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab” • Si les paramètres [Fonction Bluetooth] et [Transfert automatique] de l'appareil photo sont sur [ON], ce dernier se connecte automatiquement au smartphone par Wi-Fi et Bluetooth lorsque vous le mettez en marche. Lancez “LUMIX Lab”...
  • Page 730 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab” [Journalisation du lieu] Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l’appareil photo par Bluetooth et l’appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de géolocalisation qu’il a acquises. Pour commencer : •...
  • Page 731 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab” • Lorsque [ ] sur l’écran d’enregistrement est transparent, les informations de géolocalisation ne peuvent pas être acquises, donc les données ne seront pas écrites. La localisation GPS du téléphone intelligent pourrait être impossible si ce dernier se trouve dans un immeuble, un sac ou quelque chose de similaire.
  • Page 732 Envoi des images de l'appareil photo vers un téléphone intelligent avec ≥ des commandes simples: 747 Connectez un téléphone intelligent sur lequel l’application pour téléphone intelligent “Panasonic LUMIX Sync” (ci-après : “LUMIX Sync”) est installée. Utilisez “LUMIX Sync” pour l’enregistrement à distance et les transferts d’image.
  • Page 733 : iOS 15 ou ultérieure Connectez le téléphone intelligent à un réseau. (Android) Sélectionnez “Google Play™ Store”. (iOS) Sélectionnez “App Store”. Saisissez “LUMIX” ou “panasonic lumix sync” dans la fenêtre de recherche. Sélectionnez et installez “ Panasonic LUMIX Sync” •...
  • Page 734 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync ” Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth) Suivez une procédure de configuration de connexion simple (couplage) pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy.
  • Page 735 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync ” Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. ≥Un message à propos de l’enregistrement du dispositif (appareil photo) s’affiche. Sélectionnez [Suivant]. • Si vous avez fermé le message, sélectionnez [ ], puis enregistrer l’appareil photo en utilisant [Enregistrement de l'appareil (appairage)].
  • Page 736 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync ” Commandez l’appareil photo en suivant le guide du téléphone intelligent. Réglez l’appareil photo sur l’état de veille de couplage Bluetooth.      [Bluetooth] [Appairage] [Ajouter ≥...
  • Page 737 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync ” Lorsqu’un message indiquant que la mémorisation du dispositif est terminée apparaît, sélectionnez [OK]. ≥Une connexion Bluetooth entre l’appareil photo et le téléphone intelligent sera établie. • Le téléphone intelligent est mémorisé comme dispositif couplé. •...
  • Page 738 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync ”  Fin de la connexion Bluetooth Pour mettre fin à la connexion Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth de l’appareil photo.    [Bluetooth]  [Fonction Bluetooth]  Sélectionnez [OFF] •...
  • Page 739 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync ”  Connexion à un téléphone intelligent appairé Connectez des téléphones intelligents appairés en utilisant la procédure suivante. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil photo. •    [Bluetooth] ...
  • Page 740 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync ”  Annulation du couplage Annulez le paramètre de couplage de l’appareil photo. •    [Bluetooth]  [Appairage]  [Supprimer] Sélectionnez le téléphone intelligent pour lequel annuler le couplage. •...
  • Page 741 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync ” Connexion à un téléphone intelligent ([Connexion Wi-Fi]) Connectez-vous au smartphone en utilisant le Wi-Fi. Le paramètre par défaut est de se connecter avec une sécurité renforcée en utilisant l’authentification par mot de passe.
  • Page 742 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync ” Sélectionnez [Code QR]. Numérisez le code QR affiché sur l’écran de l’appareil photo en utilisant “LUMIX Sync”. • (Dispositifs iOS) Lorsqu’un message pour confirmer le changement de destination s’affiche, sélectionnez [Rejoindre]. Saisie manuelle du mot de passe pour se connecter Affichez l'écran de l'étape 1 (Connexion à...
  • Page 743 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync ”  Connexion sans utilisation de l’authentification par mot de passe Réglez le paramètre [Mot de passe Wi-Fi] de l'appareil photo sur [OFF]. •      [LAN/Wi-Fi] [Configuration LAN/Wi-Fi] [Mot de...
  • Page 744 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync ” Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. (À la première connexion) Vérifiez le nom de périphérique affiché sur l'appareil photo et puis sélectionnez [Oui]. • Lorsqu’un dispositif différent de celui auquel vous désirez vous connecter s’affiche, l’appareil photo se connecte automatiquement à...
  • Page 745 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync ”  Méthodes de connexion autres que celles par défaut Pour se connecter avec [Par réseau] ou [Connexion WPS] dans [Direct], suivez les étapes suivantes : Affichez l’écran de réglage de la méthode de connexion de l’appareil photo. •...
  • Page 746 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync ”  Fin de la connexion Wi-Fi Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi entre l’appareil photo et le téléphone intelligent, suivez les étapes suivantes : Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour mettre l'appareil photo en mode enregistrement.
  • Page 747 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync ” Envoi des images de l'appareil photo vers un téléphone intelligent avec des commandes simples Vous pouvez transférer des photos vers un téléphone intelligent connecté par Bluetooth juste en appuyant sur [Q] durant la lecture. Vous pouvez également utiliser le menu pour vous connecter facilement.
  • Page 748 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync ” Envoi de plusieurs images Appuyez sur [Q]. Sélectionnez [Sélection multi.]. • Pour changer les paramètres d'envoi des images, appuyez sur [DISP.]. (Paramètres d’envoi d’une image: 782) Sélectionnez les images et puis transférez-les. 21 : Permet de sélectionner des images : Permet de valider/annuler [DISP.] : Transfer...
  • Page 749 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync ” • Il n’est pas possible de transférer des images dont la taille de fichier est de plus de 4 Go. • Les images enregistrées à l’aide de la fonction suivante ne peuvent pas être transférées : –...
  • Page 750 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” Utilisation du “LUMIX Sync” [Prise de vue à distance]: 752 ≥ [Déclencheur à distance]: 754 ≥ [Importer des images]: 757 ≥ [Transfert automatique]: 759 ≥ [Journalisation du lieu]: 762 ≥ [Mise en marche à distance]: 764 ≥...
  • Page 751 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync”  Écran d’accueil Lorsque vous lancez “LUMIX Sync”, l’écran d’accueil s’affiche. LUMIX Sync : Paramètres de l'application (Connexion à un téléphone intelligent appairé: 739, Connexion à un téléphone intelligent ([Connexion Wi-Fi]): 741, [Mise en marche à...
  • Page 752 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” [Prise de vue à distance] Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent pour enregistrer à distance tout en regardant les images en direct depuis l’appareil photo. Pour commencer : • Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (Connexion à...
  • Page 753 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync”  Méthode de commande durant l’enregistrement à distance Réglez soit l’appareil photo, soit le téléphone intelligent comme dispositif de commande prioritaire à utiliser durant l’enregistrement à distance.    [LAN/Wi-Fi]  [Configuration LAN/Wi-Fi] ...
  • Page 754 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” [Déclencheur à distance] Bluetooth Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent comme déclencheur à distance. Pour commencer : • Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth): 734) •...
  • Page 755 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync”  Enregistrement avec bulb L’obturateur peut rester ouvert du début jusqu’à la fin de l’enregistrement, ce qui est pratique pour enregistrer un ciel étoilé ou un paysage nocturne. Pour commencer : • Réglez l'appareil photo sur le mode [M].
  • Page 756 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync”  Raccourcissement du temps de sortie du [Mode veille] Vous pouvez raccourcir le temps nécessaire à l’appareil photo pour revenir du mode [Mode veille] lorsque le [Déclencheur à distance] est utilisé. Pour commencer : •...
  • Page 757 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” [Importer des images] Transférez une image stockée sur la carte vers le téléphone intelligent connecté via Wi-Fi. Pour commencer : • Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth): 734, Connexion à...
  • Page 758 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” Transférez l’image. ≥Sélectionnez [ • Si l’image est une vidéo, vous pouvez la lire en touchant [ ] au centre de l’écran. • Lorsqu’une vidéo est lue, celle-ci a une taille de données réduite et est transmise par l’intermédiaire de “LUMIX Sync”, c’est pourquoi sa qualité...
  • Page 759 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” [Transfert automatique] Bluetooth Vous pouvez transférer automatiquement les photos enregistrées vers un téléphone intelligent telles qu’elles ont été prises. Pour commencer : • Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (Connexion à...
  • Page 760 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” Enregistrez avec l’appareil photo. • ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi.  Pour arrêter le transfert automatique des images      [Bluetooth] [Transfert automatique] Sélectionnez [OFF]...
  • Page 761 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” • Si les paramètres [Fonction Bluetooth] et [Transfert automatique] de l'appareil photo sont sur [ON], ce dernier se connecte automatiquement au smartphone par Wi-Fi et Bluetooth lorsque vous le mettez en marche. Lancez “LUMIX Sync”...
  • Page 762 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” [Journalisation du lieu] Bluetooth Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l’appareil photo par Bluetooth et l’appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de géolocalisation qu’il a acquises. Pour commencer : •...
  • Page 763 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” • Lorsque [ ] sur l’écran d’enregistrement est transparent, les informations de géolocalisation ne peuvent pas être acquises, donc les données ne seront pas écrites. La localisation GPS du téléphone intelligent pourrait être impossible si ce dernier se trouve dans un immeuble, un sac ou quelque chose de similaire.
  • Page 764 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” [Mise en marche à distance] Bluetooth Même lorsque l’appareil photo est hors marche, le téléphone intelligent peut être utilisé pour démarrer celui-ci et enregistrer des images, ou vérifier les images enregistrées. Pour commencer : Connectez-vous à...
