Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Thermomètre Intérieur
a
Extérieur
Manuel d'Instructions
Termómetro Interior
b
Exterior
Manual de Instrucciones
Termómetro Interior
c
Exterior
Manual de Instruções
Termometro Interno
d
Esterno
Manuale di Istruzioni
2021R08P09-0005 EM3351K-W TH 3 3276007370225
REF
Θερμόμετρο εσωτερικού
e
και εξωτερικού χώρου
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Termometr Wewnętrzny
f
Zewnętrzny
Instrukcja Obsługi
Termometru pentru
k
interior și exterior
Manual de Instruciuni
Indoor Outdoor
m
Thermometer
Instructions Manual
EAN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EQUATION TH 3

  • Page 1 Termómetro Interior Termometr Wewnętrzny Exterior Zewnętrzny Manual de Instrucciones Instrukcja Obsługi Termómetro Interior Termometru pentru Exterior interior și exterior Manual de Instruções Manual de Instruciuni Termometro Interno Indoor Outdoor Esterno Thermometer Manuale di Istruzioni Instructions Manual 2021R08P09-0005 EM3351K-W TH 3 3276007370225...
  • Page 2 Mise en place des piles • Ouvrir le couvercle dans la direction de la flèche. • Insérer 2 piles AAA (LR03) 1,5 V dans chaque compartiment (piles non fournies) (piles non fournies). S'assurer que la polarité (“+” et “-”) est respectée. •...
  • Page 3 Température intérieure Signal du module extérieur Température Heure extérieure Mémoire Valeurs maximales Inverser les Mémoire Valeurs températures minimales intérieure/extérieure • Effectuer les réglages • Changer l'unité de température (°C/°F) • Afficher la Mémoire des valeurs maximales/ • Sélectionner les minimales réglages à...
  • Page 4 Installation • Installer le module extérieur à l'abri de la pluie et du soleil • Le symbole sur l'affichage extérieur indique que la réception du signal est correcte. • A la mise en place des piles, le symbole clignote pendant quelques minutes pour rechercher le signal, puis s'affiche en fixe.
  • Page 5 Mémoire des valeurs maximales et minimales La mémoire permet de stocker les valeurs maximale et minimale de température. • Appuyer plusieurs fois sur MEM pour afficher successivement les valeurs maximales, minimales, puis revenir aux valeurs actuelles. • Pendant l'affichage des valeurs maximales ou minimales, maintenir le bouton MEM pour réinitialiser les valeurs.
  • Page 6 Traitement des appareils électriques et élec- troniques en fin de vie Ce pictogramme indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec des déchets ménagers non triés. Un système d'élimination et de traitement spécifique aux équipements électriques et électroniques usagés, dont l'utilisation est obligatoire, a été...
  • Page 7 Colocación de las pilas • Abra la tapa en la dirección de la flecha. • Inserte 2 pilas AAA (LR03) 1,5 V en cada compartimento (baterías no incluidas). Hay que asegurarse de que se respeta la polaridad (“+” y “-”). •...
  • Page 8 Temperatura interior Señal del módulo exterior Temperatura Hora exterior Mermoria Valores máximos Invertir las Mermoria Valores temperaturas mínimos interior/exterior • Realizar los ajustes • Cambie la unidad de temperatura (°C/°F) • Visualizar la memoria de los valores máximos/ • Seleccionar los mínimos ajustes a realizar...
  • Page 9 Instalación • Instale el módulo exterior protegido de la lluvia y del sol • La visualización del símbolo en la pantalla exterior indica que la recepción de la señal es correcta. • Al colocar las pilas, el símbolo parpadeará durante unos minutos para buscar la señal, depués estará...
  • Page 10 Memoria de los valores máximos y mínimos La memoria permite almacenar los valores máximos y mínimos de temperatura. • Pulse varias veces sobre MEM apra visualizar sucesivamente los valores máximos, mínimos y, después, volver a los valores actuales. • Mientras se muestran los valores máximos o mínimos, mantenga pulsado el botón MEM para reiniciar los valores.
