Page 1
Manuel d’utilisation Fonctions avancées Appareil photo numérique DC-GH5 Modèle Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Affichage des messages P328 En cas de problème P330 Pour trouver l’information dont vous avez besoin Table des matières Contenus par fonctions Liste des menus...
Pour trouver l’information dont vous avez besoin Dans ce “Manuel d’utilisation Fonctions avancées”, vous pouvez trouver les informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes. En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver ...
Comment utiliser ce mode d’emploi À propos de l’indicateur du mode applicable Modes applicables : Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction. • Icônes noires: Modes applicables • Icônes grises: Modes indisponibles seront différents en fonction des Modes Enregistrement mémorisés dans les paramètres personnalisés.
Table des matières Pour trouver l’information dont vous avez besoin .............2 Comment utiliser ce mode d’emploi ................3 Contenus par fonctions ...................10 1. Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo............13 Accessoires standard....................15 Noms et fonctions des composants ................16 À propos de l’objectif....................19 2.
Page 5
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction) ....................60 Saisie d’un texte......................64 3. Modes enregistrement Pour prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) ....................65 • Menu [Auto intelligent] ..................68 • Prises de vues avec des réglages personnalisés de la couleur, du contrôle de la perte de focalisation et de la luminosité...
Page 6
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Sélection du mode d'entraînement ...............112 Prises de vues en utilisant le mode rafale.............113 Enregistrement des photos 6K/4K ................ 116 • Remarques sur la fonction Photo 6K/4K ............120 Sélection des photos depuis un fichier rafale 6K/4K et sauvegarde .....123 •...
Page 7
7. Pour enregistrer des vidéos Pour enregistrer des films ..................162 • Paramétrage du format, de la taille et de la fréquence des images .....163 • Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([AF continu]) ..167 • Personnalisation des paramètres de la mise au point automatique pour l'enregistrement d'un film ([Régl.
Page 8
• Menu [Personnel] ..................223 • Menu [Config.] ....................235 • Menu [Menu Perso] ..................245 • Menu [Lect.]....................246 10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ® ® Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi /Bluetooth ........264 Fonction Wi-Fi/fonction Bluetooth .................265 Connexion à un téléphone intelligent/tablette ............267 •...
Page 9
• Connexion directe de l'appareil photo à un autre dispositif (connexion directe)..................302 • Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents ([Sélectionner destination dans historique]/ [Sélectionner destination dans mes favoris]) ..........303 Menu [Configuration Wi-Fi] ...................305 11. Connexion à un autre appareil Visualisation d'un film 4K sur un téléviseur/ Sauvegarde des films 4K sur votre ordinateur ou enregistreur..................307 •...
Contenus par fonctions Enregistrement Enregistrement Qualité de l'image et teinte de la couleur Mode enr......... [Sensibilité] ........P107 [Aperçu] ........... [Éq.blancs] ........P109 [Intervallomètre]......P134 [Format imag].........P206 [Anim image par image] ....P136 [Qualité] .........P207 Bracketing de l’ouverture....P141 [Style photo] ........P208 Bracketing de la mise au point ..P141 [Configuration de...
Page 11
Film Film Audio [Format enregistrement] ....P163 [Rég. niv micro] ......P170 [Qualité enr.] ........P163 [Limiteur niveau micro.]....P170 Vidéo en 4K ........P164 [Vent coupé]........P193 Enregistrement de photos [Réduction bruit vent].....P222 pendant l’enregistrement [Bruit objectif coupé] ......P222 d’un film ......... P168 Contrôles Mode Films créatifs Utilisation de la sortie HDMI [Cadence variable] ......
Page 12
Lecture Lecture [Traitement des RAW] ....P252 Visualisation de photo ....P196 [Composition lumière] ....P255 Lecture de film .......P197 [Retouche effacement]....P256 Zoom de lecture ......P199 [Redimen.] ........P259 Lecture “mosaïque” ....... P200 [Cadrage] ........P260 Eff..........P203 Ajout d'informations [Prév.auto] ........P228 [Édit.
En utilisant l'appareil photo dans un environnement froid où les températures oscillent entre s10 oC et 0 oC (14 oF et 32 oF) : – Installez un objectif interchangeable de Panasonic ayant une température de fonctionnement minimum recommandée de s10 oC (14 oF) avant de l'utiliser.
Page 14
1. Avant utilisation À propos de la condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est ∫ embué) • Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme. Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
1. Avant utilisation Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Manuel d’utilisation Fonctions de base”.
1. Avant utilisation Noms et fonctions des composants Boîtier de l’appareil photo ∫ 1314 26 25 Griffe porte-accessoires (Couvercle de la griffe Témoin de connexion sans fil (P265) porte-accessoires) (P153) Indicateur d’état (P39) • Conservez le couvercle de la griffe porte-accessoires hors de portée des enfants Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P39)
Page 17
Centre (Fn12)/3 (Fn13)/1 (Fn14)/4 (Fn15)/ • En utilisant un adaptateur secteur, 2 (Fn16) assurez-vous que le coupleur c.c. de Touche de menu rapide [Q.MENU] (P58)/ Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur Touche [Fn2] (P60) (en option) sont utilisés. Molette arrière...
Page 18
1. Avant utilisation Objectif ∫ H-ES12060 H-FS12060 H-HSA12035 Point de contact Surface de l’objectif Garniture en caoutchouc de l'objectif (P342) Bague de mise au point (P101) Repère de la mise en place de l’objectif (P34) Bague de zoom (P147) Commutateur de stabilisation optique de l'image [O.I.S.] (P143) Commutateur de mise au point automatique/...
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site Web. Référez-vous aux catalogues/pages Web pour la plupart des informations actuelles concernant les objectifs compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) • La longueur focale notée sur l’objectif en cours d’utilisation est équivalente au double lorsque convertie en film de 35 mm.
Prise en main/Commandes de base Mise en place de la bandoulière • Nous vous conseillons d’attacher la bandoulière en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. Faites passer la bandoulière dans l’œillet présent sur le corps de l’appareil photo. A: Œillet de la bandoulière Passez l’extrémité...
à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Page 22
2. Prise en main/Commandes de base À propos de l’indicateur [CHARGE] ∫ Allumé : Chargement. Éteint : Le chargement est terminé. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote –...
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables Selon la norme CIPA (Camera & Imaging Products Association) Lorsqu'une carte mémoire SDHC de Panasonic et la batterie fournie sont utilisées Pour enregistrer des photos (en utilisant l'écran) ∫ Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé...
Page 24
2. Prise en main/Commandes de base Enregistrement de films (en utilisant l’écran) ∫ [AVCHD] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [FHD/17M/60i]/[FHD/17M/ 50i]) Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé Durée d’enregistrement Environ 120 min Durée d’enregistrement effective Environ 60 min Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé...
Page 25
2. Prise en main/Commandes de base [MP4] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [4K/100M/30p]/[4K/100M/ 25p]) Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé Durée d’enregistrement Environ 110 min Durée d’enregistrement effective Environ 55 min Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé Durée d’enregistrement Environ 120 min Durée d’enregistrement effective Environ 60 min...
Page 26
2. Prise en main/Commandes de base [MOV] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [FHD/8bit/100M/60p]/[FHD/ 8bit/100M/50p]) Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé Durée d’enregistrement Environ 120 min Durée d’enregistrement effective Environ 60 min Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé Durée d’enregistrement Environ 120 min Durée d’enregistrement effective Environ 60 min...
2: Ouvrez le couvercle du logement de la batterie. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à...
2. Prise en main/Commandes de base Mise en place/Retrait de la carte (En option) • Assurez-vous que le témoin d'accès s'est éteint. Faites coulisser le couvercle du logement de la carte pour l’ouvrir. Poussez la carte fermement jusqu'à ce que ...
Page 29
2. Prise en main/Commandes de base Indicateurs d’accès à la carte 8bit 24 p Témoin d'accès Indicateur d’accès S'allume lorsque la carte est en cours d'accès S'allume en rouge lorsqu'une image est en (durant l'enregistrement, la suppression, le cours d'enregistrement sur la carte. formatage, etc.).
SDXC à la norme UHS-I/UHS-II UHS de classe de vitesse 3. (512 Mo à 2 Go) • Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié avec des cartes de marque Panasonic. Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC...
2. Prise en main/Commandes de base Formatage de la carte (initialisation) Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil. Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l'avance. Sélectionnez le menu.
2. Prise en main/Commandes de base Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible Nombre d’images enregistrables ∫ • Format [4:3], Qualité [A] [Format imag] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go L (20M) 1450 2910 5810 11510 M (10M) 2630 5280 10510...
Page 33
2. Prise en main/Commandes de base • [MP4 (LPCM)], [MOV] Fréquence du [Qualité enr.] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go système [C4K/10bit/150M/24p] 12m00s 27m00s 56m00s 1h50m [C4K/8bit/100M/24p] 19m00s 40m00s 1h20m 2h45m [4K/8bit/150M/60p] [4K/A/150M/60p] 12m00s 27m00s 56m00s 1h50m [4K/10bit/150M/30p] [4K/10bit/150M/24p] 59,94Hz [4K/8bit/100M/30p]...
2. Prise en main/Commandes de base Mise en place/retrait de l'objectif • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière. Consultez la P340 s’il y a de la saleté ou de la poussière sur l’objectif. Mise en place de l’objectif Tournez le capuchon d’objectif arrière A et le capuchon du boîtier B dans le sens de la flèche pour les retirer.
Page 35
2. Prise en main/Commandes de base Retrait de l'objectif • Fixer le protège-objectif. Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le. • Pour éviter que la poussière et d'autres corps étrangers s'accumulent ou pénètrent à l'intérieur de l'appareil photo ou de l'objectif, assurez-vous de fixer le capuchon du boîtier à...
Page 36
2. Prise en main/Commandes de base Fixation du parasoleil Lorsque vous enregistrez avec un fort contre-jour, un reflet irrégulier peut apparaître dans l’objectif. Le parasoleil réduit l’inclusion de la lumière non désirée sur les images enregistrées et diminue la chute du contraste. Le parasoleil empêche l’excès de lumière et améliore la qualité...
Page 37
2. Prise en main/Commandes de base Rangement temporaire du parasoleil Exemple : H-ES12060 1 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche tout en appuyant sur la touche A située sur celui-ci. 2 Alignez le repère B ( ) du parasoleil sur le repère situé à l'extrémité de l'objectif. 3 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu'à...
2. Prise en main/Commandes de base Ouverture de l’écran Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boîtier de l’appareil photo. Sortez-le comme montré ci-dessous. 1 Ouvrez l'écran. (180o maximum) 2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant. 3 Remettez le moniteur en place.
2. Prise en main/Commandes de base Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche. • Lorsque l'appareil photo est en marche, l'indicateur d'état 1 est vert. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à...
2. Prise en main/Commandes de base Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] est affiché, appuyez sur [MENU/SET]. Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché, appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET]. Pour régler de nouveau l'horloge Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.].
2. Prise en main/Commandes de base Commandes de base Conseils pour prendre de bonnes photos Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Ne couvrez pas la lampe d’assistance MPA A, ou le microphone B avec vos doigts ou autres objets.
2. Prise en main/Commandes de base Utilisation du viseur Réglage dioptrique Ajustez l’oculaire pour qu’il s’adapte à votre vision de façon à voir nettement les détails affichés dans le viseur. Pour permuter entre l'écran/viseur Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'écran et le viseur. A Touche [LVF] B Détecteur oculaire •...
2. Prise en main/Commandes de base Notes sur la permutation automatique viseur/écran ∫ La permutation automatique viseur/écran permet au détecteur oculaire de basculer automatiquement l'affichage vers le viseur lorsque vous placez votre œil ou un objet à proximité du détecteur oculaire. •...