  • Page 765 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” • Lorsque [Transfert automatique] est sur [ON], les images enregistrées pendant que la commande à distance fonctionnait, sont automatiquement transférées vers un téléphone intelligent. Si [ARRÊT] est sélectionné alors qu’il reste encore des images à envoyer, l’envoi reprend lorsque l’appareil photo est remis en marche.
  • Page 766 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” [Réglage Horloge Auto.] Bluetooth Synchronisez l’horloge et le fuseau horaire de l’appareil photo avec ceux d’un téléphone intelligent. Pour commencer : • Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth): 734) Activez [Réglage Horloge Auto.] sur l’appareil photo.
  • Page 767 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” [Copie réglages de l'appareil] Bluetooth Cela permet de sauvegarder les informations de réglage de l’appareil photo sur le téléphone intelligent. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l’appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo.
  • Page 768 Wi-Fi / Bluetooth – Envoi des images depuis l'appareil photo vers un ordinateur Envoi des images depuis l'appareil photo vers un ordinateur Envoyez des images enregistrées vers l’ordinateur connecté par Wi-Fi. SE pris en charge Windows : Windows 10, Windows 11 Mac : macOS 12.0 à...
  • Page 769 Wi-Fi / Bluetooth – Envoi des images depuis l'appareil photo vers un ordinateur • Créez un nom de compte pour PC (jusqu’à 254 caractères) et un mot de passe (jusqu’à 32 caractères) constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier de destination pourrait échouer si le nom de compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques.
  • Page 770 Wi-Fi / Bluetooth – Envoi des images depuis l'appareil photo vers un ordinateur Sélectionnez un dossier pour stocker des images. • Des dossiers triés par date d’envoi seront créés dans le dossier sélectionné, et les images y seront sauvegardées. Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur •...
  • Page 771 Wi-Fi / Bluetooth – Envoi des images depuis l'appareil photo vers un ordinateur  Images qui peuvent être envoyées Les images pouvant être envoyées dépendent de la méthode utilisée pour leur envoi. Images qui peuvent être envoyées [Envoyer les images vers le PC [Envoyer images stockées dans pendant l'enregistrement] l'appareil photo vers PC]...
  • Page 772 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi Connexions Wi-Fi [Par réseau]: 773 ≥ [Direct]: 777 ≥ Connexion au Wi-Fi avec les paramètres précédemment sauvegardés: ≥ Touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi]: 781 ≥ Lorsque [Nouvelle connexion] a été sélectionné dans [Fonction Wi-Fi] sous [LAN/Wi-Fi] du menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]), choisissez la méthode de connexion entre [Par réseau] et [Direct] pour vous connecter.
  • Page 773 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi [Par réseau] Connectez l’appareil photo et le dispositif de destination au moyen d’un point d’accès sans fil. Sélectionnez la méthode pour vous connecter à un point d’accès sans fil. Configuration : [WPS (Bout. poussoir)]/[WPS (code PIN)]/[Dans la liste] ([WPS (Bout.
  • Page 774 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi  [WPS (Bout. poussoir)] Appuyez sur la touche WPS du point d’accès sans fil pour établir une connexion. Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès sans fil jusqu’à ce qu’il passe sur le mode WPS. Exemple) ...
  • Page 775 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi  [Dans la liste] Permet de rechercher un point d’accès sans fil à utiliser et de s’y connecter. • Vérifiez la clé de chiffrement du point d’accès sans fil. Sélectionnez le point d’accès sans fil auquel vous vous connectez. •...
  • Page 776 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi  Connexion par entrée manuelle • Vérifiez le SSID, l’authentification réseau, le chiffrement et la clé de chiffrement du point d’accès sans fil que vous utilisez. Sur l'écran affiché à l'étape 1 de “[Dans la liste]”, sélectionnez [Saisie manuelle].
  • Page 777 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi [Direct] Connectez directement l’appareil photo et le dispositif de destination. Sélectionnez la méthode pour vous connecter au dispositif de destination. [Connexion WPS] [WPS (Bout. poussoir)] : Appuyez sur le bouton WPS du dispositif de destination à connecter.
  • Page 778 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi • Veuillez également consulter le mode d’emploi du dispositif à connecter.
  • Page 779 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi Connexion au Wi-Fi avec les paramètres précédemment sauvegardés Utilisez l’historique de la connexion Wi-Fi pour vous connecter avec les mêmes paramètres que précédemment. Affichez l’historique de la connexion Wi-Fi.      [LAN/Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] ≥...
  • Page 780 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi  Édition des éléments mémorisés dans favoris Affichez des éléments mémorisés dans les favoris. •      [LAN/Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Sélectionner destination dans mes favoris] Sélectionnez l’entrée de l’historique à éditer dans les favoris et appuyez sur 1. [Supprimer de mes favoris] [Changer l'ordre de mes favoris] Précisez la destination de l’élément désiré...
  • Page 781 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi Touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi] Vous pouvez effectuer les actions suivantes en appuyant sur la touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi] après vous être connecté au Wi-Fi. (Touches 597) [Mettre fin à la connexion] Coupe la connexion Wi-Fi.
  • Page 782 Wi-Fi / Bluetooth – Paramètres d'envoi et sélection des images Paramètres d'envoi et sélection des images Paramètres d’envoi d’une image: 782 ≥ Sélection d’images: 783 ≥ Paramètres d’envoi d’une image Définissez la taille, le format de fichier et d’autres éléments de l’image pour envoyer l’image vers le dispositif de destination.
  • Page 783 Wi-Fi / Bluetooth – Paramètres d'envoi et sélection des images Sélection d’images Pour envoyer par [Envoyer images stockées dans l'appareil photo vers PC], sélectionnez les images en utilisant la procédure suivante. Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.]. Sélectionnez l’image. Paramètre [Sélection simple] Appuyez sur 21 pour sélectionner une image.
  • Page 784 Wi-Fi / Bluetooth – Menu [Configuration LAN/Wi-Fi] Menu [Configuration LAN/Wi-Fi] Ceci permet de configurer les réglages nécessaires pour la fonction LAN filaire/Wi-Fi. Les paramètres ne peuvent pas être modifiés lors de la connexion LAN filaire/Wi-Fi. Affichage du menu [Configuration LAN/Wi-Fi]. ...
  • Page 785 Wi-Fi / Bluetooth – Menu [Configuration LAN/Wi-Fi] [Réglage de l'adresse IP (LAN)] Permet de définir l’adresse IP lors de la connexion par LAN filaire. Vous pouvez choisir si attribuer automatiquement l’adresse IP avec le DHCP ou si définir une adresse IP statique. [Serveur DHCP] : Sélectionnez lorsque l'appareil photo doit être connecté...
  • Page 786 Wi-Fi / Bluetooth – Menu [Configuration LAN/Wi-Fi] [Nom de l'appareil/Mot de passe] Vous pouvez changer le nom (SSID) de l'appareil photo et le mot de passe. • Appuyez sur [DISP.] pour changer le nom du dispositif et le mot de passe. •...
  • Page 787 Frame.io Camera to Cloud Cet appareil photo est compatible avec “Frame.io Camera to Cloud”. En connectant l’appareil photo à Internet par Wi-Fi, vous pouvez télécharger des images fixes et des vidéos proxy directement vers la plateforme Frame.io. * Ceci ne garantit pas toutes les fonctions de “Frame.io Camera to Cloud”. Connexion à...
  • Page 788 Frame.io Camera to Cloud – Connexion à l'aide de Frame.io Connexion à l'aide de Frame.io    [Frame.io]  [Connexion à Frame.io]  Sélectionnez [ON] Effectuez [Réglage Connexion Wi-Fi] et [Appairage (Frame.io)] lors de la ≥ première connexion. [Réglage Connexion Wi-Fi] Sélectionnez [Nouvelle connexion] et connectez-vous par Wi-Fi au point d’accès.
  • Page 789 Frame.io Camera to Cloud – Connexion à l'aide de Frame.io • Vous pouvez voir le [État] relatif à Frame.io sur l’écran de menu [Frame.io]. – [NON CONNECTÉ] : La connexion à Frame.io n’a pas démarré – [CONNEXION] : La tentative de connexion à Frame.io est en cours (incomplète) –...
  • Page 790 Frame.io Camera to Cloud – Connexion à l'aide de Frame.io  Changement de la méthode de connexion    [Frame.io]  [Configuration de la connexion]  Sélectionnez [Méthode de connexion] [Wi-Fi] Connectez-vous à un point d’accès par Wi-Fi. [Connexion USB] Connectez-vous en utilisant la fonction Modem USB d’un smartphone.
  • Page 791 Frame.io Camera to Cloud – Connexion à l'aide de Frame.io Remarques concernant l’utilisation du modem USB • Pour avoir des informations sur la fonction de partage de connexion de votre téléphone intelligent, consultez le manuel d’utilisation de ce dernier ainsi que le contrat que vous avez avec le fournisseur de téléphonie mobile.
  • Page 792 Frame.io Camera to Cloud – Connexion à l'aide de Frame.io  Changement de la destination de connexion Wi-Fi Changez le point d'accès, etc. en étant connecté à Frame.io.     [Frame.io] [Configuration de la  connexion] Sélectionnez [Réglage Connexion Wi-Fi] Appuyez sur [DISP.] pour sélectionner une nouvelle fois la destination de ≥...
  • Page 793 Frame.io Camera to Cloud – [Envoyer images vers Frame.io] [Envoyer images vers Frame.io] Lorsque [Connexion à Frame.io] est réglé sur [ON], les images à télécharger peuvent être réservées manuellement.     [Frame.io] Sélectionnez [Envoyer images vers Frame.io] Vous pouvez également afficher l’écran de sélection des images en ≥...