  • Page 11 Tratamiento de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil Este pictograma indica que este producto no debe ser eliminado con otros residuos domésticos sin clasificar. Se ha puesto en marcha un sistema de eliminación y de tratamiento específico para los equipos eléctricos y electrónicos usados, cuyo uso es obligatorio, que incluye un derecho de recogida...
  • Page 12 Inserir as pilhas • Abra a tampa na direção da seta. • Insira 2 pilhas AAA (LR03) de 1,5 V em cada compartimento (pilhas não incluídas). Certifique-se de que a polaridade (“+” e “-”) é respeitada. • Feche a tampa. Importante ! •...
  • Page 13 Temperatura interior Sinal do módulo exterior Temperatura Hora exterior Memória Valores máximos Inverta as Memória valores temperaturas mínimos interiores/exteriores • Efetue as configurações • Mude a unidade de temperatura (°C/°F) • Exibir a Memória dos valores máximos/mínimos • Selecionar as configurações a serem feitas...
  • Page 14 Instalação • Instale o módulo exterior protegido da chuva e do sol • O símbolo no ecrã exterior indica que a recepção do sinal é correta. • Quando as pilhas são inseridas, o símbolo pisca durante alguns minutos para procurar o sinal, depois torna-se fixo.
  • Page 15 Memória dos valores máximos e mínimos A memória permite registar os valores máximos e mínimos de temperatura. • Pressione várias vezes MEM para exibir sucessivamente os valores máximo e mínimo e, em seguida, voltar aos valores atuais. • Durante a visualização dos valores máximos ou mínimos, mantenha pressionado o botão MEM para reinicializar os valores.
  • Page 16 Tratamento de aparelhos e elétricos e ele- trónicos em fim de ciclo de vida. Este pictograma indica que este produto não deve ser eliminado com lixo doméstico não classificado. Um sistema de eliminação e tratamento específico para equipamentos elétricos e eletrónicos usados é obrigatório, foi implementado, incluindo um direito de devolução gratuita do equipamento usado na compra de novos aparelhos, bem como a coleta seletiva por...
  • Page 17 Inserzione pile • Aprire il coperchio seguendo la direzione della freccia. • Inserire 2 batterie AAA (LR03) 1,5 V in ogni vano batterie (batterie non incluse). • Assicurarsi che la polarità (“+” e “-”) sia rispettata. • Richiudere il coperchio. Importante! •...
  • Page 18 Temperatura interna Segnale modulo esterno Temperatura esterna Memoria Valori massimi Invertire le Memoria Valori temperature interna/ minimi esterna • Modificare le impostazioni • Cambiare l’unità di misuea della temperatura (°C/°F) • Visualizzare la Memoria dei valori massimi/minimi • Selezionare le impostazioni da effettuare...
  • Page 19 Posa • Installare il modulo esterno al riparo dalla pioggia e dal sole • Il simbolo sul display esterno indica che la ricezione del segnale è corretta. • Al momento della posa delle batterie, il simbolo lampeggerà per alcuni minuti per cercare il segnale, poi resterà...
  • Page 20 Memoria di valori massimi e minimi La memoria permette di registrare i valori massimi e minimi di temperatura. • Premere più volte su MEM per visualizzare successivamente i valori massimi, minimi, e poi tornare ai valori attuali. • Durante la visualizzazione dei valori massimi o minimi, mantenere premuto il pulsante MEM per il reset dei valori.
  • Page 21 Trattamento dei dispositivi elettrici ed elet- tronici in fin ciclo. Questo pittogramma indica che questo prodotto non deve essere eliminato come un rifiuto domestico indifferenziato. Un sistema di trattamento e smaltimento specifico ai dispositivi elettrici ed elettronici usati, il cui uso è d'obbligo, è...