2. Prise en main/Commandes de base Touche film (Pour enregistrer un film) Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode d'enregistrement) Appuyez sur la touche de verrouillage...
2. Prise en main/Commandes de base Molette avant/Molette arrière Rotation : La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les différents réglages. • Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de la molette avant/molette arrière comme suit : ex.
Page 46
2. Prise en main/Commandes de base Changement temporaire des éléments attribués aux molettes avant/arrière ([Config. Commut. Mol.]) Vous pouvez changer temporairement les éléments attribués aux molettes avant/arrière en utilisant la touche fonction à laquelle [Config. Commut. Mol.] est attribué. [Config. Commut. Mol.] est attribué à [Fn1] au moment de l’achat.
2. Prise en main/Commandes de base Configuration des méthodes de commande de la molette avant et arrière ∫ > [Personnel] > [Opération] > [Réglage molette] MENU Assigne les commandes de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation en Mode Exposition Manuelle. SS]: Assigne la valeur d’ouverture à...
2. Prise en main/Commandes de base Touche curseur/Touche [MENU/SET] En appuyant sur la touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. En appuyant sur [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée. • Ce manuel d'utilisation représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
2. Prise en main/Commandes de base Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées) Appuyez sur [DISP.] pour changer les informations affichées à l’écran. En mode d’enregistrement Pour changer la méthode d'affichage du viseur/de l’écran > [Personnel] > [Écran / Affichage] > [Réglage aff. LVF/écran] > MENU [Réglage affichage LVF]/[Réglage affichage écran] Réduit légèrement la dimension des images pour que vous...
2. Prise en main/Commandes de base ] Disposition d'affichage du style Écran (Exemple de style d'affichage de l'écran) ∫ Avec information Sans information (afficheur du (afficheur du Avec information Sans information capteur capteur d'inclinaison) d'inclinaison) 8bit 8bit 98 98 98 98 98 98 Informations de Éteint...
Page 51
2. Prise en main/Commandes de base En Mode Lecture Affichage détaillé Sans information Avec information (Affichage Sans information informations ¢1 surligné) ¢2 1/98 1/98 ÉAB F3.5 2017.12. 1 10:00 100-0001 ÉAB ÉAB F3.5 ¢1 Appuyez sur 3/4 pour permuter entre les modes d'affichage suivants : –...
2. Prise en main/Commandes de base Écran tactile (Commandes tactiles) L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt Effleurement ∫ Toucher brièvement l'écran tactile. Fn10 Fn10 Fn10 Fn11 Fn11 Fn11 Glissement ∫ Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran tactile.
2. Prise en main/Commandes de base Prendre des photos en utilisant la fonction tactile Pour prendre des photos en utilisant la fonction déclencheur tactile Modes applicables : En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo.
Page 54
2. Prise en main/Commandes de base Optimisation facile de la luminosité d'une zone spécifique (EA tactile) Modes applicables : Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d'une position touchée. Si le visage du sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l'écran en fonction de la luminosité du visage. Touchez [ ].
2. Prise en main/Commandes de base Configuration des rubriques du menu Vous pouvez soit utiliser les touches soit toucher l'écran pour régler les éléments du menu. Appuyez sur [MENU/SET]. [Auto intelligent] (P68) Ces menus vous permettent de définir les fonctions qui [Films créatifs] (P182) sont uniquement disponibles dans les modes...
Page 56
2. Prise en main/Commandes de base Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner l'élément de menu et appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également sélectionner l'élément de menu en tournant la molette de contrôle. • Vous pouvez également aller sur l'écran suivant en faisant tourner la molette arrière.
Page 57
2. Prise en main/Commandes de base Changement vers d’autres menus ∫ Appuyez sur 2. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’icône du sélecteur de menu, comme [ • Vous pouvez également sélectionner les icônes du menu à bascule en tournant la molette avant. Appuyez sur [MENU/SET].
2. Prise en main/Commandes de base Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu rapide) En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le menu rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
2. Prise en main/Commandes de base Personnalisation des paramètres du menu rapide Lorsque [Q.MENU] (P227) dans le menu [Personnel] ([Opération]) est sur [CUSTOM], le menu rapide peut être modifié comme désiré. Il est possible de définir jusqu'à 15 éléments du menu rapide. Appuyez sur 4 pour sélectionner [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
2. Prise en main/Commandes de base Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction) Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes spécifiques. • Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées selon la touche fonction. Sélectionnez le menu.
Page 61
2. Prise en main/Commandes de base Utilisation des touches de fonction pendant l'enregistrement Vous pouvez utiliser les fonctions attribuées en appuyant sur une touche fonction lorsque vous enregistrez. Utilisation des touches de fonction à l'aide des ∫ opérations tactiles Touchez [ ]. Touchez [Fn7], [Fn8], [Fn9], [Fn10] ou [Fn11].
Page 62
2. Prise en main/Commandes de base Menu [Personnel] – [Focus Peaking] (P228) – [Zone d'enr.] (P231) – [Histogramme] (P229) : [Fn8] ¢ – [Affich. priorité vidéo] (P231) – [Grille de réf.] (P229) – [Zoom fixe] (P151) – [Zebra Pattern] (P230) –...
Page 63
2. Prise en main/Commandes de base Utilisation des touches fonction pendant la lecture Vous pouvez directement définir une fonction attribuée à une image sélectionnée en appuyant sur la touche fonction durant la lecture. Exemple : Lorsque [Fn2] est sur [Évaluation¿3] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2. Prise en main/Commandes de base Saisie d’un texte Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Déplacez le curseur sur [ ] puis appuyez sur [MENU/ SET] pour permuter le texte entre [A] (majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux).
Modes enregistrement Pour prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) Mode enregistrement : Dans ce mode, l'appareil photo effectue le meilleur réglage pour le sujet et la scène. Paramétrez la molette de sélection du mode sur [¦]. •...
Page 66
3. Modes enregistrement L'appareil photo détecte automatiquement les scènes (Détection de scène) : En prenant des photos, : En enregistrant un film) [i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.] ¢1 [i-Paysage noct.] [Prise ¢3 [i-Nourriture] [i-Bébé] [i-Crépuscule] [i-Lumière basse] noct.manu.intell.] ¢2 ¢1 Affiché lorsque un flash externe est utilisé. ¢2 S'affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI].
Page 67
3. Modes enregistrement Le mode Auto Intelligent Plus vous permet de régler certains paramètres comme la luminosité, la tonalité chromatique et le contrôle du flou tout en utilisant également le mode Auto Intelligent pour d'autres paramètres. Mode Auto Intelligent Plus Mode Auto Intelligent Configuration de la —...
3. Modes enregistrement Menu [Auto intelligent] Définissez les fonctions uniquement disponibles avec le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent. Sélectionnez le menu. (P55) > [Auto intelligent] MENU Pour faire des prises de vue à main levée de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.]) Lorsque [ ] est détecté...
3. Modes enregistrement Prises de vues avec des réglages personnalisés de la couleur, du contrôle de la perte de focalisation et de la luminosité Mode enregistrement : Configuration de la luminosité ∫ Appuyez sur [ Tournez la molette arrière pour régler la luminosité. •...
3. Modes enregistrement Prendre des photos avec l'ouverture et la vitesse d’obturation réglées automatiquement (Mode du programme EA) Mode enregistrement : L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].
Page 71
3. Modes enregistrement Décalage de programme En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
3. Modes enregistrement Prendre des photos en précisant l'ouverture/la vitesse d’obturation Mode enregistrement : (Exemple : En mode réglage manuel de l'exposition) Valeur d’ouverture Petite Grande Il devient plus facile de Il devient plus facile de défocaliser maintenir la mise au l'arrière-plan.
3. Modes enregistrement Mode EA avec priorité à l’ouverture Lorsque vous définissez la valeur d'ouverture, l'appareil photo optimise automatiquement la vitesse d'obturation qui convient à la luminosité du sujet. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Définissez la valeur d’ouverture en tournant la molette arrière ou la molette avant.
3. Modes enregistrement Mode Exposition Manuelle Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Amenez la molette de sélection sur [ Tournez la molette arrière pour définir la vitesse d’obturation, puis tournez la molette avant pour définir la valeur d’ouverture. A Compteur d’exposition B Valeur d’ouverture C Vitesse d’obturation...
Page 75
3. Modes enregistrement À propos de [B] (pose en un temps) ∫ Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B], l’obturateur reste ouvert pendant que la touche d’obturation est appuyée à fond (jusqu'à environ 30 minutes). L’obturateur se ferme si vous relâchez la touche du déclencheur. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez maintenir l’obturateur ouvert pendant une longue durée pour prendre des photos de feu d’artifice, d’une scène nocturne, etc.
3. Modes enregistrement Confirmation des effets du diaphragme et de la vitesse d’obturation (Mode prévisualisation) Modes applicables : Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le mode prévisualisation. • Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant les lamelles du diaphragme sur la valeur d’ouverture que vous définissez.
3. Modes enregistrement Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une exposition adaptée (Commande EA) Modes applicables : Si le paramètre de l'exposition est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez utiliser la commande EA pour effectuer une exposition adaptée. Comment est indiqué que l'exposition n'est pas adéquate •...
3. Modes enregistrement Prendre des photos avec différents effets de l'image (Mode de Contrôle Créatif) Mode enregistrement : Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires. Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les vérifiant sur l'écran.
Page 79
3. Modes enregistrement Types des effets de l'image Affichage de la description de chaque effet de l'image Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de l'effet de l'image est affiché. • Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications sur chaque effet de l'image s'affichent.
Page 80
3. Modes enregistrement Configuration du type de flou ([Effet miniature]) ∫ Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. • L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [ ] puis Appuyez sur 3/4 ou 2/1 pour déplacer la partie dans le champ.
Page 81
3. Modes enregistrement Réglage de la position et de la taille de la source de lumière ([Rayon de soleil]) ∫ Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. • L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [ ] puis Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position centrale de la source lumineuse.
Page 82
3. Modes enregistrement Effet d'image Éléments qui peuvent être sélectionnés [Monochrome] Couleur Nuance jaune Nuance bleue [Monochrome Contraste Faible contraste Contraste élevé dynamique] [Monochrome Effet sableux Moins sableux Plus sableux brut] [Monochrome Perte de focalisation Perte de focalisation Extension de la perte de focalisation doux] faible...
Page 83
3. Modes enregistrement Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de la perte de focalisation) Appuyez sur [Fn4] pour afficher l’écran de configuration. Tournez la molette arrière pour valider. • Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur l'écran d'enregistrement.
3. Modes enregistrement Mémorisation de vos paramètres préférés (Mode personnalisé) Mode enregistrement : Réglages du menu personnel d’enregistrement (réglages personnalisés d’enregistrement) Il est possible de mémoriser jusqu'à 5 jeux de configurations de l'appareil photo en cours en utilisant [Mém. rég. pers]. ( •...
3. Modes enregistrement Enregistrement à l’aide des paramètres personnalisés mémorisés Vous pouvez facilement appeler les paramètres que vous avez mémorisés à l'aide de [Mém. rég. pers]. Paramétrage de la molette de sélection du mode sur [ ], [ ] ou [ •...
Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage automatique de la mise au point En configurant le Mode Mise au point ou le Mode Mise au point automatique de façon optimale pour le sujet ou les conditions d'enregistrement, vous pouvez laisser l'appareil photo régler automatiquement la mise au point de différentes scènes.
Page 87
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique • Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la mise au point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point. Sujets et conditions d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au point •...