  • Page 794 Frame.io Camera to Cloud – [Config. du téléchargement] [Config. du téléchargement] Effectuez les réglages relatifs au téléchargement des images.     [Frame.io] Sélectionnez [Config. du téléchargement] [Charg. auto ds file d'attente] Lorsque [ON] est sélectionné, les images sont ajoutées à la file d’attente des téléchargements Frame.io telles qu’elles ont été...
  • Page 795 Frame.io Camera to Cloud – [Config. du téléchargement] [État du téléchargement] Vous pouvez voir les projets qui sont connectés et le nombre de fichiers qui restent à télécharger, etc. Appuyez sur [DISP.] pour voir des informations plus détaillées. [Effacer file d'attente téléch.] Permet de supprimer la file d’attente des téléchargements pour Frame.io.
  • Page 796 Fonction de diffusion en streaming Diffusez en direct les images et le son de l’appareil photo sur internet. Il existe les méthodes de connexion suivantes pour la diffusion en streaming : Connexion Wi-Fi avec un point d'accès tel qu'un routeur ou un téléphone intelligent/une connexion modem USB avec un téléphone intelligent •...
  • Page 797 Pour avoir des informations sur les adaptateurs Ethernet USB dont le fonctionnement avec cet appareil photo a été vérifié, visitez le site d’assistance suivant. (à compter de mai 2024) https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (En anglais uniquement) Diffusion en utilisant un téléphone intelligent: 798 ≥...
  • Page 798 Fonction de diffusion en streaming – Diffusion en utilisant un téléphone intelligent Diffusion en utilisant un téléphone intelligent Utilisez l’application pour téléphone intelligent “LUMIX Sync” pour commencer la diffusion. (Protocoles pris en charge : RTMP/RTMPS) Bluetooth Pour commencer : • Installez “LUMIX Sync”...
  • Page 799 Fonction de diffusion en streaming – Diffusion en utilisant un téléphone intelligent Réglez le mode enregistrement de l’appareil photo sur [ ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Sélectionnez la diffusion en streaming sur le téléphone intelligent.
  • Page 800 Fonction de diffusion en streaming – Diffusion en utilisant un téléphone intelligent (Pour utiliser un modem USB) Réglez la connexion du modem USB. Branchez l’appareil photo et le téléphone intelligent à l’aide d’un câble de raccordement USB. (A) Câble de raccordement USB (disponible dans le commerce) Activez la fonction Modem USB sur le téléphone intelligent.
  • Page 801 Fonction de diffusion en streaming – Diffusion en utilisant un téléphone intelligent Permet de lancer la diffusion. ≥Sélectionnez [Démarrer le streaming] sur “LUMIX Sync”. ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo. ≥[ Permet d’arrêter la diffusion. ≥Sélectionnez [Arrêter le streaming] sur “LUMIX Sync”. Met fin à...
  • Page 802 (Protocoles pris en charge : RTMP/RTMPS) Pour commencer : • Installez “LUMIX Network Setting Software” sur l’ordinateur. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html (En anglais uniquement) SE pris en charge Windows : Windows 10, Windows 11 Mac : macOS 12.0 à 12.7, 13.0 à 13.6, 14.0 à 14.2 •...
  • Page 803 Fonction de diffusion en streaming – Diffusion en utilisant l’appareil photo Définissez la destination de diffusion sur le PC. Lancez “LUMIX Network Setting Software”. Connectez-vous à un site Web de partage vidéo et récupérez une destination de diffusion (URL, clé de flux). Saisissez la destination de diffusion (URL, clé...
  • Page 804 Fonction de diffusion en streaming – Diffusion en utilisant l’appareil photo Chargez la destination de diffusion sur l’appareil photo.     [Streaming] [Configuration du streaming] ≥   [Enr./Charger Adresse diffusion] [Chargement] ≥Si un mot de passe a été défini à l’étape , saisissez-le.
  • Page 805 Fonction de diffusion en streaming – Diffusion en utilisant l’appareil photo Réglez le paramètre [Fonction Streaming] de l'appareil photo sur [ON].    [Streaming]  [Fonction Streaming]  [ON] ≥ ≥Si le message [Impossible de confirmer la sécurité de l'adresse de diffusion.
  • Page 806 Fonction de diffusion en streaming – Diffusion en utilisant l’appareil photo Permet d’arrêter la diffusion. ≥Appuyez sur le déclencheur ou la touche d'enregistrement vidéo. Met fin à la fonction de diffusion.    [Streaming]  [Fonction Streaming]  ≥ [OFF] •...
  • Page 807 Fonction de diffusion en streaming – Diffusion en utilisant le PC Diffusion en utilisant le PC Au moyen d’un adaptateur Ethernet USB disponible dans le commerce, branchez l’appareil photo au routeur/PC par LAN filaire puis utilisez le logiciel de diffusion en streaming installé sur le PC pour diffuser par IP. (Protocoles pris en charge : RTP/RTSP) (A) Adaptateur Ethernet USB (disponible dans le commerce) (B) Câble LAN (disponible dans le commerce)
  • Page 808 Fonction de diffusion en streaming – Diffusion en utilisant le PC Réglez [Réglage de l'adresse IP (LAN)] sur le même réseau que le PC.     [LAN/Wi-Fi] [Configuration LAN/Wi-Fi] ≥  [Réglage de l'adresse IP (LAN)] ([Réglage de l'adresse IP (LAN)]: 785) •...
  • Page 809 Fonction de diffusion en streaming – Diffusion en utilisant le PC Utilise votre logiciel de diffusion en streaming pour démarrer/arrêter la diffusion. ≥Définissez l’URL comme suit dans votre logiciel de diffusion en streaming : rtsp://(adresse IP de cet appareil photo)/stream ≥Si le [Port RTSP] n’est plus le réglage par défaut (554), réglez de la façon suivante : rtsp://(adresse IP de cet appareil photo):(port RTSP)/stream...
  • Page 810 Fonction de diffusion en streaming – Réglages de la diffusion Réglages de la diffusion Permet de configurer les réglages de la diffusion.    Sélectionnez [Streaming]...
  • Page 811 Fonction de diffusion en streaming – Réglages de la diffusion Permet d'activer/de désactiver la fonction de diffusion en streaming. • Les réglages pourraient ne pas se répercuter lorsque [Fonction l’appareil photo est branché à des dispositifs USB. Streaming] Rebranchez le câble de raccordement USB si cela se produit. •...
  • Page 812 Fonction de diffusion en streaming – Réglages de la diffusion  [Configuration du streaming] [Qualité du Permet de régler la qualité des images qui seront diffusées. streaming] ([Qualité du streaming]: 815) Définit le numéro du port RTSP. [CHANGE] : Change pour n’importe quel numéro. (Jusqu'à 65535) [Port RTSP] [DEFAULT] : Sélectionne le réglage par défaut (554).
  • Page 813 Fonction de diffusion en streaming – Réglages de la diffusion Permet de sauvegarder l’adresse de destination de la diffusion en cours sur la carte. • Pour sauvegarder de nouvelles données, sélectionnez [Nouveau Fichier], et pour écraser un fichier existant, sélectionnez ce fichier existant.
  • Page 814 Fonction de diffusion en streaming – Réglages de la diffusion *1 Affiché lorsque [Méthode de Streaming] dans [Streaming] est paramétré sur [Via logiciel PC]. *2 Affiché lorsque [Méthode de Streaming] dans [Streaming] est paramétré sur [Direct]. *3 Affiché lorsque [Méthode de connexion] dans [Streaming] est paramétré sur [Wi-Fi].
  • Page 815 Fonction de diffusion en streaming – Réglages de la diffusion  [Qualité du streaming] • Format de la compression vidéo : – Qualité de diffusion [H.265] : H.265/HEVC – Qualité de diffusion [H.264] : H.264/MPEG-4 AVC • Format audio : AAC (2 canaux) (A) Cadence (B) Débit binaire (Mbps) (C) [Wi-Fi]...
  • Page 816 Fonction de diffusion en streaming – Réglages de la diffusion [H.264/HD/4M/30p] 1280×720 29,97p      [Fréquence du système] : [50.00Hz (PAL)] [Zone capteur en [Méthode de vidéo] connexion] [Qualité du streaming] Résolution FULL [H.265/4K/50M/50p] 3840×2160 50,00p — —...
  • Page 817 Fonction de diffusion en streaming – Réglages de la diffusion • Sélectionne une qualité d’image de diffusion en streaming (débit binaire) appropriée pour la vitesse de communication de votre connexion internet. • Les images sorties par HDMI sont produites avec une résolution et une fréquence d’images qui correspondent à...
  • Page 818 Fonction de diffusion en streaming – Remarques concernant l’utilisation de la fonction de diffusion Remarques concernant l’utilisation de la fonction de diffusion Remarques concernant l’utilisation du modem USB/LAN filaire: 819 ≥ • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pendant que vous utilisez la fonction de diffusion en streaming : –...
  • Page 819 Fonction de diffusion en streaming – Remarques concernant l’utilisation de la fonction de diffusion Remarques concernant l’utilisation du modem USB/ LAN filaire • Lorsque la fonction de diffusion en streaming ne doit pas être utilisée, réglez [Fonction Streaming] sur [OFF]. Lorsque [ON] est sélectionné, si la [Méthode de connexion] est réglée sur [Connexion USB] ou [LAN], le courant de la batterie de cet appareil photo est fourni au dispositif branché, en conséquence la batterie se décharge plus rapidement.
  • Page 820 Connexion à d'autres dispositifs Ce chapitre décrit les branchements à d'autres dispositifs, comme par exemple des dispositifs HDMI, tels que les téléviseurs et les ordinateurs. Branchez en utilisant soit la prise HDMI soit le port USB de l'appareil photo. Branchement: 821 ≥...