  • Page 22 Τοποθέτηση μπαταριών • Ανοίξτε το κάλυμμα προς την κατεύθυνση του βέλους. • Τοποθετήστε 2 μπαταρίες AAA (LR03) των 1,5 V εντός της κάθε θήκης (Μπαταριεσ δεν περιλαμβανονται). Βεβαιωθείτε πως τις έχετε τοποθετήσει με τη σωστή πολικότητα («+» και «-»). • Επανατοποθετήστε το κάλυμμα στη θέση του. Σπουδαίος...
  • Page 23 Εσωτερική θερμοκρασία Σήμα εξωτερικών ραδιοσυχνοτήτων (RF) Εξωτερική Ώρα θερμοκρασία Μνήμη μέγιστων τιμών Αντιστροφή εσωτερικής/εξωτερικής Μνήμη ελάχιστων θερμοκρασίας τιμών • Αλλαγή ρυθμίσεων • Αλλαγή μονάδας μέτρησης θερμοκρασίας • Οθόνη «ΜΕΓ.» και «ΕΛΑΧ.» (°C/°F) μνήμης • Επιλέξτε ρυθμίσεις...
  • Page 24 Εγκατάσταση • Εγκαταστήστε την εξωτερική μονάδα μακριά από τη βροχή και τον ήλιο. • Το σύμβολο «@01» στο εξωτερικό τμήμα της οθόνης εμφανίζει ότι η λήψη του σήματος είναι σωστή. • Όταν εισαγάγετε τις μπαταρίες, το σύμβολο «@01» αναβοσβήνει για λίγα λεπτά, καθώς αναζητά το σήμα.
  • Page 25 • Πιέστε το κουμπί «SET» για να εξέλθετε από τον κύκλο των ρυθμίσεων. Μνήμη μέγιστης και ελάχιστης τιμής Η μνήμη χρησιμοποιείται για την αποθήκευση των τιμών της μέγιστης και της ελάχιστης θερμοκρασίας. • Πιέστε το κουμπί «ΜΝΗ» αρκετές φορές για να...
  • Page 26 Διάθεση αποβλήτων από ηλεκτρονικές και ηλεκτρικές συσκευές στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Αυτή η εικόνα υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με οικιακά απορρίμματα που δεν έχουν υποστεί διαλογή. Έχει τεθεί σε ισχύ ένα υποχρεωτικό σύστημα για την απόρριψη και...
  • Page 27 Wkładanie baterii • Otworzyć pokrywę przesuwając ją w kierunku wskazanym strzałką. • Włożyć 2 baterie AAA (LR03) 1,5V do każdej komory (nie zawiera baterii). Upewnij się, że polaryzacja ("+" i "-") jest prawidłowa. • Zamknąć pokrywę. Ważne! • Nie pozwalać dzieciom bawić •...
  • Page 28 Temperatura wewnętrzna Sygnał z modułu zewnętrznego Temperatura na Godzina zewnątrz Pamięć maksymalnych wartości Zmiana temperatury Pamięć minimalnych wewnętrzna/ zewnętrzna wartości • Zmiana ustawień • Zmiana jednostki temperatury (°C/°F) • Wyświetlanie wartości maksymalnej/ minimalnej w pamięci • Wybierz ustawienia, które mają zostać wprowadzone...
  • Page 29 Instalacja • Moduł zewnętrzny należy zainstalować chroniąc przed deszczem i słońcem. • Symbol w zewnętrznej części wyświetlacza oznacza, że odbiór sygnału jest prawidłowy. • Po włożeniu baterii, symbol zamiga przez kilka minut w poszukiwaniu sygnału, a następnie wyświetla się na stałe na wyświetlaczu.
  • Page 30 wartości Pamięć umożliwia zapamiętanie maksymalnych i minimalnych wartości temperatury. • Naciśnij kilkakrotnie przycisk MEM, aby wyświetlić wartość maksymalną, minimalną, a następnie powrócić do wartości bieżących. • Podczas wyświetlania wartości maksymalnych lub minimalnych przytrzymaj przycisk MEM, aby zresetować wartości. Zmiana wyświetlania temperatury wewnętrznej/ zewnątrznej •...
