Page 1
In accordance with Licence No. Registered Company Name for this Licence Number F5SV1004 2030054689 Montage- und Betriebsanleitung Selbstschluss-Standventil Installation and operating instructions Self-closing pillar tap Notice de montage et de mise en service Robinet à fermeture automatique sur...
Page 3
Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ► The fitting must be checked and ► In Abhängigkeit von der Wasserqualität, maintained at regular intervals depending den örtlichen Gegebenheiten und den vor on the water quality and in accordance with Ort geltenden Bestimmungen die Armatur...
Page 4
Dane techniczne Tekniska data ► Minimalne ciśnienie przepływu 0,5 bar ► Minsta hydrauliska tryck 0,5 bar ► Maksymalne ciśnienie robocze 10 barów ► Maximalt drifttryck 10 bar ► Zalecane ciśnienie przepływu 3 barów ► Rekommenderat hydrauliskt tryck 3 bar ► Objętościowe natężenie przepływu przy ►...
Page 5
Istruzioni per il montaggio e Инструкция по монтажу и l'uso вводу в эксплуатацию Avvertenze importanti Важные указания ► Sciacquare le tubazioni prima di installare! ► Перед инсталляцией промыть трубки! ► Controllare e sottoporre a manutenzione ► Арматуру необходимо регулярно l'apparecchio ad intervalli regolari, in чистить...
Page 6
Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 13 mm 19 mm - 6 -...
Page 7
Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento - 7 -...
Page 8
Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения IT Impostazione della durata di flusso 2 mm 2,5 mm 5-35 s...
Page 9
Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 22 mm - 9 -...
Page 10
Rückflussverhinderer wechseln EN Replace the return flow NL Terugstroomklep vervangen CS Vyměňte zábranu zpětného průtoku inhibitor FR Remplacement du clapet de PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausestäjän vaihto non-retour ES Reemplazar la válvula SV Byt återströmningsskydd RU Заменить клапан обратного течения antiretorno IT Sostituire la valvola antiriflusso 19 mm...
Page 11
Selbstschluss-Kartusche wechseln EN Replace self-closing cartridge Wymienić wkład samozamykający FR Remplacement de la cartouche mélangeuse à SV Byta självstängande patron fermeture automatique CS Výměna kartuše vodovodní baterie ES Cambio de cartucho con cierre automático Itsesulkeutuvan panoksen vaihtaminen Sostituzione della cartuccia a chiusura automatica RU Замена...
Page 14
Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1 ..2030053006 ASSX9004 2 ..2030048353 ASSV1004 3 ..2030048356 ASSX9002 4 ..
Page 15
Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 2030035383 ACXX1001 - 15 -...
Page 16
Australia Italy United Kingdom PR Kitchen and KWC Austria GmbH KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd 6971 Hard, Austria Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Numero Verde +39 800 789 233 Phone +44 1246 450 255...