  • Page 821 Connexion à d'autres dispositifs – Branchement Branchement • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) • Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un dysfonctionnement.
  • Page 822 Connexion à d'autres dispositifs – Branchement Port USB Utilisez un câble de raccordement USB (disponible dans le commerce) pour raccorder l'appareil photo à un ordinateur ou un enregistreur. • Utilisez un câble de raccordement USB en conformité avec les normes USB.
  • Page 823 Connexion à d'autres dispositifs – Visionnement sur un téléviseur Visionnement sur un téléviseur Vous pouvez brancher l'appareil photo à un téléviseur ou un écran externe, pour visionner les photos et les vidéos enregistrées. Pour commencer : • Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors marche. Raccordez l'appareil photo et le téléviseur à...
  • Page 824 Connexion à d'autres dispositifs – Visionnement sur un téléviseur • Avec les paramètres par défaut, les photos sont reproduites à la résolution optimale du téléviseur raccordé. La résolution de sortie peut être modifiée dans [Résolution de sortie (Lect.)]. ([Résolution de sortie (Lect.)]: 688) •...
  • Page 825 Pour utiliser VIERA Link, vous devez également configurer les réglages sur le téléviseur. Pour la procédure de réglage, veuillez consulter le mode d’emploi du téléviseur. Raccordez l'appareil photo à un téléviseur Panasonic compatible VIERA Link à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce. (Prise HDMI: 821) Mettez l’appareil photo en marche.
  • Page 826 Connexion à d'autres dispositifs – Visionnement sur un téléviseur • VIERA Link est une fonction unique de Panasonic intégrée à une fonction de contrôle HDMI qui utilise la spécification de la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les actions liées avec d’autres dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres marques ne sont pas garanties.
  • Page 827 Connexion à d'autres dispositifs – Importation d’images vers un ordinateur Importation d’images vers un ordinateur Copie des images vers un ordinateur: 828 ≥ Installation d’un logiciel: 831 ≥ Si vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur, vous pouvez copier les images enregistrées sur ce dernier.
  • Page 828 Connexion à d'autres dispositifs – Importation d’images vers un ordinateur Copie des images vers un ordinateur Après la connexion à un ordinateur, vous pouvez copier les images enregistrées en faisant glisser les fichiers et les dossiers de cet appareil photo vers l’ordinateur. •...
  • Page 829 Connexion à d'autres dispositifs – Importation d’images vers un ordinateur  Structure des dossiers d’une carte AD_LUMIX CAMSET STREAM DCIM 100XXXXX PXXX0001.JPG PRIVATE PANA_GRP 001AXXAX A001C001_XXXXXX_XXXX.MOV   (A) Nom de volume Lorsque [Nom du fichier vidéo] est sur [Identique photo (norme DCF)] : LUMIX Lorsque [Nom du fichier vidéo] est sur [Style CINE] : Le nom de volume de la carte défini dans [Réglage fichier style CINE] (B) Informations de configuration de l’appareil photo...
  • Page 830 Connexion à d'autres dispositifs – Importation d’images vers un ordinateur (F) JPG : Photos au format JPEG RW2 : Photos au format RAW MP4 : Vidéos MP4 MOV : Vidéos MOV, vidéos Apple ProRes (G) Numéro de fichier (H) Espace couleur P : sRGB _ : AdobeRGB (I) Vidéo style CINE...
  • Page 831 Connexion à d'autres dispositifs – Importation d’images vers un ordinateur Installation d’un logiciel Installez le logiciel pour traiter et éditer des images RAW. • Pour télécharger le logiciel, votre ordinateur doit être connecté à Internet. • Les SE sont ceux pris en charge en mai 2024 et sont susceptibles d’être modifiés.
  • Page 832 Connexion à d'autres dispositifs – Stockage sur un enregistreur Stockage sur un enregistreur En raccordant l’appareil photo à un enregistreur de Blu-ray Disc ou de DVD Panasonic, vous pouvez y stocker les photos et les vidéos. Pour commencer : •...
  • Page 833 également être actionnés à distance de cette manière. • Pour avoir des informations sur les adaptateurs Ethernet USB dont le fonctionnement avec cet appareil photo a été vérifié, visitez le site d’assistance suivant. (à compter de mai 2024) https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (En anglais uniquement)
  • Page 834 Il vous permet de changer plusieurs paramètres de l’appareil photo et d’enregistrer à distance puis de sauvegarder les images sur un ordinateur. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html (En anglais uniquement) Configuration requise SE pris en charge ≥...
  • Page 835 Connexion à d'autres dispositifs – Enregistrement connecté Utilisation de l’appareil photo depuis un ordinateur Pour commencer : • Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. • Installez “LUMIX Tether” sur l’ordinateur. Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble de raccordement USB (disponible dans le commerce).
  • Page 836 Connexion à d'autres dispositifs – Enregistrement connecté Utilisation de “LUMIX Tether” avec une connexion LAN filaire Pour commencer : • Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. • Installez “LUMIX Tether” sur l’ordinateur. Réglez l'appareil photo comme serveur DHCP.  ...
  • Page 837 Connexion à d'autres dispositifs – Enregistrement connecté Utilisez “LUMIX Tether” pour contrôler l’appareil photo à distance. ≥(Connexion initiale) Définissez le mot de passe à utiliser pour se connecter de “LUMIX Tether” à l’appareil photo. (Entre 8 et 31 caractères) ] s’affiche en haut à droite de l’écran de l’appareil photo. ≥[ •...
  • Page 838 Connexion à d'autres dispositifs – Enregistrement connecté Contrôle à distance de plusieurs appareils photo Plusieurs appareils photo peuvent être contrôlés à distance en utilisant “LUMIX Tether”. Pour commencer : • Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. • Installez “LUMIX Tether” sur l’ordinateur. Réglez l'appareil photo comme client DHCP (réglage par défaut).
  • Page 839 Connexion à d'autres dispositifs – Enregistrement connecté Effectuez les consignes dans “Utilisation de “ LUMIX Tether” avec une connexion LAN filaire” depuis l’étape ≥Branchez les appareils photo, le PC et le routeur (concentrateur) selon le diagramme ci-dessous. Par exemple : Lorsqu’il y a un serveur DHCP sur le réseau LAN et que l’appareil photo doit être connecté...
  • Page 840 Connexion à d'autres dispositifs – Enregistrement connecté • Lorsque la connexion LAN filaire ne doit pas être utilisée, réglez [Tether (adapt. Ethernet USB)] sur [OFF]. Lorsque [ON] est sélectionné, le courant de la batterie de cet appareil photo est fourni au dispositif branché, en conséquence la batterie se décharge plus rapidement.
  • Page 841 Matériaux Ce chapitre décrit les procédures à tenter en cas de problème et fournit des informations sur les caractéristiques à titre de référence. Accessoires de l'appareil photo numérique: 842 ≥ Utilisation des accessoires en option: 844 ≥ Affichages écran/viseur: 849 ≥...
  • Page 842 USB. (Durée de charge : environ 175 min) *2 Un adaptateur secteur disponible séparément et un câble de raccordement USB sont nécessaires. Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur Panasonic (DMW-AC11 : en option). *3 Fourni avec un câble c.a. et un câble de raccordement USB.
  • Page 843 Matériaux – Accessoires de l'appareil photo numérique • Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays. • Pour les accessoires en option liés à l'objectif comme les filtres et les objectifs compatibles, consultez nos catalogues/site Web, etc. •...
  • Page 844 Matériaux – Utilisation des accessoires en option Utilisation des accessoires en option Déclencheur à distance (en option): 845 ≥ Trépied à poignée (en option): 847 ≥ Coupleur C.C. (en option): 848 ≥ • Pour avoir des informations sur le flash externe (Utilisation d’un flash externe (en option): 373)
  • Page 845 Matériaux – Utilisation des accessoires en option Déclencheur à distance (en option) Vous pouvez raccorder le déclencheur à distance (DMW-RS2 : en option) pour utiliser l’appareil photo de la façon suivante : • Pression à fond sur le déclencheur sans bouger l’appareil photo •...
  • Page 846 Matériaux – Utilisation des accessoires en option • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMW-RS2 : en option). • Consultez le manuel d’utilisation du déclencheur à distance pour des détails.
  • Page 847 • Branchez le câble de la poignée à la prise [REMOTE] de l’appareil photo. • Assurez-vous de toujours utiliser un Trépied à poignée de Panasonic (DMW-SHGR2/DMW-SHGR1 : en option). • Le menu [Bouton vidéo (télécommande)] ne fonctionne pas avec la trépied à...
  • Page 848 SSD externe. • Un adaptateur secteur disponible séparément et un câble de raccordement USB sont nécessaires. Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur Panasonic (DMW-AC11 : en option). • Lors du montage du coupleur c.c., l’ouverture de son couvercle annule la résistance à...
  • Page 849 Matériaux – Affichages écran/viseur Affichages écran/viseur Écran d’enregistrement: 849 ≥ Écran de lecture: 866 ≥ • L’écran est un exemple d’affichage lorsque [Réglage aff. LVF/écran] est réglé sur Écran d’enregistrement FINE EXPS EXPS 24m59s 24m59s Mode flash ([Mode de flash]: 378) Réglage du flash ([Synchro flash]:...
  • Page 850 Matériaux – Affichages écran/viseur Bracketing de la Balance des blancs, Bracketing de la Balance des blancs (Température couleur) ([Plus de param.] (Bracketing de la balance des blancs): 276) Réglage de la balance des blancs (Réglage de la balance des blancs: 340) Réglage du verrouillage AWB ([Réglage de verrouillage AWB]:...