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage du mode de mise au point (AFS/AFF/ AFC) Modes applicables : La méthode pour effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course est définie. Paramétrez le levier du mode de mise au point.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Pour enregistrer à l'aide de [AFF], [AFC] • Lorsque le sujet se déplace, la mise au point s'effectue en prévoyant la position du sujet au moment de l'enregistrement.
Page 90
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage des paramètres personnalisés de la MPA ∫ Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le paramètre personnalisé de la MPA. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage du mode mise au point automatique Modes applicables : Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. Appuyez sur [ •...
Page 92
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet que vous indiquez. L'exposition sera optimisée pour le sujet. (Lorsque [Mode mesure] est sur [ La mise au point et l'exposition suivront le sujet même s’il se déplace.
Page 93
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Configuration de la forme de la zone MPA ([Multiple personnalisé]) Appuyez sur [ Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([ ], etc.), puis appuyez sur 3.
Page 94
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Lorsque vous sélectionnez [ Commande tactile Faites glisser votre doigt sur les parties que vous désirez définir comme zones MPA. • Si vous touchez une des zones MPA sélectionnée, la sélection de la zone sera annulée.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Spécification de la position de la zone MPA Spécification de la position de la zone MPA sur l'écran de réglage Spécification de la position de la zone MPA avec la manette Spécification de la position de la zone MPA avec le pavé...
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Spécification de la position de la zone MPA sur l'écran de réglage Modes applicables : Lorsque [š], [ ], [Ø] ou [ ] dans le mode de mise au point automatique est sélectionné, vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA.
Page 97
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique En sélectionnant [ Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l'écran. Appuyez sur [ Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4. Appuyez sur 3/4/2/1 pour définir la position de la mise au point puis appuyez sur [MENU/SET].
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Spécification de la position de la zone MPA avec la manette Modes applicables : En utilisant [š], [ ], [ ], [Ø] ou [ ] du mode mise au point automatique, vous pouvez préciser la position de la zone MPA affichée sur l'écran d'enregistrement à...
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Spécification de la position de la zone MPA avec le pavé tactile Modes applicables : Vous pouvez déplacer la zone MPA affichée dans le viseur en touchant l'écran.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Spécification de la position de la zone MPA avec la fonction tactile Modes applicables : > [Personnel] > [Opération] > [Régl.touche] > [AF tactile] MENU [AF] Permet d'optimiser la mise au point sur le sujet touché.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage manuel de la mise au point Modes applicables : Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique.
Page 102
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique En utilisant un objectif interchangeable sans bague de mise au point Appuyez sur 1: Met au point un sujet proche Appuyez sur 2: Fait la mise au point de sujets distants A Barre de défilement •...
Page 103
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [MENU/SET]. • Si vous avez agrandi la photo en faisant tourner la bague de mise au point ou en déplaçant le levier de mise au point, l'écran d'assistance se fermera environ 10 secondes après l'action.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Pour fixer la mise au point et l’exposition (Verrouillage AF/AE) Modes applicables : Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone MPA ou que le contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Compensation de l’exposition Modes applicables : Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Appuyez sur [ Tournez la molette arrière pour compenser l’exposition.
Page 106
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique • En Mode Exposition Manuelle, vous pouvez compenser l'exposition uniquement si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO]. • Vous pouvez régler la valeur de compensation de l’exposition entre j5 EV et i5 EV. Vous pouvez régler une valeur située entre j3 EV et i3 EV pendant l'enregistrement d'images animées, ou pendant l'enregistrement avec la fonction Photo 6K/4K ou de mise au point postérieure.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Paramétrage de la sensibilité lumineuse Modes applicables : Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres.
Page 108
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité. AUTO • Maximum [ISO3200] (Avec le flash sur [ISO1600]) ¢1 L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité...
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage de la balance des blancs Modes applicables : Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à...
Page 110
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. 1 Appuyez sur 3. 2 Placez un objet blanc comme une feuille de papier dans le cadre au centre de l'écran, puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 111
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglez plus précisément la balance des blancs Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. Sélectionnez la balance des blancs, puis appuyez sur 4.
Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Sélection du mode d'entraînement Modes applicables : Vous pouvez changer ce que peut faire l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Rotation de la molette du mode d'entraînement Lorsque le déclencheur est pressé, une seule photo est [Simple] enregistrée.
¢2 ¢1 Nombre d’images enregistrables ¢2 Lorsque l'enregistrement est effectué sous les conditions de test spécifiées par Panasonic. La vitesse de rafale ralentira en cours de route. Cependant, les photos peuvent être prises jusqu'à ce que la carte n'ait plus d'espace libre. Selon les conditions d'enregistrement, le nombre de photos en rafale pouvant être prises sera réduit.
Page 114
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement À propos du nombre maximum de photos pouvant être prises sans interruption ∫ Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le nombre maximum de photos que vous pouvez prendre sans interruption 20 20 apparaîtra.
Page 115
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement • Nous vous conseillons d'utiliser le déclencheur à distance (DMW-RSL1 : en option) si vous désirez conserver le déclencheur appuyé à fond tout en prenant des photos en Mode Rafale. Consultez la P320 pour avoir des informations sur le déclencheur à distance. •...
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Enregistrement des photos 6K/4K Modes applicables : Avec l'option Photo 6K, vous pouvez prendre une rafale grande vitesse de photos à 30 images par seconde et sauvegarder celles que vous désirez, chacune étant composée de 18 millions de pixels (environ), en les extrayant de leur fichier rafale.
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Pour saisir la meilleure prise d'un sujet qui se déplace rapidement (c.-à-d. sports, avions, trains) La rafale d'enregistrement s'effectue tant que le déclencheur est maintenu appuyé. [Rafale 6K/4K] ¢1 Le son de l'obturateur sera entendu plusieurs fois. A Appuyer et maintenir B L’enregistrement est effectué...
Page 118
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Enregistrez une photo 6K/4K. • Si vous utilisez la mise au point automatique, [AF continu] fonctionnera durant l'enregistrement. La mise au point se règlera constamment. 1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur. 2 Appuyez à fond sur le déclencheur aussi longtemps que vous désirez enregistrer.
Page 119
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Configuration de l'enregistrement pré-rafale ([Rafale 6K/4K]/[Rafale 6K/4K (S/S)]) ∫ L'appareil photo commence l'enregistrement environ 1 seconde avant que le déclencheur soit pressé à fond, de manière à ce que vous ne manquiez aucune opportunité de prise de vue.
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Remarques sur la fonction Photo 6K/4K Pour changer le format ∫ Sélectionner [Format] dans le menu [Enr.] vous permet de changer le format des photos 6K/4K. Pour enregistrer le sujet avec un flou réduit ∫...
Page 121
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement L'appareil photo est configuré pour la fonction Photo 6K/4K ∫ La configuration de l'appareil photo est optimisée pour l'enregistrement avec la fonction Photo 6K/4K. • Les éléments de menu [Enr.] suivants sont fixés sur les paramètres indiqués ci-dessous: [Qualité] [6K] (18M) [Format imag]...
Page 122
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement • Lorsque [6K 18M] est sélectionné, [Format] ne peut pas être réglé sur [16:9] ou [1:1]. • Les changements suivants surviennent en enregistrant des photos 6K/4K : – [Lieu] sous [Date voyage] ne peut pas être enregistré. –...
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Sélection des photos depuis un fichier rafale 6K/ 4K et sauvegarde Cette section décrit la manière de sélectionner des photos à partir d'un fichier rafale 6K/4K et de les sauvegarder. Pour avoir des informations sur la manière d'enregistrer des fichiers rafale 6K/4K, consultez la P116.
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Correction des photos 6K/4K après enregistrement (Affinage post-enregistrement) Correction de la déformation des photos ([Réd. Rolling Shutter]) ∫ L'appareil photo corrige les déformations causées, sur les photos, par l'obturateur électronique (effet de volet roulant) lorsque vous les sauvegardez. Dans la fenêtre de confirmation de sauvegarde à...
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Commandes durant la sélection des photos/Sélection des photos sur un écran de télévision Navigation dans l'écran de vue des diapositives ∫ Position de l'image affichée Commande par Commande Description des commandes touche tactile Permet de sélectionner une image. •...
Page 126
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Navigation dans l’écran de lecture rafale 6K/4K. ∫ Durant la pause Durant la lecture en continu Commande par Commande Description des commandes touche tactile Lecture en continu/Pause (durant la lecture en continu). Recul continu/Pause (durant le recul continu). Avance rapide/Avance image par image (durant la pause).
Page 127
• Si vous affichez des fichiers rafale 6K/4K sur un téléviseur raccordé à l'appareil photo, ils s'afficheront uniquement sur l'écran de lecture rafale 6K/4K. • Les téléviseurs Panasonic équipés de logements pour carte SD ne peuvent pas lire directement les fichiers rafale 6K/4K à partir de la carte SD.
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Contrôle de la mise au point après l’enregistrement (MP postérieure/Empilement de mises au point) Modes applicables : L’appareil photo peut effectuer un enregistrement en rafale avec la même qualité d'image qu’un enregistrement photo 6K/4K tout en décalant automatiquement la mise au point sur différentes zones.
Page 129
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Décidez de la composition et appuyez à mi-course sur le déclencheur. • La mise au point automatique détectera les zones mises au point sur l'écran. (Sauf sur les bords de l'écran) • Si aucune zone de l'écran ne peut être mise au point, l'affichage de la mise au point (A) clignotera.
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde d'une photo Sélectionnez une image avec l'icône [ ] sur l'écran de lecture, puis appuyez sur 3. • Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône Touchez la zone de mise au point désirée.
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Fusion de plusieurs photos pour agrandir la plage de mise au point (Empilement de mises au point) Fusionnez plusieurs photos extraites des images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure en une unique photo ayant une plage de mise au point plus large. A Mise au point : plus proche B Mise au point : plus loin Touchez [...
Page 132
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement (Lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné) Touchez la zone de mise au point désirée. • Précisez au moins deux zones. • Les zones au point situées entre les deux zones précisées seront également sélectionnées, et la zone au point combinée sera signalée.
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Prises de vues avec retardateur Modes applicables : Paramétrez la molette de sélection du mode lecteur sur [ Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. •...
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Prises de vues avec la fonction Intervallomètre/ Animation image par image Modes applicables : Vous pouvez prendre des photos avec la fonction Intervallomètre ou Animation image par image. De plus, les photos prises peuvent être combinées dans un film. •...
Page 135
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Démarre l'enregistrement en appuyant à fond sur le [Maintenant] déclencheur. Toute heure jusqu'à 23 heures 59 minutes d'avance [Début] [Réglage du peut être définie. délai de 2/1: Sélectionnez l’élément (heure/minute) démarrage] 3/4: Paramètre [MENU/SET]: Validez [Intervalle L'intervalle d'enregistrement et le nombre de photos peuvent être définis.
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement • Cette fonction ne sert pas avec une caméra de sécurité. • Le [Intervallomètre] est mis en pause dans les cas suivants. – Lorsque la charge de la batterie faiblit – La mise hors marche de l’appareil Pendant le [Intervallomètre], vous pouvez remplacer la batterie et la carte, puis redémarrer en mettant en marche cet appareil.
Page 137
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Appuyez à fond sur le déclencheur. • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images. Déplacez le sujet pour déplacer la composition. • Répétez l'enregistrement de la même manière. • Si cet appareil photo est est mis hors marche durant l'enregistrement, un message pour reprendre l'enregistrement s'affiche lorsque l'appareil photo est remis en marche.