  • Page 31 Postępowanie z urządzeniami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniu eksploatacji Piktogram ten wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z nieposortowanymi odpadami domowymi. Wprowadzono system usuwania i przetwarzania specyficzny dla zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, którego stosowanie jest obowiązkowe, w tym prawo do bezpłatnego odbioru zużytego sprzętu przy okazji zakupu nowego i selektywna zbiórka przez uprawniony organizm.
  • Page 32 Introducerea bateriilor • Deschideți capacul conform direcției săgeții. • Introduceți 2 baterii AAA (LR03) de 1,5V în fiecare compartiment (baterii nu sunt incluse). Asigurați-vă că respectați polaritatea corectă ("+" și "-"). • Așezați capacul la loc. Important ! • Nu lăsați copiii să se joace cu bateriile •...
  • Page 33 Temperatura interioară Semnal exterior Temperatura Timp exterioară Memoria valorilor maxime Inversarea Memoria valorilor temperaturilor minime interioare/exterioare • Modificare setări • Schimbați unitatea de temperatură (°C/°F) • Afișarea memoriilor MAX și MIN • Selectați setările...
  • Page 34 Instalare • Instalați modulul de exterior la adăpost de ploaie și soare • Simbolul de pe partea exterioară a afișajului indică faptul că recepția semnalului este corectă. • Când sunt introduse bateriile, simbolul clipește timp de câteva minute pentru a căuta semnalul, apoi este afișat permanent.
  • Page 35 Memorie valori maxime și minime Memoria este utilizată pentru a stoca valorile maxime și minime ale temperaturii. • Apăsați MEM de mai multe ori pentru a afișa succesiv valorile maxime și minime, apoi reveniți la valorile curente. • În timpul afișării valorilor maxime sau minime, țineți apăsat butonul MEM pentru a reseta valorile.
  • Page 36 Procesarea deșeurilor echipamentelor elec- trice și electronice la expirarea duratei de viață. Această imagine indică faptul că acest produs nu trebuie să fie eliminat împreună cu deșeurile casnice nesortate. A fost implementat un sistem obligatoriu pentru eliminarea și procesarea specială a dispozitivelor electrice și electronice uzate, inclusiv dreptul vânzătorilor de a recupera aparatele uzate gratuit în momentul achiziționării unor noi aparate,...
  • Page 37 Inserting batteries • Open the cover in the direction of the arrow. • Insert 2 AAA (LR03) 1,5V batteries in the compartment (batteries not included). Make sure you observe the right polarity (“+” and “-”). • Place the cover back. Important ! •...
  • Page 38 Indoor Temperature Outdoor RF signal Outdoor Time Temperature Memory of maximum values Invert Indoor/Outdoor Memory of temperatures minimum values • Change settings • Change Temperature unit (°C/°F) • Display MAX and MIN memories • Select settings...
  • Page 39 Installation • Install the outdoor module sheltered from rain and sun • The symbol on the external part of the display indicates that the signal reception is correct. • When the batteries are inserted, the symbol is flashing for a few minutes to search for the signal, then is displayed permanently.
  • Page 40 Maximum and minimum values memory The memory is used to store the maximum and minimum values of temperature. • Press MEM several times to successively display the maximum and minimum values, then return to the current values. • While displaying maximum or minimum values, hold the MEM button to reset the values.
  • Page 41 Processing waste of electronic and electric devices at life-cycle end. This image indicates that this product must not be disposed of with unsorted home trash. A system for disposal and special processing of used electric and electronic devices, mandatory to follow, has been implemented including the right to have vendors retrieve free-of-charge used appliances upon purchase of new appliances, as...
  • Page 44 * Garantie 5 ans 5 años de garantía Garantia de 5 anos Garanzia 5 Anni Εγγύηση 5 ετών Gwarancja 5-letnia Garanţie 5 ani 5-year guarantee Made in China ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 - 59790 RONCHIN - France...

Ce manuel est également adapté pour:

Em3351k-w