  • Page 851 Matériaux – Affichages écran/viseur Verrouillage de la bague de mise au point ([Verr. bague mise au pt]: 636) Focus Peaking ([Focus Peaking]: 220) FULL Zone image de vidéo ([Zone capteur en vidéo]: 166) Mode AF (Sélection du mode AF: 189) Réglage détection AF (Détection automatique: 192)
  • Page 852 Matériaux – Affichages écran/viseur Retardateur (Enregistrement à l’aide du retardateur: 265) Mode discret ([Mode discret]: 281) Enregistrement proxy (Enregistrement proxy: 161) Zone image de vidéo ([Zone capteur en vidéo]: 166) Affichage anamorphique étendu ([Affichage anamorphique étendu]: 498) Enregistrement Live View Composite ([Composition en affichage réel]: 277)
  • Page 853 Matériaux – Affichages écran/viseur Histogramme ([Histogramme]: 648) Zone AF (Commandes de la zone AF: 206) Cible de la mesure spot ([Mode mesure]: 303) Marqueur central ([Marqueur central]: 659) Retardateur (Enregistrement à l’aide du retardateur: 265) Levier de verrouillage (Levier de verrouillage de l'opération: Durée d’enregistrement écoulée (Commandes de base des 24m59s...
  • Page 854 Matériaux – Affichages écran/viseur Mode mesure ([Mode mesure]: 303) Verrouillage AE (Verrouillage de la mise au point et de l’exposition (Verrouillage AF/AE): 326) Vitesse d’obturation (Commandes de base des photos: 121) F2.8 Valeur d’ouverture (Commandes de base des photos: 121) Bracketing d’ouverture ([Plus de param.] (Bracketing de F2.8...
  • Page 855 Matériaux – Affichages écran/viseur Nombre de photos pouvant être prises (Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo en fonction du support d’enregistrement: 907) Nombre de photos pouvant être prises à la suite (Nombre de photos enregistrables sans interruption: 242) Durée d’enregistrement vidéo (Durée d’enregistrement vidéo:...
  • Page 856 Matériaux – Affichages écran/viseur Onglet tactile ([Régl.touche]: 640) Touche Fn (Utiliser [Fn4] à [Fn8] (Icônes tactiles): 611) Zoom tactile (Commandes durant l’enregistrement vidéo: 398)/ Crop Zoom (Photo) ([Zoom de recadrage (Photo)]: 224)/ Crop Zoom (Vidéo) ([Zoom de recadrage (Vidéo)]: 228) AF tactile, Déclencheur tactile (AF tactile/Déclencheur tactile: 115)
  • Page 857 Matériaux – Affichages écran/viseur (Réglage d’un filtre avec la commande tactile: 359)/ (Commandes durant l’enregistrement vidéo: 398) Réglage de l'effet du filtre (Réglage de l’effet de filtre: 358) Filtre activé/désactivé (Réglage d’un filtre avec la commande tactile: 359) EXPS Configuration de filtre ([Configuration de filtre]: 356) Zoom...
  • Page 858 Matériaux – Affichages écran/viseur  Panneau de contrôle 1/60 F2.8 FINE Mode enregistrement (Sélection du mode d’enregistrement: 1/60 Vitesse d’obturation (Commandes de base des photos: 121) F2.8 Valeur d’ouverture (Commandes de base des photos: 121) Indicateur de l’état de la batterie (Indicateurs de l’alimentation: 58)/ Alimentation électrique...
  • Page 859 Matériaux – Affichages écran/viseur Mode d'entraînement (Sélection du mode d’entraînement: 234) Mode mise au point (Sélection du mode de mise au point: 169, Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF): 215) Mode AF (Sélection du mode AF: 189) FINE Qualité...
  • Page 860 Matériaux – Affichages écran/viseur Style photo ([Style photo]: 342) Balance des blancs (Balance des blancs (WB): 334) i.Plage dynamique ([i.Plage dynamique]: 325) Mode mesure ([Mode mesure]: 303) Logement pour carte (Insertion des cartes (en option): 63)/ Fonction double logement pour carte ([Fonction Double Slot Carte]: 670)/...
  • Page 861 Matériaux – Affichages écran/viseur  Panneau de contrôle (Mode Films créatifs) SHUTTER IRIS 1/60 F2.8 00:00:00:00 FULL 420/10-L 4K 29.97 p 48kHz/24bit PHOTO STYLE AUTO Fréquence d’images ([Qualité enr.]: 142)/ Fréquence d’image variable (Fréquence d'image variable: 465) Vitesse d’obturation (Mode AE avec priorité à la vitesse SHUTTER 1/60 d’obturation:...
  • Page 862 Matériaux – Affichages écran/viseur Format de fichier d’enregistrement ([Format d'enreg. de fichier]: 140)/ 420/10-L 4K 29.97 p Qualité d’enregistrement ([Qualité enr.]: 142) Logement pour carte (Insertion des cartes (en option): 63)/ Fonction double logement pour carte ([Fonction Double Slot Carte]: 670)/ SSD externe (Utilisation d’un SSD externe (disponible dans le...
  • Page 863 Matériaux – Affichages écran/viseur Microphone intégré, Microphone externe ([Affichage du niveau d'enreg. son]: 414, Microphones externes (en option): 424) Réglage de la qualité d’enregistrement du son/l’adaptateur pour microphone XLR ([Qualité enreg. Son]: 418, Adaptateur pour microphone XLR (en option): 429) Enregistrement du son sur 4 canaux ([Enreg.
  • Page 864 Matériaux – Affichages écran/viseur  Affichage des informations du son 4ch/96kHz/24bit EXT. GAIN Mute Audio Quality STD. 96kHz/24bit 4ch MIC Input Monitor Monitor CH REALTIME CH1/CH2 Microphone intégré, Microphone externe ([Affichage du niveau d'enreg. son]: 414, Microphones externes (en option): 424) Réglage de la qualité...
  • Page 865 Matériaux – Affichages écran/viseur Commutateur de gain d'enregistrement du son ([Niveau gain EXT.GAIN STD. enreg. son]: 416) Mute Sourdine de l’entrée du son ([Entrée audio muette]: 415) Audio Quality Qualité d'enregistrement du son ([Qualité enreg. Son]: 418) 96kHz/24bit Enregistrement du son sur 4 canaux ([Enreg.
  • Page 866 Matériaux – Affichages écran/viseur Écran de lecture 2024.12.1 10:00 100-0001 1/999 1/999 8m30s 8m30s FINE ± Mode lecture ([Mode lecture]: 585) Date et heure d'enregistrement (Réglage de l’horloge (Lors de 2024.12. 1 10:00 la première mise en route): Logement pour carte (Changement de la carte à...
  • Page 867 Matériaux – Affichages écran/viseur Numéro de dossier/fichier ([Param. Dossier/Fichier]: 675)/ 100-0001 Nom de fichier vidéo (lorsque [Style CINE] est sélectionné) A001C001 ([Nom du fichier vidéo]: 672) 1/999 Nombre d’images/Nombre total d’images Nombre d’images de groupe/ Nombre de fichiers 8m30s Durée d'enregistrement vidéo (Pour lire des vidéos: 552) Fréquence d’image variable...
  • Page 868 Matériaux – Affichages écran/viseur Lecture (vidéo) (Pour lire des vidéos: 552) Images de groupe (Images de groupe: 567) Code temporel (Code temporel: 437) Qualité d'enregistrement du son ([Qualité enreg. Son]: 418) Format de fichier d’enregistrement ([Format d'enreg. de fichier]: 140)/ 4K 420/10-L Qualité...
  • Page 869 Matériaux – Affichages écran/viseur Affichage détaillé de l’information FINE 5500 STD. F2.8 2024.12. 1 10:00 100-0001 (1) Logement pour carte (Insertion des cartes (en option): 63)/SSD externe (Utilisation d’un SSD externe (disponible dans le commerce): 541) (2) Date et heure d'enregistrement (Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route): (3) Numéro de dossier/fichier...
  • Page 870 Matériaux – Affichages écran/viseur Affichage style photo F2.8 2024.12. 1 10:00 100-0001 Affichage de la balance des blancs 5500K F2.8 2024.12. 1 10:00 100-0001 Affichage des informations sur l’objectif F2.8 2024.12. 1 10:00 100-0001...
  • Page 871 Matériaux – Affichages des messages Affichages des messages Signification des principaux messages affichés sur l’écran de l’appareil photo et méthodes de réponse.  Carte [Erreur carte mémoire]/[Formater cette carte?] • Il s’agit d’un format ne pouvant pas être utilisé avec l’appareil photo. Insérez une nouvelle carte ou sauvegardez les données utiles avant de formater.
  • Page 872 Matériaux – Affichages des messages [Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d'écriture de la carte] • La carte ne répond pas aux exigences de vitesse d'écriture pour l'enregistrement. Les cartes pouvant être utilisées dépendent de la qualité de l’image vidéo. Vérifiez que la carte que vous utilisez possède les conditions requises pour l’enregistrement.
  • Page 873 [Cette batterie ne peut pas être utilisée] • Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur. • Si les bornes de la batterie sont sales, retirez la saleté et la poussière de la borne.
  • Page 874 Matériaux – Affichages des messages  Autres [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être effacée] • Les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. Sauvegardez toutes les données utiles avant de formater la carte. ([Formater la carte]: 669)
  • Page 875 Matériaux – En cas de problème En cas de problème Courant, batterie: 876 ≥ Enregistrement: 877 ≥ Vidéo: 882 ≥ Lecture: 883 ≥ Écran/Viseur: 884 ≥ Flash: 884 ≥ Fonction Wi-Fi: 885 ≥ Téléviseur, ordinateur: 888 ≥ Autres: 889 ≥ D’abord, essayez les procédures suivantes.