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Création d'un film à partir des photos enregistrées Pour créer un film après la prise des photos, suivez les étapes suivantes. Sélectionnez les méthodes pour créer un film. • Le format d'enregistrement sélectionné est le [MP4]. Définit la qualité...
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Pour prendre des photos tout en réglant automatiquement un paramètre (Enregistrement avec bracketing) Modes applicables : Vous pouvez prendre plusieurs photos tout en réglant automatiquement un paramètre en appuyant sur le déclencheur. Sélectionnez le menu. (P55) >...
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Non disponible dans les cas suivants: • L'enregistrement avec bracketing est désactivé dans les cas suivants. – [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif) – Pour enregistrer des films –...
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement Bracketing de l’ouverture Mode enregistrement : À propos de [Plus de param.] (étape à la P139) ∫ [3], [5] : Prend un nombre précis de photos avec les valeurs d'ouverture [Nombre de différentes d'une plage basée sur la valeur d’ouverture initiale. photos] [ALL] : Prend des photos en utilisant toutes les valeurs d'ouverture.
5. Paramètres Photo 6K/4K et entraînement • Les photos prises avec le bracketing de la mise au point s'affichent comme un ensemble de groupes d'images. (P201) • Si vous réglez [Fonction Double Slot SD] sur [Enreg. relais] et que vous enregistrez sur plus d'une carte, les photos qui en résultent seront enregistrées sous forme de groupes séparés.
• Les stabilisateurs d'image à activer sont différents en fonction de votre objectif. L'icône du stabilisateur d'image activé s'affiche sur l'écran d'enregistrement. Lorsque vous prenez Pour enregistrer des des photos films Objectifs Panasonic compatibles avec le mode double stabilisateur d’image (Basé sur la norme Micro Four Thirds Objectif + Boîtier System) Objectif + Boîtier (Double stabilisateur •...
Page 144
6. Stabilisateur, zoom et flash Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [Stabilisat.], un trépied, le retardateur (P133) ou le déclencheur à distance (DMW-RSL1 : en option). (P320) • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à...
Page 145
6. Stabilisateur, zoom et flash Configuration de la longueur focale d'un objectif Sélectionnez le menu. (P55) > [Enr.] > [Stabilisat.] > [Régl. longueur focale] MENU Saisissez une longueur focale. 2/1 : Sélectionnez l’élément (chiffre); 3/4 : Configuration • Une longueur focale comprise entre 0,1 mm et 1000 mm peut être définie.
Page 146
6. Stabilisateur, zoom et flash • Le stabilisateur d’image peut produire un son ou des vibrations durant son fonctionnement, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Nous vous conseillons de désactiver le stabilisateur d’image en utilisant un trépied. • La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. Soyez attentif à...
6. Stabilisateur, zoom et flash Prises de vues avec zoom Zoom optique Modes applicables : Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraitre les gens et les objets plus proches ou un zoom arrière pour prendre des paysages, etc. Coté...
6. Stabilisateur, zoom et flash Augmentation de l'effet télescopique [Conv. télé ét.] Modes applicables : Le Convertisseur Télé Extra vous permet de prendre des photos encore plus larges sans que la qualité de l'image soit détériorée. 1,4k : [ 2,0k : [ Lorsque vous 1,4k : En enregistrant des photos 6K/4K ¢...
Page 149
6. Stabilisateur, zoom et flash Augmentation du grossissement du zoom par incréments ∫ • Ceci peut être utilisé uniquement lorsque vous prenez des photos. Sélectionnez le menu. (P55) > [Enr.] > [Conv. télé ét.] > [ZOOM] MENU Attribuez à la touche fonction [Contrôle de zoom]. (P60) Appuyez sur la touche fonction.
Page 150
6. Stabilisateur, zoom et flash • Si vous attribuez [Conv. télé ét.] à [Réglage touche Fn] (P60) dans le menu [Personnel] ([Opération]), vous pouvez afficher l'écran de configuration du Convertisseur Télé Extra aussi bien pour les photos que pour les vidéos en appuyant sur la touche attribuée à la fonction. Pendant que cet écran est affiché, vous pouvez changer le paramètre [Format imag] en appuyant sur [DISP.].
Page 151
6. Stabilisateur, zoom et flash Pour changer les paramètres d'un objectif avec zoom à alimentation Modes applicables : Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif lorsque vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement). •...
6. Stabilisateur, zoom et flash Pour zoomer à l'aide des commandes tactiles (zoom tactile) (Le zoom optique et le convertisseur télé extra pour l'enregistrement de photos peuvent être actionnés.) • Si vous utilisez un objectif interchangeable ne prenant pas en charge le zoom à alimentation (H-ES12060/H-FS12060/H-HSA12035), vous ne pourrez utiliser que le convertisseur télé...
6. Stabilisateur, zoom et flash Prises de vues avec le flash externe (en option) Modes applicables : Vous pouvez installer un flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option) et prendre des photos avec. • Consultez l'installation dans le mode d'emploi du flash externe. Pour retirer le couvercle de la griffe porte-accessoires ∫...
Page 154
6. Stabilisateur, zoom et flash Lorsque vous utilisez d’autres flashs externes sans fonction de communication disponibles dans le commerce avec l’appareil photo • Il est nécessaire de configurer l’exposition sur le flash externe. Si vous voulez utiliser le flash externe en mode auto, utilisez un flash externe qui vous permette de configurer la valeur de l’ouverture et la sensibilité...
• Le mode de déclenchement ne peut pas être réglé en utilisant un flash (DMW-FL580L/ DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option). Il peut être réglé uniquement avec un flash externe qui n'utilise pas de batterie (fourni avec certains modèles d'appareils photo numériques de Panasonic). Sélectionnez le menu. (P55) >...
6. Stabilisateur, zoom et flash Pour changer le mode flash Modes applicables : Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. Sélectionnez le menu. (P55) > [Enr.] > [Flash] > [Mode de flash] MENU Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
6. Stabilisateur, zoom et flash Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash ∫ Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation Réglage du flash Réglage du flash (en secondes) (en secondes) ‰ e¢ 1/60 à 1/250 1 à 1/8000 ¢ Ceci devient 60 secondes en mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation et B (pose en un temps) en Mode Exposition Manuelle.
6. Stabilisateur, zoom et flash Réglage de la puissance du flash Modes applicables : Règle la luminosité du flash lorsque les photos prises avec celui-ci sont surexposées ou sous-exposées. Sélectionnez le menu. (P55) > [Enr.] > [Flash] > [Réglage du flash] MENU Appuyez sur 2/1 pour paramétrer la puissance du flash puis appuyez sur [MENU/SET].
6. Stabilisateur, zoom et flash Prendre des photos avec des flashs sans fil Modes applicables : En utilisant des flashs qui prennent en charge l'enregistrement à distance (DMW-FL580L/ DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option), vous pouvez commander séparément le déclenchement de trois groupes de flashs et du flash installé sur la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
Page 160
6. Stabilisateur, zoom et flash Sélectionnez le menu. (P55) > [Enr.] > [Flash] MENU [Sans fil] Sélectionnez [OUI]. Sélectionnez le canal que vous avez défini pour les flashs [Canal sans fil] à distance à l'étape [Configuration sans fil] Poursuivre à l’étape Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET].
6. Stabilisateur, zoom et flash Utilisation d'autres paramètres pour l'enregistrement avec un flash sans fil Activation du déclenchement FP pour les flashs sans fil Pendant l'enregistrement sans fil, le flash externe active un flash FP (répétition à vitesse rapide de l'activation du flash). Cette activation vous permet d'enregistrer à l'aide du flash avec une vitesse d'obturation rapide.
Pour enregistrer des vidéos Pour enregistrer des films Modes applicables : L'appareil photo peut enregistrer un film 4K au format MP4 ou MOV ou bien un film en Full HD conforme à la norme AVCHD. Le son est enregistré en stéréo. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.
7. Pour enregistrer des vidéos • Si le son de fonctionnement de la touche vidéo pressée pour terminer l'enregistrement vous dérange, essayez la chose suivante : – Enregistrez la vidéo environ trois secondes de plus, puis coupez la dernière partie de celle-ci à...
7. Pour enregistrer des vidéos Lorsque [AVCHD] est sélectionné Fréquence Fréquence Compression Rubrique Taille Débit YUV/bits du système de l'image de l'image [FHD/28M/60p] ¢1 1920k1080 59,94p 28 Mbps 4:2:0/8 bits GOP long [FHD/17M/60i] 1920k1080 59,94i 17 Mbps 4:2:0/8 bits GOP long 59,94 Hz (NTSC) [FHD/24M/30p]...
Page 165
7. Pour enregistrer des vidéos Lorsque [MP4 (LPCM)] ou [MOV] est sélectionné Fréquence Fréquence Compression Rubrique Taille Débit YUV/bits du système de l'image de l'image [C4K/10bit/150M/24p] 4096k2160 23,98p 150 Mbps 4:2:2/10 bits GOP long [C4K/8bit/100M/24p] 4096k2160 23,98p 100 Mbps 4:2:0/8 bits GOP long [4K/8bit/150M/60p] 3840k2160...
Page 166
• Les films au format 4:2:2/10 bits sont destinés à être édités sur un ordinateur utilisé pour la production vidéo. C'est pourquoi ils ne sont pas pris en charge par les téléviseurs, les enregistreurs et les lecteurs fabriqués par Panasonic.
7. Pour enregistrer des vidéos Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([AF continu]) Modes applicables : La mise au point change en fonction du paramètre du mode de mise au point (P88) et du paramètre de [AF continu] dans le menu [Image animée]. Mode de mise [AF continu] Description des réglages...
7. Pour enregistrer des vidéos Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film Modes applicables : Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en enregistrant un film. (Enregistrement simultané) Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe. •...
7. Pour enregistrer des vidéos Pour configurer la méthode d'enregistrement du code horaire Modes applicables : Cet appareil enregistre automatiquement le code horaire pendant l'enregistrement d'un film. • Le code horaire n'est pas enregistré sur des films enregistrés lorsque le [Format enregistrement] est sur [MP4]. TC 00:01:30:00 TC 00:01:30:00 >...
7. Pour enregistrer des vidéos Conditions pour produire un code horaire par la sortie HDMI ∫ Le code horaire est reproduit sur l'image vidéo de la sortie HDMI uniquement si toutes les conditions suivantes sont satisfaites. À l’enregistrement À la visualisation •...
7. Pour enregistrer des vidéos Enregistrement d'images avec superposition des dates d'enregistrement ([Enreg. timbre heure]) Modes applicables : Enregistrez des vidéos et des photos avec les dates d'enregistrement superposées. • Vous ne pouvez plus supprimer les dates après les avoir superposées.
7. Pour enregistrer des vidéos Affichage des barres de couleur/Émission d'une tonalité de test Modes applicables : Affichez des barres de couleur et reproduisez une tonalité de test. Sélectionnez le menu. (P55) > [Image animée] > [Mire de barres] MENU [SMPTE] [EBU] [ARIB]...
7. Pour enregistrer des vidéos Enregistrement de films en Mode Films créatifs Mode enregistrement : Il est possible de changer manuellement l’ouverture, la vitesse d’obturation ainsi que la sensibilité ISO et d’enregistrer des films. Vous pouvez enregistrer une vidéo avec des effets supplémentaires comme : Enregistrement au ralenti ou en vitesse accélérée ([Cadence variable]) P176 Déplacement en douceur de la position de mise au point vers une position...
Page 174
7. Pour enregistrer des vidéos Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour démarrer l'enregistrement. • Le son du fonctionnement du zoom ou de l'utilisation de la touche peut être enregistré s’ils sont utilisés durant l’enregistrement d'une vidéo. L'utilisation des icônes tactiles rend les commandes silencieuses pendant l'enregistrement d'une vidéo.