  • Page 876 Matériaux – En cas de problème Courant, batterie Cet appareil photo se met automatiquement hors marche. • [Mode économie d'énergie] est actif. ([Mode économie d'énergie]: La batterie se décharge trop rapidement. • Lors de la connexion par Wi-Fi, la batterie s’épuise rapidement. Éteignez souvent l’appareil photo comme en utilisant [Mode économie d'énergie] ([Mode économie d'énergie]: 60).
  • Page 877 Matériaux – En cas de problème Enregistrement L'enregistrement s'arrête avant la fin. Impossible d'enregistrer. Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. • La température de l’appareil photo augmente plus facilement dans les circonstances suivantes : lorsque la température ambiante est élevée, durant un usage continu comme lors d’un enregistrement vidéo en haute définition, ou d’une restitution par HDMI.
  • Page 878 Matériaux – En cas de problème L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. • Assurez-vous que le verrouillage AE n'est pas sélectionné là où ce ne serait pas approprié. (Verrouillage de la mise au point et de l’exposition (Verrouillage AF/ AE): 326) Plusieurs images sont enregistrées à...
  • Page 879 Matériaux – En cas de problème L'image enregistrée est floue. Le stabilisateur d'image n’est pas efficace. • La vitesse d’obturation ralentit et la fonction de stabilisateur d’image pourrait ne pas fonctionner correctement lors d’un enregistrement dans des endroits sombres. Dans ce cas, utilisez un trépied et un retardateur pour enregistrer. L’image enregistrée semble irrégulière.
  • Page 880 Matériaux – En cas de problème Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu’un éclairage fluorescent ou à LED. • Cela est propre aux capteurs CMOS que l’appareil utilise comme capteurs d’image. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. •...
  • Page 881 Matériaux – En cas de problème La luminosité ou la couleur de l’image enregistrée est différente de la scène réelle. • Lors d’un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou à LED, l’augmentation de la vitesse d’obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité ou de la couleur.
  • Page 882 Matériaux – En cas de problème Vidéo Impossible d’enregistrer des vidéos. • Réessayez après avoir restauré la [Fréquence du système] d’origine ou inséré une autre carte. • En utilisant une carte de grande capacité, vous pourriez ne pas être en mesure d’enregistrer tout de suite après avoir mis en marche l’appareil photo.
  • Page 883 Matériaux – En cas de problème Lecture Lecture impossible. Il n’y a aucune photo enregistrée. • Les dossiers et images traités sur un ordinateur ne peuvent pas être lus sur l’appareil photo. • Certaines images ne s'affichent pas lorsque [Mode lecture] est sélectionné. Réglez sur [Lect.
  • Page 884 Matériaux – En cas de problème Écran/Viseur L’écran/viseur s’éteint lorsque l’appareil photo est mis en marche. • Si aucune action n'est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/ écran] ([Désact. auto. LVF/écran]: 61) s'active, et l'écran/viseur s'éteint. • Si un objet ou votre main est placé près du détecteur viseur, l’affichage de l’écran pourrait passer dans le viseur.
  • Page 885 Matériaux – En cas de problème Fonction Wi-Fi Aucune connexion Wi-Fi ne peut être établie. Les ondes radio sont déconnectées. Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas. Conseils généraux pour l’utilisation d’une connexion Wi-Fi • Restez à portée de communication du dispositif à connecter. •...
  • Page 886 Matériaux – En cas de problème Impossible de se connecter avec un point d'accès sans fil. • Les informations sur le point d’accès sans fil défini dans l’appareil photo sont fausses. Vérifiez le type d'authentification et la clé de chiffrement. (Connexion par entrée manuelle: 776)
  • Page 887 Matériaux – En cas de problème L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi. L'appareil photo ne peut pas être connecté à l'ordinateur en utilisant la fonction Wi-Fi. • Au moment de l’achat, cet appareil photo est réglé pour utiliser le nom de groupe de travail “WORKGROUP”.
  • Page 888 Matériaux – En cas de problème Téléviseur, ordinateur Les images du téléviseur s’affichent avec des bandes grises. • En fonction du [Format], des bandes grises peuvent s'afficher en haut et en bas ou à gauche et à droite des images. Vous pouvez changer la couleur de la bande dans [Couleur de fond (Lecture)] de [Connexion HDMI] du menu [Config.] ([ENTREES/ SORTIES]).
  • Page 889 Matériaux – En cas de problème Autres ] est affiché sur l’écran. • Le ventilateur s’est arrêté. Mettez l'appareil photo hors et en marche. Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas après avoir mis l'appareil photo hors et en marche, consultez votre revendeur. •...
  • Page 890 Matériaux – Précautions à prendre Précautions à prendre  L’appareil photo Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles de jeux vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
  • Page 891 Matériaux – Précautions à prendre Éloignez les objets des pièces magnétiques (A)/(B)/(C) facilement influencées par le magnétisme. Les effets des aimants pourraient entraîner le dysfonctionnement d’objets tels que les cartes bancaires, les laissez-passer et les horloges. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
  • Page 892 Matériaux – Précautions à prendre  Lors de l’utilisation dans des endroits froids ou à basse température • Des brûlures cutanées peuvent se produire si vous laissez les parties métalliques de l’appareil photo en contact direct avec la peau pendant un long moment dans des endroits froids (environnements où...
  • Page 893 Matériaux – Précautions à prendre  Nettoyage Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur C.C., et débranchez la fiche électrique de la prise murale. Puis, essuyez l’appareil photo à l’aide d’un chiffon sec et doux. •...
  • Page 894 N’utilisez pas d’objets à l’exception d’une brosse soufflante pour nettoyer le capteur d’images. • Si vous ne pouvez pas retirer la saleté ou la poussière à l’aide de la brosse, consultez le revendeur ou Panasonic.  Nettoyage du viseur Si le viseur est sale, retirez l’œilleton et nettoyez.
  • Page 895 Matériaux – Précautions à prendre  Écran/Viseur • N’appuyez pas trop fort sur l’écran. Cela pourrait causer une irrégularité de la couleur ou un dysfonctionnement. • Une technologie d’extrême précision est employée pour produire l’écran/viseur. Toutefois, il peut y avoir des points lumineux ou sombres ou des points qui s’allument en permanence (rouge, bleu ou vert) à...
  • Page 896 – Le joint en caoutchouc de l'objectif laisse des marques sur la monture de l'appareil photo numérique, mais cela n'a aucune incidence sur les performances. – Pour le remplacer le joint en caoutchouc de l'objectif, contactez Panasonic.
  • Page 897 Matériaux – Précautions à prendre  Batterie La batterie est une batterie lithium ion rechargeable. Elle est extrêmement sensible à la température et à l’humidité et l’effet sur les performances a plus d’impact lorsque la température augmente ou baisse. Ne laissez pas les bornes de la batterie (H) se salir. •...
  • Page 898 Matériaux – Précautions à prendre  Chargeur • En fonction de l'environnement de charge, les témoins de charge peuvent clignoter sous l'influence de l'électricité statique ou des ondes électromagnétiques. Ce phénomène n'a aucun effet sur la charge. • Conservez les contacts (I) du chargeur et de la batterie propres. Essuyez-les à...
  • Page 899 à cause d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations. Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
  • Page 900 Données image • Les données enregistrées pourraient être endommagées ou perdues si l’appareil photo se casse à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées.
  • Page 901 Matériaux – Précautions à prendre  Trépied • Assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus. • Lors de l’utilisation d’un trépied, le retrait de la batterie peut s’avérer impossible. • Des précautions sont nécessaires car un serrage excessif de la vis peut endommager l'appareil photo, ou causer le décollement de l'étiquette signalétique.
  • Page 902 Il existe un risque que l’appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s’il est utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de ces violations.
  • Page 903 Matériaux – Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie La liste suivante répertorie le nombre de photos pouvant être prises et les durées disponibles pour l’enregistrement lorsque la batterie fournie est en cours d’utilisation.
  • Page 904 Les nombres entre parenthèses indiquent les valeurs obtenues lorsque [Délai avant veille] dans [Éco. Énergie si utilisation viseur] est réglé sur [1SEC] et la fonction [Éco. Énergie si utilisation viseur] fonctionne comme prévu. (Basé sur les conditions de test dérivées de la norme CIPA et spécifiées par Panasonic)
  • Page 905 Matériaux – Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie  Enregistrement vidéos (En utilisant l’écran) • [Zone capteur en vidéo] : [FULL] (A) Utilisation d’une carte CFexpress (B) Utilisation d’une carte mémoire SDXC Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé Durée Durée [Format...
  • Page 906 Matériaux – Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie  Lecture (en utilisant l’écran) Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé Support d’enregistrement Durée de lecture (minutes) Carte CFexpress Carte mémoire SDXC SSD externe Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé Support d’enregistrement Durée de lecture (minutes) Carte CFexpress...
  • Page 907 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo en fonction du support d’enregistrement Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo en fonction du support d’enregistrement La liste suivante répertorie le nombre de photos et la durée des vidéos pouvant être enregistrés sur un support d’enregistrement.
  • Page 908 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo en fonction du support d’enregistrement • [Format] : [4:3]; [Qualité d’image] : [RAW+FINE] Capacité de la carte Capacité de la Capacité d’une SSD [Format CFexpress carte SD externe imag] 660 Go 1330 Go...
  • Page 909 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo en fonction du support d’enregistrement  Durée d’enregistrement vidéo • “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde. • La durée d’enregistrement vidéo est la durée totale de toutes les vidéos qui ont été enregistrées.
  • Page 910 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo en fonction du support d’enregistrement • [Format d'enreg. de fichier] : [MOV] [Fréquence du système] : [59.94Hz (NTSC)] Capacité de la Capacité de la Capacité d’une carte CFexpress carte SD SSD externe [Qualité...
  • Page 911 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo en fonction du support d’enregistrement [5.8K/30p/420/10-L] [5.8K/24p/420/10-L] [5.7K/30p/420/10-L] [5.7K/24p/420/10-L] [C4K/60p/422/10-L] [C4K/60p/420/10-L] [C4K/48p/422/10-L] [C4K/48p/420/10-L] [4K/60p/422/10-L] 7h10m 14h35m 2h45m 5h25m 10h55m 21h55m [4K/60p/420/10-L] [4K/48p/422/10-L] [4K/48p/420/10-L] [FHD/240p/422/10-L] [FHD/240p/420/10-L] [FHD/60p/422/10-I] [FHD/48p/422/10-I] [FHD/30p/422/10-I] [FHD/24p/422/10-I] [C4K/60p/420/8-L] [C4K/30p/422/10-L]...
  • Page 912 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo en fonction du support d’enregistrement [C4K/30p/420/8-L] [C4K/24p/420/8-L] [4K/30p/420/8-L] [4K/24p/420/8-L] [FHD/60p/422/10-L] [FHD/60p/420/10-L] [FHD/60i/422/10-I] 14h15m 28h50m 5h25m 10h40m 21h40m 43h20m [FHD/48p/422/10-L] [FHD/48p/420/10-L] [FHD/30p/422/10-L] [FHD/30p/420/10-L] [FHD/24p/422/10-L] [FHD/24p/420/10-L] [FHD/60p/420/8-L] 27h55m 56h25m 10h40m 20h55m 42h20m 84h50m...
  • Page 913 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo en fonction du support d’enregistrement [Fréquence du système] : [50.00Hz (PAL)] Capacité de la Capacité de la Capacité d’une carte CFexpress carte SD SSD externe [Qualité enr.] 660 Go 1330 Go 256 Go 512 Go 1 To...
  • Page 914 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo en fonction du support d’enregistrement [C4K/25p/420/8-L] [4K/25p/420/8-L] [FHD/50p/422/10-L] [FHD/50p/420/10-L] 14h15m 28h50m 5h25m 10h40m 21h40m 43h20m [FHD/50i/422/10-I] [FHD/25p/422/10-L] [FHD/25p/420/10-L] [FHD/50p/420/8-L] 27h55m 56h25m 10h40m 20h55m 42h20m 84h50m [FHD/50i/422/10-L] [FHD/25p/420/8-L] 53h30m 107h55m 20h25m 40h10m...
  • Page 915 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo en fonction du support d’enregistrement [Fréquence du système] : [24.00Hz (CINEMA)] Capacité de la Capacité de la Capacité d’une carte CFexpress carte SD SSD externe [Qualité enr.] 660 Go 1330 Go 256 Go 512 Go 1 To...
  • Page 916 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo en fonction du support d’enregistrement • [Format d'enreg. de fichier] : [Apple ProRes] [Fréquence du système] : [59.94Hz (NTSC)] Capacité de la carte Capacité de la Capacité d’une CFexpress carte SD SSD externe...
  • Page 917 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo en fonction du support d’enregistrement [Fréquence du système] : [50.00Hz (PAL)] Capacité de la carte Capacité de la Capacité d’une CFexpress carte SD SSD externe [Qualité enr.] 660 Go 1330 Go 256 Go 512 Go...
  • Page 918 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo en fonction du support d’enregistrement [Fréquence du système] : [24.00Hz (CINEMA)] Capacité de la carte Capacité de la Capacité d’une CFexpress carte SD SSD externe [Qualité enr.] 660 Go 1330 Go 256 Go 512 Go...
  • Page 919 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Liste des paramètres par défaut/ sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie : En utilisant [Restaurer], la fonction revient sur ses paramètres par défaut. : En utilisant [Sauveg. en Rég. Perso.], la fonction sauvegarde le détail des paramètres dans le Mode personnalisé.
  • Page 920 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie [Vit. obtu. mini.] [AUTO]    [i.Plage dynamique] [OFF]    [Compens. vignet.] [OFF]    [Compensation Diffraction] [OFF]    [Effet de filtre] [OFF] ...
  • Page 921 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Photo] : [Flash] [Mode de flash]    [Mode de déclenchement] [TTL]    [Réglage du flash] [±0 EV]    [Synchro flash] [1ST] ...
  • Page 922 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Menu Paramètre par défaut [Photo] : [Autres (Photo)] [Type de bracketing] [OFF]    [Bracketing] [Plus de param.] —    [Mode discret] [OFF]   ...
  • Page 923 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Vidéo] : [Param. d'image] [Mode exposit.]    [Style photo]    [Mode mesure]    [Régl. Limite Inf. ISO [100] ...
  • Page 924 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Vidéo] : [Format d'image] Lorsque [Fréquence du système] est sur [59.94Hz (NTSC)] ou [50.00Hz (PAL)] : [MP4] [Format d'enreg. de fichier]    Lorsque [Fréquence du système] est sur [24.00Hz (CINEMA)] :...
  • Page 925 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie [Enregistrement proxy] [OFF]    [Paramètres [Qualité enregist. proxy]    d'enregist. proxy] [LUT temps réel (proxy)] [OFF]    [Affichage du Time Code] [OFF] ...
  • Page 926 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Vidéo] : [Focus] [Réglage de la détection AF] [OFF]    [Type de sujet] [HUMAN]    [Sujet à détecter] [Parties ciblées] ...
  • Page 927 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Vidéo] : [Audio] [Affichage du [ON] / [OFF] [OFF]    niveau d'enreg. [SET] —    son] [Entrée audio muette] [OFF] ...
  • Page 928 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Vidéo] : [Autres (Vidéo)] [Mode discret] [OFF]    [ON] / [OFF] [OFF]    [Zoom de recadrage (Vidéo)] [SET] —  ...
  • Page 929 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Personnel] : [Param. d'image] [Affich./Masq. Style photo] —    [Mes réglages Style [Réglages Style —    photo] Photo] [Réinitialiser le Style —...
  • Page 930 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Personnel] : [MAP/Déclencheur] [AFS] [FOCUS]    [Priorité MAP/ Déclencheur] [AFC] [BALANCE]    [Chgmt M.A.P. vert./hor.] [OFF]    [Verrou AF/AE] [OFF] ...
  • Page 931 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie [Déclench. AF] [ON]    [Affich. Détection Yeux Humain] [ON]    [Déclenc. mi-course] [OFF]    [Affecter REC au déclencheur] [ON]    [AF rapide] [OFF] ...
  • Page 932 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Personnel] : [Opération] [Style d'affichage] [MODE1]    [Affectation molette avant] [Valeur]    [Paramètres [Personnaliser Param. —    Q.MENU] (Photo)] [Personnaliser Param.
  • Page 933 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Touche [AF ON]    Manette    Touche [Q]    Touches du curseur /    Touche [MENU/SET] Molette de contrôle  ...
  • Page 934 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie [Réglage en mode ENR.] —    [Réglage touche [Réglage en mode —    LECTURE] [Bouton WB/ISO/Expo.] [AFTER PRESSING2]    [Réglage [Molettes avant/arrière] ...
  • Page 935 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Personnel] : [Écran / Affichage (photo)] [Durée (Photo)] [OFF]    [Prév.auto] [Priorité à la lecture] [OFF]    [ON] / [OFF] [OFF] ...
  • Page 936 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Personnel] : [Écran / Affichage (vidéo)] [Sélectionner LUT(V-Log)] [Vlog_709]    [Sélectionner LUT(ARRI [ARRI 709]    LogC3)] [Assist. Visual. Log] [Assist. Visual. LUT [OFF] ...
  • Page 937 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Personnel] : [ENTREES/SORTIES] [Affichage info.] [OFF]    [Conversion [AUTO]    Descendante] [Commande enr. HDMI] [OFF]    [Sortie son (HDMI)] [ON] ...
  • Page 938 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Personnel] : [Objectif / Autres] [Reprise position d'obj.] [OFF]    [Zoom fixe] [OFF]    [Vitesse Zoom (Photo)]    [Zoom électr.] [Vitesse Zoom (Vidéo)] ...
  • Page 939 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Config.] : [Carte/Fichier] [Formater la carte] — [Méthode d'enreg.]   [Fonction Double Slot Carte] [Slot carte de destination] [   [USB-SSD] [OFF] ...
  • Page 940 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Config.] : [Écran / Affichage] [Mode veille] [1MIN.]   [Mode veille (Wi-Fi)] [ON]   [Mode économie [Désact. auto. LVF/écran] [1MIN.]   d'énergie] [Éco.
  • Page 941 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Config.] : [ENTREES/SORTIES] [Volume du bip]   [Volume du bip AF]   [Bip] [Tonalité du bip AF]   [Vol décl elec] ...
  • Page 942 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie [Résolution de sortie [AUTO]   (Lect.)] [Assist. Visual. LUT [OFF]    (HDMI)] [Assist. Aperçu HLG [AUTO]    (HDMI)] [Connexion HDMI] [VIERA Link (CEC)] [OFF] ...
  • Page 943 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Config.] : [Réglages] [Sauveg. en Rég. Perso.] —   [Charger Rég. Personnalisé] —   [Nomb. max. de Modes   Perso.] [Modifier le titre] —...
  • Page 944 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Config.] : [Autres] [Régl.horl.] 0:00:00 1/1/2024 [Fuseau horaire]  [59.94Hz (NTSC)] / [Fréquence du système]   [50.00Hz (PAL)] [Rafraî. pixel] — [Nettoy. capteur] —...
  • Page 945 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Menu Perso] : [Éditer Menu Perso] [Ajouter] —   [Tri] — [Effacer] — [Aff. depuis Menu Perso] [OFF]   Paramètre par Menu défaut [Lect.] : [Mode lecture]...