7. Pour enregistrer des vidéos Enregistrement avec une saturation des blancs minimale en compressant les parties surexposées (Contrôle du coude) Dans le Mode Films créatifs, vous pouvez utiliser [709Like] sous [Style photo], qui compresse les parties surexposées pour permettre l'enregistrement avec un minimum de saturation.
7. Pour enregistrer des vidéos Enregistrement au ralenti ou en vitesse accélérée ([Cadence variable]) Vous pouvez définir la fréquence d'images de l'enregistrement. Film au ralenti (enregistrement en accéléré) Définissez une fréquence d'images qui fournit plus d'images que ne le fait la fréquence d'images dans [Qualité...
Page 177
7. Pour enregistrer des vidéos Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ Sélectionnez un élément qui prend en charge la [Cadence variable]. (P176) > [Image animée] > [Format enregistrement] MENU • Le [MP4] ne prend pas en charge la [Cadence variable]. >...
7. Pour enregistrer des vidéos Déplacement en douceur de la position de mise au point vers une position mémorisée ([Transition mise au point]) L'appareil photo déplace la mise au point de la position actuelle vers une position préenregistrée. Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ Sélectionnez le menu.
7. Pour enregistrer des vidéos • Les actions ci-dessous effaceront les réglages de la position de mise au point. Pour les utiliser ultérieurement, mémorisez-les une nouvelle fois. – Utilisation de l'interrupteur marche/arrêt de – Changement de mode d'enregistrement l’appareil photo –...
Page 180
7. Pour enregistrer des vidéos Commande par Commande Description des commandes touche tactile En touchant Déplace l'image. 3/4/2/1 Agrandit/réduit l'image. Étirer/pincer (La plage des paramètres permis va de 1920k1080 à 3840k2160.) Remet l'image au centre et sa taille sur le [DISP.] [Réinit.] paramètre par défaut.
Page 181
7. Pour enregistrer des vidéos Paramètres [Format enregistrement] et [Qualité enr.] disponibles pour ∫ l'enregistrement [Format enregistrement] [Fréquence du système] [Qualité enr.] [AVCHD] [FHD/28M/60p] [59.94Hz (NTSC)] [FHD/20M/30p] [MP4] [FHD/28M/50p] [50.00Hz (PAL)] [FHD/20M/25p] [24.00Hz (CINEMA)] [FHD/8bit/100M/60p] [59.94Hz (NTSC)] [FHD/8bit/100M/30p] [FHD/8bit/100M/24p] [MP4 (LPCM)] [MOV] [FHD/8bit/100M/50p] [50.00Hz (PAL)]...
7. Pour enregistrer des vidéos Menu [Films créatifs] Définissez les fonctions uniquement disponibles avec le Mode Films créatifs. Sélectionnez le menu. (P55) > [Films créatifs] MENU [Anamorphique(4:3)] Vous pouvez effectuer un enregistrement adapté à l'objectif anamorphique. Les vidéos ayant une résolution de 4K seront enregistrées au format 4:3. Sélectionnez le format d'enregistrement qui prend en charge [Anamorphique(4:3)].
Page 183
7. Pour enregistrer des vidéos [Enregistrement boucle (vidéo)] Même si l'enregistrement utilise plus que l'espace libre disponible sur la carte, l'appareil photo continue d'enregistrer en supprimant la partie la plus ancienne des données enregistrées. • Disponible uniquement lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4 (LPCM)] ou sur [MOV] dans le Mode Films créatifs.
Page 184
7. Pour enregistrer des vidéos [Balayage synchronisé] Réglez précisément la vitesse d’obturation pour réduire le scintillement et les rayures horizontales. • Cette fonction est disponible lorsque le [Mode exposit.] est paramétré sur [S] ou sur [M] dans le Mode Films créatifs. Sélectionnez le menu.
Page 185
7. Pour enregistrer des vidéos Non disponible dans les cas suivants: • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Lorsque [Style photo] est sur [V-Log L] [Fonctionn. SS/gain] Vous pouvez changer l'unité de valeur de la vitesse d’obturation et du gain (sensibilité). [SEC/ISO] Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en ISO.
Page 186
7. Pour enregistrer des vidéos [Assist. Visu V-LogL] Appliquez les données LUT (table de correspondance) à l'image de l'écran d'enregistrement lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L]. • Cette fonction n'est disponible qu'une fois activée sous [Activer] (P241) à l'aide d'une clé...
7. Pour enregistrer des vidéos Enregistrement d'un film à l'aide d'un dispositif externe raccordé Écran/enregistreur externe (Sortie HDMI durant l'enregistrement) Vous pouvez raccorder la prise [HDMI] de l'appareil photo à celle d'un écran ou d'un enregistreur externe à l'aide d'un câble HDMI. La sortie HDMI est contrôlée séparément pour l'enregistrement et la lecture.
Page 188
7. Pour enregistrer des vidéos Branchez le câble HDMI dans la prise [HDMI] (8). B Laissez un peu de jeu pour que cette section mesure au moins 10 cm (0,33 pi). • Vous pouvez également raccorder le câble HDMI et le câble de connexion USB en même temps lorsque le support pour câble est fixé.
Page 189
7. Pour enregistrer des vidéos Réglage de la valeur du bit de sortie pour 4K/60p (4K/50p) ∫ > [Image animée] > [Sortie enr. HDMI] > MENU [Mode Bit 4K/60p] ([Mode Bit 4K/50p]) Configuration : [4:2:2 10bit]/[4:2:0 8bit] • Les films ne peuvent pas être enregistrés sur la carte à [4:2:2 10bit] durant une sortie HDMI. •...
Page 190
7. Pour enregistrer des vidéos • Lorsque [Fréquence du système] est réglé sur [50.00Hz (PAL)] : Taille/Fréquence d'images dans [Qualité enr.] [Conversion Descendante] 4K/50,00p 4K/25,00p 1080/50,00p 1080/25,00p 1080/50,00i [AUTO] Le réglage de sortie est déterminé par le dispositif raccordé. [4K/25p] 4K/25,00p 4K/25,00p —...
Page 191
7. Pour enregistrer des vidéos Application des données LUT aux images qui sont reproduites vers un dispositif ∫ HDMI Appliquez les données LUT (table de correspondance) aux images qui sont reproduites vers un dispositif HDMI lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L]. •...
7. Pour enregistrer des vidéos Microphone externe (en option) En utilisant un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) ou un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option), vous pouvez enregistrer des sons de qualité supérieure à ceux enregistrés avec le microphone incorporé. En utilisant un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option), vous pouvez permuter entre l'enregistrement précis (hautement directif) et l'enregistrement stéréo grand-angle.
Page 193
7. Pour enregistrer des vidéos Réduction du bruit du vent en utilisant un microphone externe ∫ L'appareil photo réduira efficacement le bruit du vent en enregistrant le son à l'aide d'un microphone externe. > [Image animée] > [Vent coupé] MENU Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON] •...
7. Pour enregistrer des vidéos Adaptateur de microphone XLR (en option) En fixant un adaptateur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) à l'appareil photo, vous pouvez utiliser un microphone XLR disponible dans le commerce ce qui permettra d'enregistrer un son haute-résolution/stéréo de qualité supérieure. A Griffe porte-accessoires B Adaptateur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) C Microphone XLR disponible dans le commerce Préparatifs:...
7. Pour enregistrer des vidéos Casque Vous pouvez enregistrer un film tout en écoutant les sons qui sont enregistrés en raccordement un casque disponible dans le commerce à cet appareil. A Prise casque B Casque disponible dans le commerce • N’utilisez pas de câble de casque d’écoute d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus. •...
Lecture et édition des images Visualisation de photos Appuyez sur [(]. Appuyez sur 2/1. 1/98 1/98 1/98 1/98 2: Pour afficher l’image précédente 1: Pour afficher l’image suivante A Logement de carte • Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous pourrez visionner les photos les unes à...
8. Lecture et édition des images Photos avec piste sonore Cet appareil a été conçu pour effectuer la lecture de films aux formats AVCHD, MP4 et MOV. • Les films sont affichés à l'aide de l'icône film ([ Appuyez sur 3 pour effectuer la lecture. A Durée d’enregistrement d'un film •...
8. Lecture et édition des images Création de photos à partir d’un film Vous pouvez sauvegarder la scène d'un film comme photo. Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films. • Vous pouvez régler finement l’endroit de la division en appuyant sur 2/1 pendant que le film est en pause.
8. Lecture et édition des images Changement de la méthode de lecture Utilisation du zoom de lecture Faites tourner la molette arrière à droite. 2.0X 2.0X 2.0X 2.0X • Si la molette arrière est tournée vers la gauche une fois que l'image est agrandie, le grossissement sera réduit.
8. Lecture et édition des images Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”) Faites tourner la molette arrière à gauche. 1 écran 12 écrans 30 écrans Affichage de l’écran du 1/98 calendrier A Logement de carte • La lecture est effectuée séparément par logement de carte. Vous pouvez changer la carte sélectionnée pour la lecture en appuyant sur [Fn3].
8. Lecture et édition des images Visualisation d'un groupe d'images Un groupe d'images constitué de plusieurs photos. Vous pouvez visionner les photos du groupe à la suite les unes des autres ou individuellement. • Vous pouvez éditer ou supprimer toutes les photos d'un groupe en une seule fois. (Par exemple, si vous supprimez un groupe d'images, toutes les photos du groupe sont supprimées.) Un groupe de photos sauvegardées ensemble avec...
Page 202
8. Lecture et édition des images Lecture une par une des images de groupe Appuyez sur 4. 1/98 1/98 1/98 1/98 • La même commande peut être effectuée en touchant ], [ ], [ ], ou [ Appuyez sur 2/1 pour faire défiler les images. •...
8. Lecture et édition des images Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Pour effacer une seule image En mode lecture, sélectionnez la photo à supprimer puis appuyez sur [ ]. • La même commande peut être effectuée en touchant Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff.
Utilisation de fonctions du menu Liste des menus Menus uniquement disponibles pour P204 des modes d'enregistrement particuliers Les menus suivants s'affichent uniquement dans leurs modes d'enregistrement correspondants. – [Auto intelligent] – [Films créatifs] – [Mode personnalisé] – [Commande créative] [Enr.] P205 [Image animée] P221...
9. Utilisation de fonctions du menu Menu [Commande créative] • [Effet de filtre] (P78) • [Enreg. simult. ss filtre] (P78) Menu [Enr.] • [Format] (P205) • [Comp. ombre] (P215) • [Format imag] (P206) • [Compensation Diffraction] (P216) • [Qualité] (P207) •...
Page 206
9. Utilisation de fonctions du menu [Format imag] Modes applicables : Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. >...
Page 207
9. Utilisation de fonctions du menu [Qualité] Modes applicables : Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. > [Enr.] > [Qualité] MENU Contenu des Format de Description des réglages réglages fichier Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a été...
Page 208
9. Utilisation de fonctions du menu [Style photo] Modes applicables : Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez enregistrer. Il est possible d’ajuster des éléments comme la couleur ou la qualité de l’image de l’effet que vous désirez.
Page 209
9. Utilisation de fonctions du menu Pour ajuster la qualité de l’image ∫ Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type du Style - 5 - 5 ±0 de Photo. ±0 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments, puis ±0 appuyez sur 2/1 pour les paramétrer. ±0 ±0 DISP.カスタム登録...
Page 210
9. Utilisation de fonctions du menu • Vous pouvez choisir le paramètre du mode de contrôle du coude lorsque [709Like] est sélectionné. Pour plus de détails, consultez la P175. Mémorisation des paramètres dans [Personnaliser1] sur [Personnaliser4] ∫ Réglez la qualité de l'image en suivant l'étape de “Pour ajuster la qualité...
Page 211
9. Utilisation de fonctions du menu Prise simultanée d'une photo avec et sans effet d'image ([Enreg. simult. ss filtre]) ∫ Vous pouvez appuyer sur le déclencheur une seule fois et prendre deux photos simultanément, une avec un effet d'image et l'autre sans. >...
Page 212
9. Utilisation de fonctions du menu [Mode mesure] Modes applicables : Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. > [Enr.] > [Mode mesure] MENU Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur (Multiple) l’écran entier.
Page 213
9. Utilisation de fonctions du menu • L'affichage de l'écran peut également changer en appuyant sur [DISP.] sur l'écran de réglage de la luminosité. • La mise hors marche de cet appareil restaurera le paramètre réglé avec sur sa configuration d'origine. •...
Page 214
9. Utilisation de fonctions du menu [Sans yeux r.] Modes applicables : Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([ ], [ ]) est sélectionnée, la Correction Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
Page 215
9. Utilisation de fonctions du menu [Réd. brt obt. long] Modes applicables : L’appareil élimine automatiquement le bruit qui apparaît quand la vitesse d’obturation devient plus lente pour prendre des images de décor nocturne etc., si bien que vous pouvez prendre de belles photos. >...
Page 216
9. Utilisation de fonctions du menu [Compensation Diffraction] Modes applicables : L'appareil photo augmente la résolution en corrigeant le flou provoqué par la diffraction lorsque l'ouverture est fermée. > [Enr.] > [Compensation Diffraction] MENU Configuration : [AUTO]/[NON] • L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d'enregistrement. •...
Page 217
9. Utilisation de fonctions du menu [Type d'obturateur] Modes applicables : Sélectionnez l'obturateur à utiliser pour prendre des photos. > [Enr.] > [Type d'obturateur] MENU Change automatiquement le type d'obturateur en fonction des conditions [AUTO] d'enregistrement et de la vitesse d'obturation. [MSHTR] Prend des photos en mode obturateur mécanique.
Page 218
9. Utilisation de fonctions du menu [Retard de l'obturateur] Modes applicables : Pour réduire l'impact du tremblement des mains ou des vibrations de l'obturateur, ce dernier est relâché une fois la durée spécifiée passée. > [Enr.] > [Retard de l'obturateur] MENU Configuration : [8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/[NON] Non disponible dans les cas suivants:...
Page 219
9. Utilisation de fonctions du menu [HDR] Modes applicables : Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d'exposition en une seule photo avec une gradation riche. Vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones lumineuses et des zones sombres lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et le sujet est élevé.
Page 220
9. Utilisation de fonctions du menu [Exposition multiple] Modes applicables : Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois pour une seule image) > [Enr.] > [Exposition multiple] MENU Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] et appuyez sur [MENU/SET]. Décidez de la composition et prenez la première photo.
9. Utilisation de fonctions du menu Menu [Image animée] • [Format enregistrement] (P163) • [Reduc. scint.] (P221) • [Qualité enr.] (P163) • [Conv. télé ét.] (P148) • [Time Code] (P169) • [Zoom num.] (P150) • [AFS/AFF] (P88) • [Mode d'image en enreg.] (P168) •...
Page 222
9. Utilisation de fonctions du menu [Réduction bruit vent] Modes applicables : Ceci réduira le bruit du vent soufflant dans le microphone incorporé tout en maintenant la qualité sonore. > [Image animée] > [Réduction bruit vent] MENU Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[NON] •...
Page 224
9. Utilisation de fonctions du menu > [Personnel] > [Exposition] MENU [Incréments ISO] Vous pouvez régler les paramètres de la sensibilité ISO par incrément de 1/3 EV. Configuration : [1/3 EV]/[1 EV] [Sensibilité étendue] La sensibilité ISO peut être définie jusqu'à [ISO100] minimum. •...
Page 225
9. Utilisation de fonctions du menu [AF rapide] Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur sera pressé. •...
Page 226
9. Utilisation de fonctions du menu [Priorité AF/Décl.] Déterminez si l'enregistrement est possible même lorsque la mise au point n'a pas été effectuée avec la mise au point automatique. • Différents paramètres peuvent être appliqués à différents paramètres du mode de mise au point ([AFS/AFF], [AFC]).
Page 227
9. Utilisation de fonctions du menu > [Personnel] > [Opération] MENU [Q.MENU] Si vous sélectionnez [CUSTOM], vous pouvez personnaliser les paramètres du Menu Rapide. (P59) [Param. Verr. Opération] Permet de définir les fonctions de commande à désactiver avec la touche de fonction [Verrouillage de l'opération].
Page 228
9. Utilisation de fonctions du menu > [Personnel] > [Écran / Affichage] MENU [Prév.auto] Affiche une photo juste après l'avoir prise. • [Durée (PHOTO 6K/4K)] fonctionne uniquement avec l'enregistrement photo 6K/4K, tandis que [Durée (Post focus)] fonctionne uniquement avec l'enregistrement de mise au point postérieure. •...
Page 229
9. Utilisation de fonctions du menu [Histogramme] Affichez l'histogramme. Vous pouvez définir la position en appuyant sur 3/4/2/1. • L’opération tactile directe est également possible à partir de l’écran d’enregistrement. • Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à...
Page 230
9. Utilisation de fonctions du menu [Zebra Pattern] Indique les parties qui pourraient être saturées de blanc à l'aide d'un motif de zébrures. [ZEBRA1] [ZEBRA2] Sélectionnez [RÉG.] pour définir la luminosité à traiter sous forme de zébrure. • Vous pouvez sélectionner une valeur de luminosité située entre [50%] et [105%]. Dans [Zebra 2], vous pouvez sélectionner [NON].
Page 231
9. Utilisation de fonctions du menu [Aff. info. écran] Affiche l’écran des informations d’enregistrement. (P50) [Zone d'enr.] Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film et la prise de photo. • La zone d’enregistrement indiquée est approximative. • [Zone d'enr.] n'est pas disponible lorsque l'enregistrement est effectué avec la fonction Photo 6K/4K ou de mise au point postérieure.
Page 232
9. Utilisation de fonctions du menu [Rec. visage] La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
Page 233
9. Utilisation de fonctions du menu Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages (Bon exemple d’enregistrement) • Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en enregistrant.
Page 234
9. Utilisation de fonctions du menu [Config. Profil] Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en années dans les images. Vous pouvez les afficher à...
9. Utilisation de fonctions du menu Menu [Config.] • [Manuel en ligne] (P235) • [Connexion TV] (P239) • [Mém. rég. pers] (P84) • [Fréquence du système] (P240) • [Régl.horl.] (P39) • [Langue] (P240) • [Heure mond.] (P235) • [Aff. version] (P240) •...
Page 236
9. Utilisation de fonctions du menu • Appuyez sur 3 si vous utilisez l'heure d'été [ ]. (L'heure avancera de 1 heure.) Appuyez une nouvelle fois sur 3 pour revenir sur la durée normale. • Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine.
Page 237
9. Utilisation de fonctions du menu [Bip] Ceci vous permet de régler le son électronique et le son de l'obturateur électronique. Configuration : [Volume du bip]/[Vol décl elec]/[Tonalité décl. élec.] • Lorsque [Mode discret] est paramétré sur [OUI], [Volume du bip] et [Vol décl elec] sont paramétrés sur [NON].
Page 238
9. Utilisation de fonctions du menu [Mode Affichage Reel] Définit la fréquence de l'image de l'écran d'enregistrement (écran à vision directe). [30fps] Réduit la consommation d'énergie, pour allonger la durée de fonctionnement. [60fps] Affiche des mouvements plus fluides. • Lorsque [Mode Affichage Reel] est sur [30fps] la qualité de l'image de l'écran d'enregistrement est plus mauvaise que lorsqu'il est sur [60fps], mais cela n'affecte pas l'image enregistrée.
Page 239
9. Utilisation de fonctions du menu [Détecteur d'œil] [Sensibilité] Ceci défini la sensibilité du détecteur oculaire. Ceci définira la méthode pour permuter entre l'écran et le viseur. [LVF/MON AUTO] (permutation automatique entre l'écran et le viseur)/ [Chang LVF/ [LVF] (viseur)/[MON] (écran) écran] •...
Page 240
9. Utilisation de fonctions du menu [Fréquence du système] Vous pouvez changer la fréquence du système du film que vous enregistrez ou visionnez. [59.94Hz (NTSC)] Pour les régions où le système de diffusion TV est le NTSC [50.00Hz (PAL)] Pour les régions où le système de diffusion TV est le PAL [24.00Hz (CINEMA)] Ce système de fréquence sert à...
Page 241
9. Utilisation de fonctions du menu [Activer] Utilisez une clé de mise à niveau logicielle (DMW-SFU1 : en option) pour activer les fonctions avancées de l'appareil photo. Configuration : [Exporter le nº de série]/[Importer code activatº]/[Liste d'activation] • Effectuez [Exporter le nº de série] ou [Importer code activatº] en utilisant la carte insérée dans le logement de carte 1.
Page 242
9. Utilisation de fonctions du menu • Chaque dossier peut contenir jusqu'à 999 fichiers. S'il y a plus de 999 fichiers, un nouveau dossier avec un numéro incrémenté se créera automatiquement. • Aucun nouveau dossier ne peut être créé s'il y a des dossiers numérotés à la suite de 100 à 999.
Page 243
9. Utilisation de fonctions du menu [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] Sauvegardez les informations de configuration de l'appareil photo sur la carte. Puisque des informations de configuration sauvegardées peuvent être importées sur l'appareil photo, vous pouvez appliquer la même configuration sur d'autres appareils. •...
Page 244
9. Utilisation de fonctions du menu [Restaurer] Les paramètres suivants sont réinitialisés sur leur valeur par défaut: – Paramètres d'enregistrement – Paramètres de configuration (paramètres [Configuration Wi-Fi] et [Bluetooth]) – Paramètres personnalisés (paramètres [Rec. visage] et [Config. Profil]) – Paramètres de configuration/personnalisés (sauf pour [Configuration Wi-Fi], [Bluetooth], [Rec.
9. Utilisation de fonctions du menu [Réglage de la jauge de niveau] Tenez l'appareil photo dans le sens horizontal, puis appuyez sur [MENU/ [Ajuster] SET]. La jauge de niveau se règlera. [Réinit. de la Restaure le réglage par défaut de la jauge de niveau. jauge de niveau] Menu [Menu Perso] •...
Page 247
9. Utilisation de fonctions du menu [Diaporama] Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images. Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos, uniquement de vidéos, etc.
Page 248
9. Utilisation de fonctions du menu Changement des réglages du diaporama ∫ Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement [Effet] d’une photo à...
Page 249
9. Utilisation de fonctions du menu [Protéger] Vous pouvez définir la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. > [Lect.] > [Protéger] MENU Sélectionnez la photo. (P246) • [999+] s'affiche à l’écran, si le nombre total de photos protégées défini pour un groupe de photos est supérieur à...
Page 250
9. Utilisation de fonctions du menu [Édit. titre] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P257). > [Lect.] > [Édit. titre] MENU Sélectionnez la photo. (P246) •...