  • Page 946 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Lect.] : [Ajouter/Supprimer Infos] [Protéger] — [Évaluation] — Paramètre par Menu défaut [Lect.] : [Édition image] [Redimen.] — [Tourner] — [Division vidéo] — [Copie] —...
  • Page 947 Matériaux – Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu [Photo] : [Param. d'image] [Style photo]      [Mode mesure]     [Format] ...
  • Page 948 Matériaux – Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu [Photo] : [Focus] [Réglage de la détection AF]     [Type de sujet]     [Sujet à détecter] [Parties ciblées]    ...
  • Page 949 Matériaux – Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu [Photo] : [Autres (Photo)] [Type de bracketing]      [Bracketing] [Plus de param.]      [Mode discret]     ...
  • Page 950 Matériaux – Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu [Vidéo] : [Param. d'image] [Mode exposit.]  [Style photo]       [Mode mesure]      [Régl. Limite Inf. ISO  Auto] [Sensibilité...
  • Page 951 Matériaux – Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu [Vidéo] : [Format d'image] [Format d'enreg. de fichier]       [Zone capteur en vidéo]       [Qualité enr.]  ...
  • Page 952 Matériaux – Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu [Vidéo] : [Focus] [Réglage de la détection AF]      [Type de sujet]      [Sujet à détecter] [Parties ciblées]  ...
  • Page 953 Matériaux – Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu [Vidéo] : [Audio] [Affichage du niveau d'enreg. son]       [Entrée audio muette]       [Niveau gain enreg. son] ...
  • Page 954 Matériaux – Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu [Vidéo] : [Autres (Vidéo)] [Mode discret]       [Zoom de recadrage (Vidéo)]  [Mode de fonctionnem.]       [Stabilis. élec. (vidéo)] ...
  • Page 955 Matériaux – Spécifications Spécifications Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue d’une amélioration des performances. Boîtier de l’appareil photo numérique (DC-GH7) : Précautions à prendre Source d’alimentation : 9,0 V Consommation d’énergie : 4,8 W (lors d'un enregistrement avec l'écran), 3,8 W (lors de la lecture avec l'écran) [Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (H-ES12060)] 4,6 W (lors d'un enregistrement avec l'écran), 3,6 W (lors de la lecture avec l'écran) [Lorsque vous utilisez l’objectif interchangeable (H-FS12060)]...
  • Page 956 Matériaux – Spécifications Capteur d’image Capteur d’image ≥ Capteur d’image BSI CMOS 4/3″, un total d'environ 26.500.000 pixels, filtre couleur primaire Nombre de pixels efficaces de l’appareil photo ≥ Environ 25.200.000 pixels Latitude de pose 13+ stops (sortie du capteur 60 fps ou moins), 12+ stops (sortie du capteur 61 fps ou plus) ([V-Log]) Format d’enregistrement pour photo Format de fichier pour photo...
  • Page 957 Matériaux – Spécifications Lorsque le format est [16:9] [L] : 5776×3248 [M] : 4096×2304 [S] : 2944×1656 [XS] : 1920×1080 Mode Haute Résolution ([XL]) : 11552×6496 Mode Haute Résolution ([LL]) : 8192×4608 Lorsque le format est [1:1] [L] : 4336×4336 [M] : 3072×3072 [S] : 2208×2208 [XS] : 1440×1440...
  • Page 958 Matériaux – Spécifications Format d’enregistrement des vidéos Format vidéo ≥ MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC, Apple ProRes, Apple ProRes RAW) Format de compression audio ≥ Lorsque [OFF] est sélectionné pour [Enreg. Audio 4 canaux] Format linéaire MP4 : AAC (2 canaux stéréo 48 kHz/16 bits) Format linéaire MOV : LPCM (2 canaux stéréo 48 kHz/24 bits, 96 kHz/24 bits) Format en virgule flottante : LPCM (2 canaux stéréo 48 kHz/32 bits, 96 kHz/32 bits)
  • Page 959 Matériaux – Spécifications Viseur Type ≥ Format 4:3, 0,5 pouces, environ 3.680.000 points, viseur en direct organique EL (OLED) Taux du champ de vision ≥ Environ 100 % Grossissement ≥ −1 Environ 1,6×, environ 0,8× (équivalent à une film 35 mm), −1,0 m 50 mm jusqu'à...
  • Page 960 Matériaux – Spécifications Mise au point Type AF ≥ Type TTL basé sur la détection de l’image (AF à détection de phase du plan image/ contraste AF) Mode de mise au point ≥ AFS / AFC / MF Mode AF ≥...
  • Page 961 Matériaux – Spécifications Sensibilité ISO pour la vidéo (sensibilité de sortie standard) ≥ Normal : Sortie du capteur 60 fps ou moins : AUTO / 50 / 100 à 12800 (sensibilité de base ISO100) Sortie du capteur 61 fps ou plus : AUTO / 50 / 100 à...
  • Page 962 Matériaux – Spécifications Balance des blancs Mode Balance des blancs ≥ AWB / AWBc / AWBw / Journée / Nuageux / Ombre / Éclairages incandescents / Flash / Mode réglage 1, 2, 3, 4 / Température de couleur 1, 2, 3, 4 Verrouillage AWB pris en charge Obturateur Type...
  • Page 963 / 200 images ou plus *8 Utilisation d’une carte Nextorage CFexpress type B *9 Utilisation d’une carte mémoire SDXC de Nextorage en conformité avec la classe 3 de vitesse UHS UHS-II (Lorsque l’enregistrement est effectué dans les conditions de test spécifiées par Panasonic)
  • Page 964 Matériaux – Spécifications Zoom Crop Zoom (Photo) ≥ Max. environ 3× ([Taille d'image minimale] : lorsque [XS] est sélectionné) Crop Zoom (Vidéo) ≥ Max. environ 2,7× ([Qualité enr.] : lorsque vidéo FHD est sélectionné) Microphone / Haut-parleur Microphone ≥ Stéréo Haut-parleur ≥...
  • Page 965 Matériaux – Spécifications Interface ≥ ® USB Type-C , SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3.2 Gen 2) Prise en charge de l’alimentation USB (9,0 V/3,0 A) Sortie : CC 5 V, 900 mA HDMI ≥ HDMI Type A [REMOTE] ≥ Prise de ‰2,5 mm [MIC] ≥...
  • Page 966 Matériaux – Spécifications Résistance aux éclaboussures Sortie des données vidéo RAW par HDMI Enregistrement sur un SSD externe Diffusion en streaming Streaming par IP sans fil ≥ Protocoles pris en charge : RTMP/RTMPS Modem USB avec un dispositif intelligent ≥ Protocoles pris en charge : RTMP/RTMPS Streaming par IP filaire ≥...
  • Page 967 Matériaux – Spécifications Dimensions externes / poids Dimensions externes ≥ Environ 138,4 mm (L)×100,3 mm (H)×99,6 mm (P) (5,45″ (L)×3,95″ (H)×3,92″ (P)) (Partie en saillie non comprise) Poids ≥ Environ 805 /1,77 lb (boîtier de l’appareil photo, avec batterie et une carte) Environ 721 /1,59 lb (boîtier de l’appareil photo uniquement) Configuration requise...
  • Page 968 Matériaux – Spécifications Wi-Fi Norme de conformité ≥ IEEE 802.11a/b/g/n/ac (protocole pour réseau local (LAN) sans fil standard) Plage de fréquence utilisée (fréquence centrale) ≥ Les caractéristiques sont différentes selon le pays ou la région dans laquelle l’appareil photo a été acheté. Consultez “Manuel d’utilisation <Guide de prise en main rapide>”...
  • Page 969 Matériaux – Spécifications Objectif interchangeable : H-ES12060 “LEICA DG VARIO-ELMARIT 12-60mm/F2.8-4.0 ASPH./ S.O.I. PUISSANT” Monture ≥ Monture Micro Four Thirds (Micro Quatre Tiers) Longueur focale ≥ f=12 mm à 60 mm (Équivalent à un film 35 mm : 24 mm à 120 mm) Construction de l’objectif ≥...
  • Page 970 Matériaux – Spécifications Diamètre fitre ≥ 62 mm Diamètre maximum ≥ ‰68,4 mm (2,7″) Longueur totale ≥ Environ 86 mm (3,4″) (du bout de l'objectif à la base de la monture de l’objectif) Poids ≥ Environ 320 (0,70 lb) Résistance à la poussière et aux éclaboussures ≥...
  • Page 971 Matériaux – Spécifications Objectif interchangeable : H-FS12060 “LUMIX G VARIO 12-60mm/F3.5-5.6 ASPH./S.O.I. PUISSANT” Monture ≥ Monture Micro Four Thirds (Micro Quatre Tiers) Longueur focale ≥ f=12 mm à 60 mm (Équivalent à un film 35 mm : 24 mm à 120 mm) Construction de l’objectif ≥...
  • Page 972 Matériaux – Spécifications Diamètre fitre ≥ 58 mm Diamètre maximum ≥ ‰66,0 mm (2,6″) Longueur totale ≥ Environ 71 mm (2,8″) (du bout de l'objectif à la base de la monture de l’objectif) Poids ≥ Environ 210 (0,46 lb) Résistance à la poussière et aux éclaboussures ≥...
  • Page 973 Matériaux – Marques de commerce et licences Marques de commerce et licences • Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers) et le logo Micro Four Thirds sont des marques de commerce ou des marques déposées d’OM Digital Solutions Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays. •...
  • Page 974 QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Holdings Corporation. • Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 975 La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Holdings Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 976 [Aff. version] [Info logiciel]. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à toute personne qui nous contacte à l'adresse ci-dessous, pour des frais n'excédant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie complète et lisible par machine, du code source correspondant couvert par la GPL V2.0 et LGPL...
  • Page 977 Matériaux – Marques de commerce et licences Élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.