Page 251
9. Utilisation de fonctions du menu [Rég. impr.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos.
Page 252
9. Utilisation de fonctions du menu [Traitement des RAW] Vous pouvez traiter les photos prise au format RAW. Les photos traitées seront sauvegardées au format JPEG. > [Lect.] > [Traitement des RAW] MENU Sélectionnez les images RAW avec 2/1, puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 253
9. Utilisation de fonctions du menu Appuyez sur [MENU/SET] et validez. • Consultez “Comment configurer chaque élément” à la P253. Appuyez sur [MENU/SET]. • Cette commande vous ramène sur l'écran de l'étape . Pour configurer d'autres éléments, répétez les étapes à...
9. Utilisation de fonctions du menu Configuration [Configuration] Lorsque vous sélectionnez un élément, l'écran qui vous demande de choisir [Rétablir param. orig.], [Espace coul.], ou [Format imag] s'affiche. 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément, et appuyez sur [MENU/SET]. •...
Page 255
9. Utilisation de fonctions du menu [Composition lumière] Sélectionnez plusieurs photogrammes que vous désirez associer parmi ceux du fichier rafale 6K/4K. Les parties de l'image plus claires que celles précédentes seront superposées à cette dernière pour les combiner en une seule photo. >...
Page 256
9. Utilisation de fonctions du menu [Retouche effacement] • La commande d'effacement peut uniquement être effectuée par toucher. [Retouche effacement] active automatiquement l'opération tactile. > [Lect.] > MENU [Retouche effacement] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une photo, puis appuyez sur [MENU/SET]. Faites glisser votre doigt sur la partie que vous désirez supprimer.
Page 257
9. Utilisation de fonctions du menu [Timbre car.] Vous pouvez estampiller les informations d'enregistrement sur les images enregistrées. LISA LISA LISA > [Lect.] > [Timbre car.] MENU Sélectionnez la photo. (P246) • [‘] apparaît à l’écran si l’image est incrustée d’un texte. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 258
9. Utilisation de fonctions du menu [Copie] Copiez les images d'une carte sur l'autre carte. > [Lect.] > [Copie] MENU Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Direction copie], puis appuyez sur [MENU/SET]. Permet de copier les images du logement de carte 1 vers le logement de carte 2.
Page 259
9. Utilisation de fonctions du menu [Redimen.] Pour faciliter l'affichage sur des pages Web, l'envoi comme pièce jointe à un courriel, etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. > [Lect.] > [Redimen.] MENU Sélectionnez l’image et la taille. Configuration [Simple] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 260
9. Utilisation de fonctions du menu [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. > [Lect.] > [Cadrage] MENU Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez la molette arrière et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les parties qui doivent être recadrées.
Page 261
9. Utilisation de fonctions du menu [Tourner] (L’image est pivotée manuellement.) Faites pivoter manuellement les photos par incrément de 90o. • La fonction [Tourner] est désactivée lorsque [Rotation aff] est placé sur [NON]. > [Lect.] > [Tourner] MENU Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez la direction de la rotation.
Page 262
9. Utilisation de fonctions du menu [Vidéo accélérée] Cet fonction vous permet de créer un film à partir du groupe d'images enregistré avec [Intervallomètre]. La vidéo créée est sauvegardée au format d'enregistrement [MP4]. > [Lect.] > [Vidéo accélérée] MENU Sélectionnez le groupe d'images [Intervallomètre] avec 2/1 , puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 263
9. Utilisation de fonctions du menu [Rotation aff] (L’image est automatiquement pivotée et affichée.) Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. > [Lect.] > [Rotation aff] > [OUI] MENU Non disponible dans les cas suivants: •...
Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ® Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi ® Bluetooth Commande à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (P274) • Enregistrement avec un téléphone intelligent (P275) • Lecture ou sauvegarde des images stockées sur l'appareil photo ou téléchargement de celles-ci sur des sites de réseaux sociaux (P277) Découverte d'autres possibilités de...
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Fonction Wi-Fi/fonction Bluetooth Avant utilisation ∫ • Paramétrez l'horloge avant d'utiliser la fonction Wi-Fi/Bluetooth. (P39) • Pour utiliser la fonction Wi-Fi de cet appareil, un point d'accès sans fil ou un dispositif de destination équipé d'une fonction pour réseau local (LAN) sans fil est nécessaire. À...
Page 266
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Après connexion à un réseau Wi-Fi, vous pouvez effectuer les opérations suivantes en appuyant sur [Wi-Fi]: [Mettre fin à la connexion] Coupe la connexion Wi-Fi. Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de sélectionner [Changer de destination] une connexion Wi-Fi différente.
Utilisation du code QR pour configurer une connexion P272 Saisie manuelle d'un mot de passe pour configurer une connexion • Vous devez installer “Panasonic Image App” (référencé comme “Image App” à partir de ce point) sur votre téléphone intelligent. Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Image App”...
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Utilisation de téléphones intelligents prenant en charge le Bluetooth Low Energy Suivez une procédure de configuration de connexion simple (appairage) pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. Une fois l'appairage effectué, l'appareil photo peut également se connecter au téléphone intelligent par Wi-Fi.
Page 269
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth • Le téléphone intelligent appairé sera mémorisé comme dispositif appairé une fois connecté via Wi-Fi. • L'appairage nécessite d'être configuré uniquement lors de la première connexion. Pour la deuxième connexion ainsi que les suivantes : (P269) Lorsqu'il est connecté...
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth • [ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement durant une connexion Bluetooth. Si la fonction Bluetooth est activée mais qu'il n'y a aucune connexion, [ ] clignote. • Il est possible de mémoriser jusqu'à 16 téléphones intelligents. Si vous essayez de mémoriser plus de 16 téléphones intelligents, celui qui a l'historique d'enregistrement le plus ancien sera remplacé.
Page 271
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Utilisation d'un mot de passe pour configurer une connexion Se connecter à l'aide d'un mot de passe améliore encore plus la sécurité. Vous pouvez numériser un code QR ou saisir manuellement un mot de passe pour configurer une connexion.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Saisie manuelle d'un mot de passe pour configurer une connexion ∫ Sur l'appareil photo Sélectionnez le menu. (P55) > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > MENU [Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à distance] A SSID et mot de passe B Code QR...
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Pour se connecter via un point d'accès sans fil ([Par réseau]) : Sur l'appareil photo Sélectionnez [Par réseau]. • Suivez la procédure de connexion décrite à la P300 pour connecter l'appareil photo à un point d'accès sans fil.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Pilotage à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette Mode de connectivité sans fil nécessaire ∫ Le mode de connectivité sans fil nécessaire change selon la fonction qui doit être utilisée après la connexion à un téléphone intelligent. Connectivité...
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Mise hors marche de l'appareil photo à l'aide du téléphone intelligent ∫ 1 Sélectionnez [ 2 Sélectionnez [ NON]. • Lorsque vous mettez en marche l'appareil photo à l'aide du téléphone intelligent, l'indicateur d'état clignote. •...
Page 276
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Changement des réglages de la molette de l'appareil photo, etc., avec votre ∫ téléphone intelligent Réglez soit l'appareil photo, soit le téléphone intellignet comme dispositif de commande prioritaire à utiliser durant l'enregistrement à distance. Sélectionnez le menu de l'appareil photo.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Lecture/sauvegarde d'images stockées dans l'appareil photo ou téléchargement de celles-ci sur des sites de réseaux sociaux Connectivité sans fil nécessaire : Wi-Fi Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P267) Pilotez le téléphone intelligent. • Si le téléphone intelligent est déjà connecté par Wi-Fi, ...
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Transfert automatique de photos enregistrées vers un téléphone intelligent Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth Wi-Fi L'appareil photo transfère automatiquement les images enregistrées vers un téléphone intelligent connecté au Bluetooth par Wi-Fi. Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P268) Sélectionnez le menu de l'appareil photo.
L'appareil photo détecte la connexion entre le téléphone intelligent et le point d'accès sans fil puis sauvegarde les images qu'il contient vers un site de stockage en ligne prédéfini. • Consultez “FAQ/Nous contacter” sur le site suivant pour une liste de sites de stockage en ligne compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/ LUMIX CLUB Wi-Fi ...
Page 280
(P296) Connectez-vous au site “LUMIX CLUB” à l'aide d'un téléphone intelligent ou d'un ordinateur. http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/ Saisissez votre identifiant de connexion “LUMIX CLUB” ainsi que votre mot de passe et connectez-vous au service. • S'il est nécessaire que vous mémorisiez une adresse électronique, suivez les instructions à...
Page 281
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Exécution d'une sauvegarde Préparatifs : Les conditions suivantes sont nécessaires pour utiliser la sauvegarde en nuage automatique : • Réglez l'appareil photo de manière à ce qu'il puisse être mis en marche avec le téléphone intelligent (état de veille).
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Enregistrement des informations de géolocalisation sur les images de l'appareil photo Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l'appareil photo par Bluetooth et l'appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de géolocalisation qu'il a acquises.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Synchronisation de l'horloge de l'appareil photo avec un téléphone intelligent Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth Synchronisez l'horloge et le fuseau horaire de l'appareil photo avec ceux d'un téléphone intelligent. Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P268) Sélectionnez le menu de l'appareil photo.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Pour afficher des photos sur un téléviseur Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur qui prend en charge la fonction Digital Media Renderer (DMR) de la norme DLNA. Préparatifs: Paramétrez le téléviseur sur le mode attente DLNA. •...
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Envoi d'images Lors de l'envoi d'images, sélectionnez la méthode pour les envoyer après avoir sélectionné [Nouvelle connexion] dans [Fonction Wi-Fi] sous [Wi-Fi] du menu [Config.]. Les images qui peuvent être envoyées ∫ Fichier rafale 6K/4K ¢1 MP4(LPCM), Images enregistrées avec...
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Envoi d'images enregistrées dans l'appareil photo Les images peuvent être sélectionnées et envoyées après l'enregistrement. Paramètre [Sélection simple] Sélectionnez l’image. Sélectionnez [Rég.]. Paramètre [Sélection multi.] Sélectionnez la photo. (répétez) • Le paramètre est annulé lorsque la photo est de nouveau sélectionnée.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette Préparatifs: • Installez “Image App” à l'avance. (P267) Sélectionnez le menu. (P55) > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] MENU > [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] >...
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Impression sans fil Vous pouvez imprimer les photos sur des imprimantes qui prennent en charge la fonction PictBridge (réseau local sans fil) ¢ ¢ Conforme avec les normes DPS over IP. • Pour avoir des informations sur l'imprimante PictBridge (compatible réseau sans fil), contactez la société...
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Envoi d'images vers un appareil AV Vous pouvez envoyer des photos et des films vers les dispositifs AV de votre domicile (dispositifs AV du domicile). A Point d'accès sans fil B Dispositif AV à domicile Préparatifs: Pour envoyer une photo vers des dispositifs AV, paramétrez votre dispositif sur le mode d'attente DLNA.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Envoi d'images vers un ordinateur Préparatifs: • Mettez l'ordinateur en marche. • Préparez les dossiers pour la réception des images sur l'ordinateur. (P290) • Si le groupe de travail de l'ordinateur de destination a été changé par rapport au paramètre de base, changez le paramètre de cet appareil dans [Connexion PC].
Page 291
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Envoi d'images vers l'ordinateur Sélectionnez le menu. (P55) > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] MENU > [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] > [PC] Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P299) Sélectionnez l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter.
été effectuée la prise de vue. Vérifiez ces informations avant de télécharger les images vers des services WEB. • Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la fuite, la perte, etc. des images téléchargées sur des services WEB.
Page 293
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Pour mémoriser les services WEB • Vérifiez “FAQ/Nous contacter” du site suivant concernant les services WEB compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/ Préparatifs : Assurez-vous d'avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et d'avoir des informations de connexion disponibles.
Page 294
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Envoi d'images de l'appareil photo vers un service Web avec des commandes ∫ simples Affichez une image. Appuyez sur 4. (Lorsqu'un groupe d'images est sélectionné, appuyez sur 3, et sélectionnez [Mise en ligne (Wi-Fi)] ou [Tout charger (Wi-Fi)].) •...
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud] Utilisation du [Service de synchro cloud] (À compter de février 2017) ∫ Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P296) et configurer le paramètre de synchronisation infonuagique pour envoyer une photo vers un dossier infonuagique.
(P297) Visitez le site “LUMIX CLUB” pour plus de détails. http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/ Veuillez noter: • Le service peut être suspendu à cause d'une maintenance habituelle ou d'une panne inattendue, et le contenu du service peut être modifié ou étendu, sans avis préalable.
Page 297
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Pour vérifier ou changer l'identifiant de connexion ou le mot de passe ([Définir ID connexion]) Préparatifs: Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis, vérifiez l'identifiant de connexion et le mot de passe. Pour changer le mot de passe du “LUMIX CLUB” sur l'appareil photo, accédez au site web du “LUMIX CLUB”...
Page 298
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Vérification des conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB” Vérifiez les détails si les conditions d'utilisation ont été mise à jour. Sélectionnez le menu. (P55) > [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] > MENU [Condit.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth À propos des connexions Wi-Fi Lorsque vous utilisez [Nouvelle connexion], sélectionnez la méthode de connexion pour configurer une connexion. (Voir ci-dessous.) D'autre part, lorsque vous utilisez [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes favoris], l'appareil photo se connecte au dispositif sélectionné...
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Connexion via un point d'accès sans fil (via le réseau) Appuyez sur la touche WPS du point d'accès sans fil pour établir une connexion. Appuyez sur le bouton WPS du point par ex.: d'accès sans fil jusqu'à ce qu'il passe sur le mode WPS.
Page 301
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Dans la liste]) • Vérifie la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est cryptée. Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous vous connectez.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Connexion directe de l'appareil photo à un autre dispositif (connexion directe) [WPS (Bout. poussoir)] Sur l'appareil photo, sélectionnez [WPS (Bout. poussoir)]. Paramétrez le dispositif sur le mode WPS. • Vous pouvez attendre plus longtemps pour une connexion en [Connexion WPS] appuyant sur [DISP.] de cet appareil.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents ([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination dans mes favoris]) Lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée, un enregistrement est sauvegardé dans l'historique. Vous pouvez mémoriser l'enregistrement comme favoris. En utilisant l'historique ou la liste des favoris, vous pouvez facilement vous connecter avec les mêmes paramètres que ceux déjà...
Page 304
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Pour éditer les éléments enregistrés dans les favoris 1 Sélectionnez le menu. (P55) > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > MENU [Sélectionner destination dans mes favoris] 2 Sélectionnez l'historique favori que vous désirez éditer, puis appuyez sur 1. [Supprimer de mes —...
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Menu [Configuration Wi-Fi] Configurez les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi. Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté. Sélectionnez le menu. (P55) > [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] MENU [Priorité...
Page 306
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth [Nom de l'appareil] Vous pouvez changer le nom (SSID) de cet appareil. 1 Appuyez sur [DISP.]. 2 Entrez le nom du dispositif désiré. • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P64. •...
• Lorsque la [Fréquence du système] est paramétrée sur un système de diffusion différent de celui de votre région, les images pourraient ne pas être lues correctement. • Vous pouvez également insérer la carte dans un téléviseur Panasonic équipé d'un logement pour carte SD qui prend en charge les vidéos 4K, et lire les vidéos 4K enregistrées avec le [Format enregistrement] réglé...
11. Connexion à un autre appareil Visualisation d'images sur un téléviseur Vous pouvez visionner des photos sur l'écran d'un téléviseur en raccordant votre appareil photo à ce dernier à l'aide d'un câble HDMI. Préparatifs : Mettez l'appareil et le téléviseur hors marche. Connectez l’appareil photo et un téléviseur.
En utilisant VIERA Link (HDMI) Qu'est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des commandes simples si cet appareil est raccordé à un appareil prenant en charge VIERA Link à...
11. Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel. Téléchargez le logiciel s'il est disponible au téléchargement. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10xe.html (Ce site est uniquement en anglais.) • Expiration du téléchargement : Mars 2022 •...
Page 312
11. Connexion à un autre appareil SILKYPIX Developer Studio SE Il s’agit d’un logiciel d’édition pour les images au format RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut s'afficher sur un ordinateur. Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ •...
11. Connexion à un autre appareil Pour transférer les images vers un ordinateur Préparatifs: Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (P311) Raccordez l'ordinateur et l'appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB (fourni). • Veuillez mettre en marche cet appareil et votre ordinateur avant d'effectuer la connexion.
Page 314
11. Connexion à un autre appareil Pour copier vers un ordinateur sans utiliser “PHOTOfunSTUDIO ” (Pour Mac) ∫ Même si vous utilisez un Mac, ou si “PHOTOfunSTUDIO” ne peut être installé, vous pouvez toujours copier les fichiers et les dossiers en connectant l'appareil photo à l'ordinateur, puis en les glissant/déposant dessus.
Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc. Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon les formats.
11. Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran de l’appareil photo. •...
Page 317
11. Connexion à un autre appareil • Débranchez le câble de connexion USB après l’impression. • Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se décharge pendant la connexion entre l’appareil photo et l’imprimante, l’indicateur d’état clignote et l’alarme bipe.
Page 318
11. Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression ∫ Sélectionnez et paramétrez les éléments sur l’écran de l’étape de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et de l’étape de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. [Impres.avec date] Définit la date d'impression.
Autres Accessoires optionnels Prise d’alimentation (en option) L'utilisation d'une prise d’alimentation (DMW-BGGH5 : en option) améliore la facilité d'utilisation et la prise lorsqu'on le tient verticalement. L'installation d'une batterie de rechange vous permettra d'enregistrer plus longtemps. Pour définir la priorité d'utilisation des batteries de rechange ∫...
Page 320
Mode Rafale. Le déclencheur à distance fonctionne de la même manière que le déclencheur de l’appareil photo. • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMW-RSL1 : en option). • Enregistre avec le Mode Films créatifs (P173) lorsque vous utilisez l'enregistrement de film.
12. Autres Affichage écran/Affichage viseur • Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage lorsqu'il est défini sur ] (Style moniteur) sur le moniteur. À l’enregistrement 8bit 24 p × × MINI MINI MINI MINI Fn10 Fn10 Fn10 Fn10...
Page 322
12. Autres Zoom fixe (P151) Estampillage heure enregistrement (P171) A › Qualité (P207) Mode de mise au point (P88, AFS AFF AFC MF 101) Zone de mise au point Bracketing de la mise au point automatique (P86, (P141) Cible de la mesure ponctuelle MP postérieure (P128) (P212)
Page 323
12. Autres Bracketing de la balance des Onglet tactile (P227) blancs, Bracketing de la Zoom tactile (P152) balance des blancs (température de la couleur) ÉAB Déclencheur tactile (P53) (P142) × × EA tactile (P54) Réglage fin de la balance des blancs (P111) Surlignement...
Page 324
12. Autres À l’enregistrement Information d'enregistrement à l'écran 1/60 Simple (P112) Rafale (P113) AUTO Photo 6K/4K (P116) MP postérieure (P128) ÉAB Retardateur (P133) Mode de mise au point (P88, AFS AFF AFC MF 101) š Mode enregistrement (P44) Mode MPA (P91)
12. Autres À l’enregistrement Informations de l'enregistrement à l'écran ([Affich. priorité vidéo]) IRIS SHUTTER 1/60 Mode enregistrement (P44) EXPS EXPS LongGOP 420/8 LMT OUI Valeur de compensation de FHD 100M l'exposition (P105) 24 p Luminosité (P69) STYLE PHOTO ÉB ...
Page 326
12. Autres À la visualisation Fréquence d'affichage variable 100% (P176) 1/98 1/98 1/98 Qualité (P207) A › Indicateur de l’état de la batterie (P22) Prise d'alimentation (P319) Logement de carte (P28) F3.5 F3.5 F3.5 60 60 60 1/98 Numéro de l’image/Images totales Connecté...
12. Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/ [Cette image ne peut pas être effacée] •...
Page 329
(P243) [Cette batterie ne peut pas être utilisée] • Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur ou Panasonic. • Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
12. Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P330 à P338). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P244) dans le menu [Config.]. Batterie et source d’énergie Lorsque je secoue l'appareil photo, j'entends un cliquetis provenant de ce dernier.
Page 331
12. Autres Plusieurs photos sont prises en une seule fois. • Vérifiez le réglage du mode d'entraînement. (P112) • Êtes-vous en train d'utiliser la fonction Bracketing ? (P139) Le sujet n’est pas correctement mis au point. • Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. •...
12. Autres Des stries apparaissent avec une sensibilité ISO élevée. • Des stries peuvent apparaître lorsque vous utilisez une sensibilité ISO élevée ou en fonction de l'objectif que vous utilisez. > Diminuez la sensibilité ISO. (P107) La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle. •...
Page 333
12. Autres Dans les films, des cliquetis anormaux ou des bourdonnements sont enregistrés. Le son enregistré est très bas. • En enregistrant dans un environnement silencieux, selon l’objectif utilisé, le bruit de l’ouverture ou des actions de mise au point peuvent être enregistrées avec le film. La commande de mise au point peut être paramétrée sur [NON] dans [AF continu] (P167).
Page 334
12. Autres Le moniteur et le viseur ne permute pas lorsque [LVF] est pressé. • Seul le moniteur s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou une imprimante. Des parties inégalement éclairées ou des couleurs irrégulières apparaissent sur le viseur.
Page 335
12. Autres Fonction Wi-Fi Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas. Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi ∫ • Restez à portée de communication du dispositif à connecter. •...
Page 336
12. Autres L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi. L'appareil photo ne peut pas se connecter à l'ordinateur via une connexion Wi-Fi. • Le nom par défaut du groupe de travail est “WORKGROUP”. Si vous changez le nom du groupe de travail, l'ordinateur ne sera plus reconnu.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée.) • Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne formatez pas.
Page 338
12. Autres Autres Lorsque je secoue l'appareil photo, j'entends un cliquetis provenant de l'objectif installé. • En fonction de l'objectif que vous avez mis en place, il peut être mobile à l'intérieur et émettre un bruit. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. L’appareil photo émet un bruit lorsque cet appareil est est mis en marche.
12. Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
12. Autres Utilisation dans un climat froid ou à basse température • Vous pourriez vous blesser si vous touchez directement les parties métalliques de l’appareil lorsque celui-ci se trouve dans un endroit où la température est très basse [inférieure à 0 oC (32 oF), comme une station de ski ou en haute altitude] pendant un long moment.
• N’utilisez pas d’objets à l’exception d’une brosse soufflante pour nettoyer le capteur d’images. • Si vous ne pouvez pas retirer la saleté ou la poussière à l'aide de la brosse, consultez le revendeur ou Panasonic. Entretien du viseur/de l'œilleton ∫...
Page 342
Cependant, ces rayures n'affectent pas les performances de cet appareil. Pour le remplacement du joint en caoutchouc de la monture de l'objectif, contactez Panasonic. Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à...
Page 343
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
Page 344
• Les paramétrages peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo est réparé. • Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou Panasonic si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un dysfonctionnement.
Page 345
Il existe un risque que l'appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s'il est utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de ces violations.
Page 346
HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Page 347
• La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Page 348
L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.